DSC-W630 - Fotoaparát SONY - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma DSC-W630 SONY vo formáte PDF.
| Typ produktu | Digitálny kompaktný fotoaparát |
| Značka | Sony |
| Model | DSC-W630 |
| Rozmery (D × V × H) | 91,0 × 52,2 × 19,1 mm |
| Hmotnosť (s batériou a kartou) | Približne 116 g |
| Snímač | CCD farebný 1/2,3", 16,4 megapixelov (celkový), 16,1 efektívnych |
| Objektív | Carl Zeiss Vario-Tessar, optický zoom 5× (25-125 mm ekv. 35 mm) |
| Clona | F2,6 (W) - F6,3 (T) |
| Displej | LCD TFT 6,7 cm (typ 2,7"), 230 400 bodov |
| Vstavaný blesk | Dosah: 0,3 m - 3,7 m (W), 1,0 m - 1,5 m (T) |
| Stabilizácia | Optická (SteadyShot) |
| Formáty súborov | Snímky: JPEG (DCF/Exif/MPF); Video: MPEG-4 AVC/H.264 |
| Záznamové médium | Interná pamäť 27 MB, Memory Stick Duo, SD/SDHC/SDXC (trieda 4+) |
| Napájanie | Nabíjateľná batéria NP-BN (3,6 V); nabíjačka BC-CSN/BC-CSNB |
| Výdrž (statické snímky) | Približne 220 snímok (norma CIPA) |
| Výdrž (video) | Približne 85 min |
| Prevádzková teplota | 0 °C až 40 °C |
| Údržba a čistenie | Čistiť jemnou handričkou mierne navlhčenou, potom suchou; vyhýbať sa chemikáliám |
| Bezpečnosť | Nevystavovať vode, nárazom ani teplotám >60 °C; používať originálnu batériu a nabíjačku Sony |
| Náhradné diely | Batéria NP-BN, nabíjačka BC-CSN/BC-CSNB, USB kábel, remienok; popredajný servis Sony |
Často kladené otázky - DSC-W630 SONY
Otázky používateľov k DSC-W630 SONY
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Fotoaparát vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DSC-W630 - SONY a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DSC-W630 značky SONY.
NÁVOD NA OBSLUHU DSC-W630 SONY
Konektor USB / A/V OUT: Video výstup
Ďalšie informácie o fotoaparáte („Návod pre používatel’a Cyber-shot“)

„Návod pre používateľa Cyber-shot“ je návod online. Prečítajte si tento návod, v ktorom nájdete podrobné informácie o mnohých funkciách fotoaparátu.
① Prejdite na stránku podpory Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
② Zvolte krajinu alebo región.
③ Na stránke podpory vyhľadajte názov modelu vášho fotoaparátu.
- Názov modelu nájdete v spodnej časti vášho fotoaparátu.
Kontrola dodaných položiek
(Túto nabíjateľnú batériu nie je možné použit s fotoaparátom Cybershot, ktorý je dodaný s batériou NP-BN1.)
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - USCHOVAJTE TIETO POKYNY NEBEZPEČENSTVO TIETO POKYNY DÔSLEDNE DODRŽUJTE, ABY SA ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Ak tvar zástrčky nie je vhodný pre elektrickú zásuvku, použite prídavný zástrčkový adaptér s vhodnou konfiguráciou pre danú elektrickú zásuvku.
POZOR
Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
- Batériu nerozoberajte.
- Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
- Batériu neskratujte a nedovolte, aby sa kovové objekty dostali do styku s kontaktmi.
- Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
- Batériu nespałujte ani neodhadzujte do ohňa.
- Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.
- Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.
- Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
- Batérie uchovávajte suché.
- Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný spoločnosťou Sony.
- Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.
Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sietová šnúra v elektrickej zástrčke. Ak spozorujete nejaký problém pri používání nabíjačky pre akumulátora, okamžite odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky.
Napájací kábel, ak je dodaný, je určený výslovne pre použitie s týmto fotoaparátom a nemal by sa používať s inými elektrickými zariadeniami.
Informácie pre európskych spotrebitel'ov
Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.
Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre.
Upozornenie
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvnit kvalitu obrazu a zvuku.
Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atd.).
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vztahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)

Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si Šk tento výrobok zakúpili.
I Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)

Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byt spracovaná s domovým odpadom. Na niektorých batériách môže byt tento symbol použitý v kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negativnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeníť iba kvalifikovaný personál.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých batérií.
Ak chcete získaf podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.

UPOZORNENIE
- NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ!
- POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
• NEVYSTAVUJTE OHŇU! - NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60°).
- NEROZOBERAŤ!
• NESKRATOVAŤ!
Identifikácia častí

text_image
1 2 3 4 5 6
text_image
7 8 9 10 11 12 13 14
text_image
16 17 18 19 15 22 21 201 Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)/Kontrolka napájania
2 Tlačidlo spúšte
3 Blesk
4 Kontrolka samospúšte/kontrolka funkcie Smile Shutter/AF iluminátor
5 Mikrofón
6 Objektív
7 Displej LCD
8 Tlačidlo ▶ (Prehrávanie)
⑨ Snímanie: tlačidlo W/T (Priblíženie)
Zobrazenie: tlačidlo
Q (Priblíženie pri prehrávaní)/tlačidlo
☑ (Index)
10 Prepínač režimov:
(Statický záber)/
(Videozáznam)/
(Sweep Panorama)
11 Háčik na remienok na zápästie
12 Tlačidlo ?/☑ (In-Camera Guide/Odstránit)
13 Tlačidlo MENU
14 Ovládacie tlačidlo Ponuka MENU zapnutá: ▲/▼/◀/▶/● Ponuka MENU vypnutá: DISP/∅/😊 /¼/Tracking focus
15 Kontrolka prístupu
16 Páčka na vysunutie batérie
17 Priestor pre vloženie batérie
18 Objímka na pripojenie statívu
• Používajte statív so skrutkou kratšou než 5,5 mm. V opačnom prípade sa fotoaparát nebude dať riadne upevníť a môže sa poškodít.
19 Reproduktor
20 Kryt na batériu/pamäťovú kartu
21 Konektor USB / A/V OU"
22 Slot na pamäťovú kartu
9 Snímanie: tlačidlo W/T (Priblíženie)
Zobrazenie: tlačidlo
Q (Priblíženie pri prehrávaní)/tlačidlo
(Index)
10 Prepínač režimov:
(Statický záber)/
(Videozáznam)/
(Sweep Panorama)
11 Háčik na remienok na zápästie
12 Tlačidlo ?/☑ (In-Camera Guide/Odstránit)
13 Tlačidlo MENU
14 Ovládacie tlačidlo
Ponuka MENU zapnutá:
▲/▼/◄/►/●
Ponuka MENU vypnutá:
DISP/♡/😊 / ♣/Tracking
focus
15 Kontrolka prístupu
16 Páčka na vysunutie batérie
17 Priestor pre vloženie batérie
18 Objímka na pripojenie statívu
• Používajte statív so skrutkou kratšou než 5,5 mm. V opačnom prípade sa fotoaparát nebude dať riadne upevníť a môže sa poškodít.
19 Reproduktor
20 Kryt na batériu/pamäťovú kartu
21 Konektor USB / A/V OU"
22 Slot na pamäťovú kartu
Nabíjanie batérie
Informácie pre spotrebitel'ov v USA a Kanade

text_image
Konektor Indikátor CHARGE Svieti: Nabíja sa Nesvieti: Nabíjanie sa skončilo (Normálne nabitie) Blesk: Chyba nabíjania Napájací kábelInformácie pre spotrebitel'ov mimo Kanady a USA
1 Vložte batériu do nabíjačky.
- Batériu môžete nabíjať aj vtedy, ak je čiastočne nabitá.
- Ak budete nabíjať batériu približne hodinu po vypnutí kontrolky CHARGE, nabíjanie bude trvať o niečo dlhšie (Plné nabitie).
- Ked bliká indikátor CHARGE, pričom nabíjanie sa nedokončilo, vyberte a opäť vložte batériu.
Čas nabíjania
Čas plného nabitia: približne 245 min.
Čas normálneho nabitia: približne 185 min.
Poznámky
- Vyššie uvedené hodnoty času potrebné na nabitie úplne vybitej batérie platia pri teplote 25 °C. V závislosti od podmienok používania a okolností môže nabíjanie trvať dlhšie.
- Zapojte nabíjačku do sietovej najbližšej zásuvky.
- Po dokončení nabíjania odpojte napájací kábel zo sietovej zásuvky a vyberte batériu z nabíjačky.
- Používajte originálnu batériu a nabíjačku batérie od spoločnosti Sony.
- Nabíjačka BC-TRN2 (predáva sa osobitne) umožňuje rýchle nabíjanie nabíjateľnej batérie NP-BN dodanej s týmto modelom. Nabíjačka BC-TRN (predáva sa osobitne) neumožňuje rýchle nabitie nabíjateľnej batérie NP-BN dodanej s týmto modelom.
Výdrž batérie a počet záberov, ktoré je možné nasnímať alebo zobrazit'
- Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať použitím plne nabitej batérie, je približný. Tento počet môže byť v závislosti od okolností nižší.
- Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať pri snímaní za nasledujúcich podmienok:
- Počet statických záberov, ktoré možno zaznamenat je založený na štandarde CIPA a je stanovený pre snímanie za nasledujúcich podmienok.
– Položka [Panel Brightness] je nastavená na možnosť [3]
– Snímanie každých 30 sekúnd.
– Priblíženie sa striedavo prepína medzi stranami W a T.
– Blesk blikne každý druhýkrát.
– Každých desat ráz sa fotoaparát zapne a vypne.
- Výdrž batérie pri snímaní videozáznamov pri snímaní za nasledujúcich podmienok:
– Režim záznamu: 720 FINE
– Ak sa nepretržité snímanie ukončí z dôvodu nastavených limitov (str. 19), opäť stlačte tlačidlo spúšte a pokračujte v snímaní. Funkcie snímania, ako napríklad priblíženie, nefungujú.
Vloženie batérie/pamäťovej karty (predáva sa osobitne)

Dbajte na to, aby zrezaný roh smeroval správnym smerom.
1 Otvorte kryt.
2 Vložte pamätovú kartu (predáva sa osobitne).
- Vložte pamäťovú kartu zrezaným rohom podľa nákresu, kým neklikne na miesto.
3 Vložte batériu.
- Zatvorenie krytu s nesprávne vloženou batériou môže poškodit fotoaparát.
Pamäťové karty, ktoré možno používať
| Pamătová karta | Pre statické zábery | Pre videozáznamy | |
| A | Memory Stick PRO Duo | ○ | ○ (len Mark2) |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ○ | ○ | |
| Memory Stick Duo | ○ | — | |
| B | Pamătová karta SD | ○ | ○ (trieda 4 alebo rýchlejšia) |
| Pamătová karta SDHC | ○ | ○ (trieda 4 alebo rýchlejšia) | |
| Pamătová karta SDXC | ○ | ○ (trieda 4 alebo rýchlejšia) |
- V tomto návode sú produkty v riadku A spoločne označované ako „Memory Stick Duo“ a produkty v riadku B sú spoločne označované ako karta SD.
Vybratie pamätovej karty/batérie
Pamätová karta: zatlačte pamätovú kartu.
Batéria: Posuňte páčku na vysunutie batérie. Dajte pozor, aby batéria nespadla.
Poznámka
- Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu ani batériu, keď svieti indikátor prístupu (str. 6). Môžu sa poškodit údaje na pamäťovej karte alebo vo vnútornej pamäti.
Nastavenie hodín

- Zapnutie napájania a umožnenia vykonávania operácií môže chvílu trvať.
- Batéria sa môže vybíjať rýchlejšie, ak je položka [Disp. Resolution] nastavená na možnosť [High].
W: zmenšenie hodnoty priblíženia T: zväčšenie hodnoty priblíženia
2 Úplne stlačte tlačidlo spúšte.
1 Úplným stlačením tlačidla spúšte spustite nahrávanie.
- Na zmenu rozsahu priblíženia použite tlačidlo priblíženia.
- Ked sa počas snímania videozáznamu použije funkcia priblíženia (zoom), zaznamená sa prevádzkový zvuk objektívu.
- Ked je teplota okolia 25 °C a fotoaparát je nastavený na nastavenia z výroby, nepretržite môžete snímať približne 29 minút. Ked sa snímanie zastaví, môžete ho opáť spustiť opátovným stlačením tlačidla spúšte. V závislosti od teploty pri snímaní, sa môže záznam automaticky zastavíť, aby sa ochránil fotoaparát (str. 21).
- V závislosti od objektu alebo spôsobu snímania možno rozsah panoramatického snímania zredukovať. Preto, ak je položka [360°] nastavená na panoramatické snímanie, nasnímaný záber bude mať menej ako 360 stupňov.

text_image
W T (Prehr) Ovlád? / ☒ (Odstránif)
W: zmenšenie hodnoty priblíženia
T: zväčšenie hodnoty priblíženia

Výber záberov: ▶ (nasledujúci)/◀ (predchádzajúci)
Výber: ●
- Ked na tomto fotoaparáte prehrávate pamäťovú kartu so snímkami, ktoré boli zaznamenané iným fotoaparátom, zobrazí sa registračná obrazovka pre dátové súbory.
Výber d'alšieho alebo predchádzajúceho záberu
Vyberte záber pomocou tlačidiel ▶ (nasledujúci)/◀ (predchádzajúci) na ovládacom tlačidle. Stlačením ● v strede ovládacieho tlačidla zobrazíte videozáznamy.
Odstránenie záberu
① Stlačte tlačidlo ?/盲 (Odstránit).
② Vyberte možnosť [This Image] pomocou tlačidla ▲ na ovládacom tlačidle a potom stlačte tlačidlo ●.
Tento fotoaparát obsahuje sprievodcu funkciami. Ten vám umožní vyhľadávať funkcie fotoaparátu podľa vašich potrieb.

text_image
MENU ? / (/ In-Camera Guide)1 Stlačte tlačidlo MENU.
2 Zvol'te položku, ktorej popis chcete zobrazit, a potom stlačte tlačidlo ?/皿 (In-Camera Guide).
Zobrazí sa sprievodca ovládaním vybranej funkcie.
- Funkciu môžete vyhladat pomocou klúčových slov alebo ikony stlačením tlačidla ? / ☐ (In-Camera Guide), keď nie je zobrazená ponuka MENU.
Informácie o d'alších funkciách
Đalšie funkcie používané počas snímania alebo prehrávania možno ovládať pomocou ovládacieho tlačidla alebo pomocou tlačidla MENU na fotoaparáte. Tento fotoaparát je vybavený sprievodcom funkciami, ktorý vám umožní jednoduchý výber funkcií. Počas zobrazenia sprievodcu si vyskúšajte ďalšie funkcie.

Sprievodca funkciami
Ovládacie tlačidlo
● (Tracking focus): Umožnuje pokračovať v zaostrovaní na objekt, aj keď sa hýbe.
Položky ponuky
Snímanie
| REC Mode | Výber režimu záznamu. |
| Picture Effect | Sníma statické zábery v pôvodnej štruktúre v závislosti od požadovaného efektu. |
| Scene Selection | Výber predvolených nastavení na prispôsobenie rôznym podmienkam scény. |
| Easy Mode | Snímanie statických záberov s minimom funkcií. |
| Still Image Size/ Panorama Image Size/Movie Size | Výber veľkosti záberu pre statické zábery, panoramatické zábery a súbory videozáznamu. |
| Color hue | Nastavenie odtieňa farby, keď je v režime Picture Effect zvolená možnosť [Toy camera]. |
| Extracted Color | Nastavenie farby, ktorá sa má extrahovať, keď je v režime Picture Effect zvolená možnosť [Partial Color]. |
| Cont. Shooting Settings | Výber režimu snímania po jednom zábere alebo sekvenčného snímania. |
| EV | Manuálna úprava expozície. |
| ISO | Úprava svetelnej citlivosti. |
| White Balance | Upraví farebné tóny záberu. |
| Focus | Výber spôsobu zaostrovania. |
| Metering Mode | Výber režimu merania, ktorý určí časť objektu, ktorá sa bude merať a podľa ktorej sa nastaví expozícia. |
| Scene Recognition | Nastavenie automatickej detekcie podmienok snímania v režime inteligentnej automatickej úpravy. |
| Soft Skin Effect | Nastavenie efektu mäkšieho podania pleti a jeho úrovne. |
| Smile Detection Sensitivity | Nastavenie citlivosti funkcie snímania úsmevu na rozpoznanie úsmevu. |
| Face Detection | Nastavenie rozpoznania tváre a automatickej úpravy rôznych nastavení. |
| DRO | Nastaví funkciu DRO na úpravu jasu a kontrastu a zlepšenie kvalíty záberu. |
| Anti Blink | Nastavenie na automatické nasnímanie dvoch záberov a výber záberu bez žmurknutia. |
| Movie SteadyShot | Nastavenie sily funkcie SteadyShot v režime videozáznamu. |
| In-Camera Guide | Vyhľadávanie funkcií fotoaparátu podľa vašich požiadaviek. |
Zobrazenie
| Easy Mode | Zväčší sa text a indikátory budú viditelnejšie. |
| Slideshow | Vyberie spôsob nepretržitého prehrávania. |
| View Mode | Výber formátu zobrazenia záberov. |
| Retouch | Retušovanie záberov pomocou rôznych efektov. |
| Delete | Odstránenie záberu. |
| Protect | Ochrana záberov. |
| Print (DPOF) | Pridá k statickému záberu značku poradia tlače. |
| Rotate | Otočenie statického záberu doľava. |
| In-Camera Guide | Vyhľadávanie funkcií fotoaparátu podľa vašich požiadaviek. |

Položky nastavenia
Ak počas snímania alebo prehrávania stlačíte tlačidlo MENU, posledným možným výberom bude 📄 (Settings). V zobrazení

(Settings) môžete zmenit predvolené nastavenia.
* Ak nie je vložená pamäťová karta, zobrazí sa (Internal Memory Tool) a bude možné vybrať len možnosť [Format].
Inštalácia počítačovej aplikácie (Windows)
Program „PlayMemories Home“ vám umožní importovať zábery nasnímane pomocou fotoaparátu do počítača, kde ich môžete zobrazit.
1 Pripojte fotoaparát k počítaču.
2 [Computer] (v systéme Windows XP, [My Computer]) → [PMHOME] → dvakrát kliknite na súbor [PMHOME.EXE].
3 Postupujte podl'a inštrukcií na obrazovke a dokončite inštaláciu.
Poznámka
- Program „PlayMemories Home“ nie je kompatibilný so systémom Mac OS. Ak zobrazujete zábery v počítači Mac, použite aplikácie, ktoré sú nainštalované vo vašom počítači Mac.
Podrobnosti nájdete na stránke http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Užitočné funkcie v programe „PlayMemories Home“
Program „PlayMemories Home“ poskytuje užitočné funkcie opísané nižšie a pripojením na Internet a inštaláciou funkcie Expanded Feature poskytuje množstvo dalších funkcíí:
- Importovať a zobrazovať zábery nasnímané týmto fotoaparátom.
- Zobrazovať zábery v počítači ich organizovaním v kalendári podľa dátumu nasnímania.
- Opravovať statické zábery (Korekcia červených očí, atd.), tlačit ich, odosielať e-mailom a menit dátum a čas snímania.
- Ukladať a tlačit zábery s vloženým dátumom nasnímania.
Počet statických záberov a čas videozáznamu, ktorý možno zaznamenat'
Počet statických záberov a čas videozáznamu, ktorý možno zaznamenat, sa môže odlišovať v závislosti od podmienok snímania a pamäťovej karty.
Statické zábery
(Jednotky: zábery)
| Vel'kost\Kapacita | Vnútorná pamät' | Pamätová karta |
| Pribl. 27 MB | 2 GB | |
| 16M | 4 | 265 |
| VGA | 165 | 11000 |
| 16:9(12M) | 4 | 330 |
■ Videozáznamy
Nižšie uvedená tabuľka uvádza približné maximálne časy snímania. Toto sú celkové časy pre všetky súbory videozáznamu. Nepretržité snímanie je možné približne počas 29 minút. Maximálna veľkost videosúboru je približne 2 GB.
(h (hodiny), m (minúty), s (sekundy))
| Vel'kost\Kapacita | Vnútorná pamäť | Pamätová karta |
| Pribl. 27 MB | 2 GB | |
| 1280×720(Fine) | — | 20m(15m) |
| 1280×720(Standard) | — | 35m(25m) |
| VGA | 1m(45s) | 1h 05m(50m) |
- Čas záznamu pre videozáznamy sa liši, pretože fotoaparát je vybavený funkciou VBR (Variable Bit-Rate), ktorá automaticky upraví kvalitu záberu v závislosti od snímanej scény. Pri zaznamenávaní rýchlo sa pohybujúcich objektov je obraz čistejší, ale čas záznamu sa skráti, pretože zaberá viac pamäte.
Čas záznamu sa liši aj v závislosti od podmienok snímania alebo objektu alebo od nastavení veľkosti záberu.
Poznámky k používaniu fotoaparátu
S produktom nezaobchádzajte hrubým spôsobom, nerozoberajte ho ani neupravujte a nevystavujte ho otrasom ani nárazom, ako je búchanie, púšťanie na podlahu alebo stúpanie naň. Obzvlášť opatrne zaobchádzajte s objektívom.
Informácie o snímaní a prehrávaní
- Pred spustením snímania vykonajte testovacie snímanie, ktorým overíte, či fotoaparát pracuje správne.
- Fotoaparát nie je odolný voči prachu, ostriekaniu ani ponoreniu do vody.
- Nevystavujte fotoaparát vode. Ak do fotoaparátu vnikne voda, môže dôjst k poruche. V niektorých prípadoch fotoaparát nemožno opraviť.
- Fotoaparátom nemierte do slnka ani do iného zdroja silného svetla. Môže to spôsobit poruchu fotoaparátu.
- Ak si všimnete skondenzované kvapky vody, pred používaním fotoaparátu ich utrite.
- Fotoaparátom nehýbte ani ho nevystavujte nárazom. Môže to spôsobit poruchu fotoaparátu a môže sa stať, že nebude možné snímať zábery. Navyše sa môže záznamové médium stať nepoužiteľným alebo sa môžu poškodit údaje, ktoré sú na ňom uložené.
Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach
• V extrémne horúcom, studenom alebo vlhkom prostredí
Na miestach, ako je auto zaparkované na slnku, sa môže teleso fotoaparátu deformovať a môže spôsobit poruchu.
- Na priamom slnečnom žiarení alebo v blízkosti ohrievača
Telo fotoaparátu sa môže zdeformovať a môže sa porušit jeho farebnost. Hrozí riziko poruchy fotoaparátu.
- Na miestach s rizikom značných otrasov
- Na miestach, kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vln alebo radiácie, alebo kde pôsobí silné magnetické pole. V opačnom prípade fotoaparát nemusí správne snímať či prehrávať zábery.
- Na piesčitých alebo prašných miestach
Dajte pozor, aby sa piesok alebo prach nedostal do fotoaparátu. Môže to spôsobit poruchu fotoaparátu, ktorá sa nemusí dať opravit.
Prenášanie
Nesadajte si na stoličku ani iné miesto s fotoaparátom v zadnom vrecku nohavíc alebo sukne, pretože to môže spôsobit poruchu alebo poškodenie fotoaparátu.
Objektív Carl Zeiss
Fotoaparát je vybavený objektívom Carl Zeiss, ktorý produkuje ostrý obraz vysokej kvality v synikajúcím kontrastom. Objektív fotoaparátu bol vyrobený podľa systému zabezpečenia kvality, ktorý je certifikovaný spoločnosťou Carl Zeiss a je v súlade s normami kvality spoločnosti Carl Zeiss v Nemecku.
Poznámky týkajúce sa displeja a objektívu
Displej sa vyrába pomocou najprecíznejších technológií. Z tohto dôvodu sa dá efektívne využif viac ako 99,99 % pixelov. Na displeji sa však môžu vyskytnút drobné tmavé alebo žiariace body (biele, červené, modré alebo zelené). Tieto body sú bežným výsledkom výrobného procesu a neovplyvnujú záznam.
Informácie o teplote fotoaparátu
Pri nepretržitom používaní sa môže fotoaparát a batéria zohriat, nejde však o poruchu.
Ochrana pred prehrievaním
V závislosti od teploty fotoaparátu a batérie sa nemusia dať nahrávať videozáznamy alebo sa môže automaticky vypnúť napájanie s cieľom chránít fotoaparát.
Skôr než sa napájanie vypne alebo predtým, než nebudete môčí nahrávať videozáznamy, sa na displeji zobrazí hlásenie. V takom prípade nechajte fotoaparát vypnutý a počkajte, kým teplota vypnutého fotoaparátu a batérie neklesne. Ak zapnete napájanie predtým, než fotoaparát a batéria dostatočne vychladnú, napájanie sa môže opáť vypnúť alebo nebudete môčí snímať videozáznamy.
Informácie o nabíjaní batérie
Ak nabíjate batériu, ktorú ste dlhšiu dobu nepoužívali, nemusí sa nabíť na správnu kapacitu.
Je to zapríčinené vlastnosťami batérie, nie je to porucha. Nabite batériu opät.
Upozornenie na ochranu autorských práv
Televízne programy, filmy, videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným snímaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonom o autorských právach.
Nemožnosť odškodnenia za poškodený obsah alebo zlyhanie záznamu
Spoločnosť Sony nemôže odškodnit nemožnosť záznamu alebo stratu či poškodenie zaznamenaného obsahu z dôvodu zlyhania fotoaparátu alebo záznamového média a podobne.
Povrch fotoaparátu vyčistite jemnou handričkou mierne navlhčenou vo vode a prípadnú vlhkost utrite suchou jemnou handričkou. Predchádzanie poškodeniu povrchovej úpravy či krytu:
– Nevystavujte fotoaparát chemickým výrobkom, ako sú napríklad riedidlá, benzín, lieh, jednorazové handričky, odpudzovače hmyzu, opaľovacie krémy alebo insekticídy.
Ilustrácie
Ilustrácie použité v tejto Príručke zobrazujú model DSC-W630, pokiaľ nie je uvedené inak.
Technické parametre
Fotoaparát
[Systém]
Obrazové zariadenie: 7,75 mm (typ 1/2,3) farebný snímač CCD, primárny farebný filter
Efektívny počet pixelov fotoaparátu: Približne 16,1 megapixelov
Formát súborov: Statické zábery: v súlade s formátom JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), kompatibilné s formátom DPOF Videozáznamy: MPEG-4 AVC/H.264
Záznamové médiá: vnútorná pamät (Približne 27 MB), „Memory Stick Duo“, pamäťová karta SD
Blesk: rozsah blesku (citlivost ISO (Odporúčaný index expozície) nastavená na položku Auto): Približne 0,3 m až 3,7 m (W) Približne 1,0 m až 1,5 m (T)
Konektor USB / A/V OUT: Výstup obrazu Výstup zvuku Komunikácia USB
Komunikácia USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Displej]
Displej LCD: DSC-W630: 6,7 cm (typ 2,7) TFT DSC-W650: 7,5 cm (typ 3,0) TFT
Napájanie: Nabíjateľná batéria NP-BN, 3,6 V
Spotreba energie (počas snímania): 1,1 W
Prevádzková teplota: od 0 °C do 40 °C
Rozmery (v súlade s CIPA):
Hmotnosť (v súlade s CIPA)
Exif Print: kompatibilný
PRINT Image Matching III: kompatibilný
Nabíjačka batérie BC-CSN/BC-CSNB
Požiadavky na napájanie: striedavé napätie 100 V až 240 V, 50 Hz/60 Hz, 2 W
Výstupné napätie: jednosmerné 4,2 V, 0,25 A
Prevádzková teplota: od 0 °C do 40 °C
Skladovacia teplota: od -20 °C do +60 °C
Rozmery: Približne 55 mm × 24 mm × 83 mm (Š/V/H)
Hmotnosť: Približne 55 g
Použitá batéria: Lítium-iónová batéria
Maximálne napätie: jednosmerné napätie 4,2 V
Maximálne nabíjacie napätie: 4,2 V jednosmerného prúdu
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmenit bez predchádzajúceho upozornenia.
Ochranné známky
- Nasledujúce známky sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
- Windows je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách.
• Mac je registrovanou ochrannou známkou Apple Inc.
- Dalej všeobecne platí, že všetky ostatné názvy produktov a systémov uvedené v tomto návode sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vývojárskych alebo výrobných spoločností. Značky ^TM alebo ® však nie sú v tejto príručke použité vo všetkých prípadoch.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našej webovej stránke v sekcií Služby Zákazníkom.
http://www.sony.net/
Vytlacéné na papieri, ktorý je recyklovaný zo 70% alebo viacej s použitím atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez nestálych organických zlúčenín.