DSC-W630 - Aparat cyfrowy SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DSC-W630 SONY w formacie PDF.

📄 451 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SONY DSC-W630 - page 168
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SONY

Model : DSC-W630

Kategoria : Aparat cyfrowy

Pobierz instrukcję dla swojego Aparat cyfrowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DSC-W630 - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DSC-W630 marki SONY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DSC-W630 SONY

Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi

Polski Dodatkowe informacje na temat aparatu („Przewodnik użytkownika aparatu Cybershot”) „Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot” to podręcznik on-line. Zawiera on dokładny opis różnych funkcji aparatu. 1 Przejdź do strony wsparcia technicznego firmy Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Wybierz kraj lub region. 3 Wyszukaj na stronie wsparcia technicznego nazwę modelu aparatu.

  • Nazwę modelu można sprawdzić na spodzie aparatu. Sprawdzanie elementów znajdujących się w zestawie Liczba umieszczona w nawiasach oznacza liczbę sztuk.
  • Ładowarka BC-CSN/BC-CSNB (1)
  • Przewód zasilania (nie znajduje się w zestawie w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie) (1)
  • Akumulator NP-BN (1) (Tego akumulatora nie można używać w aparatach Cyber-shot zawierających w zestawie akumulator NP-BN1.)
  • Dedykowany kabel USB (1)
  • Instrukcja obsługi (ten podręcznik) (1)

Ostrzeżenie Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.

PORAŻENIA PRĄDEM, POSTĘPUJ ZGODNIE Z TYMI INSTRUKCJAMI Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do gniazda elektrycznego, użyj adaptera wtyczki (tzw. przejściówki) o właściwej dla gniazda elektrycznego konfiguracji.

OSTRZEŻENIE [ Akumulator Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać następujących uwag.

  • Akumulatora nie należy demontować.
  • Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
  • Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora.
  • Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
  • Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.
  • Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowojonowych.
  • Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
  • Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
  • Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
  • Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
  • Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.

[ Ładowarka akumulatora Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła prądu zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie, odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego. Jeżeli przewód zasilający jest dostarczony, jest on przeznaczony wyłącznie do użycia z tym aparatem i nie może być używany razem z innym sprzętem elektrycznym. Uwaga dla klientów w Europie [ Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji. Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej 3 metrów. [ Uwaga Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości. [ Uwaga Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.). [ Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. [ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

Elementy aparatu I Fotografowanie: przycisk W/T (Zoom) Wyświetlanie: przycisk (Zoom odtwarzania)/ (Indeks) J Przełącznik trybu: (Zdjęcia)/ (Film)/ (Rozległa panorama) K Zaczep paska na rękę L Przycisk / (Przewodnik w aparacie/Kasuj) M Przycisk MENU N Przycisk sterowania MENU włączone: v/V/b/B/z MENU wyłączone: DISP/ / / /Śledzenie ostrością O Lampka dostępu P Dźwignia wysuwania akumulatora Q Gniazdo akumulatora R Gniazdo statywu A Przycisk ON/OFF (Zasilanie)/ lampka zasilania B Spust migawki C Lampa błyskowa D Lampa samowyzwalacza/ zdjęcia z uśmiechem/ oświetlacz AF E Mikrofon F Obiektyw G Ekran LCD H Przycisk (Odtwarzanie)

  • Należy używać statywu ze śrubą o maksymalnej długości 5,5 mm. W przeciwnym wypadku prawidłowe zamocowanie aparatu będzie niemożliwe lub aparat może zostać uszkodzony. S Głośnik T Pokrywa akumulatora/karty pamięci U Gniazdo USB / A/V OUT V Gniazdo karty pamięci Ładowanie akumulatora Dotyczy klientów w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie Dotyczy klientów w krajach/regionach innych niż Stany Zjednoczone i Kanada Wtyczka Przewód zasilania Lampka CHARGE Świeci: Ładowanie Zgaszona: Ładowanie ukończone (Standardowe naładowanie) Miga: Błąd ładowania

akumulator do ładowarki. 1 Włóż

  • Można ładować nawet częściowo naładowany akumulator. ładowarkę do gniazda sieciowego. 2 Podłącz
  • Ładowanie akumulatora przez dodatkową godzinę po zgaśnięciu lampki CHARGE spowoduje, że akumulator będzie utrzymywał ładunek trochę dłużej (Pełne naładowanie).
  • Gdy lampka CHARGE miga, a ładowanie nie zostało zakończone, wyjmij i ponownie włóż akumulator. x Czas ładowania Czas pełnego naładowania: około 245 min. Czas standardowego naładowania: około 185 min. Uwagi
  • Powyższe czasy ładowania dotyczą ładowania całkowicie rozładowanego akumulatora w temperaturze 25°C. Ładowanie może potrwać dłużej w zależności od warunków i okoliczności użycia.
  • Podłącz ładowarkę do najbliższego gniazda sieciowego.
  • Po zakończeniu ładowania odłącz przewód zasilania od gniazda sieciowego i wyjmij akumulator z ładowarki.
  • Należy używać oryginalnego akumulatora i ładowarki firmy Sony.
  • Ładowarka BC-TRN2 (sprzedawana oddzielnie) może szybko naładować akumulator NP-BN znajdujący się w zestawie tego modelu. Ładowarka BC-TRN (sprzedawana oddzielnie) nie może szybko naładować akumulatora NP-BN znajdującego się w zestawie tego modelu.

x Wydajność akumulatora i liczba zdjęć, które można zarejestrować/obejrzeć Wydajność akumulatora (w minutach) Liczba zdjęć Fotografowanie Około 110 Około 220 Oglądanie zdjęć Około 220 Około 4400 Nagrywanie filmów Około 85

  • Liczba zdjęć, które można zarejestrować jest przybliżona i dotyczy fotografowania z całkowicie naładowanym akumulatorem. Podana liczba może być mniejsza, zależnie od okoliczności.
  • Liczba zdjęć, które można zarejestrować, dotyczy fotografowania w następujących warunkach: – Korzystanie z karty Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (sprzedawana oddzielnie). – Gdy całkowicie naładowany akumulator (w zestawie) używany jest przy temperaturze otoczenia wynoszącej 25°C. – Opcja [Rozdz. wyświetlania] jest ustawiona na [Standardowa].
  • Liczbę zdjęć, jaką można zarejestrować podano w oparciu o standard CIPA i dotyczy ona fotografowania w następujących warunkach. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Opcja [Jasność panelu] jest ustawiona na [3]. – Wykonanie jednego zdjęcia co 30 sekund. – Zoom jest przełączany na przemian między ustawieniami W i T. – Błysk lampy co drugie zdjęcie. – Włączenie i wyłączenie zasilania co dziesiąte zdjęcie.
  • Wydajność akumulatora w przypadku filmów dotyczy rejestrowania w następujących warunkach: – Tryb nagrywania: 720 FINE – W przypadku zakończenia filmowania ze względu na ustalone limity (strona 19) ponownie naciśnij spust migawki i kontynuuj filmowanie. Nie działają funkcje fotografowania, takie jak zoom.

Wkładanie akumulatora/karty pamięci (sprzedawane oddzielnie) Dźwignia wysuwania Upewnij się, że nacięty narożnik jest odpowiednio umiejscowiony. 1 Otwórz pokrywę. kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie). 2 Włóż

  • Włóż kartę pamięci naciętym narożnikiem w dół, jak pokazano na

ilustracji, tak aby zatrzasnęła się na miejscu. akumulator. 3 Włóż

  • Naciskając dźwignię wysuwania akumulatora, włóż akumulator zgodnie z ilustracją. Upewnij się, że dźwignia wysuwania akumulatora została zatrzaśnięta po włożeniu. pokrywę. 4 Zamknij
  • Zamknięcie pokrywy po nieprawidłowym włożeniu akumulatora może spowodować uszkodzenie aparatu.

x Obsługiwane karty pamięci Karta pamięci

Zdjęcia Filmy Memory Stick PRO Duo

a (klasa 4 lub szybsza) Karta pamięci SDHC

a (klasa 4 lub szybsza) Karta pamięci SDXC

a (klasa 4 lub szybsza)

  • W tym podręczniku produkty w grupie A są łącznie nazywane kartami „Memory Stick Duo”, a produkty w grupie B są łącznie nazywane kartami SD. x Aby wyjąć kartę pamięci/akumulator Karta pamięci: naciśnij raz kartę pamięci. Akumulator: przesuń dźwignię wysuwania akumulatora. Upewnij się, że akumulatorowi nie grozi upadek. Uwaga
  • Nigdy nie wyjmuj karty pamięci/akumulatora, gdy świeci lampka dostępu (strona 6). Może to spowodować uszkodzenie danych znajdujących się na karcie pamięci/w pamięci wewnętrznej.

Ustawianie zegara ON/OFF (Zasilanie) Przycisk sterowania Wybieranie elementów: v/V/b/B Ustawianie: z

przycisk ON/OFF (Zasilanie). 1 Naciśnij Po pierwszym naciśnięciu przycisku ON/OFF (Zasilanie) pojawiają się ustawienia daty i godziny.

  • Włączenie i przygotowanie aparatu do działania może potrwać chwilę. 2 Wybierz żądany język. wybraną lokalizację geograficzną, postępując 3 Wskaż zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, i naciśnij z. opcję [Format daty i czasu], [Czas letni] i 4 Ustaw [Data i czas] i naciśnij przycisk [OK].
  • Północ jest wyświetlana jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM. według instrukcji wyświetlanych na ekranie. 5 Postępuj
  • Akumulator może szybciej się wyładować, gdy opcja [Rozdz. wyświetlania] ustawiona jest na [Wysoka].

Robienie zdjęć/nagrywanie filmów Spust migawki W/T (Zoom) Przełącznik trybu : zdjęcia : Rozległa panorama : film

zmniejszenie powiększenie Fotografowanie spust migawki do połowy, aby ustawić 1 Naciśnij ostrość. Po ustawieniu ostrości obrazu emitowany jest sygnał dźwiękowy i świeci wskaźnik z. 2 Naciśnij spust migawki do końca. Nagrywanie filmów spust migawki do końca, aby rozpocząć 1 Naciśnij nagrywanie.

  • Do zmiany skali zoomu służy przycisk zoomu. ponownie spust migawki do końca, aby 2 Naciśnij zatrzymać nagrywanie. Uwagi
  • Jeżeli podczas nagrywania filmu używana jest funkcja zoomu, rejestrowany jest dźwięk pracy obiektywu.
  • Czas filmowania wynosi w przybliżeniu 29 minut, przy temperaturze 25°C i gdy w aparacie ustawione są ustawienia fabryczne. Po zakończeniu filmowania, można ponownie nacisnąć spust migawki, aby ponownie rozpocząć filmowanie. W zależności od temperatury podczas filmowania, nagrywanie może zostać automatycznie zatrzymane w celu ochrony aparatu (strona 21).
  • Zakres fotografowania panoramicznego może zostać zmniejszony, w zależności od obiektu bądź sposobu fotografowania. Z tego względu, nawet jeśli opcja [360°] ustawiona jest na fotografowanie panoramiczne, nagrany obraz może mieć mniejszy zakres niż 360 stopni. Wyświetlanie zdjęć W: zmniejszenie T: powiększenie (Odtwarzanie) Przycisk sterowania

(Kasuj) Wybieranie zdjęć: B (następne)/b (poprzednie) Ustawianie: z przycisk (Odtwarzanie). 1 Naciśnij

  • Jeżeli zdjęcia z karty pamięci zarejestrowane innym aparatem zostaną odtworzone w tym aparacie, pojawi się ekran rejestracji pliku danych. x Wybieranie następnego/poprzedniego zdjęcia Wybierz zdjęcie, naciskając przycisk B (następne)/b (poprzednie) na przycisku sterowania. Naciśnij część z na środku przycisku sterowania, aby wyświetlić filmy. x Usuwanie zdjęć 1 Naciśnij przycisk / (Kasuj). 2 Wybierz opcję [Ten obraz] za pomocą części v przycisku sterowania, a następnie naciśnij przycisk z. x Powrót do trybu fotografowania

Naciśnij spust migawki do połowy.

Przewodnik w aparacie Ten aparat zawiera wewnętrzną pomoc do funkcji. Umożliwia ona wyszukanie funkcji aparatu odpowiednio do potrzeb. MENU / (Przewodnik w aparacie) 1 Naciśnij przycisk MENU. pozycję, której opis chcesz wyświetlić, a 2 Wybierz następnie naciśnij przycisk / (Przewodnik w aparacie). Wyświetlony zostanie przewodnik obsługi wybranej funkcji.

  • Funkcje można wyszukiwać według słów kluczowych lub ikon, naciskając przycisk / (Przewodnik w aparacie) gdy MENU nie jest wyświetlane.

Przedstawienie innych funkcji Sterowanie innymi funkcjami podczas robienia zdjęć i nagrywania filmów oraz ich odtwarzania można realizować przy użyciu przycisku sterowania lub przycisku MENU na aparacie. Aparat pozwala zapoznać się z opisem funkcji, co ułatwia ich wybór. Wyświetl opisy i spróbuj użyć różnych funkcji. Przycisk sterowania MENU

Opis funkcji x Przycisk sterowania DISP (Ustawienia wyświetlania): pozwala zmienić ustawienia ekranu. (Samowyzw.): pozwala użyć samowyzwalacza. (Zdjęcie z uśmiechem): pozwala użyć trybu robienia zdjęć z uśmiechem. (Lampa błyskowa): pozwala wybrać ustawienia lampy błyskowej dla zdjęć. z (Śledzenie ostrością): pozwala w dalszym ciągu ustawiać ostrość na obiekt, nawet gdy jest on w ruchu. x Elementy menu Fotografowanie Tryb NAGR Wybór trybu zapisywania. Efekt wizualny Fotografowanie z oryginalną teksturą, stosownie do pożądanego efektu. Wybór sceny Wybór wprowadzonych wcześniej ustawień odpowiednio do warunków sceny. Łatwy tryb Fotografowanie zdjęć z użyciem minimalnej liczby funkcji.

Rozmiar zdjęcia/ Rozmiar obrazu panoramy/Rozmiar filmu Barwy Wybór barwy, gdy w opcji Efekt wizualny wybrano ustawienie [Zabawkowy aparat]. Wyodrębniony kolor Wybór koloru do wyodrębnienia, gdy w opcji Efekt wizualny wybrano ustawienie [Kolor częściowy]. Ustawienia serii zdjęć Wybór trybu pojedynczego obrazu lub trybu serii.

Ręczne dostosowanie ekspozycji. ISO Dostosowanie czułości jasności. Balans bieli Dostosowanie kolorów obrazu. Ostrość Wybór sposobu ustawiania ostrości. Tryb pomiaru Wybór trybu pomiaru określającego część obiektu mierzoną do określenia ekspozycji. Rozpoznanie sceny Wybranie automatycznego rozpoznawania warunków w trybie inteligentnej automatyki. Efekt gład. skóry Ustawianie efektu miękkiej skóry i jego poziomu. Czułość na uśmiech Ustawienie czułości wykrywania uśmiechu w funkcji Zdjęcie z uśmiechem. Wykrywanie twarzy Umożliwia automatyczne wykrywanie twarzy i dostosowywanie różnych ustawień. DRO Wybór funkcji DRO w celu skorygowania jasności i kontrastu oraz poprawy jakości obrazu. Red. zamkn. oczu Ustawia automatyczne robienie dwóch zdjęć i wybiera zdjęcie bez mrugnięcia. SteadyShot filmu Wybór siły działania funkcji SteadyShot w trybie filmu. Przewodnik w aparacie

Wybór rozmiaru obrazu dla zdjęć zwykłych i panoramicznych oraz filmów. Wyszukiwanie funkcji odpowiednio do potrzeb. Wyświetlanie

Łatwy tryb Zwiększenie rozmiaru tekstu w celu łatwiejszego rozpoznania wszystkich wskaźników. Slajdy Wybór metody ciągłego odtwarzania. Tryb oglądania Wybór formatu wyświetlania obrazów. Retusz Retusz obrazu z użyciem różnych efektów. Kasuj Usuwanie zdjęcia. Chroń Ochrona zdjęć. Drukuj (DPOF) Dodanie do zdjęcia znaku polecenia wydruku. Obróć Obrócenie zdjęcia w lewo. Przewodnik w aparacie Wyszukiwanie funkcji odpowiednio do potrzeb.

Ustawianie elementów Naciśnięcie przycisku MENU w trakcie fotografowania lub odtwarzania spowoduje wyświetlenie ekranu (Ustawienia). Na ekranie (Ustawienia) można zmienić ustawienia domyślne. Ustawienia fotografowania Główne ustawienia Narzędzia karty pamięci* Wspomaganie AF/Linia siatki/Rozdz. wyświetlania/ Zoom cyfrowy/Red. czerw. oczu/Uwaga-zamkn. oczy/Wpisz datę Brzęczyk/Jasność panelu/Language Setting/Kolor wyświetlania/Tryb pokazowy/Inicjalizuj/Info funkcji/ Wyjście wideo/Tryb ekonomiczny/Ust. połączenia USB/Ustawienia LUN/Pobierz muzykę/Opróżnij muzykę/Eye-Fi Format/Utwórz katalog REC/Zmień katalog REC/ Skasuj katalog REC/Kopiuj/Numer pliku Ustawienia regionu/Ustaw. daty i czasu Ustawienia zegara

  • Jeśli karta pamięci nie została włożona, wyświetlona zostanie ikona (Narzędzia pamięci wewnętrz.), a jedyną dostępną opcją będzie [Format].

Instalowanie aplikacji na komputerze (Windows) Oprogramowanie „PlayMemories Home” umożliwia importowanie do komputera zdjęć wykonanych przy użyciu aparatu, w celu ich wyświetlenia. 1 Podłącz aparat do komputera. (w systemie Windows XP, [Mój komputer]) 2 [Komputer] t [PMHOME] t kliknij dwukrotnie [PMHOME.EXE]. zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na 3 Postępuj ekranie, aby ukończyć instalację. Uwaga

  • Oprogramowanie „PlayMemories Home” nie jest obsługiwane na komputerach Mac OS. Do wyświetlania zdjęć na komputerze Mac należy używać aplikacji zainstalowanych na komputerze Mac. Szczegółowe informacje znajdują się na stronie http://www.sony.co.jp/ imsoft/Mac/ x Przydatne funkcje aplikacji „PlayMemories Home” Aplikacja „PlayMemories Home” oferuje następujące przydatne funkcje, a po połączeniu z siecią Internet i zainstalowaniu składnika Funkcja Zaawansowana umożliwia również korzystanie z szeregu dodatkowych funkcji:
  • Importowanie i wyświetlanie zdjęć zarejestrowanych za pomocą aparatu.
  • Wyświetlanie zdjęć w komputerze poprzez organizowanie ich w kalendarzu według daty wykonania.
  • Korygowanie zdjęć (Korekcja czerwonych oczu itd.), drukowanie, wysyłanie pocztą e-mail i zmiana daty/godziny wykonania.
  • Zapisywanie i drukowanie zdjęć ze wstawioną datą wykonania.

Liczba zdjęć i czas nagrywania filmów Liczba zdjęć i czas nagrywania może się różnić w zależności od warunków fotografowania i karty pamięci. x Zdjęcia (Jednostki: zdjęcia) Pojemność Rozmiar 16M VGA 16:9(12M) Pamięć wewnętrzna Karta pamięci Około 27 MB 2 GB

x Filmy W tabeli poniżej podano przybliżone maksymalne czasy nagrywania. Są to czasy całkowite dla wszystkich plików filmowych. Filmowanie ciągłe jest możliwe przez około 29 minut. Maksymalna wielkość pliku filmu może wynosić około 2 GB. (h (godzin), m (minut), s (sekund)) Pojemność Rozmiar Pamięć wewnętrzna Około 27 MB Karta pamięci 2 GB 1280×720(Wys. jakość)

(45s) 1h 05m (50m) VGA Liczba w ( ) jest to minimalny czas nagrywania.

  • Czas nagrywania filmów zmienia się, ponieważ aparat jest wyposażony w funkcję VBR (zmiennej szybkości transmisji bitów), która automatycznie dostosowuje jakość obrazu do fotografowanej sceny. Podczas nagrywania szybko poruszającego się obiektu obraz jest wyraźniejszy, ale czas nagrywania jest krótszy, ponieważ do nagrania jest wymagana większa ilość pamięci. Czas nagrywania zmienia się również w zależności od warunków fotografowania, obiektu i ustawień rozmiaru obrazu.

Uwagi dotyczące korzystania z aparatu Uwagi dotyczące używania i konserwacji Należy unikać niedbałego obchodzenia się, demontażu, modyfikacji, wstrząsów fizycznych lub uderzeń, takich jak młotkowanie, upuszczania lub stawania na produkcie. Szczególną uwagę należy zwracać na obiektyw. Uwagi na temat nagrywania/odtwarzania

  • Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagrywanie próbne, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
  • Ten aparat nie jest pyłoszczelny, bryzgoszczelny ani wodoszczelny.
  • Unikać narażania aparatu na działanie wody. W przypadku dostania się wody do środka aparatu może dojść do usterek. W niektórych przypadkach naprawa aparatu może nie być możliwa.
  • Nie wolno kierować obiektywu bezpośrednio w stronę słońca lub innego jasnego źródła światła. Może to spowodować uszkodzenie aparatu.
  • Jeśli dojdzie do skroplenia się wilgoci, należy ją usunąć przed korzystaniem z aparatu.
  • Nie należy potrząsać ani uderzać aparatem. Może to doprowadzić do usterki i zapisywanie obrazów może nie być możliwe. Poza tym nośniki zapisu mogą nie nadawać się do użycia lub może dojść do uszkodzenia danych obrazów. Aparatu nie należy używać/przechowywać w następujących miejscach
  • W miejscach bardzo gorących, zimnych lub wilgotnych W miejscach takich, jak samochód zaparkowany w słonecznym miejscu, korpus aparatu może się zdeformować, co może być przyczyną awarii.
  • Pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego lub w pobliżu grzejnika Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować, co może być przyczyną awarii.
  • W miejscu narażonym na wstrząsy
  • W pobliżu miejsc, gdzie wytwarzane są silne fale radiowe lub emitowane jest promieniowanie. W przeciwnym razie prawidłowe nagrywanie lub odtwarzanie obrazów może nie być możliwe.
  • W miejscach piaszczystych lub zapylonych Należy uważać, aby do aparatu nie dostał się piasek lub kurz. Może to doprowadzić do uszkodzenia aparatu — w niektórych przypadkach nieodwracalnego. Informacje dotyczące przenoszenia Nie należy siadać na krześle lub w innym miejscu w chwili, gdy aparat znajduje się w tylnej kieszeni spodni lub spódnicy użytkownika - może to spowodować uszkodzenie urządzenia.

Obiektyw Carl Zeiss Aparat jest wyposażony w obiektyw Carl Zeiss, umożliwiający uzyskiwanie ostrych zdjęć z doskonałym kontrastem. Obiektyw aparatu został wyprodukowany w ramach systemu zapewniania jakości certyfikowanego przez Carl Zeiss zgodnie z normami jakościowymi firmy Carl Zeiss w Niemczech. Uwagi dotyczące ekranu i obiektywu Ekran został wyprodukowany przy użyciu bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu udało się uzyskać ponad 99,99% sprawnych pikseli. Jednak na ekranie mogą być widoczne niewielkie czarne i/lub jasne kropki (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Jest to normalny efekt procesu produkcji i nie wpływa na zapis. Informacje na temat temperatury aparatu Podczas ciągłej pracy aparat może się nagrzać, ale nie oznacza to jego uszkodzenia. Informacje na temat zabezpieczenia przed przegrzaniem

W zależności od temperatury aparatu i akumulatora nagranie filmów może być niemożliwe lub zasilanie zostanie wyłączone automatycznie w celu ochrony aparatu. Przed wyłączeniem zasilania na ekranie zostanie wyświetlony komunikat lub nagrywanie filmów będzie niemożliwe. W takim przypadku nie włączaj zasilania i poczekaj aż spadnie temperatura aparatu i akumulatora. Jeśli włączysz aparat, nie pozwalając na ochłodzenie aparatu i akumulatora, zasilanie może się znowu wyłączyć lub nagrywanie filmów może być niemożliwe. Informacje o ładowaniu akumulatora Podczas ładowania akumulatora, który nie był używany przez długi czas, naładowanie go do odpowiedniej pojemności może być niemożliwe. Wynika to z charakterystyk akumulatora i nie świadczy o uszkodzeniu. Ponownie naładuj akumulator. Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być objęte prawami autorskimi. Nieupoważnione nagrywanie takich materiałów może być sprzeczne z ustaleniami praw autorskich. Brak odszkodowań za uszkodzenia zawartości lub zapisanych danych Firma Sony nie przyznaje odszkodowań za nieprawidłowości w zapisie, utratę lub uszkodzenia zapisanej zawartości wynikające z usterki aparatu lub nośnika zapisu itp.

Czyszczenie obudowy aparatu Obudowę aparatu należy przetrzeć miękką, lekko zwilżoną w wodzie szmatką, a następnie wytrzeć do sucha. Aby uniknąć uszkodzenia obudowy: – Nie narażać aparatu na działanie niedozwolonych środków chemicznych, takich jak: rozpuszczalnik, benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe, środki odstraszające owady, środki owadobójcze, kosmetyki do opalania. Informacje dotyczące ilustracji Ilustracje użyte w tym podręczniku dotyczą modelu DSC-W630 o ile nie podano inaczej.

Dane techniczne Aparat [System] Przetwornik obrazu: Kolorowy CCD 7,75 mm (typu 1/2,3), filtr kolorów podstawowych Całkowita liczba pikseli aparatu: około 16,4 megapikseli Efektywna liczba pikseli aparatu: około 16,1 megapikseli Obiektyw: Carl Zeiss Vario-Tessar zoom optyczny 5× f = 4,5 mm – 22,5 mm (25 mm – 125 mm (odpowiednik kliszy 35 mm)) F2,6 (W) – F6,3 (T) Podczas nagrywania filmów (16:9): 29 mm – 145 mm* Podczas nagrywania filmów (4:3): 35 mm – 175 mm*

  • Gdy opcja [SteadyShot filmu] jest ustawiona na [Standardowy]. SteadyShot: Optyczny Regulacja ekspozycji: Automatyczna regulacja ekspozycji, Wybór sceny (11 trybów) Balans bieli: Automatyczny, Światło dzienne, Pochmurnie, Świetlówka 1/2/3, Żarowe, Lampa błyskowa, Jednym dotk. Okres zapisu serii: około 1,0 s Format plików: Zdjęcia: zgodny z JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), zgodny z DPOF Filmy: MPEG-4 AVC/H.264 Nośnik zapisu: Pamięć wewnętrzna (około 27 MB), karta „Memory Stick Duo”, karta SD Lampa błyskowa: Zasięg lampy (czułość ISO (Zalecany wskaźnik ekspozycji) ustawiona na Auto): Około 0,3 m do 3,7 m (W) Około 1,0 m do 1,5 m (T) [Złącza wejściowe i wyjściowe] Gniazdo USB / A/V OUT: Wyjście wideo Wyjście audio Port USB Port USB: Hi-Speed USB (USB 2.0) PL [Ekran] Ekran LCD: DSC-W630: 6,7 cm (typu 2,7), matryca TFT DSC-W650: 7,5 cm (typu 3,0), matryca TFT Łączna liczba punktów: 230 400 punktów [Zasilanie, dane ogólne] Zasilanie: Akumulator NP-BN, 3,6 V Pobór mocy (podczas fotografowania): 1,1 W Temperatura pracy: 0°C do 40°C Temperatura przechowywania: –20°C do +60°C Wymiary (zgodne z CIPA): DSC-W630: 91,0 mm × 52,2 mm × 19,1 mm (szer./wys./gł.) DSC-W650: 94,0 mm × 56,0 mm × 19,1 mm (szer./wys./gł.)

Waga (zgodna z CIPA) (łącznie z akumulatorem NP-BN, „Memory Stick Duo”): DSC-W630: Około 116 g DSC-W650: Około 124 g Mikrofon: monofoniczny Głośnik: monofoniczny Exif Print: zgodny PRINT Image Matching III: zgodny Ładowarka BC-CSN/BC-CSNB Wymagania dotyczące zasilania: 100 V do 240 V, prąd zmienny, 50 Hz/60 Hz, 2 W Napięcie wyjściowe: 4,2 V, prąd stały, 0,25 A Temperatura pracy: 0°C do 40°C Temperatura przechowywania: –20°C do +60°C Wymiary: Około 55 mm × 24 mm × 83 mm (szer./wys./gł.) Waga: Około 55 g Akumulator NP-BN Używane ogniwa: litowo-jonowe Maksymalne napięcie: 4,2 V, prąd stały Napięcie znamionowe: 3,6 V, prąd stały Maksymalne napięcie ładowania: prąd stały 4,2 V Maksymalny prąd ładowania: 0,9 A Pojemność: typowa: 2,3 Wh (630 mAh) minimalna: 2,2 Wh (600 mAh) Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

  • Następujące symbole są znakami towarowymi firmy Sony Corporation. , „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Duo”
  • Windows jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
  • Mac jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Apple Inc.
  • Logo SDXC jest znakiem towarowym firmy SD-3C, LLC.
  • Ponadto używane w niniejszej instrukcji nazwy systemów i produktów są zwykle znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich twórców lub producentów. Symbole ™ i ® nie są jednak używane przy każdym wystąpieniu określonej nazwy systemu lub produktu. Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdują się na naszej witrynie pomocy technicznej. Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w co najmniej 70% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków organicznych. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.