EGO MHT2000E - Unelte multifuncționale

MHT2000E - Unelte multifuncționale EGO - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului MHT2000E EGO în format PDF.

📄 356 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice EGO MHT2000E - page 143

Întrebările utilizatorilor despre MHT2000E EGO

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Unelte multifuncționale în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MHT2000E - EGO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MHT2000E mărcii EGO.

MANUAL DE UTILIZARE MHT2000E EGO

CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE! Citiţi Manualul De Instrucţiuni Riscuri reziduale! Persoanele cu dispozitive electronice precum stimulatoare cardiace ar trebui să-și consulte medicul (medicii) înainte de a utiliza acest produs. Utilizarea unui echipament electric în imediata apropiere a unui stimulator cardiac poate cauza interferențe sau pana stimulatorului. AVERTISMENT: Pentru siguranța și abilitatea produsului, toate reparațiile ar trebui efectuate de către un tehnician de service autorizat.

SIMBOLURI PRIVIND SIGURANȚA

Scopul simbolurilor privind siguranța este să vă atragă atenția asupra pericolelor posibile. Simbolurile privind siguranța și explicațiile furnizate cu acestea merită atenția și înțelegerea dumneavoastră. Simbolurile de avertizare, ele singure, nu elimină niciun pericol. Instrucțiunile și avertismentele pe care le oferă nu pot înlocui măsurile corecte de prevenire a accidentelor. AVERTISMENT: Asigurați-vă că ați citit și înțelegeți toate instrucțiunile privind siguranța din acest Manual de utilizare, inclusiv toate simbolurile de alertă privind siguranța precum “PERICOL,” “AVERTISMENT,” și “ATENȚIE” înainte de a utiliza această sculă. Nerespectarea tuturor avertismentelor şi instrucţiunilor poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave.

SIGURANȚA: Indică PERICOL, AVERTISMENT, sau ATENȚIE. Poate utilizat împreună cu alte avertismente sau pictograme. AVERTISMENT: Operarea oricăror scule electrice poate rezulta în proiectarea înspre ochii dumneavoastră a unor obiecte străine, ceea ce poate duce la vătămări grave ale ochilor. Înainte de a începe să utilizați scula electrică, întotdeauna purtați ochelari de protecție cu apărători laterale și vizieră facială completă când este nevoie. Vă recomandăm să purtați o Vizieră lată de protecție peste ochelarii de vedere sau ochelari de protecție standard cu apărători laterale.

INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA

Această pagină descrie simbolurile de siguranţă ce pot apărea pe acest produs. Citiți, înțelegeți, și respectați toate instrucțiunile de pe mașină înainte de asamblare și operare.Alertă privind siguranțaIndică un risc posibil de vătămare personală.Citiți toate instrucțiunile!Pentru a reduce riscul de rănire, utilizatorul trebuie să citească și să înțeleagă manualul de instrucțiuni înainte de a utiliza acest produs.Purtaţi echipament de protecție ocularăPurtaţi întotdeauna ochelari de protecţie sau ochelari de protecţie cu apărători laterale și o vizieră facială completă când utilizaţi acest produs.Purtaţi echipament de protecţie auditivăPurtați întotdeauna echipa-ment de protecție auditivă când utilizați această sculă. 51cm Lungime lamă Lungimea lameiØ 26mmTăierea CapacitateCapacitatea maximă de tăiere a lameiŢineţi mâinile şi picioarele departe de scula de tăiereNu încercaţi să utilizaţi scula electrică cu o singură mână. Pierderea controlului asupra sculei electrice se poate solda cu vătămare gravă sau deces. Pentru a reduce riscul de răni cauzate de tăieturi, țineți-vă la distanță mâinile și picio-arele de scula de tăiere. Nu atingeți niciodată o sculă de tăiere în mișcare cu mâna sau cu orice altă parte a corpului dumneavoastră.ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000144

15m Țineți trecătorii la distanțăAsigurați-vă că terții și animalele de companie se aă o distanță de cel puțin 15m de trimmerul cu tijă de tăiere a gardului viu când acesta este în funcțiune.A nu se expune la ploaieNu utilizaţi acest produs în ploaie şi nu-l lăsaţi în exterior în timp ce plouă.

Acest produs este în conformitate cu directivele CE aplicabile.

DEEE Deșeurile produselor electrice nu trebuie să e eliminate împreună cu deşeurile menajere. Predați-le unui punct de reciclare autorizat.

ZgomotNivel garantat al puterii sonore. Emisii sonore în mediul înconjurător con-form Directivei Comunității Europene. Volt Voltaj Milimetru Lungime sau dimensiuni Centimetru Lungime sau dimensiuni in. Inch Lungime sau dimensiuni Kilogram GreutateINSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA AVERTISMENT! Când utilizați echipamente electrice de grădină, trebuie să respectați întotdeauna instrucţiunile de bază privind securitatea, inclusiv următoarele, pentru a reduce riscul de incendiu, şoc electric şi vătămare corporală. CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE UTILIZAREPĂSTRAŢI PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ PERICOL! A nu se utiliza în apropierea liniilor electrice de înaltă tensiune. Produsul nu a fost proiectat pentru a oferi protecție împotriva electrocutării în cazul contactului cu linii electrice suspendate. Consultați normele locale privind distanța de siguranță față de liniile de înaltă tensiune suspendate și pentru a vă asigura că poziția de utilizare este sigură și nu prezintă pericole înainte de a utiliza scula.INSTRUCŢIUNI GENERALE DE SIGURANŢĂ PENTRU TRIMMER DE GARD VIU PERICOL! Ţineţi mâinile departe de lamă. Contactul cu lama va cauza vătămări grave. ◾ Țineţi toate părţile corpului la distanţă de lamele trimmerului. Nu îndepărtaţi materialul tăiat şi nu ţineţi de materialul ce trebuie tăiat când lamele sunt în mişcare. Asiguraţi-vă că opriţi trimmerul când îndepărtaţi materialul blocat. Un moment de neatenţie în timp ce utilizaţi trimmerul de gard viu se poate solda cu vătămări personale grave. ◾ În cazul mașinilor cu o poziție de transport determinată (lama de tăiere pliată pentru aplatizare de tija trimmerului): Nu porniți niciodată mașina când aceasta se aă în poziția de transport, deoarece lamele nu sunt activate în acea poziție și din acest motiv nu vă puteți asigura vizual că lama se oprește în punct x când începeți să ajustați lama de tăiere în poziția de tăiere dorită (când lamele sunt activate). ◾ Transportaţi trimmerul de gard viu ţinându-l de mâner, cu lama tăietoare oprită. Când transportaţi sau depozitaţi aparatul de tăiat gard viu, echipaţi-l întotdeauna cu teaca dispozitivului de tăiere. Manevrarea corespunzătoare a trimmerului de tăiat gard viu va reduce posibilitatea vătămării personale de la lamele acestuia. ◾ Nu apucați lamele de tăiere expuse sau muchiile de tăiere când apucați sau țineți trimmerul pentru gard viu. ◾ Ţineţi scula electrică numai de suprafeţele izolate speciale deoarece lama poate contacta cablaje ascunse. Lamele dispozitivului de tăiere care intră în contact cu un circuit sub tensiune pot pune sub tensiune părţile metalice exterioare ale sculei electrice şi pot electrocuta operatorul. ◾ Ţineţi cablul de alimentare la distanţă de zona de tăiere. În timpul funcţionării sculei electrice, cablul de alimentare poate mascat în tufe şi poate tăiat accidental de lame. ◾ Înaintea tunderii, inspectați gardul viu pentru depistarea obiectelor străine, de ex. garduri de sârmă. ◾ Pentru a reduce riscul de rănire datorat pierderii controlului, ți absolut siguri că lama de tăiere nu se aă lângă dumneavoastră și în apropierea altor blocaje și obiecte, inclusiv solul, deoarece în momentul pornirii sculei, viteza motorului va sucient de mare încât să activeze și să deplaseze lama de tăiere pe sculă.ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000 145

◾ Nu permiteți accesul altor persoane în zona generală de lucru. Asigurați-vă că terții și animalele de companie se aă o distanță de cel puțin 15m de trimmerul cu tijă de tăiere a gardului viu când acesta este în funcțiune. ◾ Nu permiteţi niciodată copiilor să utilizeze trimmerul de gard viu. ◾ Utilizați ambele mâini când folosiți trimmerul de gard viu. Utilizarea unei singure mâini poate cauza pierderea controlului și rezulta în vătămări personale grave. ◾ Nu vă întindeţi excesiv. Păstrați-vă stabilitatea și echilibrul în orice moment. Aveți grijă deosebită în condiții alunecoase (teren ud, zăpadă) și pe teren dicil, cu vegetație abundentă. Atenție la obiecte ascunse precum buturugi de copaci, rădăcini și șanțuri pentru a evita căderea. Aveți grijă extremă când lucrați pe pante sau pe teren neuniform. ◾ Nu utilizați aparatul când vă aați pe o scară, acoperiș, copac sau alt suport instabil. Poziționarea stabilă pe o suprafață solidă permite un mai bun control asupra trimmerului în situații neașteptate. ◾ Observați în permanență lamele de tăiere - nu tundeți nicio porțiune din gardul viu dacă nu o puteți vedea. Când tăiați partea de deasupra a unui gard viu mai înalt, vericați frecvent cealaltă latură pentru a vedea dacă sunt trecători, animale și blocaje. ◾ Vericați componentele defecte înainte de a utiliza trimmerul în continuare. Vericaţi coaxialitatea pieselor în mişcare, neobstrucționarea pieselor în mişcare, defectări ale pieselor, montajul şi orice altă situaţie care poate afecta funcţionarea sculei. ◾ La intervale frecvente, vericați dacă lama și bolțurile de montare a motorului sunt strânse corect. De asemenea, inspectați vizual lama pentru depistarea avariilor (de ex. lamă îndoită, crăpată și uzată). Înlocuiți lama numai cu o lamă de la EGO

◾ Înlocuiți lama dacă aceasta este îndoită sau crăpată. O lamă dezechilibrată produce vibrații care ar putea avaria unitatea de acționare a motorului sau cauza vătămări personale. ◾ Dacă echipamentul începe să producă vibraţii anormale, opriţi motorul şi identicaţi imediat cauza. Vibraţiile sunt în general semnul unor probleme. ◾ Trimmerul trebuie utilizat pentru tăierea tulpinilor cu grosimea mai mică de 26mm. ◾ Utilizaţi trimmerul numai pe timp de zi sau în condiţii de lumină articială bună. ◾ Nu utilizați trimmerul cu acumulator de tuns gardul viu în ploaie. AVERTISMENTE SUPLIMENTARE ◾ Nu încărcaţi setul de acumulatori în condiţii de ploaie sau de umezeală. ◾ Utilizați numai seturi de acumulatori și încărcătoare EGO.

ACUMULATOR ÎNCĂRCĂTOR

BA1120E, BA2240E, BA2800, BA3360, BA4200 CH2100E CH5500E ◾ Setul de acumulatori trebuie scos din aparat înainte de eliminarea acestuia. ◾ Acumulatorul trebuie eliminat într-un mod nepericulos. ◾ Nu eliminați acumulatorii aruncându-i în foc. Celulele riscă să explodeze. Vericați normele locale privind eventualele instrucțiuni speciale de eliminare. ◾ Nu desfaceți sau să mutilați acumulatorul. Electrolitul eliberat este coroziv și poate afecta ochii și pielea. Acesta poate toxic dacă este înghițit. ATENŢIE! Electrolitul este un acid sulfuric diluat care este dăunător pielii și ochilor. Acesta este un conductor electric și coroziv. ◾ Atenție când manevrați acumulatori pentru a scurtcircuita acumulatorul cu materiale conductoare precum inele, brățări și chei. Acumulatorul sau conductorul se pot supraîncălzi și cauza arsuri. ◾ Sculele electrice alimentate cu baterii nu trebuie să e racordate la o priză electrică, de aceea, acestea sunt întotdeauna în stare de funcționare. Atenție la eventualele riscuri chiar și când scula nu este în funcțiune. Aveți grijă când efectuați operații de întreținere sau de service. ◾ Îndepărtați setul de acumulatori înainte de a efectua operațiuni de service de a curăța sau de a îndepărta materiale din sculă. ◾ Piesele de schimb - În cazul operațiilor de service, utilizaţi numai piese de schimb EGO identice. Utilizarea oricăror alte accesorii sau componente poate crește riscul de rănire. ◾ Apelați numai la o persoană calicată pentru a vă repara scula electrică utilizând numai piese de schimb identice. Astfel se asigură menţinerea nivelului de siguranţă al sculei electrice. ◾ Nu spălați trimmerul cu furtunul de grădină; evitați pătrunderea apei în motor și în conexiunile electrice. ◾ Depozitaţi scula într-un loc uscat şi înalt ori închisă sub cheie, inaccesibil copiilor. ◾ În cazul situațiilor care nu sunt adresate în acest manual, utilizați grijă și raționament. Contactați centrul de service EGO pentru asistență.ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000146

◾ Păstraţi aceste instrucţiuni. Consultaţi-le frecvent şi utilizaţi-le pentru a instrui alte persoane care ar putea utiliza această sculă electrică. Dacă împrumutați cuiva această sculă, împrumutați-i și aceste instrucțiuni pentru a preveni utilizarea inadecvată a produsului și posibile răniri.

SPECIFICAŢII Lungime lamă 51 cmCapacitate de tăiere 26 mmGreutate (fără set de acumulatori) 2,28 kgNivel de putere sonoră măsurată L

92,3 dB(A) K=2,72 dB(A)Nivel de presiune sonoră la urechea operatorului L 80,4 dB(A) K=3 dB(A)Nivel de putere sonoră garantat L

◾ Parametrii de mai sus sunt testați și măsurați când scula este echipată cu capul de alimentare PH1400E. ◾ Valoarea totală declarată a vibraţiilor a fost măsurată în conformitate cu o metodă standard de testare şi poate utilizată pentru compararea sculelor între ele; ◾ Valoarea totală declarată poate utilizată în evaluarea preliminară a expunerii. OBSERVAȚIE: Vibrațiile emise în timpul utilizării efective a sculei electrice pot diferi față de valoarea celor declarate pentru scula utilizată; Pentru protejarea operatorului, utilizatorul trebuie să poarte mănuși și protecții auditive în timpul utilizării efective a produsului.

DENUMIRE PIESĂ CANTITATEAccesoriu trimmer cu tijă de tuns gardul viu 1Cheie 1Teacă lamă 1Manual de instrucțiuni 1 DESCRIERE

Cuadrant Declanşator Ax trimmer cu tijă de tuns gardul viu Manșon moale Dop Manetă de ajustare Carcasă angrenaj Cheie Teacă lamă Vârf protector (Opțional, VÂNDUT SEPARAT) ASAMBLAREA AVERTISMENT: În caz de piese avariate sau care lipsesc, nu utilizați acest produs dacă piesele nu sunt înlocuite. Utilizarea acestui produs cu piese avariate sau lipsă poate rezulta în vătămări personale grave. AVERTISMENT: Nu încercați să modicați acest produs sau să creați accesorii nerecomandate pentru acest ferăstrău cu tijă. Orice alterare sau modicare este considerată utilizare greșită și poate duce la condiții periculoase ce pot rezulta în vătămări personale grave. AVERTISMENT: Niciodată nu instalați, îndepărtați sau ajustați vreun dispozitiv în timp ce capul de alimentare este în funcțiune sau dacă acumulatorul este instalat. Neoprirea motorului și neîndepărtarea acumulatorului se pot solda cu răni personale grave.

AJUSTAREA LAMEI DE TĂIERE

Când trimmerul cu tijă de tuns gard viu este scos din ambalaj, este pliat în poziția sa de depozitare cu lama atingând axul (Fig. B). Se recomandă să ajustați lama de tăiere pentru a avea o poziție de lucru adecvată înainte de atașarea accesoriului la capul de alimentare.ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000 147

Există 12 poziții de lucru posibile. Unghiul lamei de tăiere poate ajustat în sus în 4poziții de la 0° (drept) la 45°și în jos în 7poziții de la 0° la 90° (unghiul drept îndreptat în jos) (Fig. C).

Apăsați declanșatorul de pe maneta de reglare și simultan, rotiți maneta de reglare pentru a ajusta lama de tăiere în poziția dorită de tăiere (Fig. D).

După obținerea poziției dorite, eliberați trăgaciul. Un declic sonor va indica anclanșarea știftului de blocare în cuadrant, exact în poziție (Fig. D). Fig. D pentru descrierea componentelor consultați tabelul de mai jos: D-1 Cuadrant D-2 Știft de blocare AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de rănire, efectuați reglajele numai când lamele de tăiere sunt imobile. Nu atingeți niciodată lamele în timpul efectuării reglajelor. AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de rănire, întotdeauna opriți scula și instalați teaca lamei înainte de a poziționa lama de tăiere în poziția de depozitare sau din poziția de depozitare în poziția de lucru normală.

CONECTAREA /DETAȘAREA ACCESORIULUI DE

TRIMMER CU TIJĂ DE TUNS GARD VIU LA CAPUL DE ALIMENTARE Acest accesoriu de trimmer pentru tușuri este conceput pentru a utilizat cu Capul de alimentare EGO Power PH1400E alimentat cu acumulator de Litiu-Ion de 56V. În afara poziției de tundere a părții de deasupra, există o poziție de tundere laterală pe tija axului trimmerului de gard viu pentru conectarea cu capul de alimentare (Fig. E). Pen- tru tehnici de lucru descrise în detaliu, vă rugăm consultați secțiunea “TEHNICI DE LUCRU” din acest manual. Fig. E pentru descrierea componentelor consultați tabelul de mai jos: E-1 Poziție de tăiere partea de sus E-2 Poziție de tăiere latură Consultați secțiunea privind „ INSTALAREA UNUI ACCESORIU LA CAPUL DE ALIMENTARE „ din manualul de instrucțiuni al capului de alimentare PH1400E pentru instrucțiuni referitoare la conectarea trimmerului cu tijă pentru gard viu la capul de alimentare. Consultați secțiunea privind „ DETAȘAREA ACCESORI- ULUI DE LA CAPUL DE ALIMENTARE „ din manualul de instrucțiuni al capului de alimentare PH1400E pentru instrucțiuni referitoare la deconectarea trimmerului cu tijă pentru gard viu de la capul de alimentare. INSTALAREA VÂRFULUI PROTECTOR (Opțional)

1. Utilizați o cheie hexagonală de 3mm pentru a

îndepărta bolțul scurt, șaiba normală, cuzinetul și piulița de la capătul lamei de tăiere (Fig. F). Păstrați bolțul scurt, șaiba normală, cuzinetul și piulița pentru reasamblare. Fig. F pentru descrierea componentelor consultați tabelul de mai jos: F-1 Piuliță F-3 Șaibă normală F-2 Cuzinet F-4 Bolț scurt

Aliniați vârful protector cu proeminența de pe lamă și montați în poziție. Securizați cu un bolț lung nou și o piuliță precum și cu șaiba, cuzinetul și piulița păstrate (Fig. G). Fig. G pentru descrierea componentelor consultați tabelul de mai jos: G-1 Piuliță G-4 Cuzinet G-2 Protector de vârf G-5 Șaibă normală G-3 Piuliță G-6 Bolț lung UTILIZAREA PERICOL: Nu tăiați niciodată în apropierea liniilor de înaltă tensiune, a cablurilor electrice sau a altor surse electrice. În cazul blocării lamelor într-un cablu electric sau linie electrică, NU ATINGEȚI LAMA DE TĂIERE SAU TIJA DE ALUMINIU ACESTEA POT FI PUSE SUB TENSIUNE ȘI POT DEVENI FOARTE PERICULOASE. Continuați să țineți trimmerul cu tijă de tuns gardul viu de mânerul posterior izolat sau așezați-l pe jos și la distanță de dumneavoastră, într-un mod sigur. Deconectați alimentarea electrică a cablului sau a rului avariat înainte de a încerca să eliberați lama de tăiere din cablu sau din r. Contactul cu lama de tăiere, cu alte părți conductoare a trimmerului cu tijă sau contactul cu cablurile electrice sub tensiune ori linii, poate fatal datorită electrocutării sau rănilor grave. AVERTISMENT: Nu permiteţi ca familiarizarea cu acest produs să vă facă neglijent. Amintiţi-vă că o fracţiune de secundă de neglijenţă este sucientă pentru a provoca vătămări grave. AVERTISMENT: Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie cu apărători laterale. Nerespectarea acestei instrucţiuni ar putea avea ca rezultat proiectarea în ochi a obiectelor și alte posibile vătămări grave. Înainte de ecare utilizare, inspectaţi întregul produs pentru depistarea de piese deteriorate, piese care lipsesc sau care sunt desfăcute, precum şuruburi, piuliţe, bolţuri, capace etc. Strângeţi bine toate elementele de xare şi capacele şi nu puneţi în funcţiune acest produs până când nu se înlocuiesc toate piesele deteriorate sau lipsă.ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000148

AVERTISMENT: Pentru prevenirea rănilor personale grave, scoateți setul de acumulatori din sculă înainte de a depana, curăța, înlocui accesoriile sau de a îndepărta materialul din produs. După ecare utilizare, curățați scula. Consulta i secțiunea Întreținerea pentru instrucțiuni privind curățarea. APLICAȚII Puteți utiliza acest produs pentru tunderea gardurilor vii, a tușurilor, arbuștilor și a vegetației similare ale căror crengi au un diametru mai mic de Ø 26mm. OBSERVAȚIE: Scula trebuie utilizată numai în scopul pentru care a fost proiectată. Orice altă utilizare este considerată a caz de utilizare necorespunzătoare.

AVERTISMENT: Îmbrăcați-vă corespunzător pentru a reduce riscul de rănire când utilizați această sculă. Nu purtaţi haine largi sau bijuterii. Purtaţi echipament de protecție/oculari și auditiv/pentru urechi. Purtați pantaloni lungi rezistenți, cizme și mănuși. Nu purtaţi pantaloni scurți, sandale sau să staţi desculţ. PREGĂTIREA PENTRU TĂIERE: 1. Reglați lama de tăiere în poziția de lucru dorită.2. Îndepărtați teaca lamei de pe lama de tăiere.3. Pentru o utilizare mai sigură și mai bună, așezați-vă pe umăr cureaua de umăr. Reglați curea de umăr într-o poziție confortabilă de lucru. Urmați instrucțiunile din secțiunea “INSTALAREA CURELEI DE UMĂR” din manualul de instrucțiuni al capului de alimentare PH1400E pentru a atașa cureaua de umăr la capul de alimentare. AVERTISMENT: Cureaua de umăr este și un mecanism rapid de detașare în situații periculoase. În caz de urgență, îndepărtați imediat cureaua de pe umăr, indiferent de modul de instalare al curelei.

◾ Tăierea orizontală (cu lama de tăiere în unghi): Tăiați cât mai jos de sol dintr-o poziție verticală, de ex. tușurile joase. Balansați lama de tăiere în sus și în jos pe măsură ce vă deplasați de-a lungul gardului viu - utilizați ambele laturi ale lamelor de tăiere, nu sprijiniți lama de tăiere pe sol (Fig. H). ◾ Tăierea orizontală (cu lama dreaptă de tăiere): Țineți lama de tăiere într-un unghi cuprins între 0° și 10° în timp ce balansați trimmerul cu tijă de tuns gard viu pe orizontală. Balansați lama de tăiere într-un arc înspre exteriorul gardului viu astfel încât vegetația tăiată este trasă înspre sol (Fig. I J & K). Recomandare: În această poziție tundeți numai gardurile vii care nu vă depășesc nivelul pieptului. ◾ Tăierea verticală (cu lama de tăiere în unghi): Tundeți fără să stați exact lângă gardul viu, de ex. strat de ori între utilizator și gard viu. În această poziție, pentru un control mai bun al trimmerului cu tijă, se recomandă să conectați trimmerul de tuns gard viu la capul de alimentare în poziția de tundere laterală (vezi Fig. E). Balansați lama de tăiere în sus și în jos într-un arc pe măsură ce vă deplasați de-a lungul gardului viu - utilizați ambele laturi ale lamei de tăiere (Fig. L). ◾ Tăierea verticală (cu lama dreaptă de tăiere): Acces cât mai departe fără a necesita alte ajutoare. Balansați lama de tăiere în sus și în jos într-un arc pe măsură ce vă deplasați de-a lungul gardului viu - utilizați ambele laturi ale lamei de tăiere (Fig. M). ◾ Tăierea deasupra capului (cu lama de tăiere în unghi) Țineți trimmerul de gard viu în poziție verticală și balansați-l într-un arc pentru a exploata la maxim raza sa de acțiune (Fig. N). Pentru garduri vii extrem de înalte, tija extensibilă este adecvată pentru a vă ajuta la tuns. AVERTISMENT: Orice poziție de lucru deasupra capului este obositoare. Pentru a minimiza riscurile de accidente, lucrați în astfel de poziții numai pentru durate scurte de timp. Setați unghiul lamei de tăiere ajustabilă pe maxim astfel încât scula să poată să e ținută într-o poziție mai joasă, mai puțin obositoare (folosind cureaua de umăr) continuând furnizarea unei raze de acțiune adecvate.

PORNIREA/OPRIREA SCULEI

Consultați secțiunea privind “ PORNIREA/OPRIREA CAPULUI DE ALIMENTARE ” din manualul de instrucțiuni al capului de alimentare PH1400E. ÎNTREŢINEREA AVERTISMENT: Înainte de a inspecta, curăța sau de efectua operațiuni de service asupra aparatului, opriți motorul, asigurați-vă că toate componentele mobile sunt oprite și îndepărtați setul de acumulatori dacă este nevoie. Nerespectarea acestor instrucţiuni se poate solda cu vătămări corporale grave sau distrugerea bunurilor.ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000 149

AVERTISMENT: Când efectuați operații de service, utilizaţi doar piese de schimb identice. Utilizarea oricăror altor piese poate crea un pericol sau poate produce pagube. Pentru siguranța și abilitatea produsului, toate reparațiile ar trebui efectuate de către un tehnician de service autorizat.

ÎNTREŢINERE GENERALĂ

Evitaţi utilizarea solvenţilor când curăţaţi piese din plastic. Majoritatea pieselor din plastic sunt susceptibile să se deterioreze de la diverse tipuri de solvenţi comerciali şi se pot defecta prin utilizarea acestora. Utilizaţi cârpe curate pentru a îndepărta murdăria, praful, uleiul, vaselina etc.

CURĂȚAREA PRODUSULUI

◾ Utilizați o perie moale pentru îndepărtarea reziduurilor din toate prizele de aer și de pe lama de tăiere. ◾ Pentru îndepărtarea bitumului sau a altor reziduuri lipicioase, pulverizați pe lame un solvent de rășină. Puneți motorul în funcțiune un timp scurt astfel încât solventul să e distribuit uniform. ◾ Nu utilizați detergenți puternici pe carcasa de plastic sau pe mâner. Acestea pot deteriorarea de anumite uleiuri parfumate precum brad și lămâie, și de către solvenți precum kerosenul. Umezeala poate cauza un risc de electrocutare. Ștergeți orice urmă de umezeală cu o cârpă uscată. Nu utilizați niciodată apă pentru curățarea sculei.

ASCUȚIREA LAMEI DE TĂIERE

Când rezultatele tunsului și comportamentul încep să se deterioreze, de ex. lamele încep să se blocheze frecvent în crengi: Reascuțiți lamele de tăiere. Se recomandă să apelați la un tehnician autorizat de service pentru ascuțirea lamelor. OBSERVAȚIE: Nu utilizați trimmerul de gard viu dacă are lame tocite sau avariate. Acest lucru poate duce la suprasolicitare și va furniza rezultate de tăiere nesatisfăcătoare. LUBRIFIEREA LAMEI Pentru a preveni rugina, se recomandă să lubriați lamele cu ulei antirugină când scula este depozitată timp îndelungat. AVERTISMENT: Lamele sunt ascuțite. Când manevrați ansamblul lamelor, purtați mănuși de protecție nonderapante, super rezistente. Nu vă amplasați mâna sau degetele între lame sau în orice poziție în care ar putea prinse sau tăiate. Nu atingeți NICIODATĂ lamele sau să depanați unitatea cu setul de acumulatori instalat.

LUBRIFIEREA ANGRENAJELOR DE TRANSMISIE

Angrenajele de transmisie din carcasa cutiei de viteze trebuie lubriate periodic cu unsoare pentru angrenaje. Vericați nivelul unsorii din carcasa cutiei de viteze după ecare 50 de ore de utilizare îndepărtând șurubul de etanșeizare de pe carcasa angrenajului. Există trei șuruburi de etanșeizare cu unul pe o latură și două deasupra. Dacă pe laturile angrenajului nu se vede unsoare, urmați pașii de mai jos pentru a umple cu unsoare de angrenaj 3/4 din capacitate. Nu umpleți complet angrenajele de transmisie.

1. În funcție de ce șurub îndepărtați, țineți tija trimmerului

de gard viu țineți trimmerul culcat pe lateral sau așezați-l pe spate astfel încât șurubul de etanșeizare care trebuie îndepărtați să e îndreptat în sus (Fig. O & P).

2. Utilizați cheia furnizată pentru a slăbi și îndepărta

șurubul de etanșeizare.

3. Utilizați o seringă (neinclusă) pentru a injecta o

cantitate de unsoare în oriciul șurubului; nu depășiți 3/4 din capacitate.

4. După injectare, strângeți șurubul de etanșeizare.

DEPOZITAREA PRODUSULUI ◾ Detașați setul de acumulatori de pe sculă. ◾ Curățați scula bine înainte de a o depozita. ◾ Instalați teaca pe lamă înainte de a o depozita sau transporta. Fiţi precaut pentru a evita dinţii ascuţiţi ai lamei. Pentru a economisi spațiu, se recomandă să pliați trimmerul cu tijă de tuns gard viu în poziția sa de depozitare (vezi Fig. B). ◾ Dacă trimmerul de tuns gard viu este detașat de capul de alimentare și depozitat separat, instalați dopul pe tija dispozitivului pentru a se evita pătrunderea murdăriei în cuplaj. ◾ Depozitaţi aparatul într-un loc uscat, bine aerisit, închis cu cheia sau la înălțime, în care copiii nu au acces. Nu depozitați produsul pe sau lângă fertilizanți, benzină sau alte chimicale.ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000150

Protejarea mediului înconjurător Nu eliminați echipamentul electric, încărcătorul de acumulatori și bateriile/ acumulatorii împreună cu deșeurile menajere! Conform Directivei europene 2012/19/ UE, sculele echipamentele electrice și electronice care nu mai sunt utilizabile, și conform Directivei europene 2006/66/CE, seturile de acumulatori/bateriile defecte sau uzate trebuie colectate separat. Dacă aparatele electrice sunt aruncate la groapa de gunoi sau la haldă, se pot scurge substanţe periculoase în pânza freatică şi acestea pot intra în lanţul troc, afectându-vă sănătatea şi bunăstarea.

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE

Noi, EGO EUROPE GMBH Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Deutschland Declarăm că produsul Accesoriu de trimmer cu tijă de tuns gard viu de 56V cu acumulator de litiu-ion HTA2000, echipat cu cap de alimentare PH1400E. Corespunde cerinţelor esenţiale de sănătate şi securitate stipulate în următoarele Directive: 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2000/14/CE Standarde şi specicaţii tehnice la care se referă: EN 60745-1, EN ISO 10517, EN 55014-1, EN 55014-2 Nivel de putere acustică măsurat: 92,3 dB(A) Nivel de putere acustică garantat: 95 dB(A)

  • (Parametrii de mai sus sunt testați și măsurați când scula este echipată cu capul de alimentare) Peter Melrose Dong JianxunDirector general EGO Europe GmbH Manager al calității la Chervon* (Reprezentat autorizat CHERVON și responsabil pentru documentaţia tehnică) 01/12/2016ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000 151

Trimmerul cu tijă de tuns gard viu nu funcționează. ◾ Setul de acumulatori nu este atașat la trimmer. ◾ Atașați setul de acumulatori de trimmer. ◾ Nu există contact electric între trimmer și acumulator. ◾ Îndepărtați acumulatorul, vericați contactele și reinstalați setul de acumulatori. ◾ Setul de acumulatori este descărcat. ◾ Încărcați setul de acumulatori. ◾ Butonul de siguranță nu este apăsat înainte de a apăsarea trăgaciului declanșator. ◾ Apăsați în jos maneta de blocare și țineți-o apăsată, după care apăsați trăgaciul declanșator pentru a pune trimmerul în funcțiune. ◾ Setul de acumulatori sau capul de alimentare sunt prea erbinți. ◾ Lăsați setul de acumulatori sau capul de alimentare să se răcească până când temperatura scade sub 67°C (152°F). ◾ Lama este blocată. ◾ Detașați setul de acumulatori de pe sculă. Îndepărtați blocajul cu atenție și după care reinstalați setul de acumulatori și reporniți scula. ◾ Trimmerul cu tijă de tuns gard viu nu este conectat corect la capul de alimentare. ◾ Deconectaţi trimmerul cu tijă de tuns gardul viu de la capul de alimentare. Reconectați-le urmând indicațiile din secțiunea privind „ INSTALAREA UNUI ACCESORIU LA CAPUL DE ALIMENTARE „ din manualul de instrucțiuni al capului de alimentare PH1400E.Vibraţii sau zgomot excesive. ◾ Lame uscate sau corodate. ◾ Lubriați lamele. ◾ Lamele sau suportul de lame sunt îndoite. ◾ Înlocuiți cu o nouă lamă sau cu un suport nou. Contactați centrul de service EGO pentru asistență privind înlocuirea lamei sau a suportului de lamă. ◾ Dinți îndoiți sau avariați. ◾ Înlocuiți cu o nouă lamă sau cu un suport nou. Contactați centrul de service EGO pentru asistență privind înlocuirea lamei sau a suportului de lamă. ◾ Bolțuri de lame slăbite. ◾ Strângeți bolțurile de prindere a lamei. Cu ajutorul unei chei de 3mm (neinclusă), rotiți bolțul în sensul acelor de ceas pentru a-l strânge. GARANŢIA

POLITICA DE GARANȚIE EGO

Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO.PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — HTA2000152

Riscuri reziduale! Persoanele cu dispozitive electronice precum stimulatoare cardiace ar trebui să-și consulte medicul (medicii) înainte de a utiliza acest produs. Utilizarea unui echipament electric în imediata apropiere a unui stimulator cardiac poate cauza interferențe sau pana stimulatorului. AVERTISMENT: Pentru siguranța și abilitatea produsului, toate reparațiile ar trebui efectuate de către un tehnician de service autorizat.

SIMBOLURI PRIVIND SIGURANȚA

Scopul simbolurilor privind siguranța este să vă atragă atenția asupra pericolelor posibile. Simbolurile privind siguranța și explicațiile furnizate cu acestea merită atenția și înțelegerea dumneavoastră. Simbolurile de avertizare, ele singure, nu elimină niciun pericol. Instrucțiunile și aver- tismentele pe care le oferă nu pot înlocui măsurile corecte de prevenire a accidentelor. AVERTISMENT: Asigurați-vă că ați citit și înțelegeți toate instrucțiunile privind siguranța din acest Manual de utilizare, inclusiv toate simbolurile de alertă privind siguranța precum “PERICOL,” “AVERTISMENT,” și “ATENȚIE” înainte de a utiliza această sculă. Nerespectarea tuturor avertismentelor şi instrucţiunilor poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave.

URANȚA: Indică PERICOL, AVERTISMENT, sau ATENȚIE. Poate fi utilizat împreună cu alte avertismente sau pictograme. AVERTISMENT: Operarea oricăror scule electrice poate rezulta în proiectarea înspre ochii dumneavoastră a unor obiecte străine, ceea ce poate duce la vătămări grave ale ochilor. Înainte de a începe să utilizați scula electrică, întotdeauna purtați ochelari de protecție cu apărători laterale și vizieră facială completă când este nevoie. Vă recomandăm să purtați o Vizieră lată de protecție peste ochelarii de vedere sau ochelari de protecție standard cu apărători laterale.

INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA

Această pagină descrie simbolurile de siguranţă ce pot apărea pe acest produs. Citiți, înțelegeți, și respectați toate instrucțiunile de pe mașină înainte de asamblare și operare. Alertă privind siguranța Indică un risc posibil de vătămare personală. Citiţi manualul de instrucţiuni Pentru a reduce riscul de rănire, utilizatorul trebuie să citească și să înțeleagă manualul de instrucțiuni înainte de a utiliza acest produs. Purtaţi echipa- ment de protecție oculară Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie sau ochelari de protecţie cu apărători laterale și o vizi- eră facială completă când utilizaţi acest produs.

Acest produs este în conformitate cu directivele europene aplicabile. DEEE Deșeurile produselor electrice nu trebuie să fie eliminate împreună cu deşeurile menajere. Predați-le unui punct de reciclare autorizat. A nu se expune la ploaie Nu utilizaţi acest produs în ploaie şi nu-l lăsaţi în exterior în timp ce plouă.

Milimetru Lungime sau dimensiuni

Centimetru Lungime sau dimensiuni in. Inch Lungime sau dimensiuni

Livră Greutate Curent continuu Tip sau o caracteristică a curentuluiCAP ALIMENTAT CU ACUMULATOR DE LITIU DE 56 VOLȚI — PH1400E 104

AVERTISMENT: Citiţi toate avertismentele şi instrucţiunile de siguranţă. Nerespectarea avertizărilor şi instrucţiunilor se poate solda cu şoc electric, incendiu şi/sau vătămare corporală gravă. Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru consultare ulterioară. Termenul „sculă electrică” din avertizări se referă la scula electrică (cu cablu) alimentată de la reţeaua electrică sau scula electrică (fără cablu de alimentare) care funcţionează cu acumulator.

SIGURANŢA ZONEI DE LUCRU

◾ Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată. Zonele dezordonate şi întunecoase predispun la accidente. ◾ Nu puneţi în funcţiune sculele electrice în atmosfere explozive, cum ar în prezenţa lichidelor, gazelor sau prafului inamabile. Sculele electrice creează scântei, care pot aprinde praful sau gazele. ◾ Ţineţi copiii şi persoanele prezente la distanţă atunci când operaţi o sculă electrică. Distragerea atenţiei vă poate face să pierdeţi controlul.

◾ Ştecherele sculelor electrice trebuie să corespundă cu priza de reţea electrică. Nu modicaţi niciodată ștecherul în vreun fel. Nu utilizaţi adaptoare de priză cu scule electrice împământate. Ştecherele nemodicate şi prizele adecvate vor reduce riscul de electrocutare. ◾ Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele legate la împământare, cum sunt ţevile, caloriferele, maşinile de gătit şi frigiderele. Riscul de electrocutare este sporit în cazul care corpul dumneavoastră este împământat. ◾ Nu expuneţi sculele electrice la ploaie sau condiţii de umiditate. Pătrunderea apei într-o sculă electrică va creşte riscul de electrocutare. ◾ Nu folosiţi în mod abuziv cablul de alimentare. Nu utilizaţi niciodată cordonul de alimentare pentru a transporta, a trage sau a scoate din priză scula electrică. Ţineţi cablul de alimentare departe de căldură, ulei, margini tăioase sau piese în mişcare. Cablurile electrice deteriorate sau încâlcite cresc riscul de electrocutare. ◾ Când utilizați o sculă electrică în aer liber utilizaţi un cablu prelungitor adecvat pentru utilizarea în aer liber. Utilizarea unui cablu adecvat pentru utilizare în aer liber reduce riscul de electrocutare. ◾ Dacă utilizarea unei scule electrice într-o zonă umedă este inevitabilă, utilizaţi o sursă de alimentare protejată cu un întrerupător de protecție la defecțiune circuit de împământare. Utilizarea unui întrerupător de protecție la defecțiune circuit de împământare (GFCI) reduce riscul de electrocutare.

◾ Păstrați-vă vigilența, urmăriţi ceea ce faceţi şi apelaţi la bunul simţ când utilizaţi o sculă electrică. Nu utilizaţi o sculă electrică când sunteţi obosit, sau sub inuenţa medicamentelor, a alcoolului sau a medicaţiei. Un moment de neatenţie în timp ce utilizaţi sculele electrice se poate solda cu vătămări grave. ◾ Utilizaţi echipamente de protecţie personală. Purtaţi întotdeauna echipament de protecţie oculară. Echipamentele de protecţie, cum ar masca de praf, bocancii de protecţie antiderapanţi, casca sau protecțiile auditive utilizate în condiţii corespunzătoare, vor reduce vătămările corporale. ◾ Preveniţi pornirea accidentală. Asiguraţi-vă că întrerupătorul este în poziţia oprit înainte de a conecta la o sursă de alimentare şi/sau set de acumulatori, înainte de a ridica sau transporta scula. Transportarea sculelor electrice cu degetul pe întrerupător sau cu alimentarea cu energie electrică pornită, predispune la accidente. ◾ Îndepărtaţi orice cheie de reglare înainte de a porni scula electrică. O cheie reglabilă sau una xă lăsată într-o piesă rotativă a sculei electrice poate duce la accidente. ◾ Nu vă întindeţi excesiv. Păstraţi-vă întotdeauna o poziţie stabilă a picioarelor şi echilibrul. Astfel veţi avea un mai bun control asupra sculei electrice în situaţii neaşteptate. ◾ Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi haine largi sau bijuterii. Păstraţi-vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componentele în mişcare. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot prinse de piesele în mişcare. ◾ Dacă sunt furnizate dispozitive pentru conectarea sistemelor de extragere şi colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi utilizate corespunzător. Utilizarea dispozitivelor colectoare de praf poate reduce pericolele legate de praf.

UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA SCULELOR

ELECTRICE ◾ Nu forţaţi scula electrică. Utilizaţi scula electrică corespunzătoare pentru aplicaţia dumneavoastră. Scula electrică corectă va face o treabă mai bună şi mai sigură când este utilizată conform specicațiilor pentru care a fost concepută.CAP ALIMENTAT CU ACUMULATOR DE LITIU DE 56 VOLȚI — PH1400E 105

◾ Nu utilizaţi scula electrică dacă întrerupătorul nu comută pe poziţiile pornit şi oprit. Orice sculă electrică ce nu poate controlată cu întrerupătorul este periculoasă şi trebuie reparată. ◾ Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare şi/sau setul de acumulatori de scula electrică înainte de efectuarea oricăror reglaje, schimbări de accesorii sau înainte de depozitarea sculelor electrice. Astfel de măsuri preventive de siguranţă reduc riscul de pornire accidentală a sculei electrice. ◾ Depozitaţi sculele electrice într-un loc inaccesibil copiilor şi nu permiteţi utilizarea sculei electrice de persoane nefamiliarizate cu aceasta sau cu aceste instrucţiuni. Sculele electrice sunt periculoase în mâna utilizatorilor neinstruiţi. ◾ Întreţineți sculele electrice. Vericaţi dacă există abateri de la coaxialitate sau îndoiri ale pieselor în mişcare, avarii ale pieselor şi orice altă situaţie care poate afecta funcţionarea sculelor electrice. În caz de deteriorare, reparaţi scula electrică înainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate de sculele electrice prost întreţinute. ◾ Menţineţi sculele de tăiere ascuţite şi curate. Sculele de tăiere întreţinute corespunzător şi cu muchii de tăiere ascuţite riscă mai puțin să se îndoaie şi sunt mai uşor de controlat. ◾ Utilizaţi scula electrică, accesoriile şi cuţitele demontabile etc. în conformitate cu aceste instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi lucrarea de efectuat. Utilizarea sculei electrice pentru operaţii diferite de cele intenţionate s-ar putea solda cu o situaţie periculoasă. ◾ Acest cap de alimentare PH1400E de 56V poate utilizat numai cu următoarele dispozitive EGO:TIP DE DISPOZITIV NUMĂR MODELDispozitiv de profilat margini EA0800Trimmer pentru tufișuri BCA1200Trimmer cu fir STA1500Ferăstrău cu tijă PSA1000Trimmer electric cu tijă de tuns gardul viuHTA2000

UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA ACUMULATORULUI

◾ Reîncărcaţi numai cu încărcătorul specicat de producător. Un încărcător adecvat pentru un tip de set de acumulatori poate prezenta risc de incendiu dacă e utilizat cu alt set de acumulatori. ◾ Utilizaţi sculele electrice doar cu seturile de acumulatori special menţionate mai jos. Utilizarea oricărui alt set de acumulatori prezintă risc de accidente şi incendiu.SET DE ACUMULATORIÎNCĂRCĂTORBA1120E, BA2240E, BA2800, BA3360, BA4200 (BA3360 & BA4200 nu sunt aplicabile când sunt echipate cu un accesoriu de trimmer de tuns gard viu)CH5500E, CH2100E ◾ Când nu se utilizează setul de acumulatori, ţineţi-l departe de alte obiecte metalice precum clamele de hârtie, monedele, cheile, cuiele, şuruburile sau alte obiecte metalice mici care pot realiza o conexiune între borne. Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate produce arsuri sau un incendiu. ◾ În condiţii abuzive se poate scurge lichid din acumulator; evitaţi contactul. Dacă are loc contactul accidental, clătiţi cu apă. Dacă lichidul intră în contact cu ochii, efectuaţi suplimentar un consult medical. Lichidul scurs din acumulator poate produce iritări sau arsuri.

OPERAȚIILE DE SERVICE

◾ Apelați numai la o persoană calicată pentru a vă repara scula electrică utilizând numai piese de schimb identice. Astfel se asigură menţinerea nivelului de siguranţă al sculei electrice. ◾ În cazul situațiilor care nu sunt adresate în acest manual, utilizați grijă și raționament. Contactați centrul de service EGO pentru asistență. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI!

Admisie aer3. Mâner posterior4. Buton de blocare5. Regulator de viteză ridicată/joasă6. Inel limitator7. Mâner frontal reglabil de operare Cuplor Buton de eliberare tijă Șurub uture11. Barieră Trăgaci13. Buton de detașare acumulator Amortizor cauciucat de protecție Încuietoare16. Contacte electrice17. Mecanism de ejectare18. Curea de umăr (accesoriu special) ASAMBLAREA AVERTISMENT: În caz de piese avariate sau care lipsesc, nu utilizați acest produs dacă piesele nu sunt înlocuite. Utilizarea acestui produs cu piese avariate sau lipsă poate rezulta în vătămări personale grave. AVERTISMENT: Întotdeauna scoateți setul de acumulatori din produs înainte de a asambla componente, efectua reglaje, curăța sau când produsul nu este utilizat.

CONECTAREA UNUI DISPOZITIV LA CAPUL DE

ALIMENTARE AVERTISMENT: Citiți și înțelegeți întregul Manual de utilizare pentru ecare dispozitiv opțional utilizat cu acest cap de alimentare și respectați toate avertismentele și instrucțiunile. Nerespectarea tuturor instrucţiunilor poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. AVERTISMENT: Acest cap de alimentare PH1400E de 56V este proiectat pentru a utilizat numai cu modelele dispozitivelor EGO specicate în acest Manual de instrucțiuni sau introduse după aceea de EGO pentru a utilizate cu acest cap de alimentare. Utilizarea altor dispozitive, neautorizate poate cauza răni grave sau pagube. AVERTISMENT: Niciodată nu instalați, îndepărtați sau ajustați vreun dispozitiv în timp ce capul de tăiere este în funcțiune sau dacă acumulatorul este instalat. Neoprirea motorului și neîndepărtarea acumulatorului se pot solda cu răni personale grave. NU PUNEȚI NICIODATĂ CAPUL DE ALIMENTARE ÎN FUNCȚIUNE FĂRĂ UN ACCESORIU ATAȘAT.Dispozitivul se conectează la capul de alimentare cu ajutorul unui cuplor.1. Opriţi motorul şi scoateţi setul de acumulatori.2. Slăbiți șurubul cu cap de uture.3. Îndepărtați dopul de pe tija dispozitivului. Aliniați săgeata de pe tija dispozitivului cu săgeata de pe cuplor și împingeți tija dispozitivului în cuplor până la auzul unui “clic” distinct, care indică instalarea tijei în poziție (Fig. B).Fig. B pentru descrierea pieselor consultați tabelul de mai jos: B-1 Tijă dispozitiv B-4 Săgeată de pe cuplor B-2 Săgeată de pe tija dispozitivului B-5 Buton de eliberare tijă B-3 Șurub cu cap de fluture B-6 Tijă cap de alimentare 4. Trageți de tija dispozitivului pentru a vă asigura că aceasta este bine blocată în cuplor. Dacă nu, rotiți tija dispozitivului dintr-o parte în alta a cuplorului până se anclanșează.5. Strângeți bine șurubul cu cap de uture. AVERTISMENT: Asiguați-vă că șurubul cu cap de uture este bine strâns înainte de a utiliza echipamentul; asigurați-vă periodic că este bine strâns în timpul utilizării pentru evitarea rănilor grave.CAP ALIMENTAT CU ACUMULATOR DE LITIU DE 56 VOLȚI — PH1400E 107

ALIMENTARE 1. Opriţi motorul şi scoateţi setul de acumulatori.2. Slăbiți șurubul cu cap de uture.3. Apăsați butonul de eliberare a tijei, mențineți-l apăsat și trageți sau răsuciți de tija dispozitivului pentru a-l scoate din cuplor.

MONTAREA ȘI REGLAREA MÂNERULUI FRONTAL

DE OPERARE 1. Opriţi motorul şi scoateţi setul de acumulatori, dacă acesta este instalat.2. Slăbiți piulița uture pentru a separa mânerul frontal ajustabil (Fig. C). Fig. C pentru descrierea componentelor consultați tabelul de mai jos: C-1 Manetă de blocare C-3 Mâner frontal ajus- tabil cu barieră C-2 Sabot de prindere C-4 Piuliță fluture 3. Împingeți mânerul frontal ajustabil în pe tijă între inelul limitator și cuplor (Fig. D).4. Introduceți sabotul de prindere în fanta mânerului (Fig. E).5. Instalați maneta de blocare și strângeți cu piulița-uture. Asigurați-vă că mânerul frontal ajustabil este îndreptat în sus și indică înspre partea de sus a mânerului posterior (Fig. F).6. Poziționați mânerul frontal între inelul limitator și cuplor astfel încât brațul dumneavoastră să stea drept în timpul utilizării (Fig. G).Fig. G pentru descrierea componentelor consultați tabelul de mai jos:G-1 Săgeată G-2 Interval limitator După care blocați maneta de blocare (Fig. H). AVERTISMENT: Nu utilizați niciodată scula fără mânerul frontal bine xat. AVERTISMENT: Fixați mânerul frontal numai între inelul limitator și cuplor.

MONATREA CURELEI DE UMĂR

Apăsați carabiniera curelei pentru a o deschide și prindeți-o de agățătoarea curelei de umăr montată pe capul alimentat (Fig. I). FUNCȚIONAREA AVERTISMENT: Nu permiteţi ca familiarizarea cu acest produs să vă facă neglijent. Amintiţi-vă că o fracţiune de secundă de neglijenţă este sucientă pentru a provoca vătămări grave. AVERTISMENT: Purtaţi întotdeauna echipament de protecţie oculară. Nerespectarea acestei instrucţiuni ar putea avea ca rezultat proiectarea în ochi a obiectelor și alte posibile vătămări grave. AVERTISMENT: Nu utilizați nicio componentă sau accesoriu care nu a fost recomandat de producătorul acestui produs. Utilizarea de accesorii nerecomandate se poate solda cu vătămări grave.

DE ALIMENTARE ÎN FUNCȚIUNE FĂRĂ UN DISPOZITIV ATAȘAT.

ACUMULATORI NOTĂ: Reîncărcați complet setul de acumulatori înaintea primei utilizări. Instalarea Aliniați nervurile de pe acumulator cu fantele de instalare și apăsați în jos setul de acumulatori până la auzul unui clic (Fig. J).Fig. J pentru descrierea pieselor consultați tabelul de mai jos: J-1 Fantă de instalare J-2 Nervură Îndepărtarea Apăsați butonul de detașare al setului de acumulatori și scoateți setul de acumulatori (Fig. K). AVERTISMENT: Pentru a evita vătămările grave, scoateţi întotdeauna setul de acumulatori şi nu atingeţi cu mâna butonul de blocare când deplasaţi sau transportaţi scula.

PORNIREA/OPRIREA CAPULUI DE ALIMENTARE

(Fig. L) Pornirea Apăsați în jos butonul de blocare și mențineți-l în această poziție. Apăsați trăgaciul pentru a porni capul de alimenta-re. Gradul de apăsare al trăgaciului influențează viteza de rotire a capului de alimentare. Cu cât presiunea de apăsare este mai mare, cu atât va fi și viteza mai mare.CAP ALIMENTAT CU ACUMULATOR DE LITIU DE 56 VOLȚI — PH1400E 108

Oprirea Eliberați trăgaciul. OBSERVAȚIE: Motorul funcționează numai când maneta și trăgaciul sunt amândouă apăsate. Funcția de reglare a vitezei (Fig. L) Capul de alimentare are două viteze. Poziția “1” este pentru viteză scăzută în timp ce Poziția “2” este pentru viteză mare. Împingeți sau trageți regulatorul de viteză pentru a alege viteza adecvată în timpul utilizării. Fig. L pentru descrierea pieselor consultați tabelul de mai jos: L-1 Regulator de viteză L-2 Buton de blocare L-3 Trăgaci ÎNTREȚINEREA AVERTISMENT: Înainte de a inspecta, curăța sau de efectua operațiuni de service asupra aparatului, opriți motorul, asigurați-vă că toate componentele mobile sunt oprite și îndepărtați setul de acumulatori dacă este nevoie. Nerespectarea acestor instrucţiuni se poate solda cu vătămări corporale grave sau distrugerea bunurilor. AVERTISMENT: Când efectuați operații de service, utilizaţi doar piese de schimb identice. Utilizarea oricăror altor piese poate crea un pericol sau poate produce o deteriorare. Pentru siguranța și abilitatea produsului, toate reparațiile ar trebui efectuate de către un tehnician de service autorizat. OBSERVAȚIE: Înainte de ecare utilizare, inspectaţi întregul produs pentru depistarea de piese deteriorate, piese care lipsesc sau care sunt desfăcute, precum şuruburi, piuliţe, bolţuri, capace etc. Strângeţi bine toate elementele de xare şi capacele şi nu puneţi în funcţiune acest produs până când nu se înlocuiesc toate piesele deteriorate sau lipsă. Vă rugăm contactați serviciul de clienți sau un tehnician de service calicat.

ÎNTREŢINERE GENERALĂ

Evitaţi utilizarea solvenţilor când curăţaţi piese din plastic. Majoritatea pieselor din plastic sunt susceptibile să se deterioreze de la diverse tipuri de solvenţi comerciali şi se pot defecta prin utilizarea acestora. Utilizaţi cârpe curate pentru a îndepărta murdăria, praful, uleiul, vaselina etc.

CURĂȚAREA CAPULUI DE ALIMENTARE

1. Opriţi motorul şi scoateţi setul de acumulatori.

2. Curățați murdăria și resturile de pe capul de

alimentare cu ajutorul unei cârpe ușor umezite cu detergent slab. OBSERVAȚIE: Nu utilizați detergenți puternici pe carcasa de plastic sau pe mâner. Acestea pot deteriorarea de anumite uleiuri parfumate precum molid și lămâie.

DEPOZITAREA CAPULUI DE ALIMENTARE

1. Scoateţi setul de acumulatori din capul de alimentare

înainte de depozitare.

2. Curăţaţi toate materiile străine de pe capul de

3. Depozitaţi-l într-un loc inaccesibil copiilor.

4. Ţineţi-l la distanţă de agenţi corozivi, precum

substanţele chimice de grădină şi sărurile de dezgheţare. Protejarea mediului înconjurător Nu eliminați echipamentul electric, încărcătorul de acumulatori și bateriile/ acumulatorii împreună cu deșeurile menajere! Conform Directivei europene 2012/19/ UE, sculele echipamentele electrice și electronice care nu mai sunt utilizabile, și conform Directivei europene 2006/66/CE, seturile de acumulatori/bateriile defecte sau uzate trebuie colectate separat. Dacă aparatele electrice sunt aruncate la groapa de gunoi sau la haldă, se pot scurge substanţe periculoase în pânza freatică şi acestea pot intra în lanţul trofic, afectându-vă sănătatea şi bunăstarea

Consultați manualul de instrucțiuni al dispozitivului aplicabil. GARANŢIA

POLITICA DE GARANȚIE EGO

Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO.

Asistent manual
Powered by Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : EGO

Model : MHT2000E

Categorie : Unelte multifuncționale