RYOBI RHT4550 - Tăietoare de gard viu

RHT4550 - Tăietoare de gard viu RYOBI - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului RHT4550 RYOBI în format PDF.

📄 168 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice RYOBI RHT4550 - page 79
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Caracteristici tehnice Foarfecă electrică pentru gard viu RYOBI RHT4550, putere de 450 W, lungimea lamei de 55 cm, distanța dintre dinți de 22 mm.
Utilizare Ideală pentru tăierea gardurilor vii, arbuștilor și copacilor mici, potrivită pentru uz casnic.
Întreținere și reparații Se recomandă ascuțirea regulată a lamelor, curățarea după fiecare utilizare, verificarea cablurilor electrice.
Securitate Echipată cu un întrerupător de siguranță, protecție împotriva suprasarcinilor, se recomandă utilizarea mănușilor și ochelarilor de protecție.
Informații generale Greutate ușoară pentru o manevrabilitate optimă, garanție de 2 ani de la producător, compatibilă cu accesoriile RYOBI.

Întrebări frecvente - RHT4550 RYOBI

Cum pornesc foarfeca pentru gard viu RYOBI RHT4550?
Asigurați-vă că întrerupătorul este în poziția 'OFF'. Conectați cablul de alimentare, apoi apăsați butonul de siguranță în timp ce trageți de declanșator.
Ce trebuie să fac dacă foarfeca pentru gard viu nu pornește?
Verificați dacă cablul de alimentare este conectat corect și este în stare bună. Asigurați-vă, de asemenea, că întrerupătorul este în poziția 'ON'.
Cum întrețin foarfeca pentru gard viu RYOBI RHT4550?
Curățați lamele după fiecare utilizare și lubrifiați-le regulat cu ulei pentru lame. Verificați, de asemenea, starea cablului de alimentare.
Care este lungimea lamelor RYOBI RHT4550?
RYOBI RHT4550 este echipată cu lame de 45 cm lungime.
Pot folosi foarfeca pentru gard viu sub ploaie?
Nu, se recomandă să nu folosiți foarfeca pentru gard viu sub ploaie sau în condiții umede pentru a evita riscul de electrocutare.
Cum reglez tensiunea lamelor?
Pentru a regla tensiunea lamelor, consultați manualul de utilizare pentru instrucțiuni specifice privind reglarea tensiunii.
Foarfeca pentru gard viu RYOBI RHT4550 este echipată cu un sistem de siguranță?
Da, RYOBI RHT4550 este echipată cu un buton de siguranță care trebuie apăsat pentru a porni aparatul.
Care este puterea motorului RYOBI RHT4550?
RYOBI RHT4550 are un motor de 450 W.
Cum depozitez corect foarfeca pentru gard viu?
Depozitați foarfeca pentru gard viu într-un loc uscat și răcoros, departe de umiditate. Asigurați-vă că lamele sunt curate și lubrifiate înainte de depozitare.
Ce trebuie să fac dacă lamele se blochează în timpul utilizării?
Dacă lamele se blochează, opriți imediat aparatul, deconectați-l și îndepărtați materialul care blochează lamele.

Întrebările utilizatorilor despre RHT4550 RYOBI

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Tăietoare de gard viu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. RHT4550 - RYOBI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. RHT4550 mărcii RYOBI.

MANUAL DE UTILIZARE RHT4550 RYOBI

Au fost acordate prioritatei maxime asupra sigurantei, performantei si fiabilitati in proiectarea aparatului dvs. electricte tuns gardul viu.

UTILIZARE PREVÄZUTÄ

Trimmer-ul electric pentru garduri vii este destinat doar Utilizarii in exterior. Din motive de siguranta, produsul trebuie manevrat corespunzator, cu ambele maiini.

Produsul este proiectat pentru uz casnic 日 domestic. Este destinat pentru taierea si ingrijirea gardurilor vii, a arbuistilor si a vegetatiei similare.

Trebuie folosit in zone uscate 日 bine illuminate.

NU este destinat pentru tăierea ierpii, a copacilor sau a ramurilor. Nu trebuie folosit in nici un alt scop, altul decât tăierea gardurilor vii.

AVERTISMENTE GENERAL DE SIGURANTA PRIVIND UNEALTA ELECTRICA

AERTISMENT

Citi toate averismentele si instructiunile de siguranta. Nerespectarea acestor averismente si instructiuni poate conduc la socuri eletrice, incendii si/sau accidente grave. Pastrati aceste averismente si instructiuni, pentru a le putea consulta ulterior.

Termenul de "unealtă electrică" folosit in averismente se referă la uneltele electrice alimentate de la rețea (cu cablu) sau cu accumulator (fãră cablu).

MEDIUL DE LUCRU

  • Mentineti curata sibine iluminata zona de lucru. Zoneledezordonatsi intunecate prezintapericol de accidente.
    Nu operati cu unealta electrica in atmossere explosive, precum in prezenta lichidelor, gazelor sau a prafului inflamabil(e). Uneltele electrice creeazascantei care pot aprinde praful Sau vaporii.
    Tinei copii si personanele din jur la distanţă in timpul operarii unei unelte electrice. Distragerea atentiei va poate face sa pierdeti controlul.

SIGURANTA ELECTRICA

  • Svecarele uneltelor eletrice trebuie sa se potriveasca cu priza. Nu modificati niciodata stecarul in nici un fel. Nu folosi niciodata adaptoare de stecar cu uneltele eletrice cu impamantare. Svecarele nemodificate si prizele potrivite reduc riscul de electrocutare.
    Evitati contactul corpului cu suprafetele conectate la impamantare, precum tevi, radiatoare, reouri, masini de gatit si frigidere. Exist un risc crescut de electrocutare cand corpul dumneavoastrare contact cu impamantarea.
    Nu expuneti produsul la ploaie sau condiiti de umiditate. Apa care intrà intr-o unealtá electrică va creste riscul de electrocutare.
  • Nu foratac cablul. Nu trageti niciodata unealta electrica de cablul de alimentare pentru a o

transporta, a o trage sau a scoate stecarul din priza. Tineti cablul de alimentare departe de caldur, ulei, muchii ascutite sau piese in miscare. Caburile deteriorate sau incurcate cresc riscul de electrocutare.

Atunci cand lucrati cu o unealtă electrică in aer liber, folosiţi un prelimungitor adecvat pentru適用izarea in aer liber. Folosirea unui prelimungitor adecvat pentru適用izarea in aer liber reduce riscul de electrocutare.
In cazul in care operarea unei unelte electrice intro- zona umeda nu poate fi evitatata, folositi o alimentare protejata cu un dispositiv de current rezidual (RCD). Utilizarea unui RCD reduce riscul de electrocutare.

SIGURANTA PERSONALA

Fiti vigilenti, fiti atenti la ceea ce faceti, actionati cu simt practic cand operati o unealta electrica. Nu folositi unealta electrica in timp ce sunteti obosit sau sub influenta drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatentie in timpul operarii uneltelor eletrice poate cauza vatamare personala grava.
Utilizati echipament personal de protectie. Purtatiti intotdeauna ochelari de protectie. Echipamentele de protectie, precum masca de praf, incaltamintea de protectie antiderapanta, casca sau protectia auditiva, folosite in conditii adevate, vor reduce riscul ranirilor.
- Prevenirea pornirii neintentionate. Asigurăvă ca comutatorul este in poziția oprit inainte deconnectarea la sursa de alimentareși / sau la accumulator, ridicarea sau transportul uneltei. Transportarea uneltelor electrice cu degetul pe comutator Sau punerea sub tensiune a uneltelor electrice care au comutatorul in poziția pornit predispune la'accidente.
Indepartatu orice cheie de reglare inainte de a porni unealta. O cheie sa ramasa atasata de o piesa rotativa a uneltei eletrice poate cauza vatamari corporale.
Nu va aplecai excessiv. In timpul operarii dispositivului, pstra-i in permanenta echilibrul si stabilitatea. Acest lucru permite un mai bun control al uneltei electrice in situati neasteptate.
Imbracati-va corespunzator. Nu purtati haine largi sau bijuterii. Mentineti parul, hainele si manusile departe de piesele in miscare. Hainele largi, bijuteriile sau parul lung pot fi prinse de piesele aflate in miscare.
Daca sunt prevazute dispositive pentru conectarea facilitatilor de extractie si de colectare a prafului, asigurati-va ca acestea sunt conectate si folosite corect. Utilizarea colectarii prafului poate reduce riscurile legate de graf.

FOLOSIREA SINTREINEREA UNELTEI ELECTRICE

  • Nu fora ti produsul. Folosi tune alta eletrica corecta pentru aplicatie. Unealta electrica corecta va functiOna mai bine si mai sigur la viteza pentru care a fost projectata.
  • Nu folosiţi unealta electrică dacă comutatorul nu o poate porniși opri. Orice unealta electrică, care nu poate fi controlă cu comutatorul este periculoasași trebuie reparata.
    Deconnectati stecarul de la sursa de alimentare si /

sau accumulatorol de la unealta electrica inainte de a efectua orice reglaje, a schimba accessorii sau de a stoca uneltele electrice. Astfel de masuri preventive de siguranta reduc riscul de pornire accidentalà a uneltei electrice.

  • Nu lasati uneltele electrice la indemana copiilor si nu permittedeti personelor nefamiliarizate cu unealta electrica sau cu aceste instructiuni s afoloseascaunealta. Uneltele electrice sunt periculoase in mainileutilizatorilor neinstruiti.
    Intretineti uneltele electrice. Verificati alinierea sau lipirea pieselor in miscare, spargerea pieselor, precum si orice alta stare care poate afecta functionarea uneltei electrice. Daca este deteriorata, solicitati repararea uneltei inante deutilizare. Multe accidente sunt cauzate de unelte electrice intretinute necorespunzator.
    Păstrați uneltele de tăiere ascuțiteși curate. Uneltele de tăiere corect intrețunate, cu muchii de tăiere ascuțite au o probabilitate mai redusă de lipireși sunt mai ușor de controlat.
    Folosiţi unealta electrică, accesoriileși burghiele etc. in conformitate cu aceste instrucțiuni, tinând cont de condițiile de lucruși de lucrulea care urmează să fie efectuata. Utilizarea uneltei electrice pentru alte operatiții decât cele preconizate poate duce la situatai periculoase.

INTRETINERE

Solicitati efectuarea lucrarilor de service la unealta dvs. electrica numai de catre o persona calificata in reparati, folosind numai piese de schimb identice. Acest lucru va garantà ca siguranta uneltei electrice este menjinută.

AVERTIZÄRIDESIGURANTAASUPRAMAŞINII DE TUNSGARDUL VIU.

Tinei toate partile corpului la distanla de lama cutitului. Nu indepartati materialul taiat si nu tinei materialul ce urmeazaa a fi taiat, atunci cand lamele sunt in miscare. Asigura-tva cà comutatorul este oprit, atunci cand curatai materiale blocate. Un moment de neatentie in timpul operarii produsului poate rezulta in vātamare personala grava.
Transportatu foarfeca de gradina de maner cu Iama cuitului oprita. Atunci cand transportei Sau depositaro foarfeca de gradina, intotdeauna fixati capacul dispositivului de taiere.Manipularea adecvat a foarfeei de gradina va reduce posibilele vatamari personale cauzate de lamele cuitului.
Tinei unealta de taiere numai de suprafetele de prindere izolate deoarece lama cutitului poate intra in contact cu fire ascunde sau cu propriul cablu. Lamele de taiere care intrain contact cu un conductor sub curent pot expune la curent partile metalice ale uneltei electrice si pot conduc le electrocutarea operatorului.
Păstrați cablul la distanța de zona de tăiere. In timul operării cablul poate fi ascuns in arbuștiși poate fi tăiat accidental de lamă.

AVERTIZÄRISUPLIMENTAREDESIGURANTÄ

Unele regiuni au reglementari care restrictioneazăutilizarea produsului la unele operatiuni. Pentru sfaturiintrebati autoritateile dvs. locale. Citiţi toate instructiunile
- Eliberati zona de lucru inainte de ficare'utilizaré. Indepartatu toate obiectele precum cabluri, becuri, fire, snururi ce pot fi aruncate sau incurcate in miljoacele de tãiere.
- Verificatu gardul viu de obiecte straine precum garduri de sarmă.
Luati māsuri de precautie suplimentare atunci cand utilizati produsul in apropierea gardurilor, indicatoarelor, cladirilor sau a altero obiecte imobile.
Fiji atent la obiectele ce pot fi aruncate. Tineni trecatorii, copii si animalele de companie la o distanța de cel puțin 15 m.
Nu permitei copilor sau personele fara experienta sautilizeze acest produs.
- Nu utilizati in conditi di iluminare necorespunzatoare. Operatorul necessita o panorama clara a zonei de lucru pentru identificarea potențialelor pericole.
■ Asiguratji-vä intotdeauna cātoate manerele sī protectiile sunt montate cānd utilizati masina. Nu incercati niciodata sāutilizati un produs incomplet sau cu modificāri neautorize.
■ Asigurati-va că inainte de ficare folosire toate functiile de control si disposizitivele de siguranta functionează corect. Nu folosiţi produsul dacă intrerupătorul "oprit" nu oprește motorul.
- Inspectati aparatul inante de ficare folosire. Verificati să nu fie slăbite lnchizatorile. Asigurată-vă că toate disposizitivele de protețieși manerele sunt fixate corect și strâns. Inlocuiți toate piessele deteriorate inainte deutilizare.
Nu modificati produsul in niciun mod.
Puratai protectie complea a ochilar s urechilar in timpul operarii produsului. Daca in zona de lucru exista riscul caderi de obiecte, trebuie purtata protectie a capului.
Purati pantaloni lungi grosci, cizme si manusi. Nu purati haine largi, pantaloni scurti, bijuterii de niciun fel sa sà fiti descult.
- Prindeti pārul lung deasupra umerilor pentru a preveni prinderea lui de partile in mișcare.
- Utilizarea antifoanelor reduce capacitatea de azi avertismente (alarme sau strigate). Operatorul trebuie sā fié foarte atent la ceea ce se intâmplă in zona de lucru.
- Operarea de aparate similare in vecinătate creste atat riscul unei deteriorari a auzului CAT si posibilitatea ca alte persone sa intre in zona dvs. de lucru.
Nu operati acest produs atunci cand sunteti obosit, bolnav sau sub influenta alcoolului, drogurilor sau a medicamentelor.
- Mentineti sprijin ferm pe picioare 山 echilibru. Nu va aplecati excessiv. Intinderea excessiva poate rezulta in pierderea echilibrului si poate rezulta in vatakare grava.
Tineti toate partile corpului la distanță de orice piesă in miscare.

  • Inainte de pornirea aparatului asigurati-va ca lamele sá nu vina in contact cu nimic.
    In timpul operarii masinii de tuns gardul viu, tinei-o ferm intotdeauna cu ambele maini de cele doua manere si asigurati-va ca posizia de operare este sigura si fixa. Producatorul nu recomanda folosirea treptelor sa u scarilor. Daca este necessitiesa o tundere la o inaltime mai mare folositi o unealtata prelimungitoare.
    Lamele sunt ascutite. Atunci cand manipulati ansamblul de lame, puratai manusi rezistente, nealunecoase. Nu puneti degetele saumana intre lame sau in orice positie unde pot fi ciupite sau taiate.
    Intotdeauna oprji produsul, deconectaI de la sursa de alimentare si asiguratj-va ca toate partjile in miscare s-au oprit, pentru a permite produsului sa se raceasca inainte de:

  • reglarea positiei de lucru a dispositivului de taiere
    curataea sau eliminarea unui blocaj

  • lásarea produsului fáră supraveghere
  • verificarea, intretinerea sau expoatarea produsului

  • Nu forati motounahta pentru tuns gard viu in tufisuri desp. Acest lucru poate cauza lipirea si incetinirea lamelor. In cazul in care lamele incetinesc, reduciit ritmul.

  • Nu incercati să tăiati tulpini sa cucrengi care au o grosime mai mare de 22 mm, sau cele care sunt prea mari pentru a intra in lama de tăiere. Utilizati un ferăstrău manual sau un ferăstrău pentru curățarea crengilor pentru a tăia tulpinile groase.
  • Nu utilizes maşa cu un dispositiv e tăiere deteriorat sau uzat excessiv.

Daca produsul este scapat, sufera un impact dur sau incepe sa vibreze anormal, opriti imediat produsul si inspectati daca este deteriorat sau identificati cauza vibratiei. Orice deteriorare trebuie reparata corespunzator Sau inlocuita la un centru service autorizat.

  • Energia electrică trebuie să fie furnizata printr-un disposizitiv pentru current rezidual (RCD) cu un current de declansare de nu mai mult de 30 mA.
    Dacătrebuie sa folositi un cablu prelimungitor, asigurati-va ca este potrivit pentru uzul exterior si are o capacitate suficientă de curent pentru a alimenta produsul Dvs. Verificatu inainte de ficare folosire sa nu fie deteriorat. Desfăsurati intotdeauna cablul in timpul folosirii intrucat cablurile nedesfăsurate se pot supraíncalzi.
  • Inainte de ficare folosire, verificati de defecte cabuli de alimentare. Daca exista semne de deteriorare, el trebuie inlocuit de catre o persona calificata la un centru service autorizat pentru a evita pericolul.

PROTECTIE LA SUPRASARCINA

Produsul dispune de un dispositiv de protectie la suprasarcina care este activat atunci cand apare supraicziraea sau un varf de curent, oprind in mod automat alimentarea produsului. Pouru a relua fonctionarea, deconnectati produsul de la sursa de alimentare, asteptati

aproxativ 15 minute si reconectati produsul la sursa de alimentare.

  • Opriti produsul, deconnectati-I de la sursa de alimentare si rulati cablul. Lasafti produsul sa se raceasca suficient inainte de a-l deposita pau transporte.
    Curatai toate materiale straine din produs. Depozitati-I intr-un loc racoros, uscat si bine aerisit ce este inaccesibil copiilior. Nu-1 deposita in apropiere de agenti corozivi cum ar fi produsi chimici de gradinarit sau sarruri antigel. Nu deposita in aer liber.
  • Acoperiti lama cu protectia pentru lama'inainte de a deposita unitatea sau in timpul transportului.
    Pentru transportare, fixati produsul impotrivama miscarii sau caderii pentru a preveni vatamarea personelora sau deteriorarea produsului.

Folositi doar piese de schimb, accesorii si asasamente originale ale producatorului Neurmarea acestora poate cauza posibila vātamare, slaba functiñare si ar putea anula garantía.

Service-ul necessities atentie si cunostinte deosebite si trebuie indeplinit doar de caret un technician service calificat. Pentru service, ducei produsul la un centru service autorizat. Cand se efectuează service-ul folositi doar piese de schimb identice.

Lamele sunt ascutite. Pentru a prevenivatamarea personală, acordati maxima atentie atunci cand curatai, lubriciati, fixati sau indepartati protectia lamei/discului.

  • Opriti s/sau deconectati produsul de la sursa de alimentare si asiguratii-va ca toate piesele in miscare s-au oprit complet inainte de a realiza orice operatii de intretinere sau curatare.
  • Puteti face reglaje.si reparati describe in acest manua de instrukturi. Pentru alte reparati, contactati agentul service autorizat.
  • După fiecare folosire curatați produsul cu o capă moaleși uscata.
  • După ficare folosire, curatai resturile de pe lamei/discuri cu o perie tareși apoi cu atentie aplicati un lubriciant de prevenire a ruginei inainte a atasa protectia lamei/discului. Producatorul recomanda sa folosiți un spray lubriciant de prevenire a rugineiși sa aplicati pe o suprafata dreaptă pentru a reduce riscul de vătamare personală de la contactul cu lamele/discurile. Pentru informatii privind spray-ul corespunzător, intrebatai centrul dvs service local autorizat.
    Puteti lubricia usor lamele/discurile inainte de folosire,

folosind metoda de mai sus.

Verificati toate piulitele, suruburile la intervale freventa de tamp ca sa fie corespunzator stranse pentru a va asigura ca produsul este in stare de lucru in siguranta. Orice piesa deteriorarata trebuie sa fie reparata in mod corespunzator Sau inlocuita de un service autorizat.

RISCURI REZIDUALE

Chiar dacă produsul este folosit așa cum a fost prescris, este totusi imposibil să se elimine complet anumitio factori de risc reziduali. Urmatoarele pericole pot apărea in timul folosirii și operatorul trebuie să acorde atentie specială pentru a evita urmatoarele:

Contactul cu lamele poate cauza vătamare grava.
Lamele nu pot fi aparate in timpul tacierii. Tineti lama ferita de dvs sau alte persone. Puneti intotdeuna aparatoarea lamei cand produsul nu este in folosinta.
Vatamarecazata de vibratie.
- Folosiţintotdeauna scula potrivita pentru lucrare. Folosiţmânerele prevăzute si restric tionati tampul de lucru si expunerea.
- Poate fi cauzata vāṭāmarea auzului de la expunerea la zgomot.
Purtati protectie pentru auz si limitati expunerea.

REDUCEREA RISCULUI

S-a raportat faptul că vibratiile produse de uneltele manuale pot contribui, la anumite persone, la o afecjune denumită Sindromul Raynaud. Simptomele pot include furnicături, amortealăși albirea degetelor, care apare, de obicei, după expunerea la frig. Factori ereditari, expunerea la frigși umiditate, dieta, fumatulși praticile de munca contribuie ladezvoltarea acestor simptome. Există masurător care pot fi efectuate de CATRE operator pentru a reduce efectele de vibratiilor:

Păstrati-va temperatura corporală ridicată pe vreme rece. Cand operati produsul puratai manusi pentru a mentine calde mainileși incheieturile. S-a constatat ca vremea rece este un factor major care contribuie la sindromul Raynaud.
- După ficare perioada de operare, trebuie făcute exerciti pentru a creste circulatia sangelui.
- Trebuie fácute pauze la intervale de tamp regulate. Limitati expunerea zilnica.

Dacă sunt experimentate oricare+dentre simptomele acsteiei afectjuni,trebuie intreruptautilizarea si consultat un medic.

AERTISMENT

Pot fi cauzate sau agravate vatamarile de la folosirea prelimungita a aparatului. Atunci cand folosi o sculapentreu perioade prelimunge, asigurati-va cai luati pauze regulate.

DESCRIBE

Vezi pagina 128.

PARTI

  1. Manerul principal
  2. Declansator
  3. Maner anterior
  4. Intrerupator de prezenta a operaturoui
  5. Ecran de protectie
  6. Lama
  7. Protectie lam

SIMBOL DE PE PRODUS

RYOBI RHT4550 - SIMBOL DE PE PRODUS - 1

Avertizare de siguranta

RYOBI RHT4550 - SIMBOL DE PE PRODUS - 2

Citiţi si intelegeți toate instrucțuniile
inaintea operări produsului, urmati.toate
avertizările si instrucțuniile de siguranta.

RYOBI RHT4550 - SIMBOL DE PE PRODUS - 3

Puratai protectie pentru urechi

RYOBI RHT4550 - SIMBOL DE PE PRODUS - 4

Purtai manusi care nu aluneca, destinate pentru operatiuni grele.

RYOBI RHT4550 - SIMBOL DE PE PRODUS - 5

Deconectati fisa de la reteaua de alimentare cu electricitate imediat inainte de realiza operati di intrejinere sau in cazul in care cablul este deteriorar satai.

RYOBI RHT4550 - SIMBOL DE PE PRODUS - 6

Lame de taiere ascutite. Pentru prevenirea vatamarii grave nu atingeti lamele de taiere.

RYOBI RHT4550 - SIMBOL DE PE PRODUS - 7

Nu expuneti la ploai sau umezealä.

RYOBI RHT4550 - SIMBOL DE PE PRODUS - 8

Feriti-va de obiecte proiectate sau in zbor. Tineti toti trecatorii, in special copiii si animalele de companie la cel putin 15 metri de zona de operare.

RYOBI RHT4550 - SIMBOL DE PE PRODUS - 9

Aparat clasa II, izolatie dubla.

RYOBI RHT4550 - SIMBOL DE PE PRODUS - 10

Conform CE

RYOBI RHT4550 - SIMBOL DE PE PRODUS - 11

Marcaj de conformitate EurAsian

RYOBI RHT4550 - SIMBOL DE PE PRODUS - 12

Semn de conformitate ukrainean

RYOBI RHT4550 - SIMBOL DE PE PRODUS - 13

Nivelul de putere acustica indicat pe eticheta acestui echipament este de 98 dB.

RYOBI RHT4550 - SIMBOL DE PE PRODUS - 14

Deseurile produselor electricne nu trebuiesc inlaturate impreunacu deseurile casnice.Va rugam reciclaci acolo unde exista facilitati.Verificati la autoritatea dvs locala sau la vanzator pentru sfaturi privind reciclarea.

SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL

RYOBI RHT4550 - SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL - 1

Conectarea la prizà

RYOBI RHT4550 - SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL - 2

Indica o situatie periculoasa iminenta, care dacau nu este evitatva cauza decesul sau vatamarea grava.

AVERTISMENT

Indica o situatie periculoasa iminenta, care dacu nu este evitata poate rezulta in deces sauvatamare grava.

ATENTIE

Indica o situaie potenial periculoasa, care daca nu este evitata poate cauzavatamarea moderata sa usoara.

ATENTIE

Fara a simbolul de alerta privind siguranta

Indica o situaie care poate duce la pagube materiale.

Valoarea declarata a vibratilor a fost masurata cu o metodad estare standard si poate fiutilizata pentru a comparao o unealtacu alta.

Valoare declarata a vibratjilor poate fi utilizata intr-o evaluare preliminara a expunerii.

Emisia de vibrati in timpul folosiri efective uneltei eletrice poate diferie de valoarea totala declarata in functie de modurile in care este utilizata unealta.

Identificati māsurile de siguranta pentru a va proteja, pe baza estimarii expunerii la conditiile efective de utiliser, luand in considerare toate etapele ciculului de operare, precum momentele in care unealta this oprita s atunci cand functioneazā in gol, supplementar momentuli declanāri.

  1. Periode de garantie este de 24 de luni pentru consumatori si incepe de la data achizitionarii produsului. Data de incepere a garantiei trebuie demonstrata cu o factura sau alte dovada a cumparaarii produsului. Produsul este destinat si conceput doar pentru utilizes in scopuri personale. Din acest motiv, nu se offera garantie pentru utilizesa sa in scop profesional Sau commercial.
  2. Există posibilitatea de extindere a periodei de garantie pentru gama de unele electrice pentru grădina (de CA/CC) peste periodoada stipulata mai sus prin inscrierea produsului pe website-ul www.rybitools.eu. Eligibilitatea pentru periodoarea de extindere a garantiei este afișat in mod clar in magazinale de vânzareși/sau pe ambalaj sau este inclusă in documentatția livrata impreună cu produsul. Utilizatorul final este obligat să-si inregistreze produsul online in termen de maxim 30 de zile de la achizitja acestuia. Utilizatorul final poate inregistrira produsul pentru garantța extinsă oferita In tara sa de rezidentă dacă această este listata in formularul de inregistrare online si dacă această optjune este validă. In plus, utilizatori dinali trebuie să-si deea accordul pentru stocarea datelor personale solicitate la inregistrarea online si trebuie si accepte termenii si conditîile. Mesajul de confirmare a inregistrarii, trimis prin e-mail si factura originală cu data achizitiei vor dovedi periodoarea de garantie extinsă.

  3. Garantía acogerà toate defeclunile produsului survenite in perioada de garantie datorate defectelor de executée sau materialefolosite,incepand cu data achizitoié acestua. Garantía estima limitata la reparare s/sau inlocuire si nu include alte obligatii, inclusiv, dar fara a se limita la daune accidentale sau rezultate pe cale de consecirna. Garantía fsi pierde valibilitatea dacá produsul esteutilizat necoresponzator,utilizat neconform cu instrcutiune deutilizar din manualul cu instructiuni suau conectat incorrect. Garantía nu se aplicàn hazcul:

  4. oricarei defecjiuni survenite in urma intreineri necorespunzatoare a produsului
    -oricarui produs alterat sau modificat

  5. oricárui produs la care inscriptiile cu datele de identificare (marca comercialà, numarul de série) au fost ssterse, modificate sau indepartate

  6. oricärei defečtiuni datorate neconformárii cu instructiunile din manuaul de utiliser

-oricarui produs necertificat CE

  • oricáruí produs asupra caruia au fost efectuate tentative de reparare de câtre personal necalificat sau fárá autorizatie prealabile din partea Techtronic Industries.
  • oricárui produs conectat la o sursa de alimentare necorespunzátoare (current, tensiune, freventä)
  • oricarui produs utilizeszut cu un amestec de carburant necorespunzatori (combustibil, uei, proporti di adaos uei)
  • oricaror defectiuni datorate unor influente externe (chimice, fizice, socuri) sau substanste straine

-uzurii si fisurarii normale a pieselor de rezerva
-utilizārīneadecvate,suprasolicitāriuneltei
-utilizarii de把这些 si accesori neaprobate
-Orice operati di curatare sau reglare periodica a carburatoarelor

  • Componentele (piese si accessorii) supuse uzurii si defectarii normale, care includ, fara a se limita la mansoane de protecje, curele de transmisie, ambrieaj, lamele de la taietoarele de arboret saqon, harmasamente, cablu de acceleratie, perii de carbune, cordon de alimentare, dinji, discuri de pasl, stifturi de siguranta, ventilatoare de sufianta, tuburi de aspirare Sau sulfare, sac de colectare restur i banda de sustinere a acestua, bare de ghidare, lantri de fierastru, furtunuri, accessorii de conectare, duze de pulverizare, volante, baghete de pulverizare, mosoare interme, carcase exteriorare pentru mosoare, fire taietoare, bujii, filtre de aer, filtre de gaz, lame de tocator, etc.

  • Pentru efectuarea reparatiilor, produsul trebuie trimis saus adus la un centru de reparati autorizat RYOBI din lista urmatoare de centre de reparati prezentate pentru ficare tara. In anumite tari, representatul local RYOBI va trimite produsul spre reparare la sedui central de reparati RYOBI. Atunci cand trimiteti produsul spre reparare la un centru de reparati RYOBI, ejecta trebuie ambalat in siguranta, fara continut periculos (cum ar fi benzina), marcat cu adresa expeditorului si insolut de o scurtă descriere a defectului.

  • Repararea/inlocuirea in perioada de garantie este gratuita. Aceasta nu este insotita de o prelimungire sao reinitiere a perioadei de garantie. Piesele sau unelte schimbe devin proprietatea dvs. In anumite tari, taxale de expeditie sau postale vor fi suportate de expeditor. Drepturile dvs. statutare reazultate din achizitia produsului raman neschimbate
  • Aceastā garantie este valibā in Comunitatea Europeana, Elvetia, Islanda, Norvegia, Liechtenstein, Turcia si Rusia. In afara acestor zone, va rugam sá contactati reprezentantul dvs. local RYOBI pentru a determinina dacà se aplicà alt tip de garantie.

CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT

Pentru a gasi un centru de service autorizat langa dvs., vizitat http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

RYOBI RHT4550 - CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT - 1

RYOBI GARANTIJAS PIEMEROSANAS NOSACJUMI

este in conformitate cu urmatoarele Directive Europene si standarde amonizate

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU

EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-15:2009+A1:2010

EN ISO 3744:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 50581:2012

Nivelul masurat al puteri acustice: 96,63 dB(A)

Nivel garantat al pulerii acustice: 98 dB(A)

Metoda de evaluare a conformităti cu Anexa V Direcita 2000/14/EC modificata prin 2005/88/EC.

RYOBI RHT4550 - RYOBI GARANTIJAS PIEMEROSANAS NOSACJUMI - 1

RYOBI RHT4550 - RYOBI GARANTIJAS PIEMEROSANAS NOSACJUMI - 2

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)

Vicepresedinte, Reglementare & Siguranta

Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : RYOBI

Model : RHT4550

Categorie : Tăietoare de gard viu