DSC-W630 - Aparat foto digital SONY - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului DSC-W630 SONY în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Aparat foto digital în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DSC-W630 - SONY și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DSC-W630 mărcii SONY.
MANUAL DE UTILIZARE DSC-W630 SONY
Română Mai multe detalii despre aparatul foto („Ghid de utilizare Cyber-shot”) „Ghid de utilizare Cyber-shot” este un manual online. Faceţi referire la manual pentru instrucţiuni aprofundate privind funcţiile variate ale aparatului foto. 1 Accesaţi pagina de asistenţă Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Selectaţi ţara sau regiunea. 3 Căutaţi numele modelului aparatului foto în pagina de asistenţă.
- Verificaţi numele modelului în partea inferioară a aparatului foto. Verificarea articolelor livrate Numărul din paranteze indică numărul de piese.
- Încărcător acumulator BC-CSN/BC-CSNB (1)
- Cablu de alimentare (nu este livrat în S.U.A sau Canada) (1)
- Acumulator reîncărcabil NP-BN (1) (Acest acumulator reîncărcabil nu poate fi utilizat cu Cyber-shot livrat cu acumulatorul NP-BN1.)
- Cablu USB dedicat (1)
AVERTIZARE În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
ACESTE INSTRUCŢIUNI. În cazul în care forma ștecărului nu permite introducerea sa în priza de curent, folosiţi un adaptor potrivit configuraţiei prizei. ATENŢIONARE [ Acumulator În cazul în care acumulatorul nu este mânuit corect, acesta poate exploda, poate declanșa un incendiu sau poate cauza arsuri de natură chimică. Reţineţi următoarele atenţionări.
- Nu zdrobiţi și nu supuneţi acumulatorul la șocuri sau interacţiuni violente, cum ar fi lovirea, lăsarea să cadă sau călcarea pe el.
- Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și nu lăsaţi obiecte din metal să intre în contact cu acestea.
- Nu expuneţi acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 °C, cum ar fi în bătaia directă a razelor solare sau într-o mașină parcată în soare.
- Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc.
- Nu manevraţi baterii cu litiu-ion deteriorate sau care prezintă scurgeri.
- Încărcaţi acumulatorul numai utilizând un încărcător original Sony sau un dispozitiv care poate încărca acumulatorul.
- Ţineţi acumulatorul departe de accesul copiilor mici.
- Menţineţi acumulatorul uscat.
- Înlocuiţi-l numai cu un tip identic sau echivalent, recomandat de Sony.
- Dezafectaţi acumulatorii uzaţi întotdeauna după cum se specifică în instrucţiuni.
[ Încărcătorul de baterie Chiar dacă ledul CHARGE nu este aprins, încărcătorul nu este deconectat de la priza de curent CA atâta timp cât fișa sa este introdusă în priza de perete. Dacă apar probleme în timpul utilizării încărcătorului, opriţi imediat alimentarea acestuia cu electricitate prin scoaterea fișei din priza de curent. Cablul de alimentare, dacă este inclus, este special conceput pentru acest aparat foto și nu trebuie utilizat cu un alt echipament electric. Pentru clienţii din Europa [ Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE Producătorul acestui produs este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC și siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice probleme de service sau garanţie, vă rugăm să consultaţi adresele indicate în documentele separate de service sau de garanţie. Acest produs a fost testat și s-a stabilit că respectă limitele indicate în Directiva EMC pentru utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri. [ ATENŢIE Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul acestei unităţi. [ Notă Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a transferului de date (nereușită), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din nou cablul (USB etc.). [ Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată) Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului și a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din orașul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul la sfârșitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deșeuri electrice și electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un centru de colectare și reciclare a bateriilor. Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria, serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Identificarea componentelor I Pentru fotografiere: buton W/T (Zoom) Pentru vizualizare: buton (Zoom redare)/buton (Index) J Buton de selectare a modului: (imagine statică)/ (Film)/ (Foto panoramică prin balans) K Bridă pentru curea de mână L Buton / (Ghid integrat/ Șterge) M Buton MENU N Buton de comandă MENU pornit: v/V/b/B/z MENU oprit: DISP/ / / / Focalizare urmărire O Led de acces P Cursor de scoatere a acumulatorului Q Fantă introducere acumulator R Montură trepied A Buton ON/OFF (Alimentare)/ Led alimentare B Buton declanșator C Bliţ D Led temporizator/Led declanșator zâmbet/ Iluminator AF E Microfon F Obiectiv G Ecran LCD H Buton (Redare)
- Utilizaţi un trepied cu un șurub cu lungime mai mică de 5,5 mm. În caz contrar, nu puteţi fixa aparatul foto și este posibil să se deterioreze aparatul foto. S Difuzor T Capac acumulator/card de memorie U Mufă USB / A/V OUT V Fantă card de memorie Încărcarea acumulatorului Pentru clienţii din S.U.A. și Canada Pentru clienţii din ţări/regiuni din afara S.U.A. și Canada Conector Cablu de alimentare Led CHARGE Aprins: Încarcă Stins: Încărcare completă (Capacitate normală) Bliţ: eroare de încărcare acumulatorul în încărcătorul acumulatorului. 1 Introduceţi
- Puteţi încărca acumulatorul chiar dacă este încărcat parţial. încărcătorul la priza de perete. 2 Conectaţi
- Dacă continuaţi încărcarea acumulatorului pentru încă o oră după ce ledul CHARGE se stinge, încărcarea va dura puţin mai mult (Încărcare completă).
- Dacă led-ul CHARGE clipește și încărcarea nu este încheiată, scoateţi acumulatorul și reintroduceţi-l. x Durata de încărcare Durată încărcare completă: aprox. 245 min. Durată capacitate normală: aprox. 185 min. Note
- Durata de mai sus se aplică pentru un acumulator epuizat la o temperatură de 25°C. Încărcarea poate dura mai mult în funcţie de condiţiile de utilizare și circumstanţe.
- Conectaţi încărcătorul la cea mai apropiată priză de perete.
- Când încărcarea este completă, deconectaţi cablul de alimentare din priza de perete și scoateţi acumulatorul din încărcătorul acumulatorului.
- Asiguraţi-vă că utilizaţi acumulatorul sau încărcătorul acumulatorului original Sony.
- Încărcătorul BC-TRN2 (se vinde separat) poate încărca rapid acumulatorul reîncărcabil NP-BN livrat împreună cu acest model. Încărcătorul BC-TRN (se vinde separat) nu poate încărca rapid acumulatorul reîncărcabil NP-BN livrat împreună cu acest model.
x Durata de viaţă a acumulatorului și numărul de imagini pe care le puteţi înregistra/vizualiza Durata de viaţă a acumulatorului (min.) Număr de imagini Fotografierea imaginilor statice Aprox. 110 Aprox. 220 Vizualizare imagini statice Aprox. 220 Aprox. 4400 Înregistrarea filmelor Aprox. 85
- Numărul de imagini care pot fi înregistrate este un număr aproximativ când înregistraţi cu un acumulator complet încărcat. Numărul poate fi mai mic, în funcţie de circumstanţe.
- Numărul de imagini ce pot fi înregistrate este valabil pentru fotografiere în următoarele condiţii: – Utilizarea Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (se vinde separat). – Când acumulatorul complet încărcat (livrat) este utilizat la o temperatură ambientală de 25°C. – [Rezoluţie afișare] este setată la [Standard].
- Numărul de imagini statice care pot fi înregistrate este bazat pe standardul CIPA și este gândit pentru fotografiere în următoarele condiţii. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [Luminozit. panou] este setat la [3]. – Fotografiere o dată la fiecare 30 de secunde. – Zoom-ul este comutat alternativ între extremele W și T. – Bliţul se declanșează o dată la fiecare a doua fotografie. – Alimentarea electrică este pornită și oprită o dată la fiecare a zecea fotografie.
- Durata de viaţă a acumulatorului este valabilă pentru înregistrare în următoarele condiţii: – Mod înregistrare: 720 FINE – Când înregistrarea continuă se oprește ca urmare a limitelor setate (pagina 19), apăsaţi din nou declanșatorul și continuaţi înregistrarea. Funcţiile de fotografiere, precum zoomul, nu funcţionează.
Introducerea acumulatorului/unui card de memorie (se vinde separat) Clapetă de scoatere Colţul decupat trebuie să fie orientat corect. 1 Deschideţi capacul. cardul de memorie (se vinde separat). 2 Introduceţi
- Având colţul decupat orientat în jos, așa cum se arată în imagine, introduceţi cardul de memorie până se fixează cu un clic. acumulatorul. 3 Introduceţi
- Apăsând clapeta de scoatere a acumulatorului, introduceţi acumulatorul conform ilustraţiei. Asiguraţi-vă că clapetele de scoatere a acumulatorului se blochează în poziţie după introducerea acumulatorului. capacul. 4 Închideţi
- Închiderea capacului cu acumulatorul introdus incorect poate deteriora aparatul foto.
x Carduri de memorie pe care le puteţi utiliza Card de memorie
a (Clasa 4 sau mai rapid)
- În acest manual, produsele A sunt denumite colectiv „Memory Stick Duo”, iar produsele B sunt denumite colectiv card SD. x Scoaterea cardului de memorie/acumulatorului Card de memorie: Apăsaţi cardul de memorie o dată. Acumulator: Glisaţi clapeta de scoatere a bateriei. Nu scăpaţi acumulatorul. Notă
- Nu scoateţi niciodată cardul de memorie/acumulatorul când ledul de acces (pagina 6) este aprins. Acest lucru poate provoca deteriorarea datelor din cardul de memorie/memoria internă.
Setarea ceasului Buton ON/OFF (Pornire/Oprire) Butonul de comandă Selectaţi elementele: v/V/b/B Setaţi: z butonul ON/OFF (Pornire/Oprire). 1 Apăsaţi Setarea Dată și oră este afișată când apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire/Oprire) pentru prima dată.
- Este posibil ca pornirea să dureze și să permită efectuarea de operaţiuni. 2 Selectaţi limba dorită. o locaţie geografică dorită urmând 3 Selectaţi instrucţiunile de pe ecran, apoi apăsaţi z. [Format dată și oră], [Ora de vară] și 4 Setaţi [Dată și oră], apoi apăsaţi [OK].
- Miezul nopţii este afișat ca 12:00 AM, iar miezul zilei ca 12:00 PM. urmând instrucţiunile de pe ecran. 5 Utilizaţi
- Energia bateriei se poate epuiza mai repede când [Rezoluţie afișare] este setată la [Înaltă].
Fotografiere/filmare Buton declanșator W/T (Zoom) Buton de selectare a modului : Imagine statică : Foto panoramică prin balans : Film W: micșorare T: mărire Fotografierea imaginilor statice butonul declanșator la jumătate pentru a 1 Apăsaţi focaliza. Când imaginea este focalizată, se aude un bip iar indicatorul z se aprinde. 2 Apăsaţi complet butonul declanșator. Înregistrarea filmelor complet butonul declanșator pentru a începe 1 Apăsaţi înregistrarea.
- Utilizaţi butonul zoom pentru a modifica scala de zoom. complet butonul declanșator din nou pentru a 2 Apăsaţi opri filmarea. Note
- Sunetul de funcţionare a obiectivului este înregistrat când funcţia zoom este acţionată în timpul înregistrării unui film.
- Puteţi înregistra continuu aproximativ 29 de minute când temperatura este de 25°C și aparatul foto este setat la setările din fabricaţie. Când se oprește înregistrare, puteţi apăsa pe declanșator din nou pentru a reporni. În funcţie de temperatura de la momentul înregistrării, înregistrarea se poate opri automat pentru a proteja aparatul foto (pagina 21).
- Distanţa de fotografiere panoramică poate fi redusă, în funcţie de subiect sau de modalitatea de fotografiere. Prin urmare, chiar dacă [360°] este setat pentru fotografiere panoramică, imaginea înregistrată poate fi la mai puţin de 360 grade. Vizualizarea imaginilor W: micșorare T: mărire (Redare) Butonul de comandă
(Șterge) Selectaţi imaginile: B (următoare)/b (anterioară) Setaţi: z butonul (Redare). 1 Apăsaţi
- Când imaginile de pe un card de memorie înregistrate cu alte aparate foto sunt redate pe acest aparat foto, apare ecranul de înregistrare pentru fișierul de date. x Alegerea imaginii următoare/anterioare Alegeţi o imagine cu B (următor)/b (anterior) de pe butonul de comandă. Apăsaţi z în centrul butonului de comandă pentru a vizualiza filme.
x Ștergerea unui imagini 1 Apăsaţi butonul / (Șterge). 2 Alegeţi [Această imagine] cu v de pe butonul de comandă, apoi apăsaţi z. x Revenirea la fotografierea imaginilor
Apăsaţi butonul declanșator la jumătate.
Ghid integrat Acest aparat foto conţine un ghid intern de funcţionare. Acesta vă permite să căutaţi funcţiile aparatului foto în funcţie de nevoi. MENU
(Ghid integrat) 1 Apăsaţi butonul MENU. un element pentru care doriţi să vedeţi 2 Selectaţi descrierea, apoi apăsaţi butonul / (Ghid integrat). Ghidul de utilizare pentru funcţia selectată este afișat.
- Puteţi căuta o funcţie în funcţie de cuvântul(cuvintele) cheie sau de pictogramă, apăsând butonul / (Ghid integrat) când nu se afișează MENU.
Introducerea altor funcţii Alte funcţii utilizate când fotografiaţi sau redaţi pot fi utilizate utilizând Butonul de comandă sau butonul MENU al aparatului foto. Acest aparat foto este echipat cu un Ghid funcţionare care vă permite să selectaţi cu ușurinţă dintre funcţii. Încercaţi alte funcţii în timpul afișării ghidului. Butonul de comandă MENU Ghid funcţionare x Butonul de comandă DISP (Setare afișaj): Vă permite să schimbaţi afișajul ecranului. (Temporizator): Vă permite să utilizaţi temporizatorul. (Declanșator zâmbet): Vă permite să utilizaţi modul Declanșator zâmbet. (Bliţ): Vă permite să selectaţi un mod bliţ pentru imagini statice. z (Focalizare urmărire): Vă permite să continuaţi să focalizaţi pe un subiect, chiar dacă acesta se mișcă. x Opţiuni de meniu
Fotografiere Mod REC Selectaţi modul de înregistrare. Efect imagine Înregistraţi imagini statice cu o textură originală conform efectului dorit. Selectare scenă Selectaţi setările presetate pentru adecvarea la diferitele elemente ale scenei. Mod Facil Realizaţi imagini statice utilizând funcţii minime.
Selectaţi dimensiunea imaginii pentru imagini statice, imagini panoramice sau fișiere film. Nuanţă culoare Setaţi nuanţa de culoare când [Aparat foto de jucărie] este selectat în Efect imagine. Culoare extrasă Selectaţi culoarea de extras când [Parţial color] este selectat în Efect imagine. Setări foto continuă Selectaţi modul imagine unică sau modul rafală.
Ajustaţi expunerea manual. ISO Ajustaţi sensibilitatea luminoasă. Balans de alb Ajustaţi tonurile de culoare ale unei imagini. Focalizare Selectaţi metoda de focalizare. Mod măsurare Selectaţi modul de măsurare care setează partea subiectului care va fi măsurată pentru determinarea expunerii. Recunoaștere scenă Setaţi la detectare automată a condiţiilor de fotografiere în modul Auto inteligent. Efect piele fină Setaţi Efect piele fină și setaţi nivelul efectului. Sensibilitate zâmbete Setaţi sensibilitatea funcţiei Declanșator zâmbet pentru detectarea zâmbetelor. Detecţie feţe Selectaţi pentru a detecta feţe și ajustaţi automat diferitele setări. DRO Setaţi funcţia DRO pentru a corecta luminozitatea și contrastul și pentru a îmbunătăţi calitatea imaginii. Reducere ochi închiși Setaţi la fotografiere automată două imagini și selectaţi imaginea fără clipire. Film SteadyShot Setaţi intensitatea SteadyShot în modul film. Ghid integrat Căutaţi funcţiile aparatului foto în funcţie de nevoi. Vizualizare Mod Facil
Setaţi creșterile în dimensiune ale textului și toţi indicatorii devin mai ușor de vizualizat. Prezentare diapozitive Selectaţi o metodă de redare continuă. Mod vizualizare Selectaţi formatul afișajului pentru imagini. Retușează Retușaţi o imagine utilizând diferite efecte. Șterge Ștergeţi o imagine. Protejează Protejaţi imaginile. Imprimare (DPOF) Adăugaţi un marcaj imprimare la o imagine statică. Rotește Rotiţi o imagine statică spre stânga. Ghid integrat Căutaţi funcţiile aparatului foto în funcţie de nevoi. Setarea opţiunilor Dacă apăsaţi butonul MENU în timpul fotografierii sau în timpul redării, (Setări) este oferit ca o selecţie finală. Puteţi schimba setările implicite pentru ecranul (Setări). Setări fotografiere Setări principale Instrument card de memorie* Sursă luminoasă AF/Caroiaj/Rezoluţie afișare/ Zoom digital/Reduc. ef. ochi roșii/Alertă ochi închiși/Scriere dată Bip/Luminozit. panou/Language Setting/Culoare ecran/Mod demo/Iniţializare/Ghid funcţionare/ Ieșire video/Mod Eco/Setare conex. USB/Setare LUN/Descarcă muzică/Golire muzică/Eye-Fi Format/Creează folder REC./Modif. folder REC./ Șterg. folder REC/Copiază/Număr fișier
Setare zonă/Setare dată și oră Setări oră
- Dacă nu este introdus un card de memorie, (Instrument memorie internă) va fi afișat și doar [Format] poate fi selectat.
Instalaţi aplicaţia pentru PC (Windows) „PlayMemories Home” vă permite să importaţi imagini înregistrate cu aparatul foto pe un computer, pentru afișare. 1 Conectaţi aparatul foto la un computer. [Computer] (în Windows XP, [My Computer]) t 2 [PMHOME] t faceţi dublu clic pe [PMHOME.EXE]. instrucţiunile de pe ecran pentru a termina 3 Urmaţi instalarea. Notă
- „PlayMemories Home” nu este compatibil cu Mac OS. Dacă redaţi imagini pe un Mac, utilizaţi aplicaţiile instalate pe Mac. Pentru detalii, consultaţi http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ x Funcţii utile în „PlayMemories Home” „PlayMemories Home” oferă funcţiile utile de mai jos, permiţând o varietate de alte funcţii prin conectarea la Internet și instalarea Expanded Feature:
- Afișaţi și importaţi imagini înregistrate cu acest aparat foto.
- Vizualizaţi imagini într-un computer, organizându-le în funcţie de data de înregistrare, pe un calendar.
- Corectaţi imagini statice (Corectează efect ochi roșii, etc.), imprimaţi, trimiteţi prin e-mail și schimbaţi data/ora înregistrării.
- Salvaţi și imprimaţi imagini cu data înregistrării inserată.
Număr de imagini statice și timp de înregistrare a filmelor Numărul de imagini statice și timpul de înregistrare pot varia în funcţie de condiţiile de fotografiere și de cardul de memorie. x Imagini statice (Unităţi: Imagini) Capacitate Dimensiune 16M VGA 16:9(12M) Memorie internă Card de memorie Aprox. 27 MB 2 GB
x Filme Tabelul de mai jos afișează cu aproximaţie duratele maxime de înregistrare. Acestea reprezintă duratele totale pentru toate fișierele film. Filmarea continuă este posibilă pentru aproximativ 29 minute. Dimensiunea maximă a unui fișier film este de aproximativ până la 2 GB. (h (oră), m (minute), s (secunde)) Capacitate Dimensiune Memorie internă Card de memorie Aprox. 27 MB 2 GB 1280×720 (fin)
(45s) 1h 05m (50m) VGA Numărul din ( ) este timpul minim de înregistrare.
- Durata de înregistrare a filmelor poate varia deoarece aparatul foto este echipat cu VBR (rată de biţi variabilă), care ajustează automat calitatea imaginii în funcţie de scenă. Când înregistraţi un subiect în mișcare rapidă, imaginea este mai clară, dar timpul de înregistrare este mai scurt deoarece este nevoie de mai multă memorie pentru înregistrare. Timpul de înregistrare variază și în funcţie de condiţiile de fotografiere, de subiect sau de setările de dimensiune a imaginii.
Note privind utilizarea aparatului foto Utilizarea și îngrijirea Nu bruscaţi, nu demontaţi, nu modificaţi, nu supuneţi șocurilor fizice sau nu supuneţi la impact precum acţiunea unui ciocan, scăparea aparatului sau călcarea pe acesta. Acordaţi atenţie deosebită obiectivului. Note privind înregistrarea/redarea
- Înainte de a începe înregistrarea, faceţi o înregistrare de probă pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează corect.
- Aparatul foto nu este etanșat împotriva prafului, stropilor sau apei.
- Evitaţi expunerea aparatului foto la apă. Dacă apa intră în aparatul foto, poate apărea o defecţiune. În unele cazuri, aparatul foto nu poate fi reparat.
- Nu îndreptaţi aparatul foto spre soare sau lumină puternică. Acest lucru poate cauza o defecţiune aparatului foto.
- Dacă apare condensarea umezelii, îndepărtaţi-o înainte de utilizarea aparatului foto.
- Nu scuturaţi sau loviţi aparatul foto. Acest lucru poate cauza o defecţiune și este posibil să nu puteţi înregistra imagini. Mai mult, mediul de înregistrare poate deveni inutilizabil sau imaginile se pot deteriora. Nu utilizaţi/depozitaţi aparatul foto în următoarele locuri
- Într-un loc extrem de cald, rece sau umed În locuri cum ar fi o mașină parcată în soare, corpul aparatului foto se poate deforma, acest lucru poate cauza o defecţiune.
- În lumina soarelui directă sau în preajma unui calorifer Corpul aparatului foto se poate decolora sau deforma și acest lucru poate produce o defecţiune.
- Într-o locaţie unde se produc vibraţii puternice
- Lângă o locaţie care generează frecvenţe radio puternice, emite radiaţii sau este un loc cu puternice proprietăţi magnetice. Altfel, aparatul foto nu va înregistra sau reda corespunzător imaginile.
- În locuri cu nisip sau praf Aveţi grijă să nu intre nisip sau praf în aparatul foto. Acest lucru poate produce o defecţiune aparatului foto și în unele cazuri defecţiunea nu poate fi reparată. Despre transportare Nu vă așezaţi pe un scaun sau alt loc cu aparatul foto în buzunarul din spate al pantalonilor sau fustei, deoarece acest lucru poate produce o defecţiune sau poate deteriora aparatul foto.
Obiectiv Carl Zeiss Aparatul foto este echipat cu un obiectiv Carl Zeiss care poate reproduce imagini clare cu contrast excelent. Obiectivul acestui aparat foto a fost produs în conformitate cu un sistem de asigurare a calităţii certificat de Carl Zeiss respectând standardele de calitate ale Carl Zeiss în Germania. Note privind ecranul și obiectivul Ecranul este produs cu o tehnologie extrem de precisă astfel încât 99,99% dintre pixeli sunt operaţionali efectiv. Totuși, este posibil ca mici puncte negre și/sau luminoase (albe, roșii, albastre sau verzi) să apară pe ecran. Aceste puncte reprezintă un rezultat normal al procesului de fabricaţie și nu afectează înregistrarea. Despre temperatura aparatului foto Aparatul foto și acumulatorul se pot încălzi datorită utilizării continue, dar acest lucru nu reprezintă o defecţiune. Despre protecţia împotriva supraîncălzirii În funcţie de temperatura aparatului foto și acumulatorului, este posibil să nu puteţi înregistra filme sau alimentarea se poate opri automat pentru a proteja aparatul foto. Un mesaj va fi afișat pe ecran înainte ca alimentarea să se oprească sau nu mai puteţi înregistra filme. În acest caz, opriţi alimentarea și așteptaţi până când temperatura aparatului foto și acumulatorului scade. Dacă porniţi alimentarea fără a permite răcirea suficientă a aparatului foto și acumulatorului, este posibil ca alimentarea să se oprească din nou sau să nu puteţi înregistra filme. Despre încărcarea acumulatorului Dacă încărcaţi o baterie care nu a fost utilizată o perioadă lungă de timp, este posibil să nu o puteţi încărca la capacitatea corectă. Aceasta se datorează caracteristicilor bateriei și nu este o defecţiune. Încărcaţi acumulatorul din nou. Avertisment privind drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele video și alte materiale pot fi protejate de dreptul de autor. Înregistrarea neautorizată a unor astfel de materiale poate să contravină prevederilor legilor dreptului de autor. Nu se oferă despăgubiri pentru conţinutul deteriorat sau înregistrarea nereușită Sony nu poate oferi despăgubiri pentru înregistrări nereușite sau conţinut înregistrat deteriorat datorat unei defecţiuni a aparatului foto sau suportului de înregistrare etc.
Curăţarea suprafeţei aparatului foto Curăţaţi suprafaţa aparatului foto cu o cârpă moale înmuiată puţin în apă, apoi ștergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată. Prevenirea deteriorării finisajelor sau carcasei: – Nu expuneţi aparatul foto la produse chimice cum ar fi tinerul, benzina, alcoolul, deșeuri, spray anti-gândaci, ulei de plajă sau insecticid. Despre Ilustraţii Ilustraţiile utilizate în acest manual sunt realizate cu DSC-W630, cu excepţia menţionării unor alte cazuri.
Specificaţii Aparat foto [Sistem] Dispozitiv imagine: 7,75 mm (tip 1/2,3) CCD color, Filtru culori primare Număr total pixeli ai aparatului foto: Aprox. 16,4 Megapixeli Pixeli efectivi ai aparatului foto: Aprox. 16,1 Megapixeli Obiectiv: Carl Zeiss Vario-Tessar cu zoom 5× f = 4,5 mm – 22,5 mm (25 mm – 125 mm (echivalent 35 mm pe film)) F2,6 (W) – F6,3 (T) În timpul filmării (16:9): 29 mm – 145 mm* În timpul filmării (4:3): 35 mm – 175 mm*
- Când [Film SteadyShot] este setat la [Standard]. SteadyShot: Optic Controlul expunerii: Expunere automată, Selectare scenă (11 moduri) Balans de alb: Automat, Zi, Înnorat, Fluorescent 1/2/3, Incandescent, Bliţ, O apăsare Intervalul de înregistrare pentru modul Rafală: aprox. 1,0 secunde Format fișier: Imagini statice: compatibil JPEG (DCF, Exif, linie de referinţă MPF), compatibil DPOF Filme: MPEG-4 AVC/H.264 Suport înregistrare: Memorie internă (aprox. 27 MB), „Memory Stick Duo”, carduri Bliţ: rază acţiune bliţ (sensibilitate ISO (Indicele de expunere recomandat) setată la Auto): aprox. 0,3 m până la 3,7 m (W) aprox. 1,0 m până la 1,5 m (T) [Conectori de intrare și ieșire] Mufă USB / A/V OUT: ieșire video ieșire audio comunicare USB Comunicare USB: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Ecran] Ecran LCD: DSC-W630: 6,7 cm (tip 2,7) TFT DSC-W650: 7,5 cm (tip 3,0) TFT Număr total de puncte: 230 400 puncte [Alimentare, general] Alimentare: Acumulator reîncărcabil NP-BN, 3,6 V Consum de energie (în timpul fotografierii): 1,1 W Temperatură de funcţionare: 0°C până la 40°C Temperatură de depozitare: –20°C până la +60°C
Capacitate: tipic: 2,3 Wh (630 mAh) minim: 2,2 Wh (600 mAh) Designul și specificaţiile se pot schimba fără o avertizare în prealabil. Mărci comerciale
- Următoarele mărci sunt mărci comerciale ale Sony Corporation. , „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Duo”
- Windows este marcă comercială înregistrată a Microsoft Corporation în Statele Unite și/sau alte ţări.
- Mac este marcă comercială înregistrată a Apple Inc.
- Sigla SDXC este marcă comercială a SD-3C, LLC.
- În plus, sistemele și denumirile de produs din acest manual sunt, în general, mărci comerciale ale producătorilor. Totuși, marcajele ™ sau ® nu sunt utilizate în toate cazurile în acest manual. Puteţi găsi informaţii suplimentare despre acest produs și răspunsuri la întrebările frecvente pe site-ul web de asistenţă clienţi. Tipărit pe hârtie reciclată în proporţie de 70% sau mai mult, cu cerneală pe bază de ulei vegetal fără compuși organici volatili (VOC). Türkçe Fotoğraf makinesi hakkında daha fazla bilgi edinme (“Cybershot Kullanıcı Kılavuzu”) “Cybershot Kullanıcı Kılavuzu” çevrimiçi bir kılavuzdur. Fotoğraf makinesinin birçok fonksiyonu hakkında ayrıntılı talimatlar için buna başvurun. 1 Sony destek sayfasına erişin. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Ülke veya bölgenizi seçin. 3 Destek sayfasında fotoğraf makinenizin model adını arayın.
- Fotoğraf makinenizin altındaki model adını kontrol edin. Ürünle verilen öğeleri kontrol etme Parantez içindeki rakam, parça sayısını gösterir.
Notice-Facile