WX2011 PICO MS - Saldatrice Weller - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WX2011 PICO MS Weller in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Saldatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WX2011 PICO MS - Weller e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WX2011 PICO MS del marchio Weller.
MANUALE UTENTE WX2011 PICO MS Weller
IT Italiano Avvertenze per la sicurezza | Utilizzo Conforme | Gruppi utenti | Cura e manutenzione | Garanzia | Dati Tecnici | Simboli | Dichiarazione di Conformità originale
FRANÇAIS36 Prima di mettere in funzione l‘apparecchio e di utilizzarlo si prega di leggere attentamente le Istruzioni per l‘uso e le avvertenze sulla sicurezza. La mancata osservanza delle norme di sicurezza può causa- re pericolo per la vita e la salute. Conservare le presenti istruzioni in modo che siano acces- sibili a tutti gli utenti. Attenersi alle istruzioni per l‘uso degli apparecchi collegati. Avvertenze per la sicurezza Per ragioni di sicurezza, l‘utilizzo dell‘apparecchio non è consentito ai bambini, ai ragazzi di età inferiore ai 16 anni ed alle persone che non abbia- no familiarità con le presenti istruzi- oni per l‘uso. Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l’apparato. L‘apparecchio pu essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facolt siche, sensoriali o mentali non-ché da perso
ne prive di sufciente esperienza e/o conoscenza dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all‘utilizzo sicuro dell‘appa-recchio e consapevoli degli eventuali rischi deri-vanti da un utilizzo Improprio. I bambini non devono gio- care con L‘apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manuten
zione non devono essere effettuate dai bambini senza la supervisione di un adulto. Ogni persona estranea deve rimanere lontana dalla postazione di lavoro. Non è consentita la permanenza di bambini e persone non autorizzate nell‘area di lavoro. Assicurarsi che nessun’altra persona tocchi il saldatore o il cavo. AVVISO Rischio di folgorazione Un eventuale collegamento errato della centralina com- porta rischio di lesioni a seguito di folgorazione e può danneggiare l‘apparecchio.
- Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza allegate, le avvertenze per la sicurezza delle presenti istruzioni per l‘uso, nonché le istruzioni della centralina di comando prima di procedere alla messa in funzione dell‘apparecchio e rispettare le misure precauzionali riportate in queste documentazioni.
- Collegare esclusivamente utensili WELLER. Se l‘apparecchio è difettoso, è possibile che vi siano conduttori attivi scoperti, o che il conduttore di protezio- ne non funzioni.
- Le riparazioni andranno effettuate da personale apposita- mente formato da Weller.
- Se la linea di collegamento dell‘elettroutensile è danneggia- ta, essa andrà sostituita da un‘apposita linea di collega- mento, disponibile presso il Servizio Assistenza Clienti. Prevenire il rischio di scariche elettriche. L’impugnatura dei saldatori nella versione antistatica è conduttivo.
- Evitare di entrare in contatto con elementi collegati a massa, per es. tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi.
- Non utilizzare il saldatore in ambienti umidi o bagnati.
- Non lavorare su pezzi sotto tensione. AVVISO Rischio di ustioni Con l‘azionamento della centralina sussiste il pericolo di ustioni dovute all‘utensile di saldatura. Gli utensili possono restare caldi anche molto tempo dopo lo speg- nimento.
- Incasodinonutilizzo,l‘utensiledisaldaturadeveessere sempreappoggiatosulsupportodisicurezza.Provvedere adunappoggiosicurodelsupportodisicurezza.
- Collegare vuoto ed aria calda esclusivamente agli appositi collegamenti.
- Nonrivolgeremailostiloadariacaldaversopersoneo oggettiinammabili.
- Sostituirelepuntesaldantisoltantoquandosisiano rareddate Pericolo di ustioni causate dallo stagno uido. Proteg- gersi da eventuali spruzzi di stagno.
- Indossareidoneiindumentiprotettiviperevitareustioni. Proteggeregliocchieindossareocchialiprotettivi.
- Nellalavorazionediadesivisideveporreparticolare attenzioneagliavvertimentidelproduttoredell‘adesivo. Conservare il saldatore in un luogo sicuro. Apparecchi e utensili inutilizzati andranno conservati in un luogo asciutto, in alto o al chiuso, fuori dalla portata dei bambini. Togliere tensione e pressione agli utensili di saldatura inutilizzati.
ITALIANO37 AVVISO Rischio di incendio Coprire il saldatore, o il supporto di sicurezza, com- porta rischio d‘incendio. Mantenere sempre liberi il saldatore ed il supporto di sicurezza.
- Mantenere sempre liberi il saldatore ed il supporto di sicurezza.
- Non avvicinare oggetti, liquidi o gas inammabili al saldatore caldo. Il cavo di alimentazione deve essere inserito esclusiva- mente in prese elettriche o adattatori omologati. Vericarechelatensionedialimentazionecorrispondaalle indicazionisullatarghetta.Inserirelaspinanellapresadi correntesoloadapparecchiospento Non utilizzare il cavo per scopi diversi da quelli per cui è stato concepito.Non utilizzare in alcun caso il cavo per trasportare l‘apparecchio. Non utilizzare il cavo per estrarre la spina dalla presa. Proteggere il cavo da calore, olio e oggetti acuminati.. Usare molta cautela. Prestare attenzione a ciò che si sta facendo. Lavorare con buonsenso. Non utilizzare il saldatore se non si e concentrati. Evitare una postura anomala. Allestire il posto di lavoro in modo corretto dal punto di vista ergonomico. Quando si lavora evitare le cattive posture che possono causare danni posturali. Il saldatore deve essere utilizzato solo in condizioni di funzionamento perfette. I dispositivi di protezione non devono essere disattivati. Eventuali guasti e difetti devono essere eliminati immediatamente. Prima di ogni utilizzo dell‘apparecchio/ utensile è necessario vericare il funzionamento ineccepibile e conforme dei dispositivi di sicurezza. Controllare se le parti mobili funzionano correttamente e non si inceppano o se sono danneggiate. Tutte le parti dovranno essere montate correttamente e adempiere a tutte le condizioni necessarie per un funzionamento a regola d‘arte dell‘apparecchio. Utilizzare il tipo di utensile appropriato. Utilizzare solo accessori o apparecchi ausiliari riportati nell‘elenco accessori o approvati dal produttore. Utilizzare accessori o apparecchi ausiliari WELLER solo con apparecchi originali WELLER. L‘impiego di altri utensili o accessori può sottoporvi a un pericolo di lesioni. Mettere in sicurezza l‘utensile. Utilizzare dispositivi di ssaggio per tenere fermo il pezzo in lavorazione. Utilizzare un sistema di aspirazione dei fumi di saldatura. Qualora siano presenti dispositivi per il collegamento di sistemi di aspirazione dei fumi di saldatura, accertarsi che siano collegati e vengano impiegati correttamente. Utilizzo Conforme Unità di alimentazione per utensili di saldatura WELLER WX. Utilizzate le stazioni saldanti/ dissaldanti, stazioni aria calda esclusivamente per gli scopi indicati nelle istruzioni per l‘uso, per saldare e dissaldare nelle condizioni indicate. AVVISO Non è consentito aspirare gas inammabili o liquidi. L‘apparecchio potrà essere utilizzato soltanto con le apposite cartucce ltranti inserite. Sostituire le cartucce ltranti piene. Il presente apparecchio andrà utilizzato esclusivamente a temperatura ambiente ed in ambienti interni. Proteggere dall‘umidità e dall‘irradiazione solare diretta. Gruppi utenti Dati i diversi livelli di rischi e potenziali pericoli, alcune fasi operative sono riservate a personale specializzato ed appo- sitamente istruito. Fase operativa Gruppi utenti Impostazione dei parametri di saldatura Personale specializzato in possesso di formazione tecnica Sostituzione di parti elettri- che di ricambio Elettricista Impostazione degli interval- li di manutenzione Addetto alla sicurezza Utilizzo Sostituzione del ltro Non occorre preparazione specica Utilizzo Sostituzione del ltro Sostituzione di parti elettri- che di ricambio Tecnici apprendisti, sotto la guida e la supervisione di un tecnico specializzato in possesso di preparazione specica Cura e manutenzione AVVISO Prima di effettuare qualsiasi lavoro sull‘apparecchio, es- trarre la spina dalla presa di corrente Lasciar raffreddare l‘apparecchio. Pulire il pannello di comando dalle eventuali impurità con un panno detergente idoneo. Chiudere le interfacce inutilizzate con calotte. Controllare a intervalli regolari tutti i cavi e tubi essibili collegati. Rimuovere immediatamente gli elettroutensili difettosi da ogni ulteriore utilizzo.
ITALIANO AVVISO Rischio di ustioni
- Sostituirelepuntesaldantisoltantoquandosisiano rareddate
- Sostituireepuliregliugellidiaspirazioneesclusivamente quandosianocaldi,utilizzandounutensileidoneo
- Sostituiregliugelliadariacaldaesclusivamenteconun utensileidoneo
- Pulireosostituireilrecipientediraccoltastagnosoltanto quandosisiarareddato Sostituzione del ltro Controllare regolarmente il livello di contaminazione del ltro principale del vuoto ed all‘occorrenza sostituirlo. I ltri sporchi devono essere trattati come riuti speciali. Provvedere allo smaltimento della parti dell‘apparecchio so- stituite, dei ltri o delle vecchie apparecchiature nel rispetto delle normative vigenti nel proprio Paese. Indossare equi- paggiamento protettivo di tipo adatto. Avviso! Il funzionamento dell‘apparecchio senza ltro può causare danni irreparabili all‘unità per vuoto.
- Primadiprocedereconilavoridibrasatura,controllareche illtroprincipalesiaeettivamenteinserito! Le riparazioni andranno effettuate da personale appositamente formato da Weller. Utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali. Garanzia I diritti di reclamo dell‘acquirente per eventuali difetti deca- dono dopo un anno dalla consegna. Tale condizione non si applica ai diritti di recesso dell‘acquirente secondo §§ 478, 479 BGB. Il produttore risponde della garanzia fornita solo se la ga- ranzia di qualità e di durata è stata fornita dal produttore per iscritto e con l‘impiego del termine „Garanzia“. La garanzia decadrà in caso di utilizzo non conforme o qua- lora persone non qualicate abbiano effettuato interventi. Per ulteriori informazioni: www.weller-tools.com. Simboli Attenzione! Avviso! Rischio di ustioni! Leggere le Istruzioni d‘uso. Prima di effettuare qualsiasi intervento sull‘apparecchio, estrarre sempre il connetto- re dalla presa. Concezione e postazione di lavoro a norma ESD Compensazione di potenziale Saldare Dissaldare Aria calda Contrassegno CE Marchio di conformità britannico Protezione Trasformatore di sicurezza Smaltimento Non gettare le apparecchiature elettriche tra i riuti domestici. Secondo la Direttiva Europea 2012/19/EU sui riuti di pparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elett- riche esauste devono essere accolte separa- tamente, al ne di essere reimpiegate in modo eco-compatibile.39 Dati Tecnici Stazione di sal- datura WX 1 Stazione di sal- datura WX 2 stazione di dissal- datura WXD 2 Stazione aria calda WXA 2 Dimensioni L x P x H 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch Peso ca. 3,2 kg ca. 3,2 kg ca. 3,8 kg ca. 3,8 kg Tensione di rete 230 V, 50 Hz / 120 V, 60 Hz / 100 V 50/60 Hz Potenza assorbita 200 W 200 W (255 W) 200 W (255 W) 200 W (255 W) Classe di protezione I, scatola antistatica III, Utensile di saldatura Protezione T2 A (230 V) T4 A (120 V) Range di temperatura In base all‘utensile
Precisione di temperatura ± 9 °C / ± 17 °F Stabilità della temperatura ± 2 °C / ± 4 °F Fabbisogno di aria 35 l / min - 35 l / min, Depres- sione max. 55 kPA (8 psi)
(58-87 psi) aria compressa asciutta e priva di olio Pressione d‘ingresso
- WXA 2: Utilizzando azoto N2 si può ridurre l’ossidazione e il uidicante rimane attivo più a lungo. Raccomandiamo di usare azoto N2 in bombole. La bombola è dotata di un riduttore di pressione 0-10 bar. Con riserva di modiche tecniche.
Notice-Facile