WX2011 PICO MS - Mașină de sudură Weller - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului WX2011 PICO MS Weller în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre WX2011 PICO MS Weller
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Mașină de sudură în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WX2011 PICO MS - Weller și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WX2011 PICO MS mărcii Weller.
MANUAL DE UTILIZARE WX2011 PICO MS Weller
RO Durata max. a aerului cald
RO Fereastra procesului
HR Prozor s vrijednostima parametara
RU Окно процесса
RO Versiunea temperaturii
HR Prikaz temperature
RO Sunetul tastelor pornit/oprit
HR Uklj./Isklj. Zvuka tipki
RU
LCD-Contrast
LCD-Brightness
Screen saver
Pot. free output
10 - 60
DE LCD-Kontrast
EN LCD-Contrast
ES Contraste LCD
FR Contraste LCD
IT Contrasto LCD
PT Contraste do LCD
NL LCD-contrast
SV LCD Kontrast
DK LCD-Kontrast
FI LCD-kontrasti
GR Αντίθεση LCD
TR LCD-Kontrast
CZ Kontrast LCD
PL Kontrast LCD
HU LCD-kontraszt
SK Kontrast LCD
SL Kontrast LCD zaslona
EE LCD-kontrastsus
RO LCD Luminozitatea de bază
Citiți în întregime acest manual și instrucțiunile de siguranță înainte de punerea în funcțiune și înainte de a lucra cu acest aparat.
În caz de nerespectare a prescripțiilor privind măsurile de siguranță, apare pericol pentru integritatea corporală și pentru viață.
Păstrați acest manual astfel încât să fie accesibil pentru toți utilizatorii. Respectați manualele de utilizare ale aparatelor conectate.
Indicații de securitate
Din motive de siguranță, este interzisă utilizarea aparatului de către copii și tinerii sub 16 ani, precum și de către persoane care nu sunt familiarizate cu acest manual de utilizare. Copiii trebuie supravegheați, pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Aparatul poate fi folosit de copii i^ncepa^nd cu va^r-ste de 8 ani și de persoane cu dizabilități fizice, senzoriale sau mentale sau fără experiență și / sau cunoștințe, dacă acestea sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii i^n siguranță a aparatului și pericolelor care pot rezulta. Copiii nu au voie și se joace cu aparatul.
Curățarea și i^ntreținerea curentă efectuată de utilizator nu sunt permise copiilor fără supraveghere.
Tineți persoanele la distanță de locul dvs. de muncă.
Nu este permisă staționarea copiilor sau a persoanelor neautorizate în zona de lucru. Nu permiteți altor persoane să atingă scula de lipire cu aliaj sau cablul.

AVERTIZARE | Electrocutare
Prin conectarea incorectă a aparatului de comandă, există pericol de rănire prin electrocutare și aparatul poate fi deteriorat.
- Consultați integral indicatiile de securitate atașate, indicatiile de securitate din acest manual de utilizare, precum și manualul unității dumneavoastră de comandă înainte de punerea în funcțiune a unității de comandă și aveți în vedere măsurile de precauție prezentate acolo.
- Nu racordati decât scule WELLER.
În cazul în care aparatul este defect, e posibil să existe cabluri active libere sau cablul de protecție nu este funcțional.
- Reparațiile trebuie executate de către persoane instruite de firma Weller.
- În cazul în care cablul de conectare al sculei electrice este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu un cablu de protectie special realizat, disponibil în centrele de service pentru clienti.
Protejați-vă împotriva electrocutării. În cazul sculelor de lipire cu aliaj cu execuție antistatică, mânerul este conductiv.
- Evitați să atingeți cu părți ale corpul piesele cu împământare, ca de ex. țevi, corpuri de încălzire, plite și frigidere.
- Nu utilizati scula de lipire cu aliaj în medii umede sau ude.
- Nu lucrați la piese care se află sub tensiune.

AVERTIZARE | Pericol de provocare a arsurilor
La operarea aparatului de comandă, există pericol de provocare a arsurilor la scula de lipire cu aliaj. Sculele pot rămâne fierbinți un timp îndelungat după deconectare.
- Depuneți întotdeauna scula de lipire cu aliaj pe polița de siguranță în caz de nefolosire a acesteia. Asigurați o poziție stabilă a suportului de siguranță.
- Racordatii vidul și aerul cald numai la racordurile prevăzute în acest sens.
- Nu îndreptați letconul cu aer cald înspre persoane sau înspre obiecte inflamabile.
- Înlocuirea vârfurilor de lipit - numai în stare rece
Pericol de provocare a arsurilor prin aliaj de cositor lichid. Feriți-vă de stropii de aliaj de cositor.
- Purtați îmbrăcăminte de protectie corespunzătoare, pentru a vă proteja de arsuri. Protejati-vă orificiile inelare și purtați ochelari de protectie.
- La prelucrarea adezivilor trebuie respectate în mod special instrucțiunile de avertizare ale producătorului adezivului.
Păstrați scula de lipire cu aliaj în condiții de siguranță.
Aparatele și sculele neutilizate ar trebui depozitate într-un loc uscat, situat la înălțime sau închis, pentru a nu fi la îndemâna copiilor. Decuplați sculele de lipire cu aliaj neutilizate de la tensiune și de la alimentarea cu presiune.

AVERTIZARE
Pericol de incendiu
Acoperirea aparatului de lipire cu aliaj sau a suportului de siguranță reprezintă un pericol de incendiu.
- Păstrați aparatul de lipire cu aliaj și suportul de siguranță întotdeauna libere.
- Nu aduceți obiecte, lichide sau gaze inflamabile în apropierea sculei fierbinti de lipire cu aliaj.
Cablul de rețea va fi introdus doar în prize de rețea sau adaptoare omologate. Verificați dacă tensiunea rețelei coincide cu datele de pe plăcuța de fabricație. Racordați aparatul la priză numai în stare deconectată.
Nu folosiți cablul în alte scopuri decât cel pentru care a fost prevăzut. Nu duceți niciodată aparatul ținându-l de cablu. Nu vă folosiți de cablu pentru a scoate fișa din priză. Protejați cablul împotriva căldurii, uleiului și muchiilor ascuțite.
Fiți atenți. Fiți atenți la ceea ce faceți. Abordați activitatea cu o atitudine rațională. Nu utilizați scula de lipire cu aliaj atunci când nu dispuneti de concentrarea necesară.
Evitați pozițiile anormale ale corpului. Organizați-vă locul de muncă corect din punct de vedere ergonomic. Evitați erorile de poziție a corpului în timpul lucrului; erorile de poziție pot provoca afecțiuni.
Punerea în funcțiune a sculei de lipire cu aliaj este permisă numai în condițiile unei stări tehnice impecabile a acesteia. Nu este permisă scoaterea din funcțiune a dispozitivelor de protecție.
Deranjamentele și defectiunile trebuie remediate imediat.
Înainte de fiecare utilizare a aparatului / sculei, dispozitivele de protectie trebuie verificate cu atenție în privința funcționării impecabile, conform prevederilor. Verificați dacă piesele mobile funcționează impecabil și dacă nu se blochează sau dacă există piese deteriorate. Toate piesele trebuie să fie montate corect și trebuie să îndeplinească toate condițiile pentru a garanta funcționarea impecabilă a aparatului.
Utilizați scula în mod corect. Utilizați numai accesoriiile sau aparatele suplimentare care sunt menționate în lista de accesorii sau care au fost autorizate de către producător. Utilizați accesorii sau aparate suplimentare WELLER numai la aparatele WELLER originale. Utilizarea altor scule și altor accesorii poate reprezenta pentru dvs. un pericol de rănire.
Asigurați scula. Utilizați dispozitive de fixare pentru a mentine piesa fixă în poziție.
Utilizați un sistem de aspirare a fumului rezultat din operația de lipire. În cazul în care există dispositive pentru racordarea instalațiilor de aspirare, asigurați-vă că acestea sunt conectate și că sunt utilizate corect.
Utilizarea conformă cu destinația
Unitate de alimentare pentru sculele de lipire cu aliaj WEL-LER WX. Utilizați stația de lipire cu aliaj / dezlipire / de aer cald exclusiv în conformitate cu scopul indicat în manualul de utilizare, pentru lipire cu aliaj și dezlipire, în condițiile indicate mai jos.

AVERTIZARE
Nu este permisă aspirarea gazelor inflamabile și a lichidelor.
Nu este permisă exploatarea aparatului decât cu cartușele de filtrare prevăzute special și introduse corect.
Înlocuiti cartușele de filtrare pline.
Folosirea acestui aparat se va face numai la temperatura camerei, în spații interioare. Protejați-I împotriva umezelii și a radiațiilor solare directe.
Grupe de utilizatori
Din cauza diverselor potențiale ridicate de riscuri și de pericole, numai personalul calificat instruit special trebuie să execute anumite etape de lucru.
Etapă de lucru Grupe de utilizatori
| Specificarea parametrilor de lipire cu aliaj | Personal calificat cu formare tehnică |
| Înlocuirea pieselor de schimb electrice | Electrician calificat |
| Specificarea intervalelor de întreținere | Expert în siguranță |
| Operare Schimbarea filtrului | Nespecialiști |
| Operare Schimbarea filtruluiÎnlocuirea pieselor de schimb electrice | Ucenici de profil tehnic sub instruirea și supravegherea unui muncitor calificat și format |
Îngrijirea și întreținerea curentă

AVERTIZARE


Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, scoateți fișa din priză. Lăsați aparatul să se răcească.
În cazul impurităților, curățați panoul de operare cu o lavetă adecvată.
Închideți cu capace interfețele neutilizate.
Controlați regulat toate cablurile și furtunurile racordate.
Scoateți imediat din uz sculele electrice defecte.

AVERTIZARE
Pericol de provocare a arsurilor
- Înlocuirea vârfurilor de lipit - numai în stare rece
- Înlocuirea duzelor de aspirare și curățarea - numai în stare caldă, cu sculele potrivite
- Înlocuirea duzelor pentru aer cald - numai cu sculele potrivite
- Curățați sau înlocuiti rezervorul pentru colectarea cositorului numai în stare rece
Schimbarea filtrului
Controlați regulat filtrul principal pentru vid cu privire la murdării și, dacă este cazul, înlocuiti-l.
Filtrele murdărite trebuie să fie tratate ca deșeuri speciale. Eliminați ca deșeu piesele schimbate de aparate, filt- rele sau aparatele vechi conform prescripțiilor din țara dumneavoastră. Purtați echipament de protecție adecvat.
Avertizare!
Unitatea de vid va fi distrusă dacă funcționează fără filtru.
- Înainte de a începe operațiile de lipire, verificați dacă a fost introdus filtrul principal!
Reparațiile trebuie executate de către persoane instruite de firma Weller.

Utilizați numai piese de schimb WELLER.
Garantia pentru produs
Drepturile de remediere a deficiențelor își pierd valabilitatea pentru cumpărător într-un an de la data livrării. Acest lucru nu se aplică în cazul drepturilor cumpărătorului la o cale de atac conform paragrafelor 478, 479 din Codul Civil (Germania).
În cadrul unei garanții pentru produs oferite de noi, ne asumăm răspunderea numai dacă garanția pentru structură sau pentru durata de valabilitate a fost emisă de noi în scris și utilizându-se noțiunea „Garanție”.
Garantia pentru produs își pierde valabilitatea în caz de folosire improprie și dacă s-au întreprins intervenții de către persoane necalificate.
Vă rugăm să vă informați la www.weller-tools.com.
Simboluri

Atentie!

Avertizare! Pericol de provocare a arsurilor!

Citiți manualul de operare!


Înainte de executarea oricăror lucrări la aparat, scoateți întotdeauna fișa din priză.

Design compatibil ESD (Electro Static Discharge) și post de lucru compatibil ESD

Egalizare de potențial

Lipire cu aliaj

Dezlipire

Aer cald

Marcaj CE

Marcă de conformitate britanică

Siguranță

Transformator de siguranță

Eliminarea ca deșeu
Nu depuneți sculele electrice împreună cu deșeurile menajere! Conform directivei europene 2012/19/EU despre aparatele electrice și electronice vechi și armonizarea cu legislația națională, sculele electrice trebuie să fie colec-tate separat și depuse la centre de revalorificare în conformitate cu prescripțiile de mediu.
Date tehnice
| Stații de lipire cu aliajWX 1 | Stații de lipire cu aliajWX 2 | stație de dezlipireWXD 2 | Stație de aer caldWXA 2 | |
| Dimensiuni L x l x h 170 x 151 x 130 | mm6,69 x 5,94 x 5,12 inch | |||
| Greutate ca. 3,2 kg ca. 3,2 kg ca. 3,8 | kg ca. 3,8 kg | |||
| Tensiunea de rețea 230 V, 50 Hz / | 120 V, 60 Hz / 100 V 50/60 Hz | |||
| Consumul de putere 200 W 200 W (255 W) 200 W (255 W) | ||||
| Clasa de protecție I, Carcasă antistaticăIII, Scula de lipire cu aliaj | ||||
| Siguranță T2 A (230 V) | T4 A (120 V) | |||
| Domeniul de temperaturiÎn funcție de sculă | 100 - 450°C (550°C)200 - 850°F (999°F) | |||
| Precizia de temperatură ± 9 °C / ± 17 °F | ||||
| Stabilitatea la temperatură ± 2 °C / ± 4 °F | ||||
| Consum de aer | - | 35 l / min, Subpre-siunea max. 55 kPA(8 psi) | - | |
| Racord pentru aer comprimat | - | Furtun pentru aer comprimat Diame-tru exterior 6 mm(0,24") | Furtun pentru aer comprimat Diametru exterior 6 mm (0,24") | |
| Aer comprimat | - | Presiunea de intrare 400 - 600 kPAAer comprimat (58-87 psi) fără ulei, uscat | Presiunea de intrare 400 - 600 kPAAer comprimat de (58-87 psi) fără ulei, uscat sau azot N2 * | |
| Cantitatea de aer: | - | cca. 0-18 l/ min la 6 bari | ||
* WXA 2: Azotul N2 reduce oxidarea și agentul fondant rămâne activ mai mult timp. Recomandăm azot N2, care este disponibil în comerț în butelii de oțel. Butelia trebuie să fie echipată cu un reductor de presiune de 0-10 bari.
Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice!

RO Declarația de conformitate UE
Declarăm că produsele nominalizate îndeplinesc prevederile următoarelor directive:
HR EU izjava o sukladnosti
Izjavljujemo da navedeni proizvodi ispunjavaju odredbe sljedećih smjernica:
Împuternicit cu redactarea documentației tehnice.