SONY DSC-W630 - Cámara

DSC-W630 - Cámara SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DSC-W630 SONY en formato PDF.

📄 451 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY DSC-W630 - page 76
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cámara digital compacta
Marca Sony
Modelo DSC-W630
Dimensiones (L × A × P) 91,0 × 52,2 × 19,1 mm
Peso (con batería y tarjeta) Aproximadamente 116 g
Sensor CCD color 1/2,3", 16,4 megapíxeles (total), 16,1 efectivos
Objetivo Carl Zeiss Vario-Tessar, zoom óptico 5× (25-125 mm equiv. 35 mm)
Apertura F2,6 (W) - F6,3 (T)
Pantalla LCD TFT 6,7 cm (tipo 2,7"), 230 400 puntos
Flash incorporado Alcance: 0,3 m - 3,7 m (W), 1,0 m - 1,5 m (T)
Estabilización Óptica (SteadyShot)
Formatos de archivo Imágenes: JPEG (DCF/Exif/MPF); Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
Soporte de grabación Memoria interna 27 MB, Memory Stick Duo, SD/SDHC/SDXC (Clase 4+)
Alimentación Batería recargable NP-BN (3,6 V); cargador BC-CSN/BC-CSNB
Autonomía (imágenes fijas) Aproximadamente 220 fotos (norma CIPA)
Autonomía (vídeo) Aproximadamente 85 min
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave ligeramente húmedo, luego seco; evitar productos químicos
Seguridad No exponer al agua, golpes ni a temperaturas >60 °C; usar batería y cargador Sony originales
Piezas de repuesto Batería NP-BN, cargador BC-CSN/BC-CSNB, cable USB, correa; servicio posventa Sony

Preguntas frecuentes - DSC-W630 SONY

¿Qué tipos de tarjetas de memoria son compatibles con la DSC-W630?
El Sony DSC-W630 acepta Memory Stick Duo (PRO Duo, PRO-HG Duo) y tarjetas SD (SD, SDHC, SDXC) de clase 4 o superior para vídeos. La memoria interna de 27 MB también se puede utilizar.
¿Cuánto tiempo se tarda en cargar la batería NP-BN?
Con el cargador BC-CSN/BC-CSNB, el tiempo de carga completa es de aproximadamente 245 minutos y la carga normal de aproximadamente 185 minutos. Una carga adicional de una hora después de que se apague el indicador prolonga la autonomía.
¿Cómo ajustar la fecha y hora en la cámara?
Presione el botón ON/OFF. El ajuste Fecha y Hora aparece al primer encendido. Use la tecla de control para seleccionar idioma, zona geográfica, luego ajuste el formato, horario de verano y fecha/hora. Confirme con [OK].
¿Cómo tomar una foto panorámica por barrido?
Coloque el interruptor de modo en Panorama por barrido (icono panorámico). Presione a fondo el disparador, luego mueva la cámara en la dirección deseada (horizontal o vertical) siguiendo las instrucciones en pantalla. La cámara ensambla automáticamente la imagen.
¿Qué hacer en caso de condensación de humedad en el objetivo?
Apague la cámara y déjela reposar a temperatura ambiente (aproximadamente 25°C) durante una hora. No use la cámara hasta que desaparezca la condensación para evitar fallos.
¿Cómo eliminar una foto tomada?
En modo reproducción, presione el botón ?/☑ (Eliminar). Seleccione [Esta img] con ▲ en la tecla de control, luego presione ● para confirmar la eliminación.
¿Cuál es la autonomía de la batería para vídeos?
En grabación de vídeos, la autonomía es de aproximadamente 85 minutos con una batería completamente cargada. La duración real varía según las condiciones (temperatura, uso del zoom, etc.). La grabación continua está limitada a 29 minutos por secuencia.
¿Cómo transferir fotos a una computadora?
Conecte la cámara a la computadora mediante el cable USB suministrado. En Windows, abra la carpeta [PMHOME] y haga doble clic en PMHOME.EXE para instalar el software PlayMemories Home. Para Mac, use las aplicaciones integradas o descargue el software desde el sitio de Sony.
¿La cámara puede usar pilas desechables?
No, la Sony DSC-W630 usa exclusivamente la batería recargable NP-BN (incluida). No intente insertar otros tipos de pilas, ya que podría dañar la cámara.
¿Qué hacer si la pantalla muestra 'Error de tarjeta de memoria'?
Apague la cámara, retire la tarjeta de memoria y verifique que sea compatible (Memory Stick Duo o SD/SDHC/SDXC). Reformatee la tarjeta en la cámara mediante Menú → Ajustes → Herramienta Tarjeta Memoria → Formatear. Si el problema persiste, pruebe otra tarjeta.

Preguntas de los usuarios sobre DSC-W630 SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DSC-W630 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DSC-W630 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO DSC-W630 SONY

Más información acerca de la cámara (“Guía del usuario de Cyber-shot”)

SONY DSC-W630 - Más información acerca de la cámara (“Guía del usuario de Cyber-shot”) - 1

“Guía del usuario de Cyber-shot” es un manual en línea. Consúltela para obtener instrucciones detalladas acerca de las distintas funciones de la cámara.

① Acceda a la página de soporte de Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
② Seleccione su país o región.
③ Busque el nombre del modelo de su cámara en la página de soporte.
- Compruebe el nombre del modelo en la parte inferior de la cámara.

Comprobación de los elementos suministrados

El número entre paréntesis indica el número de piezas.

  • Cámara (1)
  • Cargador de batería BC-CSN/BC-CSNB (1)
  • Cable de alimentación (no suministrado en EE. UU. ni Canadá) (1)
  • Batería recargable NP-BN (1)
    (Esta batería recargable no se puede utilizar con los modelos Cyber-shot que se suministran con la batería NP-BN1.)
  • Cable USB específico (1)
    • Correa para la muñeca (1)
  • Manual de instrucciones (este manual) (1)

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.

RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.

AVISO

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES -GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES

Si la forma de la clavija no encaja en la toma de corriente, utilice un accesorio adaptador de clavija de la configuración apropiada para la toma de corriente.

PRECAUCIÓN

Batería

Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.

  • No desmonte el producto.
  • No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o la pise.
  • No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales.
  • No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol.
  • No la incinere ni la arroje al fuego.
  • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
  • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
  • Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
  • Mantenga la batería seca.
  • Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.

- Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones.

Cargador de batería

Aunque la lámpara CHARGE no esté encendida, el cargador de batería no estará desconectado de la fuente de alimentación de ca en tanto que el mismo esté conectado a la toma de corriente de la pared. Si ocurre algún problema mientras utiliza el cargador de batería, interrumpa inmediatamente la alimentación desconectando la clavija de la toma de corriente de la pared.

El cable de alimentación, si se ha suministrado, está diseñado de manera específica para utilizarse únicamente con esta cámara y no debería utilizarse con ningún otro equipo eléctrico.

Atención para los clientes en Europa

Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE

El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado.

Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.

Atención

Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad.

| Aviso

Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

SONY DSC-W630 - Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) - 1

Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos

naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

SONY DSC-W630 - Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) - 1

Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.

En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del

0,004% de plomo.

Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.

En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.

Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.

Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.

Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Identificación de las partes

SONY DSC-W630 - Identificación de las partes - 1

text_image 1 2 3 4 5 6

SONY DSC-W630 - Identificación de las partes - 2

text_image 7 8 9 10 11 12 13 14

SONY DSC-W630 - Identificación de las partes - 3

text_image 16 17 18 19 15 22 21 20

1 Botón ON/OFF (Alimentación)/Indicador luminoso de alimentación
2 Botón del disparador
3 Flash
4 Indicador luminoso del autodisparador/Indicador luminoso del captador de sonrisas/Illuminador AF
5 Micrófono
6 Objetivo
7 Pantalla LCD
8 Botón ▶ (Reproducción)

9 Para tomar imágenes: botón W/T (Zoom) Para visualizar imágenes: botón Q (Zoom de reproducción)/ botón ☑ (Índice)
10 Interruptor de modo: (Imagen fija)/(Película)/ (Barrido panorámico)
11 Gancho de la correa para la muñeca
12 Botón ?/☑ (Guía en la cámara/Eliminar)
13 Botón MENU
14 Botón de control MENU activado: ▲/▼/◄/►/● MENU desactivado: DISP/💡/ 💡 /⚡/Enfoque seguido
15 Indicador luminoso de acceso
16 Palanca de expulsión de la batería
17 Ranura de inserción de la batería
18 Rosca para trípode - Utilice un trípode que disponga de un tornillo con una longitud inferior a 5,5 mm De lo contrario, no podrá fijar la cámara con seguridad, y es posible que se produzcan daños en esta.
19 Altavoz
20 Tapa de la batería y la tarjeta de memoria
21 Toma USB / A/V OUT
22 Ranura para tarjetas de memoria

Carga de la batería

Para los clientes de EE. UU. y Canadá

Para los clientes en países o regiones que no sean EE. UU. ni Canadá

SONY DSC-W630 - Para los clientes en países o regiones que no sean EE. UU. ni Canadá - 1

text_image Clavija Indicador luminoso CHARGE Iluminado: carga en curso Apagado: la carga ha finalizado (Carga normal) Parpadeante: error de carga Cable de alimentación

1 Introduzca la batería en el cargador.

- Es posible cargar la batería aunque se encuentre parcialmente cargada.

2 Conecte el cargador de la batería a una toma de pared.

  • Si sigue cargando la batería durante aproximadamente más de una hora después de apagarse el indicador luminoso CHARGE, la carga durará un poco más (Carga completa).
  • Si el indicador luminoso CHARGE parpadea y la carga no ha finalizado, retire la batería y vuelva a insertarla.

Tiempo de carga

Tiempo de carga completa: aprox. 245 min (minuto)

Tiempo de carga normal: aprox. 185 min (minuto)

Notas

  • Los tiempos de carga anteriores se aplican cuando se carga una batería agotada por completo a una temperatura de 25 °C El tiempo de carga puede ser mayor en determinadas circunstancias o condiciones de uso.
  • Conecte el cargador de la batería a la toma de pared más cercana.
  • Cuando la batería esté cargada, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared y retire la batería del cargador de la batería.
  • Asegúrese de utilizar la batería o el cargador de batería originales de Sony.
  • El cargador de batería BC-TRN2 (se vende por separado) es capaz de cargar rápidamente la batería recargable NP-BN suministrada con este modelo. El cargador de batería BC-TRN (se vende por separado) no es capaz de cargar rápidamente la batería recargable NP-BN suministrada con este modelo.

Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ver

Duración de la batería (min)Número de imágenes
Toma de imágenes fijasAprox. 110Aprox. 220
Visualización de imágenes fijasAprox. 220Aprox. 4400
Toma de películasAprox. 85

Notas

  • El número de imágenes que se pueden grabar es un número aproximado que se calcula cuando se toman imágenes con una batería completamente cargada. Es posible que el número sea más bajo según las circunstancias.
  • El número de imágenes fijas que se pueden grabar está calculado para tomar imágenes en las siguientes condiciones:

  • Uso de una Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (se vende por separado).

  • Cuando se utiliza una batería completamente cargada (suministrada) a una temperatura ambiente de 25 °C
    – [Resolución visualiz.] está ajustada en [Estándar].

- El número de imágenes fijas que se pueden grabar se basa en el estándar CIPA y para la toma de imágenes con las siguientes condiciones:

– [Luminosidad panel] está ajustado en [3].
– Toma de una imagen cada 30 segundo.
– El zoom cambia de forma alterna entre las terminaciones W y T.
– El flash parpadea una de cada dos veces.
– La alimentación se enciende y se apaga una de cada diez veces.

- La duración de la batería para películas está calculada para tomar imágenes en las siguientes condiciones:

  • Modo de grabación: 720 FINE
  • Cuando finalice la toma de imágenes en modo continuo a causa de los límites establecidos (página 19), vuelva a pulsar el botón del disparador y continúe con la toma de imágenes. Las funciones de toma de imágenes, como el zoom, no funcionan.

Inserción de una batería/tarjeta de memoria (se venden por separado)

SONY DSC-W630 - Inserción de una batería/tarjeta de memoria (se venden por separado) - 1

Palanca de expulsión
SONY DSC-W630 - Inserción de una batería/tarjeta de memoria (se venden por separado) - 2

Asegúrese de que la esquina sesgada está orientada correctamente.

ES

1 Abra la tapa.
2 Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).

- Con la esquina sesgada orientada como se muestra en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su lugar.

3 Introduzca la batería.

- Mientras presiona la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería tal como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de expulsión de la batería se bloquea después de la inserción.

4 Cierre la tapa.

- Si cierra incorrectamente la tapa con la batería insertada puede dañar la cámara.

Tarjetas de memoria que es posible utilizar

Tarjeta de memoriaPara imágenes fijasPara películas
AMemory Stick PRO Duo○ (sólo Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
BTarjeta de memoria SD○ (Clase 4 o superior)
Tarjeta de memoria SDHC○ (Clase 4 o superior)
Tarjeta de memoria SDXC○ (Clase 4 o superior)

- En este manual, los productos de A se denominan colectivamente como “Memory Stick Duo” y los productos de B se denominan colectivamente como tarjeta SD.

Para extraer la tarjeta de memoria/batería

Tarjeta de memoria: empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez. Batería: deslice la palanca de expulsión de la batería. Tenga cuidado de que no se caiga la batería.

Nota

- No retire la tarjeta de memoria/batería cuando el indicador luminoso de acceso (página 6) esté encendido. Podría dañar los datos de la tarjeta de memoria/memoria interna.

Configuración del reloj

ON/OFF (Encendido)
SONY DSC-W630 - Configuración del reloj - 1

text_image Botón de control DISP

Permite seleccionar opciones: ▲/▼/◄/►
Permite establecer la selección: ●

ES

1 Pulse el botón ON/OFF (Encendido).

La configuración Fecha y hora aparece cuando se pulsa el botón ON/OFF (Encendido) por primera vez.

- Es posible que el encendido tarde unos instantes en activarse y habilitar el funcionamiento.

2 Seleccione el idioma que desee.
3 Seleccione la ubicación geográfica que desee. Para ello, siga las instrucciones en pantalla y, a continuación, pulse ●.
4 Establezca [Format fecha y hora], [Hora verano] y [Fecha y hora] y, a continuación, pulse [OK].

- La medianoche aparece indicada mediante 12:00 AM, y el mediodía, mediante 12:00 PM.

5 Actúe siguiendo las instrucciones de la pantalla.

- Puede que la batería disminuya más rápido si [Resolución visualiz.] está ajustada en [Alta].

Toma de imágenes fijas/películas

SONY DSC-W630 - Toma de imágenes fijas/películas - 1

text_image Interruptor de modo : imagen fija : Barrido panorámico : película Botón del disparador W T W/T (Zoom) W: reducir la imagen T: ampliar la imagen

Toma de imágenes fijas

1 Pulse el botón del disparador hasta la mitad para realizar el enfoque.
Cuando se enfoca la imagen, se escucha un pitido y el indicador ● se ilumina.
2 Pulse el botón del disparador completamente.

Toma de películas

1 Pulse el botón del disparador a fondo para iniciar la grabación.

- Utilice el botón del zoom para cambiar la escala de zoom.

2 Pulse el botón del disparador a fondo de nuevo para detener la grabación.

Notas

  • Es posible que el sonido de funcionamiento del objetivo se grabe si se utiliza la función de zoom durante la grabación de una película.
  • Puede tomar imágenes de manera continua durante aproximadamente 29 minuto cada vez cuando la temperatura es de 25 °C y la cámara está ajustada en la configuración de fábrica. Cuando la toma de imágenes se detiene, puede pulsar el botón del disparador otra vez para reiniciar la toma de imágenes. Según la temperatura que haga en el momento de la toma de imágenes, es posible que la grabación se detenga automáticamente para proteger la cámara (página 21).

- Es posible que el alcance de la toma de imágenes panorámicas disminuya, en función del sujeto o de la forma en la que se capture. Por lo tanto, incluso cuando [360°] está ajustado para la toma de imágenes panorámicas, es posible que la imagen grabada sea inferior a 360 grados.

Visualización de imágenes

SONY DSC-W630 - Visualización de imágenes - 1

text_image W: reducir la imagen T: ampliar la imagen (Reproducción) ? / (Eliminar) Botón de control DISP Permite seleccionar imágenes: ▶ (siguiente)/ ◀ (anterior) Permite establecer la selección: ●

ES

1 Pulse el botón ▶ (Reproducción).

- Cuando se reproducen en esta cámara imágenes en una tarjeta de memoria grabadas con otras cámaras, aparece la pantalla de registro para el archivo de datos.

■ Selección de la imagen siguiente/anterior

Seleccione una imagen mediante ▶ (siguiente)/◀ (anterior) del botón de control. Pulse ● en el centro del botón de control para ver películas.

Eliminación de imágenes

① Pulse el botón ?/☑ (Eliminar).
② Seleccione [Esta ima] mediante ▲ del botón de control y, a continuación, pulse ●.

■ Regreso a la toma de imágenes

Pulse el botón del disparador hasta la mitad.

Guía en la cámara

Esta cámara contiene una guía de funciones interna. Dicha guía le permitirá buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades.

SONY DSC-W630 - Guía en la cámara - 1

text_image MENU

? /血 (Guía en la cámara)

1 Pulse el botón MENU.
2 Seleccione un elemento cuya descripción desee visualizar y, a continuación, pulse el botón ?/盲 (Guía en la cámara).

La guía de funcionamiento de la función seleccionada aparecerá en pantalla.

- Puede buscar las funciones por palabras clave o por iconos, para ello, pulse el botón ? / ☐ (Guía en la cámara) cuando MENU no aparezca en pantalla.

Introducción de otras funciones

Las otras funciones necesarias para la toma o reproducción de imágenes se pueden utilizar mediante el botón de Control o el botón MENU de la cámara. Esta cámara está equipada con una Guía de funciones que permite seleccionar fácilmente entre las distintas funciones. Mientras visualiza la guía, pruebe las otras funciones.

SONY DSC-W630 - Introducción de otras funciones - 1

text_image Botón de control MENU DISP

SONY DSC-W630 - Introducción de otras funciones - 2

text_image i P SCN EASY 43 15N 0EV

Guía funciones

ES

Botón de control

DISP (Ajuste pantalla): permite cambiar la visualización de la pantalla.

(Contador automát.): permite utilizar el autodisparador.
☺ (Captador de sonrisas): permite utilizar el modo Captador de sonrisas.
(Flash): permite seleccionar un modo de flash para las imágenes fijas.
● (Enfoque seguido): permite continuar enfocando un sujeto aunque dicho sujeto se mueva.

Opciones de menú

Toma de imagen

Modo GrabaciónPermite seleccionar el modo de grabación.
Efecto de fotoPermite tomar imágenes fijas con una textura original de acuerdo con el efecto deseado.
Selección escenaPermite seleccionar los ajustes predeterminados para que coincidan con diferentes condiciones de escena.
Modo fácilPermite tomar imágenes fijas mediante el uso de un mínimo número de funciones.
Tamaño img fija/Tamaño imagen panorámica/Tamaño películaPermite seleccionar el tamaño de las imágenes fijas, panorámicas o de películas.
Tono de colorPermite establecer el tono de color cuando [Cámara juguete] está seleccionado en Efecto de foto.
Color ExtraídoPermite seleccionar el color que desea extraer cuando [Color parcial] está seleccionado en Efecto de foto.
Ajustes de captura continuaPermite seleccionar el modo de imagen única o el modo de ráfaga.
EVPermite ajustar la exposición manualmente.
ISOPermite ajustar la sensibilidad lumínica.
Balance BlancoPermite ajustar los tonos de color de una imagen.
EnfoquePermite seleccionar el método de enfoque.
Modo mediciónPermite seleccionar el modo de medición que establece la parte del motivo que va a medirse para determinar la exposición.
Reconocimiento de escenaPermite establecer el modo Inteligente Auto para que detecte automáticamente las condiciones de toma de imágenes.
Efecto piel suavePermite ajustar el Efecto piel suave y el nivel de efecto.
Sensibilidad de sonrisaPermite establecer la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas.
Detección de caraSeleccione esta opción para detectar las caras y realizar diversos ajustes automáticamente.
DROPermite establecer la función DRO para corregir el brillo y el contraste, así como para mejorar la calidad de imagen.
Reducc ojos cerradosAjústelo para tomar dos imágenes automáticamente y seleccione la imagen en la que los ojos no parpadeen.
SteadyShot películaPermite establecer la potencia de SteadyShot en el modo de película.
Guía en la cámaraPermite buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades.

Visualización

Modo fácilPermite establecer los incrementos de tamaño del texto y todos los indicadores se vuelven más fáciles de ver.
DiapositivasPermite seleccionar un método de reproducción continua.
Modo visualizaciónPermite seleccionar el formato de visualización de imágenes.
RetocarPermite retocar una imagen mediante el uso de distintos efectos.
BorrarPermite eliminar una imagen.
ProtegerPermite proteger las imágenes.
Impresión (DPOF)Permite añadir una marca de impresión a una imagen fija.
RotarPermite girar un imagen fija hacia la izquierda.
Guía en la cámaraPermite buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades.

SONY DSC-W630 - Opciones de menú - 1

Opciones de ajuste

Si pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante su reproducción, 📄 (Ajustes) se ofrecerá como selección final. Es posible cambiar la configuración predeterminada en la pantalla 📄 (Ajustes).

Ajustes de TomaIlluminador AF/Cuadrícula/Resolución visualiz./Zoom digital/Reduc. ojos rojos/Aviso ojos cerrados/Inscribir fecha
Ajustes PrincipalesPitido/Luminosidad panel/Language Setting/Color visualización/Modo demostración/Inicializar/Guía funciones/Salida vídeo/Modo eco/Ajuste conexión USB/Ajuste LUN/Desc música/Vaciar música/Eye-Fi
Herramienta Tarjeta Memoria*Formatear/Crear Carpeta Grab/Camb. Carp. Grab/ElimCarpGrabación/Copiar/Número Archivo
Ajustes de RelojConfiguración área/Config.fecha y hora

* Si no se ha insertado ninguna tarjeta de memoria, 📄 (Herramienta Memoria Interna) aparecerá en pantalla y solamente se podrá seleccionar la opción [Formatear].

Instalación de la aplicación para PC (Windows)

“PlayMemories Home” permite importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador para visualizarlas en pantalla.

1 Conecte la cámara a un ordenador.
2 [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) → [PMHOME] → haga doble clic en [PMHOME.EXE].
3 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.

Nota

  • La aplicación “PlayMemories Home” no es compatible con Mac OS. Si reproduce imágenes en un Mac, utilice las aplicaciones que están instaladas en su Mac.
    Si desea obtener más información, consulte la página web http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Funciones útiles de “PlayMemories Home”

“PlayMemories Home” le proporciona las siguientes funciones útiles.

Además, si instala Función adicional mediante una conexión a Internet, podrá utilizar una gran variedad de funciones más:

  • Importar y visualizar imágenes grabadas con esta cámara.
  • Ver imágenes en la pantalla de un ordenador y organizarlas por fecha de toma en un calendario.
  • Corregir imágenes fijas (Corrección de ojos rojos, etc.), imprimirlas, enviarlas por correo electrónico y cambiarles la fecha y la hora de toma.
  • Guardar e imprimir imágenes con la fecha de toma incorporada.

Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas

El número de imágenes fijas y el tiempo de grabación puede variar en función de las condiciones de la toma de imágenes y de la tarjeta de memoria.

Imágenes fijas

(Unidades: imágenes)

Tamaño\CapacidadMemoria internaTarjeta de memoria
Aprox. 27 MB2 GB
16M4265
VGA16511000
16:9(12M)4330

Películas

En la tabla mostrada a continuación se muestran los tiempos de grabación máximos aproximados. Se trata de los tiempos totales correspondientes a todos los archivos de película. La toma de imágenes en el modo continuo puede llevarse a cabo durante aproximadamente 29 minuto. El tamaño máximo de un archivo de películas es de hasta 2 GB aproximadamente.

El número entre paréntesis ( ) indica el tiempo mínimo de grabación.

- El tiempo de grabación de las películas varía debido a que la cámara está equipada con VBR (Velocidad de bits variable), que ajusta automáticamente la calidad de imagen en función de la escena de la toma. Cuando grabe un sujeto que se mueva rápidamente, la imagen será más clara pero el tiempo de grabación será más corto porque se necesitará más memoria para la grabación.

El tiempo de grabación también varía en función de las condiciones de la toma de imágenes, del sujeto o de los ajustes de tamaño de imagen.

Notas sobre la uso de la cámara

Uso y cuidados

Evite manipular bruscamente, desmontar o modificar el producto y no lo exponga a golpes o impactos como martillazos, caídas ni pisotones. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo.

Notas sobre la grabación/reproducción

  • Antes de comenzar a grabar, realice una grabación de prueba para asegurarse de que la cámara funciona correctamente.
  • Esta cámara no es resistente al polvo, a las salpicaduras ni al agua.
  • Tenga cuidado de no dejar que la cámara se moje. Si entra agua en la cámara, puede ocasionar un fallo de funcionamiento y, en algunos casos, no se podrá reparar.
  • No enfoque la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas, ya que podrían producir fallos de funcionamiento en la cámara.
  • Si se condensa humedad, eliminela antes de utilizar la cámara.
  • No agite ni golpee la cámara. Además de producirse un fallo de funcionamiento y de no poder grabar imágenes, es posible que el soporte de grabación quede inutilizable o que los datos de las imágenes se dañen.

No utilice/almacene la cámara en los siguientes lugares

  • En lugares extremadamente calurosos, fríos o húmedos
    En lugares tales como en un automóvil estacionado bajo el sol, es posible que el cuerpo de la cámara se deforme, lo que podría provocar un fallo de funcionamiento.
  • Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa
    El cuerpo de la cámara puede decolorarse o deformarse y esto puede ocasionar un fallo de funcionamiento.
  • En un lugar expuesto a vibración basculante
  • Cerca de un lugar que genere ondas de radio de gran intensidad, que emita radiación o que esté expuesto a potentes campos magnéticos. Es posible que la cámara no grabe o reproduzca las imágenes debidamente.
  • En lugares arenosos o polvorientos
    Procure que no entre arena o polvo en la cámara. Esto podría ocasionar un fallo de funcionamiento en la cámara que, en algunos casos, no podría repararse.

Acerca del transporte

No se siente en una silla, etc., con la cámara guardada en el bolsillo trasero de un pantalón o una falda, de lo contrario, podría producirse un fallo de funcionamiento o daños en la cámara.

Objetivo Carl Zeiss

La cámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss capaz de reproducir imágenes nítidas con un contraste excelente. El objetivo de la cámara ha sido fabricado conforme a un sistema de garantía de calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania.

Notas sobre la pantalla y el objetivo

La pantalla está fabricada mediante tecnología de muy alta precisión, de forma que más del 99,99% de los píxeles son operativos para un uso eficaz. No obstante, es posible que en la pantalla se observen pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes). Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.

Acerca de la temperatura de la cámara

Es posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero no se trata de un fallo de funcionamiento.

Acerca de la protección contra el sobrecalentamiento

En función de la temperatura de la cámara y la batería, es posible que no pueda grabar películas o que la alimentación se desactive automáticamente para proteger la cámara.

En la pantalla aparecerá un mensaje antes de que se apague la alimentación o de que no pueda continuar grabando películas. En este caso, deje la alimentación apagada y espere hasta que baje la temperatura de la cámara y la batería. Si enciende la alimentación sin dejar que la cámara y la batería se enfríen lo suficiente, es posible que la alimentación se apague de nuevo o que no pueda grabar películas.

Acerca de la carga de la batería

Si carga una batería que no se ha utilizado durante un largo período de tiempo, es posible que no pueda cargarla hasta el límite correcto de su capacidad.

Esto se debe a las características de la batería y no se trata de un fallo de funcionamiento. Vuelva a cargar la batería.

Aviso sobre los derechos de autor

Los programas de televisión, las películas, las cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por las leyes de derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de lo establecido por las leyes de derechos de autor.

No se ofrecerá ninguna compensación por daños en los contenidos o fallos en la grabación

Sony no ofrecerá compensación alguna por la imposibilidad de efectuar grabaciones o la pérdida o daños en el contenido grabado debido a algún fallo de funcionamiento de la cámara o del soporte de grabación, etc.

Limpieza de la superficie de la cámara

Limpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua y, a continuación, pásele un paño seco. Para evitar dañar el acabado o la caja: – No exponga la cámara a productos químicos tales como diluyente, bencina, alcohol, paños desechables, repelente de insectos, bronceador con filtro solar, insecticida, etc.

Acerca de las ilustraciones

Las ilustraciones utilizadas en este manual pertenecen al modelo DSC-W630 a no ser que se indique lo contrario.

Especificaciones

Cámara

[Sistema]

Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,75 mm (tipo 1/2,3), filtro de color primario

Número total de píxeles de la cámara: aprox. 16,4 megapíxeles

Número efectivo de píxeles de la cámara: aprox. 16,1 megapíxeles

Objetivo: objetivo zoom Carl Zeiss Vario-Tessar de 5× f = 4,5 mm - 22,5 mm (25 mm - 125 mm (equivalente a una película de 35 mm)) F2,6 (W) - F6,3 (T)

Durante la filmación de películas (16:9): 29 mm – 145 mm* Durante la filmación de películas (4:3): 35 mm – 175 mm*

* Cuando [SteadyShot película] está ajustado en [Estándar].

SteadyShot: óptico

Control de exposición: exposición automática, selección escena (11 modos)

Balance de blancos: Automático, Luz diurna, Nublado, Fluorescente 1/2/3, Incandescente, Flash, Pulsación única

Intervalo de grabación en el modo de Ráfaga: aprox. 1,0 s (segundo)

Formato de archivo: Imágenes fijas: compatible con JPEG (DCF, Exif, línea de base MPF), compatible con DPOF Películas: MPEG-4 AVC/H.264

Soporte de grabación: memoria interna (aprox. 27 MB) “Memory Stick Duo”, tarjetas SD

Flash: alcance del flash (sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado) ajustada en Automático): Aprox. de 0,3 m a 3,7 m (W) Aprox. de 1,0 m a 1,5 m (T)

[Conectores de entrada y salida]

Toma USB / A/V OUT: Salida de vídeo Salida de audio Comunicación USB

Comunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)

[Pantalla]

Pantalla LCD: DSC-W630: Unidad TFT de 6,7 cm (tipo 2,7) DSC-W650: Unidad TFT de 7,5 cm (tipo 3,0)

Número total de puntos: 230 400 puntos

Alimentación: batería recargable NP-BN, cc 3,6 V

Consumo de energía (durante la toma de imágenes): 1,1 W

Temperatura de funcionamiento: De 0 °C a 40 °C

Temperatura de almacenamiento: De -20 °C a +60 °C

Dimensiones (cumple con los estándares de la CIPA): DSC-W630: 91,0 mm × 52,2 mm × 19,1 mm (an/al/prf) DSC-W650: 94,0 mm × 56,0 mm × 19,1 mm (an/al/prf)

Peso (cumple con los estándares de la CIPA) (incluida la batería NP-BN y el “Memory Stick Duo”): DSC-W630: Aprox. 116 g DSC-W650: Aprox. 124 g

Micrófono: monoaural Altavoz: monoaural Exif Print: compatible PRINT Image Matching III: compatible

Cargador de batería BC-CSN/BC-CSNB

Requisitos de alimentación: ca 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz 2 W Tensión de salida: cc de 4,2 V 0,25 A Temperatura de funcionamiento: De 0 °C a 40 °C Temperatura de almacenamiento: De -20 °C a +60 °C Dimensiones: Aprox. 55 mm × 24 mm × 83 mm (an/al/prf) Peso: aprox. 55 g

Batería recargable NP-BN

Batería utilizada: batería de iones de litio Tensión máxima: cc de 4,2 V Tensión nominal: cc de 3,6 V Tensión de carga máxima: cc 4,2 V Corriente de carga máxima: 0,9 A Capacidad: normal: 2,3 Wh (630 mAh) mínima: 2,2 Wh (600 mAh)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Marcas comerciales

  • Las siguientes marcas son marcas comerciales de Sony Corporation.
    Cyber-shot, “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”
  • Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
    • Mac es una marca comercial registrada de Apple Inc.
  • El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
  • Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos programadores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ^TM o ^® no se utilizan en todos los casos en este manual.

En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.

http://www.sony.net/

Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).

Carregador de baterias

Tempo de carga completa: aprox. 245 min.

Tempo de carga normal: aprox. 185 min.

Notas

6,7 cm (tipo 2,7), unidade TFT

DSC-W650:

7,5 cm (tipo 3,0), unidade TFT

Número total de pontos: 230 400 pontos

Corrente de carga máxima: 0,9 A

Capacidade: típica: 2,3 Wh (630 mAh) mínima: 2,2 Wh (600 mAh)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : DSC-W630

Categoría : Cámara