40VHT2-60.1 - Nożyce do żywopłotu STERWINS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 40VHT2-60.1 STERWINS w formacie PDF.

📄 236 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice STERWINS 40VHT2-60.1 - page 103
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STERWINS

Model : 40VHT2-60.1

Kategoria : Nożyce do żywopłotu

Pobierz instrukcję dla swojego Nożyce do żywopłotu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 40VHT2-60.1 - STERWINS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 40VHT2-60.1 marki STERWINS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 40VHT2-60.1 STERWINS

XOPI3 KAAOAIO OP AR Ft

Dziekujemy za wybranie tego produktu. Podczas projektowania i wytwarzania naszych produktéw doktadamy wszelkich starañ, aby zapewnié doskonata jakoëé spetniajaca potrzeby uzytkownikôw. Przestrzeganie tych instrukcji pozwoli zoptymalizowaé czas eksploatacii WAZNE! W CELU UZYSKANIA NAJWIEKSZEGO POZIOMU ZADOWOLENIA Z TEGO PRODUKTU PODCZAS JEGO KONFIGURACJI, STOSOWANIA 1 KONSERWACJI, ZALECAMY, ABY DOKEADNIE PRZECZYTAË NINIEJSZA INSTRUKCJE OBSEUGI PRZED PRZYSTAPIENIEM DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU. W TEJ INSTRUKCJI OBSEUGI NALEZY ZWRÔCIÉ UWAGE NA PODSTAWOWE OSTRZEZENIA DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA ORAZ ZACHOWAË JA DO PÔZNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA.

Produkt ten jest przeznaczony do uzytku wytacznie na zewnatrzi w zadnym wypadku nie moze byé stosowany wewnatrz budynku. Bezprzewodowe nozyce do 2ywoptotu sa przeznaczone do uzytku tylko w warunkach suchych i przy dobrym oéwietleniu. Te nozyce do 2ywoptotu sa przeznaczone tylko do ciecia zywoptotéw, krzakôw i krzewôw w ogrodach przydomowych. Nie stosowaé do innych celôw. Nalezy przestrzegaé maksymalnej mozliwoéci ciecia. Nie ciaé gatezi przekraczajacych okreélonej maksymalnej mozliwoéci. Nie stosowaé do innych celéw. Produkt nie jest przeznaczony do uzytku przez dzieci lub osoby o obnizonych zdolnoéciach fizycznych, umystowych badz sensorycznych. Produkt ten jest przeznaczony tylko do recznego uëytku. Tego produktu nigdy nie nalezy montowaé na stotach warsztatowych ani innych wspornikach. Po rozpakowaniu nalezy upewnié sie, ze produkt jest kompletny i zawiera akcesoria (jezeli sa). Jezeli produkt jest uszkodzony lub wadliwy, nie mozna go uzywaé i nalezy zwrôcié go sprzedawcy. W przypadku przekazywania tego narzedzia innej osobie, nalezy jej réwniez przekazaé niniejsza instrukcje obstugi Naleiy zwrôcié uwage, ze nasze urzadzenie nie jest przeznaczone do zastosowañ komercyinych, handlowych ani przemystowych. Nasza ewarancja zostanie uniewazniona, jezelimaszynabedziewykorzystywanadozastosowañ wfirmachkomercyjnych,handlowych lub przemystowych bad£ w podobnych celach. Produkt zaprojektowano do uzytku przez okres 5 lat (przewidywany okres eksploatacji).

OSTRZEZENIE: PRZECZYTAC WSZYSTKIE OSTRZEZENIA DOTYCZACE

BEZPIECZENSTWA 1 WSZYSTKIE INSTRUKCJE. NIEPRZESTRZEGANIE

Spetnia normy europejskie: Symbol ten oznacza, ze urzadzenie jest zgodne z obowiazujacymi dyrektywami europejskimi oraz ze przeprowadzono badanie zgodnoéci z tymi dyrektywami. Pojedynczy znak obrotu produktami na rynku pañstw cztonkowskich unii celnej. Ukraiñskie oznakowanie zgodno$ci

Przed przystapieniem do uzyskaé porade dotyczaca recyklingu. UP Uniwersalny: zgodny tylko z œ pracy nale2y przeczytaé Te) produktam} Sterwins UP4O, izrozumieé Wszystkie Lexman UP40 i Dexter UP40. instrukcje, przestrzegaé instrukcji dotyczacych bezpieczeñstwa i ostrzezeñ. Urzadzeñ elektrycznych nie wolno wyrzucaé z artykutami z >: gospodarstwa domowego. Zuzyte urzadzenia elektryczne nalezy zbieraé oddzielnie i utylizowaé w punktach zbiôrki przeznaczonych do tego celu. mms | Nalezy skontaktowaë sie z miejscowymi wtadzami lub sprzedawca, aby Nosié ochrone stuchu. Nosié ochrone oczu.

Nosié ochrone gtowy. Nosié rekawice ochronne. ZAGROZENIE - trzymaé rece z dala od ostrza Wytaczanie: przed przystapieniem do czyszczenia lub konserwaciji nalezy wyjaé akumulator. Nie narazaé produktu na dziatanie deszczu lub wilgoci W poblizu nie moga znajdowaé sie osoby postronne. Gwarantowany poziom mocy akustycznej (zbadany zgodnie zdyrektywa 2000/14/WE zmieniona przez 2005/88/WE). Dtugosé ciecia: 605 mm Przed wykonaniem pracy zwigzanej z konserwacja lub czyszczeniem nalezy wyjaé akumulator

2.3 SYMBOLE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI

Typ i Zrôdto zagrozenia: nieprzestrzeganie tego ostrzezenia moze skutkowaé obrazeniem ciata lub $miercia,. Typi Zrôdto zagrozenia: symbol ten wskazuje, ze moze nastapié uszkodzenie urzadzenia, zagrozenie dla Srodowiska Lub mienia w wyniku nieprzestrzegania tego ostrzezenia. Uwaga: symbol ten wskazuje informacje wazZne dla lepszego poznania produktu. Przeczytaé instrukcje obstugi symbol ten wskazuje, ze nalezy doktadnie przeczytaé niniejsza instrukcje obstugi. Przeczytaé instrukcje obstugi. Zielony punkt: recykling opakowañ. Brazylijska etykieta dotyczaca ochrony $rodowiska opakowanie produktu poddaé recyklingowi. Wyjaé akumulator na czas transportu, przechowywania, prac naprawczych i czyszczenia.

s Ten produkt podlega e @ recyklingowi. Jezeli nie Brazylijska etykieta dotyczaca mozna go juz dtuzej uzywaé, 1°] | ochrony $rodowiska: Poddaé nalezy zanie$é go do zaktadu | cure przetwarzania odpadôw. SELETIVO ten produkt recyklingowi. Ex Nalezy sprawdzié odpowiednia ilustracje na koñcu broszury. - Ogôlne ostrzezenia dotyczace bezpieczeñstwa maszyny -

OSTRZEZENIE: NALEZY_ PRZECZYTAC WSZYSTKIE OSTRZEZENIA

DLONE. (3._DANE TECHNICZNE ) Model 4OVHT2-601 Napiecie znamionowe (V d.c.) 36Vdc. Cigzar maszyny (bez akumulatora) 3,2kg Dtugoéé ostrza 658 mm Dtugofé ciecia 605 mm Zdolnoéé ciecia 20mm Gwarantowany poziom mocy akustycznej 92 dB(a) (dB(a))

Zmierzony FT akustycznej 88/72 dB(A) K= 3 dB(a) a akustycznego (dB (A)) 77 dB(A) K= 3 dB(A) 42A Maksymalne natezeni 12A Poziom drgañ (K=1,5 m/s) <2,5 m/s Predko$é drgañ ostrza (bez obciazenia) 2800 (min) Predko£é silnika bez obciazenia >19500#10% /min Deklarowana catkowita warto$é drgañ zmierzono zgodnie ze standardowa metoda badawcza i moëna ja stosowaé do porôwnania jednego narzedzia z innym. Deklarowana catkowita warto$é drgañ mozna rôwniez wykorzystaé do wstepnej oceny narazenia. Emisja drgañ i hatasu podczas biezacego stosowania maszyny moe rôznié sie od deklarowanej wartoéci catkowitej w zalezno$ci od sposobu korzystania z narzedzia; moe byé konieczna do identyfikacji érodkôw bezpieczeñstwa chroniacych operatora W oparciu o szacowane narazenie w aktualnych warunkach uéytkowania (uwzgledniajac wszystkie czeéci cyklu roboczego, takie jak czas wylaczenia narzedzia i praca jatowa w uzupetnieniu do czasu zataczania) Akumulator Rodzaj akumulatora Li-Ion 4OVBA2-501 Model

Napiecie znamionowe [V d.c.] 36V dc. Pojemnoéé znamionowa akumulatora 5 Ah Li-lon Liczba ogniw akumulatora 20 Cigzar [kg] 1,29 ke tadowarka

Model 4OVCHI-3A.XXX 4OVCH2-6A.XXX

wejéciowa Znamionowa wartosé &2Vdc. 42V dc. wyiéciowa Temperatura robocza [°C] 4°C-24"C 4°C-24°C Ciezar [kg] 0,605 kg 1,06 kE

OSTRZEZENIE! PRZED PRZYSTAPIENIEM DO OBSEUGI PRODUKT

2.0strze 3.0stona ochronna 4.Przetacznik bezpie- czeñstwa 5.Przedni uchwyt 6.Tylny uchwyt

7. Przetacznik wt/wyt.

Ostona ostrza:ilustracja (21) Przed przystapieniem do uzytkowania zdjaé ostone ostrza 8 z ostrza 2. Wyréwnaé i popchnaé ostone ostrza 8 na ostrze 2, aby ja zamocowaé. UWAGA: zawsze mocowaé ostone ostrza 8, gdy produkt nie jest uzywany, na czas przechowywania i transportu. Instalacja/wyjmowanie akumulatora: ilustracja (2-2) OSTRZEZENIE: przed przystapieniem do uzytkowania nalezy upewnié sie, Ze zatrzask na dole akumulatora jest ustawiony na miejscu, a akumulator jest catkowicie wiozony i zabezpieczony w porcie dokujacym akumulatora produktu

Nieprawidtowe zabezpieczenie wiozonego akumulatora moe byé przyczyna wypadniecia akumulatora, skutkujacego powaznymi obrazeniami ciata. Instalacja: aby zamocowaé, nalezy wyréwnaé iwsunaé akumulator w gniazda portu dokujacego akumulatora, az zablokuje sie w miejscu Wyimowanie: aby zwolnié, nalezy nacisnaé przycisk blokady akumulatora 9 i wyjaé akumulator z produktu.

4.3 PIERWSZE ZASTOSOWANIE

Kontrola akumulatora: ilustracja (2:2) û OSTRZEZENIE! PRZED PRZYSTAPIENIEM DO KORZYSTANIA Z

EADOWARCE 1 CALKOWICIE GO NAEADOWAC. @) PODCZAS ZAKUPU AKUMULATOR NIE JEST W PEENINALADOWANY. Zwrôcié szczegélna uwage podezas korzystania z maszyny po raz pierwszy: skupié sie i poéwiecié cata swoja uwage na pierwsze zastosowanie. Wykonaé pierwsza prôbe w pustej przestrzeni bez przeszkôd i bez otaczajacych elementôw.

Uruchamianie produktu:ilustracja (41) Przed uruchomieniem noëye do ywoptotu nalezy sprawdzié, czy przetacznik wé/wyt. 7 i przetacznik bezpieczeñstwa 4 poruszaja sie swobodnie, powracaja automatycznie i szybko po zwolnieniu. Sprawdzié réwniez, czy chtodzace otwory wentylacyjne nie sa ostoniete i czy uchwyt przedni 5 oraz tylny 6 jest czysty i suchy. Po upewnieniu sie, ze na nozycach do 2ywoptotu nie ma oznak uszkodzenia, wsungé w petni natadowany akumulator w port dokujacy nozyc do zywoptotu az do ustyszenia ,klikniecia”. Nastepnie mozna przystapié do przycinania 2ywoptotu Trzymaé produkt jedna reka za uchwyt tylny 6, a druga za uchwyt przedni 5. Aby wlaczyé maszyne, nalezy jednoczeénie wcisnaé przetacznik bezpieczeñstwa 4 i przetacznik wk/wyt 7. Podezas pracy zawsze trzymaé nozyce do 2ywoptotu obiema rekami. Stosowanie produktu:ilustracja (4.2)

=PRZEDCZYSCZENEM LU USUNANEM ZATORU SAANDZÉ) Przycinanie: Ilustracja od (81) do (6.2) UWAGA: Staraé sie trzymaé urzadzenie tnace pod katem okoto 15° do powierzchni ciecia.

1. Przed przystapieniem do pracy przyciaé i usunaé gatezie przekraczajace zdolnoéé ciecia tego

produktu za pomoca odpowiedniego sekatora.

2. Zamaszystym ruchem przesunaé urzadzenie tnace delikatnie przez powierzchnie ciecia,

przestrzegajac ksztattu ywoptotu lub krzewu.

3. W celu optymalnej wydajnoéci ciecia zalecane jest niewielkie nachylenie w dôt urzadzenia

tnacego w kierunku ruchu

4. Nie spieszyé sie i nie prébowaé ciaé zbyt duzo przy jednym pociagnieciu urzadzenia tnacego.

5. Najpierw przycinaé obie strony od dotu, tnac ku gôrze do szczytu. Zapobiegnie to opadaniu

skrawkôw na linie pozostatego do ciecia obszaru.

6. Po przycieciu bokôw kontynuowaé do szczytu. Staraé sie trzymaé urzadzenie tnace pod

katem okoto 15° do powierzchni ciecia.

7. Ciaé etapami, jeéli ciety obszar jest bardzo dtugi, aby uzyskaé lepszy efekt; mniejsze

przystrzyganie pozwala na tatwiejsze Kompostowanie. UWAGA: PODCZAS FORMOWANIA KSZTAËTU ZALECANE JEST

OL GNIECIE KSZTALTU TRAPEZOIDALNEGO. TRAPEZOIDALNE

8. Nasmarowaé wewnetrzne powierzchnie ostrza, jezeli urzadzenie tnace przegrzeje sie

9. Ne uzywaé sity podezas korzystania z nozyc do zywoptotu do duzych zaroëli. Jezeli ostrza

zakleszcza sie, nalezy natychmiast zwolnié przetacznik wt/wyt. i wyjaé akumulator.

@) UWAGA: NIGDY NIE ODINSTALOWYWAË AKUMULATORA, JEZELI

OSTRZE NADAL SIE PORUSZA LUB PRZELACZNIK WYZWALAJACY JEST WCISNIETY.

10. Podczas pracy nalezy zawsze uwazaé na latajace resztki. Podezas przycinania cierniowych

ub kolezastych liéci zawsze nosié rekawice. Po zakoñczeniu pracy: Ilustracja (5.4) Wyezyécié maszyne (zob. rozdziat dotyczacy konserwacji) izamocowaé ostone ostrza 8. Wyimowanie i tadowanie akumulatora: Ilustracja (67) iinstrukcja obstugi akumulatora

1. Nacisnaé przycisk blokady akumulatora 9 i wysunaé akumulator z produktu.

2. Umieécié akumulator w tadowarce, wsuwajac go w pozycje zablokowana az do klikniecia

3. Jezeli miga zielona lampka, akumulator jest tadowany. Jezeli zielona Lampka jui nie miga,

akumulator jest w petni natadowany. OSTRZEZENIE! NIE WKEADAË ANI NIE WYJMOWAË AKUMULATORA

PRZY WCISNIETYM PRZEEACZNIKU WYZWALAJACYM LUB

(5._ TRANSPORT ) Transport maszyny lub akumulatora moie wymagaé spetnienia pewnych wymagañ, szczegélnych dla danego kraju. Nalezy upewnié sie, ze beda one przestrzegane, kontaktujac sie z wladzami kraju, w celu przestrzegania ich wszystkich. Zapewnié, aby wartoéé temperatury podezas transportu nie przekraczata zakresu temperatur podanych w rozdziale dotyczacym przechowywania. 5:1 TRANSPORT MASZYNY Ilustracja (61) Wytaczyé produkt i wyjaé akumulator Przed transportem chtodzié maszyne na zewnatrz przez 2 godziny. Zawsze przenosié produkt za uchwyt. Chronié produkt przed mocnym uderzeniem lb silnymi drganiami, ktére moga wystapié podczas transportu w pojeédzie. Zabezpieczyé produkt, aby zapobiec jego élizganiu i przewracaniu sie. Nie narazaé produktu na dziatanie Swiatta stonecznego

5.2 TRANSPORT AKUMULATORÔW LITOWYCH

Szczegôtowe informacje znajduja sie w instrukcji obstugi akumulatora. (6. ZIMOWANIE ) Ilustracja Odtaczyé akumulator od maszyny. Przed dtugim przechowywaniem nalezy natadowaé akumulator zgodnie z instrukcjami podanymi w jego instrukcji obstugi. Przestrzegaé instrukcji podanych w rozdziale dotyczacym przechowywania ponizej. Do przechowywania zalecamy korzystanie z oryginalnego opakowania lub przykrycie produktu odpowiednim materiatem badé obudowa, aby zapewnié ochrone przed pytem. (Z_PRZECHOWYWANIE ) Maszyne i akumulator nalezy przechowywaé tylko w suchym, wentylowanym miejscu w zakresie temperatury miedzy 4°C a 24°C iztrudnym dostepem do nozyc dla dzieciiniezaufanych oséb. Przykryé ja, aby zapewnié dodatkowa ochrone. Do przechowywania zalecamy korzystanie z oryginalnego opakowania lub przykrycie produktu odpowiednim materiatem badz obudowa, aby zapewnié ochrone przed pytem. Upewnié sie, ze urzadzenie zostato zabezpieczone na czas transportu. 71 PRZECHOWYWANIE MASZYNY Ilustracja Odtaczyé akumulator od maszyny. Przed przechowywaniem chtodzié maszyne na zewnatrz przez 2 godziny. Zainstalowaé ostone ostrza, aby uniknaé dotykania ostrego ostrza przez dzieci lub osoby niezaznajomione z produktem. Doktadnie sprawdzié urzadzenie pod katem zuzytych, luénych lub uszkodzonych czeéci. Przed przechowywaniem wyczyécié urzadzenie. Nie narazaé produktu na dziatanie éwiatta stonecznego. Upewnié sie, e produkt jest zawsze chroniony od zimna i wilgoci.

7.2 PRZECHOWY WANIE AKUMULATORÔW LITOWYCH

Ilustracja Upewnié sie, ze poziom natadowania akumulatora jest taki, jak zalecany w instrukcji jego obstugi. Szczegôtowe informacje znajduja sie w instrukcji obstugi akumulatora.

llustracja od (61) do (54) Przetrzeé obudowe i plastikowe elementy wilgotna, miekka szmatka. Nie stosowaé silnych rozpuszczalnikéw ani detergentôw do plastikowej obudowy lub plastikowych elementôw. Niektére domowe érodki czyszczace moga spowodowaé uszkodzenie lub ryzyko porazenia pradem.

8.2 CZYSZCZENIE OSTRZA

llustracja (6.2) i (6.4)

OSTRZENIE OSTRZY NIE SAZALECANE, OILENIE SAWYKONYWANE

PRZEZ SERWIS NAPRAWCZY LUB PODOBNIE

WYKWALIFIKOWANEGO SPECIALISTE! Ostrze 2 musi byé czyste i bez pozostatoéci. Usunaé skrawki. Natozyé niewielka ilo$é érodka smarnego (zmywacz do 2ywicy) na ostrze 2, aby zachowaé dobra skutecznoëé ciecia. Ostrze 2 musi byé caty czas ostre. Wymiane zuzytego lub uszkodzonego urzadzenia tnacego na nowe tego samego typu moe wykonywaé wykwalifikowany specjalista.

OPIS Okres dostepnoéci czeécizamiennych LICZBA Ostona ozdobna Przetacznik wE/wyt. 6lat Spre2yna spustowa Przewôd taczacy Przetacznik wyzwalajacy wt/wyt. Sprezyna resetujaca Lewa obudowa Komponenty elektryczne 6lat Komponenty uchwytu

POZ. oPIs Okres dostepnoéci | LICZBA czeécizamiennych 91 Wkret samogwintujacy 4 92 Lewa ptytka dociskowa 1 93 Prawa ptytka dociskowa 1 94 Przedni uchuyt 1 95 Spre2yna przycisku 1 26 Rama uchwytu przedniego 1 97 Ostona ochronna 1 28 Wkret samogwintujacy 2 10 Przycisk blokady 1 nl Podktadka redukujaca drgania silnika 2 12 Przetacznik wE/wyt. do przetacznika 6lat 1 bezpieczeñstwa 13 Ptytka dociskowa 1 14 Wkret samogwintujacy 1 15 Komponenty skrzyni przektadniowej 1 silnika 151 Komponenty mate) przektadni silnika 1 1511 Komponenty silnika 6lat 1 1512 Przektadnia 6lat 1 152 Niemetalowa wktadana szeéciokatna 2 nakretka blokujaca typu 1 153 Skrzynia przektadniowa 1 154 Kompozytowa éruba ustalajaca w trzech 2 zestawieniach z tbem ptaskim rowkowym 155 £ozysko 1 156 Tuleja osiowa 1 157 Przektadnia 6lat 1 158 Wat wyjéciowy 1

1510 Duze komponenty wyjéciowe przektadni 1 15101 Wat wyjéciowy 1 15102 Przektadnia 6lat 1 15103 Przektadnia mimoérodowa 2 15104 Komponenty ostrza 6lat 1 1510.5 Ptyta ostrza 1 15106 Uszczelka 1 TTS

POZ. opls Okres dostepnoéci | LICZBA czeci zamiennych 15107 Sworzeñ 2 1511 Mata przeciwcierna 1 1512 Loëysko 1 1513 Ostona 1 1514 Kolnierzowa éruba samogwintujaca z 4 ptaskim tbem krzyzowym 16 Ostona ostrza 1 7 Kolnierzowa éruba samogwintujaca z 2 ptaskim tbem krzyzowym 18 Wkret samogwintujacy 15 19 Prawa obudowa 1

ROZWIAZY\WANIA PROBLEMOW. Problemy Przyczyny probleméw Rozwigzania Wymagane kwalifikacje Produkt nie uruchamia sie Akumulator nie jest Zzamocowany ustawione we wlaéciwym Aby zamocowaé akumulator, nalezy upewnié sie, ze zatrzaski na g6rze akumulatora sa miejscu Akumulator jest WYCZerpany Natadowaé akumulator zgodnie z instrukcjami dotaczonymi do modelu Przetacznik zasilania/ predkoéci znajduje sie potozeniu WY£. Nacisnaé przetacznik wt/ wyt. Akumulator nie jest prawidtowo zamocowany Zamocowaé prawidtowo

Problemy Przyczyny problemôw Rozwigzania Kaache Przetacznik wt/wyt. ï Sprawdzié rozdziat : nie zostatustawiony w | Uruchamianie produktu” potozeniu WE. Tylko jeden z dwéch Produkt nie przetacznikôw jest Sprawdzié rozdziat L uruchamia sie ustawiony w potozeniu WE. sUruchamianie produktu” Uszkodzone wewnetrzne czeéci Wytaczyé silnik, wyjaé akumulator, skontrolowaé maszyne. Oddaé maszyne do naprawy Zatwierdzone centrum naprawy Ostrze jest niewywazone Zatwierdzone HAE Wymienié ostrze centrum Maszyna drga naprawy przy wysokiej Wytaczyé silnik i ; predkoéci Wat silnika jest skontrolowaé maszyne. | Z#tWierdzone skrzywiony Oddaé maszyne do naprawy naprawy Grubosé gatezi przekracza | Ciaé tyko gatezie zgodne z u Silnik mozliwoéci moëliwoéciami zatrzymuje sie podczas obstugi Akumulator jest roztadowany Natadowaé akumulator Sinik jest WEACZONY, ostrza nie poruszaja sie Maszyna jest uszkodzona Nie korzystaé z maszyny iskontaktowa sie z centrum serwisowym Zatwierdzone centrum naprawy Ostrza sa zablokowane Wyjaé akumulator, a nastepnie usunaé zator z ostrzy Maszyna niespodziewanie zatrzymala sie podezas ciecia 2ywoptotu Silnik moze byé przeciazony Zatrzymaé maszyne iodczekaé 3 minuty przed ponownym uruchomieniem Sinik moze byé przegrzany Zatrzymaé maszyne i odczekaé az silnik sie schtodzi przed ponownym wtaczeniem jej Akumulator moze byé przegrzany Zatrzymaé maszyne i odezekaé az akumulator sie schtodzi przed ponownym wtaczeniem je

3 an Wymagane Problemy Przyczyny problemôw Rozwigzania Da nel Zbyt niska pojemnoéé _ Natadowaé akumulator - Produkt nie osiaga akumulatora petnej mocy Otwory wentylacyjne sa Wyczyécié otwory _ zablokowane wentylacyine Wkrety/nakretki sa « _ RH Dokrecié wkrety/nakretki Nadmierne drgania lub hatas Nie korzystaé z maszyny | Zatwierdzone Maszynajest uszkodzona | iskontaktowaé siez centrum centrum serwisowym naprawy Wyjaé i natadowaé : produkt Akumulator roztadowany jaé inatadov niespodziewanie = zatrzymue sie Wyjaé akumulator i L Akumulator zbyt goracy anne Ostrrejestzuyte/ | Wymeniéostrzenanoue | - Wyjaé akumulator, Niedostateczna ; nastepnie dolaé : skutecznoéé ciecia | ©5tr2ejest zardzewiate specjalnego oleju i wyczyécié ostrze Gruboéé gatezi przekracza | Ciaé tylko gatezie zgodne z L mozliwoéci mozliwoéciami

8.5 $MIERTELNE NIEBEZPIECZENSTWO

Problemy Rozwigzania Natychmiast zatrzymaé maszyne. Wyjaé Maszyna dymi podczas pracy akumulator, a nastepnie skontaktowaé sie z centrum serwisowym (2. _ZAKONCZENIE UZYTKOWANIA ) X Urzadzeñ elektrycznych nie wolno wyrzucaéz artykutami z gospodarstwa domowego. Zuiyte urzadzenia elektryczne nalezy zbieraé oddzielnie i utylizowaé w punktach zbiérki przeznaczonych do tego celu. Nalezy skontaktowaé sie z miejscowymi wadzami lub sprzedawca, aby uzyskaé porade dotyczaca recyklingu.

Produkty STERWINS zostaty zaprojektowane zgodnie z najwyszymi normami jakoéci dla produktéw przeznaczonych na rynek konsumencki. Niniejsza ewarancja sprzedaiy obejmuje okres 5 lat od daty zakupu produktu. Niniejsza gwarancja obejmuje wszystkie usterki dotyczace materiatôw i wykonania: brakujace czeéci i elementy oraz uszkodzenia wystepujace w warunkach zwyktego uzytkowania. Naprawa lub wymiana nie powoduje przedtuzenia poczatkowego okresu gwarancii. Nalezy dostarczyé dowôd zakupu tego produktu oraz podaé date zakupu. Ochrona gwarancyjna jest ograniczona do wartoéci tego produktu

10.2 WY+ACZENIA GWARANCJI

Niniejsza gwarancja nie obejmuje probleméw ani wypadkôw wynikajacych z nieprawidtowego korzystania z produktu. Gwarancja nie sa objete nastepujace elementy. = narzedzie uzytkowane nieprawidtowo lub - uszkodzenia wystepujace podczas transportu bad£ konfiguracji tego produktu lub = naprawy i/lub wymiana czeéci przeprowadzane przez strony trzecie lub - uszkodzenie spowodowane przez czynniki zewnetrzne lub ciata obce, takie jak piasek badé kamienie lub - uszkodzenie wynikajace z nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeñstwa i uzytkowania lub - narzedzie demontowane bad£ otwierane lub - narzedzie, ktôre znajdowato sie w wilgotnym otoczeniu (rosa, deszcz, zanurzanie w wodzie..)

- narzedzie wykorzystywane do celôw zawodowych lub -narzedzienarazonenatemperaturespozazakresuokreélonego wrozdziale,Przechowywanie” Produkt musi byé stosowany w warunkach zwyktego uzytkowania i do celôw niekomercyjnych. Dlatego z niniejszej gwarancji wytaczono produkty stosowane przez firmy ogrodnicze, wtadze Lokalne, jak rôwniez firmy oferujace ptatne wynajmowanie badz bezptatne wypozyczanie sprzetu W przypadku problemu lub usterki nalezy najpierw skonsultowaé sie z przedstawicielem firmy Sterwins. W wiekszoéci przypadkôw przedstawiciel firmy Sterwins bedzie w stanie rozwiazaé problem lub naprawié usterke. Przechowywaé fakture lub rachunek: te dokumenty beda wymagane podezas rozpatrywania wszelkich roszczeñ.