MHT2000E - Unelte multifuncționale EGO - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului MHT2000E EGO în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre MHT2000E EGO
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Unelte multifuncționale în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MHT2000E - EGO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MHT2000E mărcii EGO.
MANUAL DE UTILIZARE MHT2000E EGO
Citiți Manualul De Instructiuni
Riscuri reziduale! Persoanele cu dispositive electronice precum stimulatoare cardiace ar trebui să-și consulte medicul (medicii) înainte de a utiliza acest produs. Utilizarea unui echipament electric în imediata apropiere a unui stimulator cardiac poate cauza interferențe sau pana stimulatorului.
AVERTISMENT: Pentru siguranța și fiabilitatea produsului, toate reparațiile ar trebui efectuate de către un tehnician de service autorizat.
SIMBOLURI PRIVIND SIGURANTA
Scopul simbolurilor privind siguranța este să vă atragă atenția asupra pericolelor posibile. Simbolurile privind siguranța și explicațiile furnizate cu acestea merită atenția și înțelegerea dumneavoastră. Simbolurile de avertizare, ele singure, nu elimină niciun pericol. Instructiunile și avertismentele pe care le oferă nu pot înlocui măsurile corecte de prevenire a accidentelor.
AVERTISMENT: Asigurați-vă că ați citit și înțelegeți toate instrucțiunile privind siguranța din acest Manual de utilizare, inclusiv toate simbolurile de alertă privind siguranța precum "PERICOL," "AVERTISMENT," și "ATENTIE" înainte de a utiliza această sculă. Nerespectarea tuturor avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la electrocutare, incendiu și/sau răniri grave.
SEMNIFICATIA SIMBOLURILOR
SIMPOL DE AVERTIZARE PRIVIND
SIGURANTA: Indică PERICOL, AVERTISMENT, sau ATENȚIE. Poate fi utilizat împreună cu alte avertismente sau pictograme.

AVERTISMENT: Operarea oricâror scule electrice poate rezulta în proiectarea înspre ochii dumneavoastră a unor obiecte străine, ceea ce poate duce la vătămări grave ale ochilor. Înainte de a începe să utilizați scula electrică, întotdeauna purtați ochelari de protecție cu apărători laterale și vizieră facială completă când este nevoie. Vă recomandăm să purtați o Vizieră lată de protecție peste ochelarii de vedere sau ochelari de protecție standard cu apărători laterale.
INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA
Această pagină descrie simbolurile de siguranță ce pot apărea pe acest produs. Citiți, înțelegeți, și respectați toate instrucțiunile de pe mașină înainte de asamblare și operare.
![]() | Alertă privind siguranța | Indică un risc posibil de vătămare personală. |
![]() | Citiți toate instrucțiunile! | Pentru a reduce riscul de rănire, utilizatorul trebuie să citească și să înțeleagă manualul de instrucțiuni înainte de a utiliza acest produs. |
![]() | Purtați echipament de protecție oculară | Purtați întotdeauna ochelari de protecție sau ochelari de protecție cu apărători laterale și o vizieră facială completă când utilizați acest produs. |
![]() | Purtați echipament de protecție auditivă | Purtați întotdeauna echipament de protecție auditivă când utilizați această sculă. |
![]() | Lungime lamă | Lungimea lamei |
![]() | Tăierea Capacitate | Capacitatea maximă de tăiere a lamei |
![]() | Țineți măinile și picioarele departe de scula de tăiere | Nu încercați să utilizați scula electrică cu o singură mână. Pierderea controlului asupra sculei electrice se poate solda cu vătămare gravă sau deces. Pentru a reduce riscul de râni cauzate de tăieturi, țineți-vă la distanță măinile și picio-arele de scula de tăiere. Nu atingeți niciodată o sculă de tăiere în mișcare cu mâna sau cu orice altă parte a corpului dumneavoastră. |
![]() | Tineți trecătorii la distanță | Asigurați-vă că terții și animalele de companie se află o distanță de cel puțin 15m de trimmerul cu tijă de tăiere a gardului viu când acesta este în funcțiune. |
![]() | A nu se expune la ploaie | Nu utilizați acest produs în ploaie și nu-l lăsați în exterior în timp ce plouă. |
![]() | CE | Acest produs este în conformitate cu directivele CE aplicabile. |
![]() | DEEE | Deșeurile produselor electrice nu trebuie să fie eliminate împreună cu deșeurile menajere. Predați-le unui punct de reciclare autorizat. |
![]() | Zgomot | Nivel garantat al puterii sonore. Emisii sonore în mediul înconjurător con-form Directivei Comunității Europene. |
| V | Volt Voltaj | |
| mm | Milimetru Lungime sau dimensiuni | |
| cm | Centimetru Lungime sau dimensiuni | |
| in. | Inch Lungime sau dimensiuni | |
| kg | Kilogram Greutate | |
INSTRUCTIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANTA
AVERTISMENT! Când utilizați echipamente electrice de grădină, trebuie să respectați întotdeauna instrucțiunile de bază privind securitatea, inclusiv următoarele, pentru a reduce riscul de incendiu, șoc electric și vătămare corporală.
CITIȚI CU ATENTIE ÎNAINTE DE UTILIZARE
PĂSTRAȚI PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ
⚠️ PERICOL! A nu se utiliza în apropierea liniilor electrice de înaltă tensiune. Produsul nu a fost proiectat pentru a oferi protecție împotriva electrocutării în cazul contactului cu linii electrice suspendate. Consultați normele locale privind distanța de siguranță față de liniile de înaltă tensiune suspendate și pentru a vă asigura că poziția de utilizare este sigură și nu prezintă pericole înainte de a utiliza scula.
INSTRUCTIUNI GENERALE DE SIGURANTĂ PENTRU TRIMMER DE GARD VIU
PERICOL! Tineți mâinile departe de lamă.
Contactul cu lama va cauza vătămări grave.
- Tineți toate părțile corpului la distanță de lamele trimmerului. Nu îndepărtați materialul tăiat și nu tineți de materialul ce trebuie tăiat când lamele sunt în mișcare. Asigurați-vă că opriți trimmerul când îndepărtați materialul blocat. Un moment de neatenție în timp ce utilizați trimmerul de gard viu se poate solda cu vătămări personale grave.
În cazul mașinilor cu o poziție de transport determinată (lama de tăiere pliată pentru aplatizare de tija trimmerului): Nu porniți niciodată mașina când aceasta se află în poziția de transport, deoarece lamele nu sunt activate în acea poziție și din acest motiv nu vă puteți asigura vizual că lama se oprește în punct fix când începeți să ajustați lama de tăiere în poziția de tăiere dorită (când lamele sunt activate). - Transportați trimmerul de gard viu ținându-l de mâner, cu lama tăietoare oprită. Când transportați sau depozitați aparatul de tăiat gard viu, echipați-l întotdeauna cu teaca dispozitivului de tăiere. Manevrarea corespunzătoare a trimmerului de tăiat gard viu va reduce posibilitatea vătămării personale de la lamele acestuia.
- Nu apucați lamele de tăiere expuse sau muchiile de tăiere când apucați sau țineți trimmerul pentru gard viu.
- Tineți scula electrică numai de suprafețele izolate speciale deoarece lama poate contacta cablaje ascunse. Lamele dispozitivului de tăiere care intră în contact cu un circuit sub tensiune pot pune sub tensiune părțile metalice exterioare ale sculei electrice și pot electrocuta operatorul.
- Tineți cablul de alimentare la distanță de zona de tăiere. În timpul funcționării sculei electrice, cablul de alimentare poate fi mascat în tufe și poate fi tăiat accidental de lame.
Înaintea tunderii, inspectați gardul viu pentru depistarea obiectelor străine, de ex. garduri de sărmă.
■ Pentru a reduce riscul de rănire datorat pierderii controlului, fiți absolut siguri că lama de tăiere nu se află lângă dumneavoastră și în apropierea altor blocaje și obiecte, inclusiv solul, deoarece în momentul pornirii sculei, viteza motorului va fi suficient de mare încât să activeze și să deplaseze lama de tăiere pe sculă.
- Nu permiteți accesul altor persoane în zona generală de lucru. Asigurați-vă că terții și animalele de companie se află o distanță de cel puțin 15m de trimmerul cu tijă de tăiere a gardului viu când acesta este în funcțiune.
■ Nu permiteți niciodată copiilor să utilizeze trimmerul de gard viu.
- Utilizați ambele mâini când folosiți trimmerul de gard viu. Utilizarea unei singure mâini poate cauza pierderea controlului și rezulta în vătămări personale grave.
Nu vă întindeți excesiv. Păstrați-vă stabilitatea și echilibrul în orice moment. Aveți grijă deosebită în condiții alunecoase (teren ud, zăpadă) și pe teren dificil, cu vegetație abundantă. Atenție la obiecte ascunse precum buturugi de copaci, rădăcini și șanțuri pentru a evita căderea. Aveți grijă extremă când lucrați pe pante sau pe teren neuniform.
Nu utilizati aparatul când vă aflați pe o scară, acoperiș, copac sau alt suport instabil. Poziționarea stabilă pe o suprafață solidă permite un mai bun control asupra trimmerului în situații neașteptate.
- Observați în permanență lamele de tăiere - nu tundeți nicio portiune din gardul viu dacă nu o puteți vedea. Când tăiați partea de deasupra a unui gard viu mai înalt, verificați frecvent cealaltă latură pentru a vedea dacă sunt trecători, animale și blocaje.
■ Verificați componentele defecte înainte de a utiliza trimmerul în continuare. Verificați coaxialitatea pieselor în mișcare, neobstrucționarea pieselor în mișcare, defectări ale pieselor, montajul și orice altă situație care poate afecta funcționarea sculei.
La intervale frecvente, verificați dacă lama și bolțurile de montare a motorului sunt strânse corect. De asemenea, inspectați vizual lama pentru depistarea avariilor (de ex. lamă îndoită, crăpată și uzată). Înlocuți lama numai cu o lamă de la EGO™.
- Înlocuți lama dacă aceasta este îndoită sau crăpată. O lamă dezechilibrată produce vibrații care ar putea avaria unitatea de acționare a motorului sau cauza vătămări personale.
- Dacă echipamentul începe să producă vibrații anormale, opritii motorul și identificați imediat cauza. Vibrațiile sunt în general semnul unor probleme.
- Trimmerul trebuie utilizat pentru tăierea tulpinilor cu grosimea mai mică de 26mm.
- Utilizați trimmerul numai pe timp de zi sau în condiții de lumină artificială bună.
■ Nu utilizati trimmerul cu accumulator de tuns gardul viu în ploaie.
AVERTISMENTE SUPLIMENTARE
- Nu încărcați setul de accumulatori în condiții de ploaie sau de umezeală.
- Utilizați numai seturi de accumulatori și încărcătoare EGO.
| ACUMULATOR ÎNCĂRCĂTOR | |
| BA1120E, BA2240E, BA2800, BA3360, BA4200 | CH2100ECH5500E |
■ Setul de acumulatori trebuie scos din aparat înainte de eliminarea acestuia.
■ Acumulatorul trebuie eliminat într-un mod nepericulos.
- Nu eliminați acumulatorii aruncându-i în foc. Celulele riscă să explodeze. Verificați normele locale privind eventualele instrucțiuni speciale de eliminare.
■ Nu desfaceți sau să mutilați accumulatorul.
Electrolitul eliberat este coroziv și poate afecta ochii și pielea. Acesta poate fi toxic dacă este înghițit.
ATENTIE! Electrolitul este un acid sulfuric diluat care este dăunător pielii și ochilor. Acesta este un conductor electric și coroziv.
- Atenție când manevrați acumulatori pentru a scurtcircuita accumulatorul cu materiale conductoare precum inele, brățări și chei. Acumulatorul sau conductorul se pot supraîncălzi și cauza arsuri.
■ Sculele electrice alimentate cu baterii nu trebuie să fie racordate la o priză electrică, de aceea, acestea sunt întotdeauna în stare de funcționare. Atenție la eventualele riscuri chiar și când scula nu este în funcțiune. Aveți grijă când efectuați operații de întreținere sau de service. - Îndepărtați setul de accumulatori înainte de a efectua operațiuni de service de a curăța sau de a îndepărta materiale din sculă.
■ Piesele de schimb - în cazul operațiilor de service, utilizați numai piese de schimb EGO identice. Utilizarea oricăror alte accesorii sau componente poate crește riscul de rănire.
- Apelați numai la o persoană calificată pentru a vă repara scula electrică utilizând numai piese de schimb identice. Astfel se asigură menținerea nivelului de siguranță al sculei electrice.
- Nu spălați trimmerul cu furtunul de grădină; evitați pătrunderea apei în motor și în conexiunile electrice.
- Depozitați scula într-un loc uscat și înalt ori închisă sub cheie, inaccesibil copiilor.
- În cazul situațiilor care nu sunt adresate în acest manual, utilizați grijă și rationament. Contactați centrul de service EGO pentru asistentă.
EGO
- Păstrați aceste instrucțiuni. Consultați-le frecvent și utilizați-le pentru a instruii alte persoane care ar putea utiliza această sculă electrică. Dacă împrumutați cuiva această sculă, împrumutați-i și aceste instrucțiuni pentru a preveni utilizarea inadecvată a produsului și posibile răniri.
PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCTIUNI
NOTĂ: CONSULTAȚI MANUALUL DE INSTRUCTIUNI AL CAPULUI DE ALIMENTARE PENTRU REGULI SUPLIMENTARE DE SIGURANTĂ SPECIFICE
SPECIFICATII
| Lungime lamă 51 cm | ||
| Capacitate de tăiere 26 mm | ||
| Greutate (fără set de acumulatori) 2,28 kg | ||
| Nivel de putere sonoră măsurată L_WA | 92,3 dB(A)K=2,72 dB(A) | |
| Nivel de presiune sonoră la urechea operatorului L_PA | 80,4 dB(A)K=3 dB(A) | |
| Nivel de putere sonoră garantat L_WA (conform 2000/14/CE) | 95 dB(A) | |
| Vibrății a_h | Mâner frontal de operare | 2,8 m/s ^2 K=1,5 m/s ^2 |
| Mâner posterior | 3,0 m/s ^2 K=1,5 m/s ^2 | |
■ Parametrii de mai sus sunt testați și măsurați când scula este echipată cu capul de alimentare PH1400E.
Valoarea totală declarată a vibrațiilor a fost măsurată i conformitate cu o metodă standard de testare și poate fi utilizată pentru compararea sculelor între ele;
- Valoarea totală declarată poate fi utilizată în evaluarea preliminară a expunerii.
OBSERVATIE: Vibratiile emise în timpul utilizării effective a sculei electrice pot diferi față de valoarea celor declarate pentru scula utilizată; Pentru protejarea operatorului, utilizatorul trebuie să poarte mănuși și protectii auditive în timpul utilizării effective a produsului.
1
CONTINUTUL AMBALAJULUI
| DENUMIRE PIESĂ CANTITATE | |
| Accesoriu trimmer cu tijă de tuns gardul viu 1 | |
| Cheie 1 | |
| Teacă lamă 1 | |
| Manual de instructiuni 1 |
DESCRIERE
DESCRIEREA ACCESORIULUI TRIMMER CU TIJĂ DE TUNS GARD VIU (Fig. A)
- Lamă de tăiere
- Cuadrant
- Declanşator
- Ax trimmer cu tijă de tuns gardul viu
- Manson moale
- Dop
- Manetă de ajustare
- Carcasă angrenaj
- Cheie
-
Teacă lamă
-
Vârf protector (Optional, VÂNDUT SEPARAT)
ASAMBLAREA
AVERTISMENT: în caz de piese avariate sau care lipsesc, nu utilizati acest produs dacă piesele nu sunt înlocuite. Utilizarea acestui produs cu piese avariate sau lipsă poate rezulta în vătămări personale grave.
AVERTISMENT: Nu încercați să modificați acest produs sau să creați accesorii nerecomandate pentru acest ferăstrău cu tijă. Orice alterare sau modificare este considerată utilizare greșită și poate duce la condiții periculoase ce pot rezulta în vătămări personale grave.
AVERTISMENT: Niciodată nu instalați, îndepărtați sau ajustați vreun dispozitiv în timp ce capul de alimentare este în funcțiune sau dacă acumulatorul este instalat. Neoprirea motorului și neîndepărtarea acumulatorului se pot solda cu răni personale grave.
AJUSTAREA LAMEI DE TĂIERE
Când trimmerul cu tijă de tuns gard viu este scos din ambalaj, este pliat în poziția sa de depozitare cu lama atingând axul (Fig. B). Se recomandă să ajustați lama de tăiere pentru a avea o poziție de lucru adecvată înainte de atașarea accesoriului la capul de alimentare.
Există 12 poziții de lucru posibile. Unghiul lamei de tăiere poate fi ajustat în sus în 4poziții de la 0° (drept) la 45°și în jos în 7poziții de la 0° la 90° (unghiul drept îndreptat în jos) (Fig. C).
- Apăsați declanșatorul de pe maneta de reglare și simultan, rotiți maneta de reglare pentru a ajusta lama de tăiere în poziția dorită de tăiere (Fig. D).
- După obținerea poziției dorite, eliberați trăgaciul. Un declic sonor va indica anclanșarea stiftului de blocare în cuadrant, exact în poziție (Fig. D).
Fig. D pentru descrierea componentelor consultați tabelul de mai jos:
| D-1 Cuadrant |
| D-2 Štift de blocare |
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de rănire, efectuați reglajele numai când lamele de tăiere sunt imobile. Nu atingeți niciodată lamele în timpul efectuării reglajelor.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de rănire, întotdeauna opriți scula și instalați teaca lamei înainte de a poziționa lama de tăiere în poziția de depozitare sau din poziția de depozitare în poziția de lucru normală.
CONECTAREA /DETAŞAREA ACCESORIULUI DE TRIMMER CU TIJĂ DE TUNS GARD VIU LA CAPUL DE ALIMENTARE
Acest accesoriu de trimmer pentru tufișuri este conceput pentru a fi utilizat cu Capul de alimentare EGO Power PH1400E alimentat cu accumulator de Litiu-Ion de 56V. În afara poziției de tundere a părții de deasupra, există o poziție de tundere laterală pe tija axului trimmerului de gard viu pentru conectarea cu capul de alimentare (Fig. E). Pentru tehnici de lucru descrise în detaliu, vă rugăm consultați secțiunea “TEHNICI DE LUCRU” din acest manual.
Fig. E pentru descrierea componentelor consultați tabelul de mai jos:
E-1 Pozitie de tăiere partea de sus
E-2 Pozitie de tăiere latură
Consultați secțiunea privind „INSTALAREA UNUI ACCESORIU LA CAPUL DE ALIMENTARE „ din manualul de instrucțiuni al capului de alimentare PH1400E pentru instrucțiuni referitoare la conectarea trimmerului cu tijă pentru gard viu la capul de alimentare.
Consultați sectiunea privind „DETAŞAREA ACCESORI-ULUI DE LA CAPUL DE ALIMENTARE „ din manualul de instrucțiuni al capului de alimentare PH1400E pentru instrucțiuni referitoare la deconectarea trimmerului cu tijă pentru gard viu de la capul de alimentare.
INSTALAREA VÂRFULUI PROTECTOR (Optional)
- Utilizați o cheie hexagonală de 3mm pentru a îndepărta bolțul scurt, șaiba normală, cuzinetul și piulița de la capătul lamei de tăiere (Fig. F). Păstrați bolțul scurt, șaiba normală, cuzinetul și piulița pentru reasamblare.
Fig. F pentru descrierea componentelor consultați tabelul de mai jos:
| F-1 Piuliţă F-3 Saibă normală | |
| F-2 Cuzinet F-4 Bolt scurt |
- Aliniați vârful protector cu proeminența de pe lamă și montați în poziție. Securizați cu un bolț lung nou și o piuliță precum și cu șaiba, cuzinetul și piulița păstrate (Fig. G).
Fig. G pentru descrierea componentelor consultați tabelul de mai jos:
| G-1 | Piuliță G-4 Cuzinet | ||
| G-2 | Protector de vârf G-5 | Șaibă | normală |
| G-3 | Piuliță G-6 Bolt lung |
UTILIZAREA
PERICOL: Nu tăiați niciodată în apropierea liniilor de înaltă tensiune, a cablurilor electrice sau a altor surse electrice. În cazul blocării lamelor într-un cablu electric sau linie electrică, NU ATINGEȚI LAMA DE TĂIERE SAU TIJA DE ALUMINIU ACESTEA POT FI PUSE SUB TENSIUNE ȘI POT DEVENI FOARTE PERICULOASE. Continuați să țineți trimmerul cu tijă de tuns gardul viu de mânerul posterior izolat sau așezați-l pe jos și la distanță de dumneavoastră, într-un mod sigur. Deconectați alimentarea electrică a cablului sau a firului avariat înainte de a încerca să eliberați lama de tăiere din cablu sau din fir. Contactul cu lama de tăiere, cu alte părți conductoare a trimmerului cu tijă sau contactul cu cablurile electrice sub tensiune ori linii, poate fi fatal datorită electrocutării sau rănilor grave.
AVERTISMENT: Nu permiteți ca familiarizarea cu acest produs să vă facă neglijent. Âmintiți-vă că o fractiune de secundă de neglijență este suficientă pentru a provoca vătămări grave.
AVERTISMENT: Purtați întotdeauna ochelari de protectie cu apărători laterale. Nerespectarea acestei instrucțiuni ar putea avea ca rezultat proiectarea în ochi a obiectelor și alte posibile vătămări grave.
Înainte de fiecare utilizare, inspectați întregul produs pentru depistarea de piese deteriorate, piese care lipsesc sau care sunt desfăcute, precum șuruburi, piulițe, bolțuri, capace etc. Strângeti bine toate elementele de fixare și capacele și nu punetii în funcțiune acest produs până când nu se înlocuiesc toate piesele deteriorate sau lipsă.
三GO
AVERTISMENT: Pentru prevenirea rănilor personale grave, scoateți setul de accumulatori din sculă înainte de a depana, curăța, înlocui accesoriile sau de a îndepărta materialul din produs.
După fiecare utilizare, curățați scula.
Consulta i secțiunea Întreținerea pentru instrucțiuni privind curățarea.
APLICATII
Puteți utiliza acest produs pentru tunderea gardurilor vii, a tufișurilor, arbuștilor și a vegetației similare ale căror crengi au un diametru mai mic de ∅ 26mm.
OBSERVATIE: Scula trebuie utilizată numai în scopul pentru care a fost proiectată. Orice altă utilizare este considerată a fi caz de utilizare necorespunzătoare.
UTILIZAREA TRIMMERULUI CU TIJĂ DE TUNS GARDUL VIU CU CAPUL DE ALIMENTARE
AVERTISMENT: Îmbrăcați-vă corespunzător pentru a reduce riscul de rănire când utilizați această sculă. Nu purtați haine largi sau bijuterii. Purtați echipament de protecție/oculari și auditiv/pentru urechi. Purtați pantaloni lungi rezistenți, cizme și mănuși. Nu purtați pantaloni scurți, sandale sau să stați descult.
PREGĂTIREA PENTRU TĂIERE:
-
Reglați lama de tăiere în poziția de lucru dorită.
-
Îndepărtați teaca lamei de pe lama de tăiere.
-
Pentru o utilizare mai sigură și mai bună, așezați-vă pe umăr cureaua de umăr. Reglați curea de umăr într-o poziție confortabilă de lucru. Urmați instrucțiunile din secțiunea “INSTALAREA CURELEI DE UMĂR” din manualul de instrucțiuni al capului de alimentare PH1400E pentru a atașa cureaua de umăr la capul de alimentare.
AVERTISMENT: Cureaua de umăr este și un mecanism rapid de detașare în situații periculoase. În caz de urgență, îndepărtați imediat cureaua de pe umăr, indiferent de modul de instalare al curelei.
TEHNICI DE LUCRU
- Tăierea orizontală (cu lama de tăiere în unghi): Tăiați cât mai jos de sol dintr-o poziție verticală, de ex. tufișurile joase.
Balansați lama de tăiere în sus și în jos pe măsură ce vă deplasați de-a lungul gardului viu - utilizați ambele laturi ale lamelor de tăiere, nu sprijiniți lama de tăiere pe sol (Fig. H).
■ Tăierea orizontală (cu lama dreaptă de tăiere):
Tineți lama de tăiere într-un unghi cuprins între 0° și 10° în timp ce balansați trimmerul cu tijă de tuns gard viu pe orizontală. Balansați lama de tăiere într-un arc înspre exteriorul gardului viu astfel încât vegetația tăiată este trasă înspre sol (Fig. I J & K).
Recomandare: În această poziție tundeți numai gardurile vii care nu vă depășesc nivelul pieptului.
- Tăierea verticală (cu lama de tăiere în unghi): Tundeți fără să stați exact lângă gardul viu, de ex. strat de flori între utilizator și gard viu.
În această poziție, pentru un control mai bun al trimmerului cu tijă, se recomandă să conectați trimmerul de tuns gard viu la capul de alimentare în poziția de tundere laterală (vezi Fig. E).
Balansați lama de tăiere în sus și în jos într-un arc pe măsură ce vă deplasați de-a lungul gardului viu - utilizați ambele laturi ale lamei de tăiere (Fig. L).
- Tăierea verticală (cu lama dreaptă de tăiere): Acces cât mai departe fără a necesita alte ajutoare.
Balansați lama de tăiere în sus și în jos într-un arc pe măsură ce vă deplasați de-a lungul gardului viu - utilizați ambele laturi ale lamei de tăiere (Fig. M).
■ Tăierea deasupra capului (cu lama de tăiere în unghi)
Tineți trimmerul de gard viu în poziție verticală și balansați-l într-un arc pentru a exploata la maxim raza sa de acțiune (Fig. N). Pentru garduri vii extrem de înalte, tija extensibilă este adecvată pentru a vă ajuta la tuns.
AVERTISMENT: Orice poziție de lucru deasupra capului este obositoare. Pentru a minimiza riscurile de accidente, lucrați în astfel de poziții numai pentru durate scurte de timp. Setați unghiul lamei de tăiere ajustabilă pe maxim astfel încât scula să poată să fie ținută într-o poziție mai joasă, mai puțin obositoare (folosind cureaua de umăr) continuând furnizarea unei raze de acțiune adecvate.
PORNIREA/OPRIREA SCULEI
Consultați sectiunea privind " PORNIREA/OPRIREA CAPULUI DE ALIMENTARE " din manualul de instrucțiuni al capului de alimentare PH1400E.
ÎNTRETINEREA
AVERTISMENT: Înainte de a inspecta, curăța sau de efectua operațiuni de service asupra aparatului, opriți motorul, asigurați-vă că toate componentele mobile sunt oprite și îndepăratați setul de acumulatori dacă este nevoie. Nerespectarea acestor instrucțiuni se poate solda cu vătămări corporale grave sau distrugerea bunurilor.
AVERTISMENT: Când efectuați operații de service, utilizați doar piese de schimb identice. Utilizarea oricăror altor piese poate crea un pericol sau poate produce pagube. Pentru siguranța și fiabilitatea produsului, toate reparațiile ar trebui efectuate de către un tehnician de service autorizat.
ÎNTRETINERE GENERALĂ
Evitați utilizarea solventților când curățați piese din plastic. Majoritatea pieselor din plastic sunt susceptibile să se deterioreze de la diverse tipuri de solventți comerciali și se pot defecta prin utilizarea acestora. Utilizați cărpe curate pentru a îndepărta murdăria, praful, uleiul, vaselina etc.
CURĂTAREA PRODUSULUI
Utilizați o perie moale pentru îndepărtarea reziduurilor din toate prizele de aer și de pe lama de tăiere.
■ Pentru îndepărtarea bitumului sau a altor reziduuri lipicioase, pulverizați pe lame un solvent de rășină. Puneti motorul în funcțiune un timp scurt astfel încât solventul să fie distribuit uniform.
Nu utilizați detergenți puternici pe carcasa de plastic sau pe mâner. Acestea pot fi deteriorarea de anumite uleiuri parfumate precum brad și lămâie, și de către solventi precum kerosenul. Umezeala poate cauza un risc de electrocutare. Ștergeti orice urmă de umezeală cu o cârpă uscată. Nu utilizați niciodată apă pentru curățarea sculei.
ASCUTIREA LAMEI DE TÄIERE
Când rezultatele tunsului și comportamentul încep să se deterioreze, de ex. lamele încep să se blocheze frecvent în crengi: Reascuțiți lamele de tăiere.
Se recomandă să apelați la un tehnician autorizat de service pentru ascuțirea lamelor.
OBSERVATIE: Nu utilizați trimmerul de gard viu dacă are lame tocite sau avariate. Acest lucru poate duce la suprasolicitare și va furniza rezultate de tăiere nesatisfăcătoare.
LUBRIFIEREA LAMEI
Pentru a preveni rugina, se recomandă să lubrifiati lamele cu ulei antirugină când scula este depozitată timp îndelungat.
AVERTISMENT: Lamele sunt ascuțite. Când manevrați ansamblul lamelor, purtați mănuși de protectie nonderapante, super rezistente. Nu vă amplasați mâna sau degetele între lame sau în orice poziție în care ar putea fi prinse sau tăiate. Nu atingeți NICIODATĂ lamele sau să depanați unitatea cu setul de acumulatori instalat.
LUBRIFIEREA ANGRENAJELOR DE TRANSMISIE
Angrenajele de transmisie din carcasa cutiei de viteze trebuie lubrificate periodic cu unsoare pentru angrenaje. Verificați nivelul unsorii din carcasa cutiei de viteze după fiecare 50 de ore de utilizare îndepărtând şurubul de etanșeizare de pe carcasa angrenajului. Există trei şuruburi de etanșeizare cu unul pe o latură și două deasupra.
Dacă pe laturile angrenajului nu se vede unsoare, urmati paşii de mai jos pentru a umple cu unsoare de angrenaj 3/4 din capacitate.
Nu umpleți complet angrenajele de transmisie.
- În funcție de ce şurub îndepărtați, țineți tija trimmerului de gard viu țineți trimmerul culcat pe lateral sau așezați-l pe spate astfel încât şurubul de etanșeizare care trebuie îndepărtați să fie îndreptat în sus (Fig. O & P).
- Utilizați cheia furnizată pentru a slăbi și îndepărța șurubul de etanșeizare.
- Utilizați o seringă (neinclusă) pentru a injecta o cantitate de unsoare în orificiul şurubului; nu depăști 3/4 din capacitate.
- După injectare, strângeti şurubul de etanşeizare.
DEPOZITAREA PRODUSULUI
■ Detaşati setul de accumulatori de pe sculă.
■ Curățați scula bine înainte de a o depozita.
Instalați teaca pe lamă înainte de a o depozita sau transporta. Fiți precaut pentru a evita dinții ascuțiți ai lamei. Pentru a economisi spațiu, se recomandă să pliați trimmerul cu tijă de tuns gard viu în poziția sa de depozitare (vezi Fig. B).
- Dacă trimmerul de tuns gard viu este detașat de capul de alimentare și depozitat separat, instalați dopul pe tija dispozitivului pentru a se evita pătrunderea murdăriei în cuplaj.
- Depozitați aparatul într-un loc uscat, bine aerisit, înch cu cheia sau la înălțime, în care copiii nu au acces. Nu depozitați produsul pe sau lângă fertilizanți, benzină sau alte chimicale.
Protejarea mediului înconjurător

Nu eliminati echipamentul electric, încărcătorul de acumulatori și bateriile/acumulatorii împreună cu deșeurile menajere!
Conform Directivei europene 2012/19/UE, sculele echipamentele electrice și electronice care nu mai sunt utilizabile, și conform Directivei europene 2006/66/CE, seturile de accumulatori/bateriile defecte sau uzate trebuie colectate separat.
Dacă aparatele electrice sunt aruncate la groapa de gunoi sau la haldă, se pot scurge substanțe periculoase în pânza freatică și acestea pot intra în lanțul trofic, afectându-vă sănătatea și bunăstarea.
DECLARATIE DE CONFORMITATE CE

Noi, EGO EUROPE GMBH
Corespunde cerințelor esențiale de sănătate și securitate stipulate în următoarele Directive:
Standarde și specificații tehnice la care se referă:
EN 60745-1, EN ISO 10517, EN 55014-1, EN 55014-2
Nivel de putere acustică măsurat: 92,3 dB(A)
Nivel de putere acustică garantat: 95 dB(A)
* (Parametrii de mai sus sunt testați și măsurați când scula este echipată cu capul de alimentare)


Peter Melrose Dong Jianxun
Director general EGO Europe GmbH Manager al calității la Chervon
* (Reprezentat autorizat CHERVON și responsabil pentru documentalția tehnică)
01/12/2016
GHID DE DEPANARE
| PROBLEMĂ | CAUZĂ SOLUȚIE | |
| Trimmerul cu tijă de tuns gard viu nu funcționează. | Setul de acumulatori nu este atașat la trimmer.Nu există contact electric între trimmer și acumulator.Setul de acumulatori este descărcat.Butonul de siguranță nu este apăsat înainte de a apăsarea trăgaciului declanșator.Setul de acumulatori sau capul de alimentare sunt prea fierbinți.Lama este blocată.Trimmerul cu tijă de tuns gard viu nu este conectat corect la capul de alimentare. | Atașați setul de acumulatori de trimmer.Îndepărtați acumulatorul, verificați contactele și reinstalați setul de acumulatori.Încărcați setul de acumulatori.Apăsați în jos maneta de blocare și țineți-o apăsată, după care apăsați trăgaciul declanșator pentru a pune trimmerul în funcțiune.Lăsați setul de acumulatori sau capul de alimentare să se răcească până când temperatura scade sub 67°C (152°F).Detașați setul de acumulatori de pe sculă.Îndepărtați blocajul cu atenție și după care reinstalați setul de acumulatori și reporniți scula.Deconectați trimmerul cu tijă de tuns gardul viu de la capul de alimentare. Reconectați-le urmând indicațiile din secțiunea privind „INSTALAREA UNUI ACCESORIU LA CAPUL DE ALIMENTARE „ din manualul de instrucțiuni al capului de alimentare PH1400E. |
| Vibrații sau zgomot excesive. | Lame uscate sau corodate.Lamele sau suportul de lame sunt îndoite.Dinți îndoiți sau avariați.Bolțuri de lame slăbite. | Lubrifiati lamele.Înlocuiți cu o nouă lamă sau cu un suport nou. Contactați centrul de service EGO pentru asistență privind înlocuirea lamei sau a suportului de lamă.Înlocuiți cu o nouă lamă sau cu un suport nou. Contactați centrul de service EGO pentru asistență privind înlocuirea lamei sau a suportului de lamă.Strângeti bolțurile de prindere a lamei. Cu ajutorul unei chei de 3mm (neinclusă), rotiți bolțul în sensul acelor de ceas pentru a-l strânge. |
GARANTIA
POLITICA DE GARANTIE EGO
Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO.
PREBERITE VSA NAVODILA!

Preberite Priročnik Z Navodili Za Uporabo
Riscuri reziduale! Persoanele cu dispositive electronice precum stimulatoare cardiace ar trebui să-și consulte medicul (medicii) înainte de a utiliza acest produs. Utilizarea unui echipament electric în imediata apropiere a unui stimulator cardiac poate cauza interferențe sau pana stimulatorului.
AVERTISMENT: Pentru siguranța și fiabilitatea produsului, toate reparațiile ar trebui efectuate de către un tehnician de service autorizat.
SIMBOLURI PRIVIND SIGURANTA
Scopul simbolurilor privind siguranța este să vă atragă atenția asupra pericolelor posibile. Simbolurile privind siguranța și explicațiile furnizate cu acestea merită atenția și înțelegerea dumneavoastră. Simbolurile de avertizare, ele singure, nu elimină niciun pericol. Instructiunile și avertismentele pe care le oferă nu pot înlocui măsurile corecte de prevenire a accidentelor.
AVERTISMENT: Asigurați-vă că ați citit și înțelegeți toate instrucțiunile privind siguranța din acest Manual de utilizare, inclusiv toate simbolurile de alertă privind siguranța precum "PERICOL," "AVERTISMENT,"
și "ATENTIE" înainte de a utiliza această sculă. Nerespectarea tuturor avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la electrocutare, incendiu și/sau răniri grave.
SEMNIFICATIA SIMBOLURILOR
⚠ SIMBOL DE AVERTIZARE PRIVIND SIG-
URANTA: Indică PERICOL, AVERTISMENT, sau ATENTIE. Poate fi utilizat împreună cu alte avertismente sau pictograme.

AVERTISMENT: Operarea oricăror scule electrice poate rezulta în proiectarea înspre ochii dumneavoastră a unor obiecte străine, ceea ce poate duce la vătămări grave ale ochilor. Înainte de a începe să utilizați scula electrică, întotdeauna purtați ochelari de protecție cu apărători laterale și vizieră facială completă când este nevoie. Vă recomandăm să purtați o Vizieră lată de protecție peste ochelarii de vedere sau ochelari de protecție standard cu apărători laterale.
INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA
Această pagină descrie simbolurile de siguranță ce pot apărea pe acest produs. Citiți, înțelegeți, și respectați toate instrucțiunile de pe mașină înainte de asamblare și operare.
![]() | Alertă privind siguranța | Indică un risc posibil de vătămare personală. |
![]() | Citiți manualul de instrucțiuni | Pentru a reduce riscul de rănire, utilizatorul trebuie să citească și să înțeleagă manualul de instrucțiuni înainte de a utiliza acest produs. |
![]() | Purtați echipament de protecție oculară | Purtați întotdeauna ochelari de protecție sau ochelari de protecție cu apărători laterale și o vizieră facială completă când utilizatți acest produs. |
![]() | CE | Acest produs este în conformitate cu directivele europene aplicabile. |
![]() | DEEE | Deșeurile produselor electrice nu trebuie să fie eliminate împreună cu deșeurile menajere. Predați-le unui punct de reciclare autorizat. |
![]() | A nu se expune la ploaie | Nu utilizatți acest produs în ploaie și nu-l lăsați în exterior în timp ce plouă. |
| V | Volt Voltaj | |
| mm | Milimetru Lungime | sau dimensiuni |
| cm | Centimetru Lungime | sau dimensiuni |
| in. | InchLungime sau dimensiuni | |
| kg | Kilogram Greutate | |
| lb | Livră Greutate | |
![]() | Curent continuu | Tip sau o caracteristică a curentului |
INSTRUCTIUNI GENERALE DE SIGURANTĂ PENTRU SCULE ELECTRICE
AVERTISMENT: Citiți toate avertismentele și instrucțiunile de siguranță. Nerespectarea avertizărilor și instrucțiunilor se poate solda cu șoc electric, incendiu și/sau vătămare corporală gravă.
Păstrați toate avertizările și instrucțiunile pentru consultare ulterioară.
Termenul „sculă electrică” din avertizări se referă la scula electrică (cu cablu) alimentată de la rețeaua electrică sau scula electrică (fără cablu de alimentare) care funcționează cu accumulator.
SIGURANTA ZONEI DE LUCRU
- Păstrați zona de lucru curată și bine iluminată. Zonele dezordonate și întunecoase predispun la accidente.
- Nu puneti în funcțiune sculele electrice în atmosfere explozive, cum ar fi în prezența lichidelor, gazelor sau prafului inflamabile. Sculele electrice creează scântei, care pot aprinde praful sau gazele.
■ Tineți copiii și persoanele prezente la distanță atunci când operați o sculă electrică. Distragerea atenției vă poate face să pierdeți controlul.
SIGURANTA ELECTRICĂ
- Ştecherele sculelor electrice trebuie să corespundă cu priza de rețea electrică. Nu modificați niciodată şecherul în vreun fel. Nu utilizați adaptoare de priză cu scule electrice împământate. Ştecherele nemodificate și prizele adecvate vor reduce riscul de electrocutare.
■ Evitați contactul corpului cu suprafețele legate la împământare, cum sunt țevile, caloriferele, mașinile de gătit și frigiderele. Riscul de electrocutare este sporit în cazul care corpul dumneavoastră este împământat.
Nu expuneți sculele electrice la ploaie sau condiții de umiditate. Pătrunderea apei într-o sculă electrică va crește riscul de electrocutare.
Nu folositi în mod abuziv cablul de alimentare. Nu utilizați niciodată cordonul de alimentare pentru a transporta, a trage sau a scoate din priză scula electrică. Tineți cablul de alimentare departe de căldură, ulei, margini tăioase sau piese în mișcare. Cablurile electrice deteriorate sau încâlcite cresc riscul de electrocutare. - Când utilizati o sculă electrică în aer liber utilizati un cablu prelungitor adecvat pentru utilizarea în aer liber. Utilizarea unui cablu adecvat pentru utilizare în aer liber reduce riscul de electrocutare.
- Dacă utilizarea unei scule electrice într-o zonă umedă este inevitabilă, utilizați o sursă de alimentare protejată cu un întrerupător de protecție la defectiune circuit de împământare. Utilizarea unui întrerupător de protecție la defectiune circuit de împământare (GFCI) reduce riscul de electrocutare.
SIGURANTA PERSONALĂ
- Păstrați-vă vigilența, urmăriți ceea ce faceți și apelați la bunul simț când utilizați o sculă electrică. Nu utilizați o sculă electrică când sunteți obosit, sau sub influența medicamentelor, a alcoolului sau a medicației. Un moment de neatenție în timp ce utilizați sculele electrice se poate solda cu vătămări grave.
Utilizați echipamente de protecție personală. Purtați întotdeauna echipament de protecție oculară. Echipamentele de protecție, cum ar fi masca de praf, bocancii de protecție antiderapanți, casca sau protectiile auditive utilizate în condiții corespunzătoare, vor reduce vătămările corporale.
■ Preveniți pornirea accidentală. Asigurați-vă că întrerupătorul este în poziția oprit înainte de a conecta la o sursă de alimentare și/sau set de accumulatori, înainte de a ridica sau transporta scula. Transportarea sculelor electrice cu degetul pe întrerupător sau cu alimentarea cu energie electrică pornită, predispune la accidente. - Îndepărtați orice cheie de reglare înainte de a porni scula electrică. O cheie reglabilă sau una fixă lăsată într-o piesă rotativă a sculei electrice poate duce la accidente.
Nu vă întindeți excesiv. Păstrați-vă întotdeauna o poziție stabilă a picioarelor și echilibrul. Astfel veți avea un mai bun control asupra sculei electrice în situații neașteptate. - Îmbrăcați-vă corespunzător. Nu purtați haine largi sau bijuterii. Păstrați-vă părul, îmbrăcămintea și mănușile departe de componentele în mișcare. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse de piesele în mișcare.
- Dacă sunt furnizate dispositive pentru conectarea sistemelor de extragere și colectare a prafului, asigurați-vă că acestea sunt conectate și utilizate corespunzător. Utilizarea dispositivelor colectoare de praf poate reduce pericolele legate de praf.
UTILIZAREA ŞI İNGRIJIREA SCULELOR ELECTRICE
- Nu forțați scula electrică. Utilizați scula electrică corespunzătoare pentru aplicația dumneavoastră.
Scula electrică corectă va face o treabă mai bună și mai sigură când este utilizată conform specificațiilor pentru care a fost concepută.
- Nu utilizați scula electrică dacă întrerupătorul nu comută pe pozițiile pornit și oprit. Orice sculă electrică ce nu poate fi controlată cu întrerupătorul este periculoasă și trebuie reparată.
■ Deconectați ștecherul de la sursa de alimentare și/sau setul de acumulatori de scula electrică înainte de efectuarea oricăror reglaje, schimbări de accesorii sau înainte de depozitarea sculelor electrice. Astfel de măsuri preventive de siguranță reduc riscul de pornire accidentală a sculei electrice. - Depozitați sculele electrice într-un loc inaccesibil copiilor și nu permiteți utilizarea sculei electrice de persoane nefamiliarizate cu aceasta sau cu aceste instrucțiuni. Sculele electrice sunt periculoase în mâna utilizatorilor neinstruiți.
- Întrețineți sculele electrice. Verificați dacă există abateri de la coaxialitate sau îndoiri ale pieselor în mișcare, avarii ale pieselor și orice altă situație care poate afecta funcționarea sculelor electrice. În caz de deteriorare, reparați scula electrică înainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate de sculele electrice prost întreținute.
■ Mențineți sculele de tăiere ascuțite și curate. Sculele de tăiere întreținute corespunzător și cu muchii de tăiere ascuțite riscă mai puțin să se îndoaie și sunt mai ușor de controlat.
Utilizați scula electrică, accesoriiile și cuțitele demontabile etc. în conformitate cu aceste instrucțiuni, ținând cont de condițiile de lucru și lucrarea de efectuat. Utilizarea sculei electrice pentru operații diferite de cele intenționate s-ar putea solda cu o situație periculoasă.
■ Acest cap de alimentare PH1400E de 56V poate fi utilizat numai cu următoarele dispositive EGO:
| TIP DE DISPOZITIV NUMĂR MODEL | |
| Dispozitiv de profilat margini EA0800 | |
| Trimmer pentru tufișuri BCA1200 | |
| Trimmer cu fir STA1500 | |
| Ferăstrău cu tijă PSA1000 | |
| Trimmer electric cu tijă de tuns gardul viu | HTA2000 |
- Utilizați sculele electrice doar cu seturile de acumulatori special menționate mai jos. Utilizarea oricărui alt set de acumulatori prezintă risc de accidente și incendiu.
| SET DE ACUMULATORI | ÎNCĂRCĂTOR |
| BA1120E, BA2240E, BA2800,BA3360, BA4200 (BA3360 &BA4200 nu sunt aplicabile cândsunt echipate cu un accesoriu detrimmer de tuns gard viu) | CH5500E,CH2100E |
- Când nu se utilizează setul de acumulatori, țineți-l departe de alte obiecte metalice precum clamele de hârtie, monedele, cheile, cuiele, șuruburile sau alte obiecte metalice mici care pot realiza o conexiune între borne. Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate produce arsuri sau un incendiu.
În condiții abuzive se poate scurge lichid din accumulator; evitați contactul. Dacă are loc contactul accidental, clătiți cu apă. Dacă lichidul intră în contact cu ochii, efectuați suplimentar un consult medical. Lichidul scurs din accumulator poate produce iritări sau arsuri.
OPERATIILE DE SERVICE
■ Apelați numai la o persoană calificată pentru a vă repara scula electrică utilizând numai piese de schimb identice. Astfel se asigură menținerea nivelului de siguranță al sculei electrice.
În cazul situațiilor care nu sunt adresate în acest manual, utilizați grijă și raționament. Contactați centrul de service EGO pentru asistență.
PĂSTRATI ACESTE INSTRUCTIUNI!
REGULI SUPLIMENTARE DE SIGURANTĂ SPECIFICE SE GĂSESC ÎN MANUALUL AFERENT DISPOZITIVELOR COMPATIBILE
SPECIFICATII
| Voltaj | 56 V --- |
| Greutate (fără set de acumulatori) | 2,73 kg |
UTILIZAREA ŞI İNGRIJIREA ACUMULATORULUI
■ Reîncârcați numai cu încărcătorul specificat de producător. Un încărcător adecvat pentru un tip de set de acumulatori poate prezenta risc de incendiu dacă e utilizat cu alt set de acumulatori.
CONTINUTUL AMBALAJULUI
| DENUMIRE PIESÄ CANTITATE | |
| Cap de alimentare | 1 |
| Mâner frontal ajustabil | 1 |
| Curea de umăr | 1 |
| Manual de instructiuni | 1 |
DESCRIERE
DESCRIEREA CAPULUI DE ALIMENTARE (Fig. A)
- Evacuare aer
- Admisie aer
- Mâner posterior
- Buton de blocare
- Regulator de viteză ridicată/joasă
- Inel limitator
- Mâner frontal reglabil de operare
- Cuplor
- Buton de eliberare tijă
- Šurub fluture
- Barieră
- Trăgaci
- Buton de detaşare accumulator
- Amortizor cauciucat de protectie
- Încuietoare
- Contacte electrice
- Mecanism de ejectare
- Curea de umăr (accesoriu special)
ASAMBLAREA
AVERTISMENT: în caz de piese avariate sau care lipsesc, nu utilizați acest produs dacă piesele nu sunt înlocuite. Utilizarea acestui produs cu piese avariate sau lipsă poate rezulta în vătămări personale grave.
AVERTISMENT: Întotdeauna scoateți setul de accumulatori din produs înainte de a asambla componente, efectua reglaje, curăța sau când produsul nu este utilizat.
CONECTAREA UNUI DISPOZITIV LA CAPUL DE ALIMENTARE
AVERTISMENT: Citiți și înțelegeți întregul Manual de utilizare pentru fiecare dispozitiv optional utilizat cu acest cap de alimentare și respectați toate avertismentele și instrucțiunile. Nerespectarea tuturor instrucțiunilor poate duce la electrocutare, incendiu și/sau răniri grave.
AVERTISMENT: Acest cap de alimentare PH1400E de 56V este proiectat pentru a fi utilizat numai cu modelele dispozitivelor EGO specificate în acest Manual de instructiuni sau introduse după aceea de EGO pentru a fi utilizate cu acest cap de alimentare. Utilizarea altor dispositive, neautorizate poate cauza răni grave sau pagube.
AVERTISMENT: Niciodată nu instalați, îndepăratați sau ajustați vreun dispozitiv în timp ce capul de tăiere este în funcțiune sau dacă accumulatorul este instalat. Neoprirea motorului și neîndepărtarea accumulatorului se pot solda cu răni personale grave. NU PUNETI NICIODATĂ CAPUL DE ALIMENTARE ÎN FUNCȚIUNE FĂRĂ UN ACCESORIU ATAȘAT.
Dispozitivul se conectează la capul de alimentare cu ajutorul unui cuplor.
- Opriti motorul și scoateți setul de accumulatori.
- Slăbiti şurubul cu cap de fluture.
- Îndepăratați dopul de pe tija dispozitivului. Aliniații săgeata de pe tija dispozitivului cu săgeata de pe cuplor și împingeți tija dispozitivului în cuplor până la auzul unui "clic" distinct, care indică instalarea tijei în poziție (Fig. B).
Fig. B pentru descrierea pieselor consultați tabelul de mai jos:
| B-1 | Tijă dispozitiv | B-4 | Săgeată de pe cuplor |
| B-2 | Săgeată de pe tija dispozitivului | B-5 | Buton de eliberare tijă |
| B-3 | Şurub cu cap de fluture | B-6 | Tijă cap de alimentare |
-
Trageți de tija dispozitivului pentru a vă asigura că aceasta este bine blocată în cuplor. Dacă nu, rotiți tija dispozitivului dintr-o parte în alta a cuplorului până se anclanșează.
-
Strângeti bine şurubul cu cap de fluture.
AVERTISMENT: Asiguați-vă că șurubul cu cap de fluture este bine strâns înainte de a utiliza echipamentul; asigurați-vă periodic că este bine strâns în timpul utilizării pentru evitarea rănilor grave.
DECONECTAREA DISPOZITIVULUI DE CAPUL DE ALIMENTARE
- Opriti motorul și scoateți setul de accumulatori.
- Slăbiti şurubul cu cap de fluture.
- Apăsați butonul de eliberare a tijei, mențineți-l apăsat și trageți sau răsuciți de tija dispozitivului pentru a-l scoate din cuplor.
MONTAREA ŞI REGLAREA MÂNERULUI FRONTAL DE OPERARE
- Opriti motorul și scoateți setul de accumulatori, dacă acesta este instalat.
- Slăbiti piulița fluture pentru a separa mânerul frontal ajustabil (Fig. C).
Fig. C pentru descrierea componentelor consultați tabelul de mai jos:
| C-1 | Manetă de blocare | C-3 | Mâner frontal ajus-tabil cu barieră |
| C-2 | Sabot de prindere | C-4 | Piuliță fluture |
- Împingeți mânerul frontal ajustabil în pe tijă între inelul limitator și cuplor (Fig. D).
- Introduceți sabotul de prindere în fanta mânerului (Fig. E).
- Instalați maneta de blocare și strângeți cu piulița-fluture. Asigurați-vă că mânerul frontal ajustabil este îndreptat în sus și indică înspre partea de sus a mânerului posterior (Fig. F).
- Poziționați mânerul frontal între inelul limitator și cuplor astfel încât brațul dumneavoastră să stea drept în timpul utilizării (Fig. G).
Fig. G pentru descrierea componentelor consultați tabelul de mai jos:
G-1Săgeată G-2Interval limitator
- După care blocați maneta de blocare (Fig. H).
⚠ AVERTISMENT: Nu utilizați niciodată scula fără mânerul frontal bine fixat.
⚠ AVERTISMENT: Fixați mânerul frontal numai între inelul limitator și cuplor.
MONATREA CURELEI DE UMĂR
Apăsați carabiniera curelei pentru a o deschide și prindeți-o de agățătoarea curelei de umăr montată pe capul alimentat (Fig. I).
FUNCTIONAREA
AVERTISMENT: Nu permiteți ca familiarizarea cu acest produs să vă facă neglijent. Amintiți-vă că o fracțiune de secundă de neglijență este suficientă pentru a provoca vătămări grave.
AVERTISMENT: Purtați întotdeauna echipament de protectie oculară. Nerespectarea acestei instrucțiuni ar putea avea ca rezultat proiectarea în ochi a obiectelor și alte posibile vătămări grave.
AVERTISMENT: Nu utilizați nicio componentă sau accesoriu care nu a fost recomandat de producătorul acestui produs. Utilizarea de accesorii nerecomandate se poate solda cu vătămări grave.
AVERTISMENT: NU PUNETI NICIODATĂ CAPUL DE ALIMENTARE ÎN FUNCȚIUNE FĂRĂ UN DISPOZITIV ATAȘAT.
INSTALAREA/ÎNDEPĂRTAREA SETULUI DE ACUMULATORI
NOTĂ: Reîncărcați complet setul de accumulatori înaintea primei utilizări.
Instalarea
Aliniați nervurile de pe accumulator cu fantele de instalare și apăsați în jos setul de accumulatori până la auzul unui clic (Fig. J).
Fig. J pentru descrierea pieselor consultați tabelul de mai jos:
| J-1 | Fantă de instalare |
| J-2 | Nervură |
Îndepărtarea
Apăsați butonul de detașare al setului de acumulatori și scoateți setul de acumulatori (Fig. K).
AVERTISMENT: Pentru a evita vătămările grave, scoateți întotdeauna setul de acumulatori și nu atingeți cu mâna butonul de blocare când deplasați sau transportați scula.
PORNIREA/OPRIREA CAPULUI DE ALIMENTARE (Fig. L)
Pornirea
Apăsați în jos butonul de blocare și mențineți-l în această poziție. Apăsați trăgaciul pentru a porni capul de alimentare. Gradul de apăsare al trăgaciului influențează viteza de rotire a capului de alimentare. Cu cât presiunea de apăsare este mai mare, cu atât va fi și viteza mai mare.
Oprirea
Eliberați trăgaciul.
OBSERVATIE: Motorul funcționează numai când maneta și trăgaciul sunt amândouă apăsate.
Funcția de reglare a vitezei (Fig. L)
Capul de alimentare are două viteze. Poziția “1” este pentru viteză scăzută în timp ce Poziția “2” este pentru viteză mare. Împingeți sau trageți regulatorul de viteză pentru a alege viteza adecvată în timpul utilizării.
Fig. L pentru descrierea pieselor consultați tabelul de mai jos:
| L-1 | Regulator de viteză |
| L-2 | Buton de blocare |
| L-3 | Trăgaci |
ÎNTRETINEREA
AVERTISMENT: Înainte de a inspecta, curăța sau de efectua operațiuni de service asupra aparatului, opriți motorul, asigurati-vă că toate componentele mobile sunt oprite și îndepăratați setul de acumulatori dacă este nevoie. Nerespectarea acestor instrucțiuni se poate solda cu vătămări corporale grave sau distrugerea bunurilor.
AVERTISMENT: Când efectuați operații de service, utilizați doar piese de schimb identice. Utilizarea oricăror altor piese poate crea un pericol sau poate produce o deteriorare. Pentru siguranța și fiabilitatea produsului, toate reparațiile ar trebui efectuate de către un tehnician de service autorizat.
OBSERVATIE: Înainte de fiecare utilizare, inspectați întregul produs pentru depistarea de piese deteriorate, piese care lipsesc sau care sunt desfăcute, precum şuruburi, piulițe, bolțuri, capace etc. Strângeți bine toate elementele de fixare și capacele și nu puneți în funcțiune acest produs până când nu se înlocuiesc toate piesele deteriorate sau lipsă. Vă rugăm contactați serviciul de clienți sau un tehnician de service calificat.
ÎNTRETINERE GENERALĂ
Evitați utilizarea solventilor când curățați piese din plastic. Majoritatea pieselor din plastic sunt susceptibile să se deterioreze de la diverse tipuri de solventi comerciali și se pot defecta prin utilizarea acestora. Utilizați cărpe curate pentru a îndepărta murdăria, praful, uleiul, vaselina etc.
CURĂȚAREA CAPULUI DE ALIMENTARE
- Opriti motorul și scoateți setul de accumulatori.
- Curățați murdăria și resturile de pe capul de alimentare cu ajutorul unei cărpe ușor umezite cu detergent slab.
OBSERVATIE: Nu utilizați detergenți puternici pe carcasa de plastic sau pe mâner. Acestea pot fi deteriorarea de anumite uleiuri parfumate precum molid și lămâie.
DEPOZITAREA CAPULUI DE ALIMENTARE
- Scoateți setul de accumulatori din capul de alimentare înainte de depozitare.
- Curățați toate materiile străine de pe capul de alimentare.
- Depozitați-I într-un loc inaccesibil copiilor.
- Tineți-l la distanță de agenți corozivi, precum substanțele chimice de grădină și sărurile de dezghetare.
Protejarea mediului înconjurător

Nu eliminați echipamentul electric, încărcătorul de acumulatori și bateriile/acumulatorii împreună cu deșeurile menajere!
Conform Directivei europene 2012/19/UE, sculele echipamentele electrice și electronice care nu mai sunt utilizabile, și conform Directivei europene 2006/66/CE, seturile de accumulatori/bateriile defecte sau uzate trebuie colectate separat.
Dacă aparatele electrice sunt aruncate la groapa de gunoi sau la haldă, se pot scurge substanțe periculoase în pânza fretică și acestea pot intra în lanțul trofic, afectându-vă sănătatea și bunăstarea
GHID DE DEPANARE
Consultați manualul de instrucțiuni al dispozitivului aplicabil.
GARANTIA
POLITICA DE GARANTIE EGO
Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO.
01/12/2016
PREBERITE VSA NAVODILA!



















