DSC-W630 - Digitálny fotoaparát SONY - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma DSC-W630 SONY vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Digitálny fotoaparát vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DSC-W630 - SONY a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DSC-W630 značky SONY.
NÁVOD NA OBSLUHU DSC-W630 SONY
Slovensky Ďalšie informácie o fotoaparáte („Návod pre používateľa Cyber-shot“) „Návod pre používateľa Cyber-shot“ je návod online. Prečítajte si tento návod, v ktorom nájdete podrobné informácie o mnohých funkciách fotoaparátu. 1 Prejdite na stránku podpory Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Zvoľte krajinu alebo región. 3 Na stránke podpory vyhľadajte názov modelu vášho fotoaparátu.
- Nabíjateľná batéria NP-BN (1) (Túto nabíjateľnú batériu nie je možné použiť s fotoaparátom Cybershot, ktorý je dodaný s batériou NP-BN1.)
Ak tvar zástrčky nie je vhodný pre elektrickú zásuvku, použite prídavný zástrčkový adaptér s vhodnou konfiguráciou pre danú elektrickú zásuvku. POZOR [ Batéria Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
- Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
- Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku s kontaktmi.
- Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
- Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.
- Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.
- Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
- Batérie uchovávajte suché.
- Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný spoločnosťou Sony.
- Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.
[ Nabíjačka akumulátora Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke. Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora, okamžite odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky. Napájací kábel, ak je dodaný, je určený výslovne pre použitie s týmto fotoaparátom a nemal by sa používať s inými elektrickými zariadeniami. Informácie pre európskych spotrebiteľov [ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky. Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre. [ Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku. [ Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atď.). [ Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili. [ Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný personál. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých batérií. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie, SK kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. UPOZORNENIE
A Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)/Kontrolka napájania B Tlačidlo spúšte C Blesk D Kontrolka samospúšte/ kontrolka funkcie Smile Shutter/AF iluminátor E Mikrofón F Objektív G Displej LCD H Tlačidlo (Prehrávanie) I Snímanie: tlačidlo W/T (Priblíženie) Zobrazenie: tlačidlo (Priblíženie pri prehrávaní)/tlačidlo (Index) J Prepínač režimov: (Statický záber)/ (Videozáznam)/ (Sweep Panorama) K Háčik na remienok na zápästie L Tlačidlo / (In-Camera Guide/Odstrániť) M Tlačidlo MENU N Ovládacie tlačidlo Ponuka MENU zapnutá: v/V/b/B/z Ponuka MENU vypnutá: DISP/ / / /Tracking focus O Kontrolka prístupu P Páčka na vysunutie batérie Q Priestor pre vloženie batérie R Objímka na pripojenie statívu
- Používajte statív so skrutkou kratšou než 5,5 mm. V opačnom prípade sa fotoaparát nebude dať riadne upevniť a môže sa poškodiť. S Reproduktor T Kryt na batériu/pamäťovú kartu U Konektor USB / A/V OUT V Slot na pamäťovú kartu Nabíjanie batérie Informácie pre spotrebiteľov v USA a Kanade Informácie pre spotrebiteľov mimo Kanady a USA Konektor Napájací kábel Indikátor CHARGE Svieti: Nabíja sa Nesvieti: Nabíjanie sa skončilo (Normálne nabitie) Blesk: Chyba nabíjania batériu do nabíjačky. 1 Vložte
- Batériu môžete nabíjať aj vtedy, ak je čiastočne nabitá. nabíjačku do sieťovej zásuvky. 2 Zapojte
- Ak budete nabíjať batériu približne hodinu po vypnutí kontrolky CHARGE, nabíjanie bude trvať o niečo dlhšie (Plné nabitie).
- Keď bliká indikátor CHARGE, pričom nabíjanie sa nedokončilo, vyberte a opäť vložte batériu.
x Čas nabíjania Čas plného nabitia: približne 245 min. Čas normálneho nabitia: približne 185 min. Poznámky
- Vyššie uvedené hodnoty času potrebné na nabitie úplne vybitej batérie platia pri teplote 25 °C. V závislosti od podmienok používania a okolností môže nabíjanie trvať dlhšie.
- Zapojte nabíjačku do sieťovej najbližšej zásuvky.
- Po dokončení nabíjania odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky a vyberte batériu z nabíjačky.
- Nabíjačka BC-TRN2 (predáva sa osobitne) umožňuje rýchle nabíjanie nabíjateľnej batérie NP-BN dodanej s týmto modelom. Nabíjačka BC-TRN (predáva sa osobitne) neumožňuje rýchle nabitie nabíjateľnej batérie NPBN dodanej s týmto modelom.
- Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať použitím plne nabitej batérie, je približný. Tento počet môže byť v závislosti od okolností nižší.
- Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať pri snímaní za nasledujúcich podmienok: – Použitie Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (predáva sa osobitne). – Pri použití plne nabitej batérie (dodáva sa) pri teplote okolia 25 °C. – Položka [Disp. Resolution] je nastavená na možnosť [Standard].
- Počet statických záberov, ktoré možno zaznamenať je založený na štandarde CIPA a je stanovený pre snímanie za nasledujúcich podmienok. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Položka [Panel Brightness] je nastavená na možnosť [3] – Snímanie každých 30 sekúnd. – Priblíženie sa striedavo prepína medzi stranami W a T. – Blesk blikne každý druhýkrát. – Každých desať ráz sa fotoaparát zapne a vypne.
- Výdrž batérie pri snímaní videozáznamov pri snímaní za nasledujúcich podmienok: – Režim záznamu: 720 FINE – Ak sa nepretržité snímanie ukončí z dôvodu nastavených limitov (str. 19), opäť stlačte tlačidlo spúšte a pokračujte v snímaní. Funkcie snímania, ako napríklad priblíženie, nefungujú.
Vloženie batérie/pamäťovej karty (predáva sa osobitne) Páčka na vysunutie Dbajte na to, aby zrezaný roh smeroval správnym smerom. 1 Otvorte kryt. pamäťovú kartu (predáva sa osobitne). 2 Vložte
- Vložte pamäťovú kartu zrezaným rohom podľa nákresu, kým neklikne na miesto. batériu. 3 Vložte
- Stlačte páčku na vysunutie batérie a vložte batériu, ako je to
- Zatvorenie krytu s nesprávne vloženou batériou môže poškodiť fotoaparát.
x Pamäťové karty, ktoré možno používať Pamäťová karta
a (trieda 4 alebo rýchlejšia) Pamäťová karta SDHC
a (trieda 4 alebo rýchlejšia) Pamäťová karta SDXC
a (trieda 4 alebo rýchlejšia)
- V tomto návode sú produkty v riadku A spoločne označované ako „Memory Stick Duo“ a produkty v riadku B sú spoločne označované ako karta SD. x Vybratie pamäťovej karty/batérie Pamäťová karta: zatlačte pamäťovú kartu. Batéria: Posuňte páčku na vysunutie batérie. Dajte pozor, aby batéria nespadla. Poznámka
- Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu ani batériu, keď svieti indikátor prístupu (str. 6). Môžu sa poškodiť údaje na pamäťovej karte alebo vo vnútornej pamäti.
- Zapnutie napájania a umožnenia vykonávania operácií môže chvíľu trvať.
2 Vyberte požadovaný jazyk. zobrazených pokynov vyberte požadovanú 3 Podľa zemepisnú polohu a potom stlačte tlačidlo z. položky [Date & Time Format], [Summer Time] 4 Nastavte a [Date & Time] a potom stlačte [OK].
- Polnoc sa označuje ako 12:00 AM a poludnie ako 12:00 PM. podľa pokynov na displeji. 5 Ovládajte
- Batéria sa môže vybíjať rýchlejšie, ak je položka [Disp. Resolution] nastavená na možnosť [High].
- Na zmenu rozsahu priblíženia použite tlačidlo priblíženia. chcete ukončiť nahrávanie, znova úplne stlačte 2 Ak tlačidlo spúšte. Poznámky
- Keď sa počas snímania videozáznamu použije funkcia priblíženia (zoom), zaznamená sa prevádzkový zvuk objektívu.
- Keď je teplota okolia 25 °C a fotoaparát je nastavený na nastavenia z výroby, nepretržite môžete snímať približne 29 minút. Keď sa snímanie zastaví, môžete ho opäť spustiť opätovným stlačením tlačidla spúšte. V závislosti od teploty pri snímaní, sa môže záznam automaticky zastaviť, aby sa ochránil fotoaparát (str. 21).
- V závislosti od objektu alebo spôsobu snímania možno rozsah panoramatického snímania zredukovať. Preto, ak je položka [360°] nastavená na panoramatické snímanie, nasnímaný záber bude mať menej ako 360 stupňov. Zobrazenie záberov W: zmenšenie hodnoty priblíženia T: zväčšenie hodnoty priblíženia (Prehrávanie) Ovládacie tlačidlo
(Odstrániť) Výber záberov: B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) Výber: z tlačidlo (Prehrávanie). 1 Stlačte
- Keď na tomto fotoaparáte prehrávate pamäťovú kartu so snímkami, ktoré boli zaznamenané iným fotoaparátom, zobrazí sa registračná obrazovka pre dátové súbory.
x Výber ďalšieho alebo predchádzajúceho záberu Vyberte záber pomocou tlačidiel B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na ovládacom tlačidle. Stlačením z v strede ovládacieho tlačidla zobrazíte videozáznamy. x Odstránenie záberu 1 Stlačte tlačidlo / (Odstrániť). 2 Vyberte možnosť [This Image] pomocou tlačidla v na ovládacom tlačidle a potom stlačte tlačidlo z. x Návrat na snímanie záberov Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
In-Camera Guide Tento fotoaparát obsahuje sprievodcu funkciami. Ten vám umožní vyhľadávať funkcie fotoaparátu podľa vašich potrieb. MENU
(In-Camera Guide) 1 Stlačte tlačidlo MENU. položku, ktorej popis chcete zobraziť, a potom 2 Zvoľte stlačte tlačidlo / (In-Camera Guide). Zobrazí sa sprievodca ovládaním vybranej funkcie.
- Funkciu môžete vyhľadať pomocou kľúčových slov alebo ikony stlačením tlačidla / (In-Camera Guide), keď nie je zobrazená ponuka MENU.
Informácie o ďalších funkciách Ďalšie funkcie používané počas snímania alebo prehrávania možno ovládať pomocou ovládacieho tlačidla alebo pomocou tlačidla MENU na fotoaparáte. Tento fotoaparát je vybavený sprievodcom funkciami, ktorý vám umožní jednoduchý výber funkcií. Počas zobrazenia sprievodcu si vyskúšajte ďalšie funkcie. Ovládacie tlačidlo MENU Sprievodca funkciami x Ovládacie tlačidlo DISP (Display Setting): Umožňuje zmeniť zobrazenie na displeji. (Self-Timer): Umožňuje použitie samospúšte. (Smile Shutter): Umožňuje použitie režimu Smile Shutter. (Flash): Umožňuje výber režimu blesku pre statické zábery. z (Tracking focus): Umožňuje pokračovať v zaostrovaní na objekt, aj keď sa hýbe.
x Položky ponuky Snímanie REC Mode Výber režimu záznamu. Picture Effect Sníma statické zábery v pôvodnej štruktúre v závislosti od požadovaného efektu. Scene Selection Výber predvolených nastavení na prispôsobenie rôznym podmienkam scény. Easy Mode Snímanie statických záberov s minimom funkcií. Still Image Size/ Panorama Image Size/Movie Size Výber veľkosti záberu pre statické zábery, panoramatické zábery a súbory videozáznamu.
Color hue Nastavenie odtieňa farby, keď je v režime Picture Effect zvolená možnosť [Toy camera]. Extracted Color Nastavenie farby, ktorá sa má extrahovať, keď je v režime Picture Effect zvolená možnosť [Partial Color]. Cont. Shooting Settings Výber režimu snímania po jednom zábere alebo sekvenčného snímania.
Manuálna úprava expozície. ISO Úprava svetelnej citlivosti. White Balance Upraví farebné tóny záberu. Focus Výber spôsobu zaostrovania. Metering Mode Výber režimu merania, ktorý určí časť objektu, ktorá sa bude merať a podľa ktorej sa nastaví expozícia. Scene Recognition Nastavenie automatickej detekcie podmienok snímania v režime inteligentnej automatickej úpravy. Soft Skin Effect Nastavenie efektu mäkšieho podania pleti a jeho úrovne. Smile Detection Sensitivity Nastavenie citlivosti funkcie snímania úsmevu na rozpoznanie úsmevu. Face Detection Nastavenie rozpoznania tváre a automatickej úpravy rôznych nastavení. DRO Nastaví funkciu DRO na úpravu jasu a kontrastu a zlepšenie kvality záberu. Anti Blink Nastavenie na automatické nasnímanie dvoch záberov a výber záberu bez žmurknutia. Movie SteadyShot Nastavenie sily funkcie SteadyShot v režime videozáznamu. In-Camera Guide Vyhľadávanie funkcií fotoaparátu podľa vašich požiadaviek. Zobrazenie
Easy Mode Zväčší sa text a indikátory budú viditeľnejšie. Slideshow Vyberie spôsob nepretržitého prehrávania. View Mode Výber formátu zobrazenia záberov. Retouch Retušovanie záberov pomocou rôznych efektov. Delete Odstránenie záberu. Protect Ochrana záberov. Print (DPOF) Pridá k statickému záberu značku poradia tlače. Rotate Otočenie statického záberu doľava. In-Camera Guide Vyhľadávanie funkcií fotoaparátu podľa vašich požiadaviek. Položky nastavenia Ak počas snímania alebo prehrávania stlačíte tlačidlo MENU, posledným možným výberom bude (Settings). V zobrazení (Settings) môžete zmeniť predvolené nastavenia. Shooting Settings Main Settings
- Ak nie je vložená pamäťová karta, zobrazí sa bude možné vybrať len možnosť [Format]. (Internal Memory Tool) a
Inštalácia počítačovej aplikácie (Windows) Program „PlayMemories Home“ vám umožní importovať zábery nasnímane pomocou fotoaparátu do počítača, kde ich môžete zobraziť. 1 Pripojte fotoaparát k počítaču. (v systéme Windows XP, [My Computer]) 2 [Computer] t [PMHOME] t dvakrát kliknite na súbor [PMHOME.EXE]. podľa inštrukcií na obrazovke a dokončite 3 Postupujte inštaláciu. Poznámka
- Program „PlayMemories Home“ nie je kompatibilný so systémom Mac OS. Ak zobrazujete zábery v počítači Mac, použite aplikácie, ktoré sú nainštalované vo vašom počítači Mac. Podrobnosti nájdete na stránke http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ x Užitočné funkcie v programe „PlayMemories Home“ Program „PlayMemories Home“ poskytuje užitočné funkcie opísané nižšie a pripojením na Internet a inštaláciou funkcie Expanded Feature poskytuje množstvo ďalších funkcií:
- Importovať a zobrazovať zábery nasnímané týmto fotoaparátom.
- Zobrazovať zábery v počítači ich organizovaním v kalendári podľa dátumu nasnímania.
- Opravovať statické zábery (Korekcia červených očí, atď.), tlačiť ich, odosielať e-mailom a meniť dátum a čas snímania.
- Ukladať a tlačiť zábery s vloženým dátumom nasnímania.
Počet statických záberov a čas videozáznamu, ktorý možno zaznamenať Počet statických záberov a čas videozáznamu, ktorý možno zaznamenať, sa môže odlišovať v závislosti od podmienok snímania a pamäťovej karty. x Statické zábery (Jednotky: zábery) Kapacita Veľkosť 16M VGA 16:9(12M) Vnútorná pamäť Pamäťová karta Pribl. 27 MB 2 GB
x Videozáznamy Nižšie uvedená tabuľka uvádza približné maximálne časy snímania. Toto sú celkové časy pre všetky súbory videozáznamu. Nepretržité snímanie je možné približne počas 29 minút. Maximálna veľkosť videosúboru je približne 2 GB. (h (hodiny), m (minúty), s (sekundy)) Kapacita Veľkosť Vnútorná pamäť Pribl. 27 MB Pamäťová karta 2 GB 1280×720(Fine)
- Čas záznamu pre videozáznamy sa líši, pretože fotoaparát je vybavený funkciou VBR (Variable Bit-Rate), ktorá automaticky upraví kvalitu záberu v závislosti od snímanej scény. Pri zaznamenávaní rýchlo sa pohybujúcich objektov je obraz čistejší, ale čas záznamu sa skráti, pretože zaberá viac pamäte. Čas záznamu sa líši aj v závislosti od podmienok snímania alebo objektu alebo od nastavení veľkosti záberu.
Poznámky k používaniu fotoaparátu Používanie a starostlivosť S produktom nezaobchádzajte hrubým spôsobom, nerozoberajte ho ani neupravujte a nevystavujte ho otrasom ani nárazom, ako je búchanie, púšťanie na podlahu alebo stúpanie naň. Obzvlášť opatrne zaobchádzajte s objektívom. Informácie o snímaní a prehrávaní
- Pred spustením snímania vykonajte testovacie snímanie, ktorým overíte, či fotoaparát pracuje správne.
- Fotoaparát nie je odolný voči prachu, ostriekaniu ani ponoreniu do vody.
- Nevystavujte fotoaparát vode. Ak do fotoaparátu vnikne voda, môže dôjsť k poruche. V niektorých prípadoch fotoaparát nemožno opraviť.
- Fotoaparátom nemierte do slnka ani do iného zdroja silného svetla. Môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu.
- Ak si všimnete skondenzované kvapky vody, pred používaním fotoaparátu ich utrite.
- Fotoaparátom nehýbte ani ho nevystavujte nárazom. Môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu a môže sa stať, že nebude možné snímať zábery. Navyše sa môže záznamové médium stať nepoužiteľným alebo sa môžu poškodiť údaje, ktoré sú na ňom uložené. Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach
- V extrémne horúcom, studenom alebo vlhkom prostredí Na miestach, ako je auto zaparkované na slnku, sa môže teleso fotoaparátu deformovať a môže spôsobiť poruchu.
- Na priamom slnečnom žiarení alebo v blízkosti ohrievača Telo fotoaparátu sa môže zdeformovať a môže sa porušiť jeho farebnosť. Hrozí riziko poruchy fotoaparátu.
- Na miestach s rizikom značných otrasov
- Na miestach, kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vĺn alebo radiácie, alebo kde pôsobí silné magnetické pole. V opačnom prípade fotoaparát nemusí správne snímať či prehrávať zábery.
- Na piesčitých alebo prašných miestach Dajte pozor, aby sa piesok alebo prach nedostal do fotoaparátu. Môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu, ktorá sa nemusí dať opraviť. Prenášanie Nesadajte si na stoličku ani iné miesto s fotoaparátom v zadnom vrecku nohavíc alebo sukne, pretože to môže spôsobiť poruchu alebo poškodenie fotoaparátu.
Objektív Carl Zeiss Fotoaparát je vybavený objektívom Carl Zeiss, ktorý produkuje ostrý obraz vysokej kvality s vynikajúcim kontrastom. Objektív fotoaparátu bol vyrobený podľa systému zabezpečenia kvality, ktorý je certifikovaný spoločnosťou Carl Zeiss a je v súlade s normami kvality spoločnosti Carl Zeiss v Nemecku. Poznámky týkajúce sa displeja a objektívu Displej sa vyrába pomocou najprecíznejších technológií. Z tohto dôvodu sa dá efektívne využiť viac ako 99,99 % pixelov. Na displeji sa však môžu vyskytnúť drobné tmavé alebo žiariace body (biele, červené, modré alebo zelené). Tieto body sú bežným výsledkom výrobného procesu a neovplyvňujú záznam. Informácie o teplote fotoaparátu Pri nepretržitom používaní sa môže fotoaparát a batéria zohriať, nejde však o poruchu. Ochrana pred prehrievaním V závislosti od teploty fotoaparátu a batérie sa nemusia dať nahrávať videozáznamy alebo sa môže automaticky vypnúť napájanie s cieľom chrániť fotoaparát. Skôr než sa napájanie vypne alebo predtým, než nebudete môcť nahrávať videozáznamy, sa na displeji zobrazí hlásenie. V takom prípade nechajte fotoaparát vypnutý a počkajte, kým teplota vypnutého fotoaparátu a batérie neklesne. Ak zapnete napájanie predtým, než fotoaparát a batéria dostatočne SK vychladnú, napájanie sa môže opäť vypnúť alebo nebudete môcť snímať videozáznamy. Informácie o nabíjaní batérie Ak nabíjate batériu, ktorú ste dlhšiu dobu nepoužívali, nemusí sa nabiť na správnu kapacitu. Je to zapríčinené vlastnosťami batérie, nie je to porucha. Nabite batériu opäť. Upozornenie na ochranu autorských práv Televízne programy, filmy, videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným snímaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach. Nemožnosť odškodnenia za poškodený obsah alebo zlyhanie záznamu Spoločnosť Sony nemôže odškodniť nemožnosť záznamu alebo stratu či poškodenie zaznamenaného obsahu z dôvodu zlyhania fotoaparátu alebo záznamového média a podobne.
Čistenie povrchu fotoaparátu Povrch fotoaparátu vyčistite jemnou handričkou mierne navlhčenou vo vode a prípadnú vlhkosť utrite suchou jemnou handričkou. Predchádzanie poškodeniu povrchovej úpravy či krytu: – Nevystavujte fotoaparát chemickým výrobkom, ako sú napríklad riedidlá, benzín, lieh, jednorazové handričky, odpudzovače hmyzu, opaľovacie krémy alebo insekticídy. Ilustrácie Ilustrácie použité v tejto Príručke zobrazujú model DSC-W630, pokiaľ nie je uvedené inak.
- Keď je položka [Movie SteadyShot] nastavená na možnosť [Standard]. SteadyShot: Optický Ovládanie expozície: Automatická expozícia, Výber motívu (11 režimov) Vyváženie bielej farby: Automatické, Denné svetlo, Zamračené, Žiarivka 1/2/3, Žiarovka, Blesk, stlačením jedného tlačidla Interval záznamu v režime Burst: Približne 1,0 sekunda Formát súborov: Statické zábery: v súlade s formátom JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), kompatibilné s formátom DPOF Videozáznamy: MPEG-4 AVC/ H.264 Záznamové médiá: vnútorná pamäť (Približne 27 MB), „Memory Stick Duo“, pamäťová karta SD Blesk: rozsah blesku (citlivosť ISO (Odporúčaný index expozície) nastavená na položku Auto): Približne 0,3 m až 3,7 m (W) Približne 1,0 m až 1,5 m (T) [Vstupné a výstupné konektory] Konektor USB / A/V OUT: Výstup obrazu Výstup zvuku Komunikácia USB Komunikácia USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
Skladovacia teplota: od –20 °C do +60 °C Rozmery (v súlade s CIPA): DSC-W630: 91,0 mm × 52,2 mm × 19,1 mm (Š/V/H) DSC-W650: 94,0 mm × 56,0 mm × 19,1 mm (Š/V/H) Hmotnosť (v súlade s CIPA) (vrátane batérie NP-BN, pamäťovej karty „Memory Stick Duo“): DSC-W630: Približne 116 g DSC-W650: Približne 124 g Mikrofón: monofónny Reproduktor: monofónny Exif Print: kompatibilný PRINT Image Matching III: kompatibilný Nabíjačka batérie BC-CSN/ BC-CSNB Požiadavky na napájanie: striedavé napätie 100 V až 240 V, 50 Hz/ 60 Hz, 2 W Výstupné napätie: jednosmerné 4,2 V, 0,25 A Prevádzková teplota: od 0 °C do 40 °C Skladovacia teplota: od –20 °C do +60 °C Rozmery: Približne 55 mm × 24 mm × 83 mm (Š/V/H) Hmotnosť: Približne 55 g Nabíjateľná batéria NP-BN
Použitá batéria: Lítium-iónová batéria Maximálne napätie: jednosmerné napätie 4,2 V Menovité napätie: jednosmerné napätie 3,6 V Maximálne nabíjacie napätie: 4,2 V jednosmerného prúdu Maximálny nabíjací prúd: 0,9 A Kapacita: typická: 2,3 Wh (630 mAh) minimálna: 2,2 Wh (600 mAh) Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Ochranné známky
- Nasledujúce známky sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation. , „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick Duo“
- Windows je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách.
- Mac je registrovanou ochrannou známkou Apple Inc.
- Logo SDXC je ochranná známka spoločnosti SD-3C, LLC.
- Ďalej všeobecne platí, že všetky ostatné názvy produktov a systémov uvedené v tomto návode sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vývojárskych alebo výrobných spoločností. Značky ™ alebo ® však nie sú v tejto príručke použité vo všetkých prípadoch. Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našej webovej stránke v sekcii Služby Zákazníkom. Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný zo 70% alebo viacej s použitím atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez nestálych organických zlúčenín.
Notice-Facile