40VHT2-60.1 - Tăietoare de gard viu STERWINS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 40VHT2-60.1 STERWINS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Tăietoare de gard viu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 40VHT2-60.1 - STERWINS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 40VHT2-60.1 de la marque STERWINS.
MANUAL DE UTILIZARE 40VHT2-60.1 STERWINS
1. UTILIZARE PRECONIZATÀ PENTRU MOTOUNEALTA DE TUNS GARD VIU CU BATERIE 60CM Acest echipament este proiectat pentru utilizarea exclusivä la exterior, si nu trebuie utilizat în interiorulunei clädiri, in nicio circumstantä. Motounealta de tuns gard viu färä fir este proiectatà exclusiv pentruutilizareaîntr-un mediu uscat si bine iluminat. Motounealta de tuns gard viu este proiectatä exclusiv pentru täierea gardurilor vii, a tufisurilor si a arbustilor de mici dimensiuni din grädinile domestice. Nu utilizati echipamentul în alte scopuri. Este obligatorie respectarea capacitätii maxime de täiere. Nu täiati ramurile care depäsesc capacitatea maximä specificatà. Nu utilizati echipamentul in alte scopuri. Echipamentul nu este proiectat pentru utilizarea de cätre copii sau persoane ale cäror capacitäti fizice, mintale sau senzoriale sunt reduse. Acest echipament este proiectat pentruutilizare manualà. Echipamentul nu trebuie instalat sub nicio formä pe un banc de lucru sau orice alt suport.
Dupä scoaterea din ambalaj, asigurati-vä cà echipamentul este complet, cu toate accesoriile (dupä caz). Dacä echipamentul este deteriorat sau prezintä orice defectiune, vä rugäm sà nu il folositi si sä il aduceti la furnizor. Dacä dati altor persoane aceastä unealtä, vä rugäm sà fi dati si prezentele instructiuni de utilizare.
Vä rugäm sä retineti cä echipamentul produs de noi nu a fost proiectat pentru ui in cadrul unor instalatii comerciale, economice sau industriale. Garantia noasträ nu se aplicä dacä echipamentul este utilizat în cadrul unor activitäti comerciale, economice sau dustriale sau în scopuri similare. Durata de utilizare pentru care a fost proiectat acest echipament este de 5 ani (Durata de viatä preconizatä).
« DCECHPANENTUL STE LVRADEAMON Rss ELCTRC/SMLAMOTOUNEATRCRE FONCIER PE TER AR ANR CTONESVAUUALE SUN FAT MANTE DE CALUELETRC)
2.2 SIMBOLURI INSCRIPTIONATE PE PRODUS Conform cu standardele europene: Acest simbol înseamnä cä echipamentul respectiv este conform cu directivele europene aplicabile, si s-a efectuat un test de conformitate cu directivele mentionate.
Marça unicä de circulatie a Marcaj de conformitate pentru produselor pe piata statelor 7 | Ucraina.
membre ale Uniunii vamale.
Sms 2 înainte de a utiliza 40Q | cu produsele Sterwins UP40, echipamentul si respectati
Este interzisä aruncarea aparatelor electrice impreunàä cu deseurile menajere. Aparatele electrice uzate trebuie colectate separat si
depuse la centre de colectare special preväzute în acest scop. Solicitati ms |informatii privind reciclarea de la administratia Llocalä sau distribuitor.
Întrerupeti: Scoateti bateria înainte de orice operatiune de curätare sau intretinere.
22 Scoateti grupul de baterii înainte de efectuarea oricärei operatiuni de {#] || întretinere sau curätare
2.3 SIMBOLURI UTILIZATE ÎN ACEST MANUAL Tipul si sursa de pericol Nerespectarea acestei avertizäri poate avea ca urmare vätämarea corporalà sau decesul.
Tipul si sursa de pericol:
Acest simbol indicä faptul
cä nerespectarea acestei avertizäri poate provoca o daunä asupra echipamentului, a mediului sau a altui bun.
Notä: Acest simbol indicä informatii importante pentru o mai bunä întelegere a produsului.
Cititi manualul: Acest simbol indicä obligatia de a citi cu atentie manualul cu instructiuni de utilizare.
Cititi manualul cu instructiuni de utilizare:
Punct verde: Reciclarea ambalajului
Eticheta de mediu în Brazilia: Reciclati ambalajul produsului
Scoateti bateria pe durata operatiunilor de transport, depozitare, reparare si curätare.
Acest echipament este
Z, | reciclabil. in cazul în care nu 6? | mai poate fiutilizat, vä rugäm sä il depuneti La un centru de reciclare a deseurilor.
S\ | Eticheta de mediu în Brazilia: Reciclati acest produs.
DESCARTE SÉLETIVO Vä rugäm sà consultati ilustratia aferentà de la sfârsitul brosurii.
Valoarea totalä declaratä a vibratiilor a fost mäsuratä conform unei metode standard de testare si poate fi utilizatà pentru compararea unor unelte între ele. Valoarea totalà declaratä a vibratiilor poate fi folosità si în cadrul unei evaluäri initiale a expunerii. Emisia de vibratii sau zgomot în timpul utilizärii efective a motouneltei poate fi diferitä de valoarea totalä declaratä, în functie de modalitätile de utilizare a uneltei; este posibil sà fie necesarä stabilirea unor mäsuri de sigurantä pentru a proteja operatorul, care sà se bazeze pe estimarea expuneri în conditiile reale de utilizare (luänd în considerare toate etapele ciclului de functionare, cum ar fi momentele in care unealta este opritä si cele în care functioneazä în gol, in plus fatä de intervalul de declansare).
ATIMANUALL CUINSTRUC UD LILZAREÏNTR-UN LOC UMEZEALA PENTRUAL CONSULTALANEVOE Carcasä lamä:ilustratie (21)
Scoateti carcasa lamei - 8 de pe lamà - 2 înainte de operatiune. Aliniati si fmpingeti carcasa lamei - 8 pe Lamä - 2 pentru a o atasa.
NOTÀ: Fixati intotdeauna carcasa lamei - 8 când produsul nu este utilizat, pentru depozitare si transport.
Instalarea/Scoaterea grupului de baterii: ilustratie (2-2)
AVERTISMENT: înainte de a începe lucru, verificati ca elementul de fixare de la baza grupului de baterii sà intre corect in Locas, iar grupul de baterii sà intre complet si sà fie bine fixat în amplasamentul pentru baterii.
Montarea necorespunzätoare à grupului de baterii poate duce la cäderea grupului de baterii, provocänd räniri grave.
Metoda de scoatere: Pentru a scoate, apäsati butonul de deblocare a bateriei - 9 si scoateti grupul de baterii din echipament.
4.4 MOD DE OPERARE Demararea echipamentului:ilustratie (&:1)
inainte de a demara motounealta de tuns gard viu, verificati dacä intrerupätorul pornit/oprit - 7 si butonul de sigurantà - 4 se miscä Liber, revenind automat si rapid când sunt eliberate. De asemenea, verificati ca orificiile de aerisire sä nu fie infundate si atât mânerul din fatà - 5, cât si mânerul din spate - 6 sà fie curate si uscate. Dupä ce v-ati asigurat cà motounealta de tuns gard viu nu are semne de deteriorare, glisati bateria incärcatà La maxim în amplasamentul special al motouneltei de tuns, pânä ce auziti un ,clic” special. Acum puteti incepe sà tundeti gardul viu.
Tineti echipamentul cu o mänä de mânerul din spate - 6 si cu cealaltä de mânerul din fatä - 5. Pentru a porni motounealta, trebuie sà apäsati simultan butonul de sigurantä - 4 si întrerupätorul pornit/oprit - 7. Tinetiintotdeauna motounealta de tuns gard viu cu ambele mâini în timpul functionäril.
Utilizarea echipamentului: ilustratie (42)
û ATENTIE! PURTATI ÎNTOTDEAUNA OCHELARI DE PROTECTIE.
8. Ungeti suprafetele interne ale lamei dacä dispozitivul de täiere se supraîncälzeste în timpul utilizärii.
9. Nu fortati motounealta de tuns gard viu utilizänd-o prin arbusti sau tufisuri cu densitate mare. Dacä lamele se blocheazä, eliberati imediat intrerupätorul pornit/oprit si scoateti grupul de baterii.
10. Fitiintotdeauna atenti la resturile care plutesc în aer în timpul utilizärii. Purtati mänusi dacä tundeti vegetatie cu tepi sau spini.
Curätati motounealta (consultati capitolul intretinere) si fixati carcasa de protectie a lamei - 8. Scoaterea siîncärcarea baterieï: lustratia (61) si manualul de instructiuni pentru baterie
2. Puneti grupul de baterii în incärcätor, glisändu-l pânà ce ajunge la pozitia de fixare, lucru semnalat printr-un clic.
inainte de o perioadä indelungatä de depozitare, asigurati-vä cà bateria este incärcatä conform instructiunilor furnizate in manualul cu instructiuni pentru baterie. Respectati toate instructiunile indicate în capitolul privind depozitarea de mai jos. Vä recomandäm utilizarea ambalajului original pentru depozitare sau acoperirea echipamentului cu o prelatä sau o carcasä potrivitä, pentru a-l proteja de praf.
Depozitati motounealta si bateria doar într-un loc curat, uscat, aerisit, in care temperatura se situeazä intre 4°C $ 24°C, si unde nu au acces La motounealta de tuns copiii sau persoane care nu sunt de incredere. Acoperiti-L pentru a asigura o protectie suplimentarä. Vä recomandäm utilizarea ambalajului original pentru depozitare sau acoperirea echipamentului cu o prelatä sau o carcasä potrivitä, pentru a-l proteja de praf. Asigurati-vä cä ati fixat corect echipamentul pe durata transportäril.
71 DEPOZITAREA MOTOUNELTEI Debransati bateria de pe motounealtä. Asteptati räcirea motouneltei, läsänd-o La exterior timp de 2 ore inainte de a o depozita. Montati carcasa Lamei pentru a evita atingerea lamei ascutite de copii sau de persoane care nu sunt familiarizate cu acest produs. Inspectati minutios
echipamentul pentru a detecta orice component uzat, cu fixare släbitä sau deteriorat. Curätati echipamentul inainte de depozitare. Nu expuneti echipamentul razelor de soare. Luati mäsurile adecvate pentru a asigura cä echipamentul este intotdeauna la adäpost de frig si umezealà
7.2 DEPOZITAREA BATERIILOR CU LITIU Ilustratia
Verificati dacä nivelul de putere al bateriilor este cel recomandat in manualul cu instructiuni pentru utilizarea bateriilor. Vä rugäm sà consultati manualul cu instructiuni de utilizare a bateriilor pentru detalii suplimentare.
Echipamentul nu porneste
Grupul de baterii este descärcat
incärcati grupul de baterii conform instructiunilor incluse in documentatia aferentä modelului
este în pozitia OFF - oprire
Butonul de alimentare/vitezä
Apäsati pe butonul de oprire/pornire - on/off
Grupul de baterii nu este conectat corect
on/off nu este setat pe pozitia | ,Punerea in functiune a - ON - pornire echipamentului” : Doar unul din cele douä Consultati capitolul Echipamentul | butoane este pe pozitia ON- | ,Punerea în functiune a - nu porneste pornire echipamentului” Opriti motorut, scoateti | Contru de Componente interne bateria si examinati niate deteriorate echipamentul. Duceti Mes motounealta la reparat Lama nu este aliniatä sau Schimbati Centrude Se at chimbati lama reparatie Motounealta autorizat vibreazä la —— viteze mari Opriti motorul si examinati | Centru de Axul motorului este deformat | echipamentul. Duceti reparatie motounealta lareparat | autorizat Grosimea ramurilor Täiati doar ramurile Motorul depäseste capacitatea care se incadreazä - se opreste ses 2 la capacitatea în timpul echipamentului echipamentului functionäri - Bateria este descärcatä Reîncärcati bateria - Nuutilizati motounealta | Centru de Motoruteste | Motounealtaestedefectä | sicontactaticentrulde | reparatie PORNIT ina service autorizat lamele nu se " miscä Scoateti grupul de baterii,
Opriti motounealta si asteptati räcirea motorului, dupä care porniti-o din nou:
Scoateti grupul de baterii, apoi aplicati lubrifiantul indicat si curätati lama.
Grosimea ramurilor depäseste capacitatea echipamentului
Täiati doar ramurile care se incadreazä la capacitatea echipamentului
8.5 CIRCUMSTANTE CU RISC DE PRODUCERE A DECESULUI:
Motounealta scoate fum în timpul
special preväzute în acest scop. Solicitati informatii privind reciclarea de la administratia localà sau distribuitor.
- Uneatta a fost folositä incorect; sau - Daunä produsä in timpul transportului sau instaläri echipamentului, sau
- Daunä cauzatä de factori externi sau de obiecte sträine, cum ar fi nisip sau pietre; sau
- Daunä produsä ca urmare a nerespectärii instructiunilor privind siguranta siutilizarea; sau
- Echipamentul a fost demontat sau deschis; sau
- Echipamentul a fost läsat intr-un mediu cu umezealà (rouë, ploaie, scufundat in ap, etc.); sau - Echipamentul a fost utilizat in scopuri profesionale; sau
- Echipamentul à fost expus unor temperaturi care nu respectä valorile indicate la rubrica »Depozitare”
Echipamentul trebuie utilizat in conditii normale de utilizare, si pentru scopuri neprofesionale. Prin urmare, aceastä garantie nu acoperä produsele utilizate de societäti specializate în lucräri de grädinärit, institutii publice locale, precum si de firmele care oferà servicii de inchiriere contra cost sau gratuite.
Notice Facile