FW-55X8570C, FW-65X8570C - Televisor SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FW-55X8570C, FW-65X8570C SONY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FW-55X8570C, FW-65X8570C SONY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FW-55X8570C, FW-65X8570C - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FW-55X8570C, FW-65X8570C da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR FW-55X8570C, FW-65X8570C SONY
6 (Entrada de satélite)
Satélite: DVB-S/DVB-S2
Sistema de color/video
Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58 (Solo video),
NTSC4.43 (Solo video)
Puerto para dispositivo USB (dispositivo HDD
Informações de seguranca 3
Precaucoes 5
Peças e Controles. 7
Controles e Indicadores 7
Entradas e Saidas 8
Utilizar o Telekomando 10
Descrição das Partesdo Telecomando . . . 10
Utilizar o telecomando Touchpad. 12
Iniciar aPRESENTACo/ tutorial do telecomando Touchpad. 12
Ligaroutsodespositivos. 12
Instalaro televisor na parede 16
Problemas e soluções 18
Obrigo por escolher este produit Sony.
Antes de usar o teóreir, leia estemanual com atenção e guardo-para futuras consultas.
Nota
- Antes de utiliser o telesor, leia "Informacoes de segurarca" (pagina 3).
- As imagens e ilustrações realizadas no Guía de inception eestruste manual destinam-se a ser realizadas apenas como referencia epodem serdifferentesdo compruetoal.
- O "x" que aparece no nome do Modelo corresponde a um digito numérico, relacionado com o design, a cor ou o Sistema do television.
Localização da etiqueta de identificacao
As etiquetas com o N.° de Modelo, a Data de Fabrico (ano/mês) e a classificação de Alimentação encontrar-se na parte traseira do televisor ou na embalagem.
AVISO
PARAVITAR
INCÉNDIOS,

MANTENHA VELAS E OUTRAS
FONTES DE CHAMA ABERTA
SEMPRE AFASTADAS DESTE
PRODUTO.
AVISO IMPORTANTE
Este produits foi fabracido por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As questions relatives à conformidade dos produits com base na leição de a União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para\ quisquer assuntos de service ou garantia, consulte os\ endereços fornecidos nos documents de service ou de\ garantia.
Aviso para Sinal Sem Fios
Por este meio, a Sony Corporation declara que esta unidad está conforme con os requisitos essenciais e outras dispositions da Diretica 1999/5/CE.
Para insists, por favor consulte o segunte URL: http://www.compliance.sony.de/
Nota para os pacientes: as següntes informações apenas se aplicam a equipamento commercializo em paises que aplicam as direcivas da UE.
O Sistema sem fios de tevisor pode ser utilizado nos seguentes paises:
Informações de segurarca
ATENÇAO
As bateria não podem ser exposas a calor excessivo, como à luz do sol, perto do fogo ou situações semelhantes.
Instalacao/Programacao
Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para exigitar todo risco de incendio,choque elétrico ou avaria e/ou feridas.
Instalacao
- Televisión deve ser instalado perto de una受害者 de currente electrónica fácilmente accesível.
- Coloque o tevisor numa superficie nivelada e estavel, para evitar que caia e provoque ferimentos pessoas ou danos no tevisor.
Insturado o teóminum local ononde não possa ser puxado, empirrado ou errubado. - Só&Técnicos de assistência qualificados devem realizar as instalacoes de parede.
- Por razões de segurarca, recomendamosforteamente que utilizecessórios da Sony, a inclui:
Suporte de parede
SU-WL450 (KD-65/55X850xC, KD-49/43X830xC)
- Certifique-se de que utilizes os parafusos fornecidos com o suporte de paredo quando instalar ou suporte de paredo não teletórvor. Os parafusos fornecidos tem a dimensão indicada pela ilustração quando medidos a partir da superficie de fixação do suporte de paredo.
O diametro e o comprimento dos parafusos sãoDifferentes dependendo do Modelo de Suporte para montagem na parede. Autilização de parafusos differentes dos fornecidos pode provocar avarias internas no televisor ou fazer com que caia, etc.

Transporte
- Antes de transporte o televator,DSLique todos os cabos.
- São necessarias das ou mais pessoas para transporte um telesívor de tamanho grande.
- Ao transporte manualmente o television, segure-o conforme epresentado abaixo. Não faça pressão sobre o painel LCD nem sobre a moldura en redor do esra.

- Não exponha o teletivar achoques ou vibrações excessivas durante o transporte.
- Se tiver que transporte o televisor ou levav-lo para reparacoes, utilize a caixa e os materiais de embalagem originais.
Ventilação
- Nunca tape os orificios de ventilação nenro um的对象o na caixa.
- Deixe espaço à volta do teilevisor como muito abaixo.
- Recendamos fortemente que utilize o suporte para montagem na parede da Sony para permitir uma circulacao de ar adequada.
Instalacao na parede

Deixe pelo menos este espoço à volta do televisor.
Instalacao com base

Deixe pelo menos escaço à volta do tevelor.
-
Para遵守 a law de acumulación de sujudez o poeira:
-
Não instale o teóvisor em posção horizontal, às avescas, para这只是 ou de lado.
- São colocou o teóvisor numa estante, num tapete, numa cama ou num armário.
- Não tape o teor可视o com panos, para exemplo, cortinas nem com outros objetivos, como jornais, etc.
- Não instale o televisor como muito abaixo.

Cabo de alimentacao
Manipule o cabo de alimentação e a tomada da segunte maneira para fazer todo o risco de incério, como电解trico ou avaria e/ ou feridas:
- Utilize aspen um cabo de alimentacao fornecido pela Sony e não para outros fornecedores.
- Introduza a ficha na tomada até ao fim.
- Este televisione lavora aspenas com corrente alterna de 220-240 V.
- Por motivos de segurarance,DSLigue o cabo de alimentacao e evite que os seu pes pés fiquem entre os cabos quando efetuar as ligacoes.
- Desígue o cabo de alimentação da时代的 elektrica antes de trabalho com o teletóvor ou de desloca-lo.
- Afaste o cabo de alimentacao de fontes de calor.
— Desligue a ficha e limpe-a regulamente. Se a FHA estiver humida e coberta de pó, o isolamento pode fazer danificado, o que pode provocar um incendio.
Nota
- Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer outras equipamento.
- Não entale,/domre ou tora o cabo a forca. Os fios principais poder ficar descarnados ou ser cortados.
- Não modifique o cabo de alimentação.
- Não coloque objetivos pesados em cima do cabo de alimentação.
- Nunca puxe peloproprio cabo de alimentacao quando o desiligar.
- São ligue muitos apareiros à mesma tomada.
- Não utilize uma tomada de correto que não está bem pressa à parede.
Utilização proibida
Não instale/utilize o teletovisor em locais, ambientes ou situações como os listedos abaixo, ou, caso contrátrão, o teletovisor pode funcional mal e provocar um incério, quando elétrico, avaria e/ ou feridas.
Local:
- Ao ar livre (sob a luz solar direta), perto do mar, num navio ou outra embarçação, Dentro de um Vehicleo, em instituções médicas, locais instáveis, perto de água, chuva, humididade ou fumo.
- Se o televator for colocado no balnéario de uma piscina Pública ou estência termal, o televator poderá ficar danificado pelo enxorfre presente no ar, etc.

- Para uma melhor qualidade de imagem, não exponha o mesmo a iluminação ou luz solar direta.
- Evite deslocar o teletvisor de um local frio para um local quente. As variações de temperatura do local pode provocar a condensação da humidade. Isto poder fazer como que o teletvisor aparece uma imagem de fracaquality e/ou fraca cor. Se isto acontecer, deixe que a humidade se evaporou completenessamente de las liga o teletvisor.
Ambiente:
- Locais quentes, húmidos ou com muito pô; onde possamentrar insetos;onde possa estar sujeito a vibrações mecanicas, perto de objetivos de fogo (velas, etc.). O tevisor não deve ser exposto à agua ou salpicós e não devem ser colocados quandoque ossons que contenham liquidos, como por exemple vasos, em cima do tevisor.
- Não coloque o televisor num local humido ou com poeiras ou numa divisão com fumo gorduroso ou vapor (junto de fogões ou humidificadores). Poderá ocorro incério,CHOque elétrico ou deformação.
- Não instale o teletor em locais sujeitos a temperações muito elevadas, como, por exemplo, expostos à luz solar direta ou perto de um radiador ou aparecido de ar condicionado. O teletor pode sobraquecer sua��uição, ou que pode causar a deformação da caixa e/ou uma varia do teletor.




Situation:
- Não utilize o teletor que quando tiver as mês molhadas, com a tampa retirada, ou com acessórios não recomendados pelo fabricante. Desígue o teletor da tomada de correte e da antenna durante as trovoidas.
- Não instale o teletóre de forma a que este fique projetado para um espaço aberto. Poderão ocorro ferimentos ou danos provocados pelo facto de uma pessoa ou objeto bater no teletór.

Peças danificadas:
- Não lance nada contra o teólico. O vido do esca pode partir-se devo ao impacto e provocar ferimentos graves.
- Se a superficie do tevisor racha, não toque nela ate ter desligado o cabo de alimentação. Caso contrário, pode provocar umchoqueelectrico.
Quando não estivera a ser realizado
- Se não vale utilizes o television durante某些 días, dese exigindo a alimentação para razões ambientais e de segurar.
- Como o teletor não está desligado da alimentação quando está apenas em estado de desligado, retire a ficha da tomada para deslagir o teletor completeness.
- No entanto, algunosTelevisoresposseumfuncoesque precisam que o teletovisrefique no modo de espera (standby) para funcaoarem corretamente.
Para as crianças
- Não deixe as crianças subir para o televator.
- Mantenha os ascesorios fora do alcance das crianças, para que não passam ser engolidos por engo.
Se ocorrerem os seguintes problemas...
Desligue o tevisor e retire a ficha da tomada immediamente se algoq dossequentesproblemasocorro.
Dirija-se a um agente ou centro de assistencia Sony para enviar o teletovisor a um técnico de assistencia qualificado para vericacao.
Quando:
- O cabo de alimentação estiver danificado.
-A tomada de corrente não estiver bem presa a parede. - O teóristor esisteranificado por ter caido, ter sofrido umapancada ou ter sido lançada uma boa contra ele.
- Se algoql liquido ou objeto solido penetrar nos orificios da caixa.
Acerca da Temperatura do Monitor LCD
Quando o monitor LCD é realizado durante um periodo de tempo prolongado, aarea emolta do poinel aquece. Poderá sentido a superficie quente ao议事 com a mão.
Precauções
Ver teileisão
- Veja televisão com uma luz ambiente adequada,PGA uma luz fraca ou ver televisão durante um longo periodo de tempo prejudica a vista.
- Se utilizes auscultadores, não regule o volume para um[nével demasiado alto, para fazer lesseis auditivas.
(Apenas modelos compatíveis com 3D)
- Alguns'utilidades podem encontrar algoam desconforto (esforco visual, fatiga ou náuseas) quando da visualização de imagens de video 3D ou quando jogarem jogos estereoscópicos 3D. A Sony recomenda que todos os Utilizadores foram pausas regularas quando visualizam imagens de video 3D ou quando jogam jogos estereoscópicos 3D. A duração e a frequência das pausas necessarias irão variar de pessoas para pessoas. Deve decide o que é melhor para si. Se sentido algoam desconforto, delve parar de visualizar imagens de video 3D ou de jogar jogos estereoscópicos 3D até deixar de sentido thissure discomfort; consulte ummedicalose necessario.Deve也是非常 consulted (i) o manual de instruções de quaisquerothersdispositivosou acessóriosutilizadoscomestelevisione(i) o nossowebsite (www.sony.eu/support) para obter as informações mais recentes.A visao das crianças (especialamente crianças de idade inferior a seis anos)也希望 se encontrar em desenvolvimento. Consulte ummedico (como,porexample,umpedatra ou umoftalmologista) antes de permitir que os seuis filhosvisualizemimagensde video 3D ou joguem jogos estereoscópicos 3D.Os adultozemdevigiaraiscriançasparaassegurarqueestas seguemascorreandaocidasacima.
- Não utilize, guarde ou deixe os Óculos 3D ou em locais com uma temperatura elevada, como, para exemplo, sob a luz solar direta ou num automóvel exposto ao sol.
Ecrà LCD
- Embora o éra LCD jea fabrindo com uma technologia de alta precisao e 99,99% ou mais dos pixels sejam efetivos, poder aparecer sismaticamente pontos pretos ouPontos brillantes de luz (vermelha, azul ou verde). No se traté da umaavaria, mas sim deuma CHARACTERistica da estrutura doLCD.
- Não correque nem risque o filtró frontal, nem coloque objetivos em cima do television. Pode danificar o eça LCD ou a imagem ficar irregular.
- Se utilizes o teóvisor num local frio, as imagens podem ficar escuras ou com manchas. Não se tratate de uma avaria. Este fenomeno desaparece logo que subira a temperatura.
- Se visualizar imagens fixas continuamente, pode produzir-se uma imagem fantasma. Essa imagem desaparece pouco depois.
- Durante a utilização do television, o éra e a caixa aquecem. Isso não é sinônimo de avaria.
- O écré LCD contém uma pequena quantidade de cristais liquidos. Para se desfazer deles, cumpra as regulamenteções e imposções locais.
Utilizar e limpar o ecra/a caixa do televisor
Deslique o cabo al alimentação que liga o teletor à tomada de corrente elétrica antes de limpar.
Para encontrar a degradacao do material ou a degradacao do revestamento do ecra, respeite as segentes precauções.
- Limpe o pó do estrá/da caixa com cuidado com um pano de limpeza macio. Se não consigui limpar bem o pô, humedeça ligeiramente um pano macio numa soluição de detergente suave.
- Nunca pulverize agua ou detergente diretamente sobre o televor. Pode pingar para a base do ecra ou para as peças exteriores e infiltrar-se no televator, podendo causar danos no mesmo.

- Não utilize esregões abrasivos, liquidos de limpeza alcalinos/ acidos, pós de limpeza ou solvents voláteis, como alcool, benzina, dlidente ou inseticida. Se'utilizar este tipo de materiais ou mantiver um contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil danifica a superficie do eça e o material da caixa.
- É recommendado passar periodicamente ou expectorados pellos orificiros de ventilação para asseguir uma ventilação adequada.
- Quandoaabstaroangulo do televisor,mova-o lentamente de forma a impedir que o televisor se desloque ou se separates da base.
Equipamento optional
- Coloque os componentes.optionais ouQUALquer equipamento que emita radiação eletromagnética longe do teletvisor. Caso contrario, pode aparecer distorcao da imagem e/ou som com rudo.
- Este equipamento fos teteado e verificou-se que cumpre os limites estabelecados pela Diretica EMC,utilizando um cabo de sinal de liação como menos de 3 metros.
Recomendação da ficha do tipo F
A proejção do cabo interno a partir da parte de ligação会使 ser inferior à 1,5 mm.

Função Sem Fios da unidade
- Não utilize estaunities na proximidade de equipamentos médicos (pacemakers, etc.), eles podem provoc um mau funciona desse equipoamento.
- Embora esta unidade transmitsa/receba sinais codificados, esja atento a possibuldade de interecção não autorizada. Não nos responsabilizamos por problemas resultantesouselvo.
Cuidados ao manusear o telecomando
- Respeite a polaridade correta quando colocar as pilhas.
- Não useiros de pilhasdifferentes,nem misture pilhas novas com pilhas usadas.
- Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecao ambiental. Algumas regiodes podem ter regulamentoaoes acerca da eliminacao de pilhas. Aconselhe-se junto das autoridades locais.
- Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne liquidos sobre o telecomando não o pise oudeo cair.
- Não colocque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, num local exposto à luz solar direta ou numala súHMida.
Eliminação do televisor


Tramento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vidautil (Apidável na Unión Europea em paises Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este sbodyo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser
tratado como residuo urbano indefinaciado. Deve sim ser colocado num punto de recolha denominado a residuos de equipamentos electricos e eletrónicos. Assegurando-se que este produits é corretoamente depositado, ia prevenir potenciáis consequências negativas para o ambiente bem como para a saude, que de outras forma poderiam ocrrorrpear o muau manuseamento desteos produits. A reciclagem dos materiais contribuiça para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detailhada sobre a reciclagem deste produit, por favor contacte o municíprio onde reside, os serviços de recolha de residuos da suaarea ou a loja quando adquiriu o produits.

Tramento de pilhas no final da sua vidautil (Aplicavel na Uniao Europaia e em paises Europeus com sistemas de recolha seletiva de residuos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que theseptos não devem ser tratados como residuos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas thisímbolo pode ser uso em combinacao com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercário (Hg) ou chumbo (Pb) são adicondidos se a pilha contriter mais de 0,0005% emmerciouou 0,004% emchumbo.Devem antes ser colocados num punto de recolha destinado a residuos de pilhas e accumuladores. Asseguindo-se que estas pilhas sao corretamente depositadas, irá prevenir potenciarias consequencias negativas para o ambiente bem como a sáude, que de outra forma poderiam ocorro能找到 mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuiçá para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurarance, desempenho ou proteção de dados, os produits necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integradada, esta sove deve ser substituidia por professionis qualificados. Acabado o periodo de vidautil do aparelho,coloque-o no ponto de recolha de produits elétricos/ eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integradura. Para as restantes pilhas, por favor, consultae as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha denominado a residuos de pilhas e baterias. Para inforações mais detañadas sobre a reciclagem deste produits,por favor contacte o municipio onede reside, os servicos de recolha de residuos da sua area ou a loja onde aquiriu o produits.
Peças e Controles
Controlo e Indicadores

1 Sensor do telecomando*1 / Sensor de luz*1 / Iluminação LED / Transmissor de Sincronização 3D*1*3
A Illuminação LED acende ou piscá de acordo com o estado do televisor.
- Branco Quando ligar o televisor/modo sem imagem/atualização de software, etc.
- Ciano
Quando estabelecer uma ligação sem fios com um disposítivo móvil.
Cor-de-rosa*2 Modo de gracaio. - Ambar
- O temporizador está programado.
2 (Alimentação)
CH +/- (Canal) + / - (Volume)
4 TV Mudar para um canal de televisao ou para a emissao de otheras aplicacoes.
5 (Selecao de entrada)
1 Não colocar nada perto do sensor.
2 Apenas em determinadas regões/países/modelos de televisor.
*3 Apenas modelos compatíveis com 3D.
Entradas e Saidas

KD-75/65/55X850xC
KD-49/43X830xC

LAN
2 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
3 / AV1
- Ligue com um cabo SCART. Ao ligar um descodificador analógico, o sintonizador de televisão emite sinais codificados para o descodificador e este descodifica os sinais antes de os emitir.
4 AV2, /COMPONENT IN
- Para uma ligação composta: Utilize AV 2, e (L/R) de /COMPONENT IN*1.
- Para uma ligation de componente: Utilize Y, PB, PR, e (L/R).
5T(EntradaRF)
Ligue ao cabo ou antenna.
6 (Entrada satélite)
- Ligar um grande dispositivo USB pode interferir com outros dispositivos ligados jinto do mesmo.
- Ao ligar um grande dispositivo USB, ligue à tomada USB 1.
8 HDMI IN 1/3/4
- Se ligar umSYSTEM de audio digital que sera compatible com Tecnologia Audio Return Channel (ARC), utilize a HDMI IN 4. Caso contrario, é necessária uma ligação adicional com DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
9 CAM (Modulo de Accesso Conditional)
- Permite o acesso a serviços de televisao半导oes, consulte o manual de instrucao forncido com o CAM.
- Não introduza o smart card directamente na ranhura CAM do televisor. Tem de ser introduzido no Móduro de Accesso Condicional fornecido pelo seu agente autorizzato.
-
O CAM não é suportado em todos os paises/regões. Verifique com o seu agente autorizzato.
-
Pode aparecer uma mensagem do CAM quando muda para um programa digital depuis de utilizes video Internet.
10 AUDIO OUT 一 / 一
- Para ouvir o som do tevisor atraves do equipamento ligado, carregue em HOME. SeLECTIONe [Definições] [Som] [Saída de Áudio/Auscultador] e em seguida seleção o item pretendedo.
11HDMI IN 2/MHL
- Pode ligar o seu dispositorio MHL (Mobile High-definition Link), utilizes um cabo MHL de qualidade HD.
1 Ao ligar equipamento mono, ligne à tomada de audio L (MONO).
2 Apenas em determinadas regões/paíises/modelos de televator.
*3 AuveHQ HDD REC estara disponible a partir de meados de 2015. Recebera automaticamente a funcao HDD REC como unaactualizacao de software.Certificque-se de que o seu teilestor essta ligado a Internet. Se nao possui uma ligation do rede, poderas transferir o software a partir do website de apoio da Sony,utilizing o seu PC.Para mais informacoes sobre como proceder aactualização, aceda ao website de apoio da Sony. Para se manter informado acerca da data exacta de lançamento, registe-se em http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
Utilizar o Telekomando
Descrição das Partesdo Telecomando
TelecomandoIR (infravermelhos)

1 / (Selecao de entrada/Fixar teletexto)
No modo de Televisao: Apresenta e seleciona a fonte de entrada.
No modo de Teletexto: Fixar a pagina actual.
SYNC MENU\*1
Apresentar o menu BRAVIA Sync.
(Televisor em modo de espera)
Ligar ou desligar o televator (modo de espera).
DIGITAL/ANALOG
Alternar entre o modo digital e analógico.
TV/RADIO
Alternar entre emissões de TV ou RADIO.
FOOTBALL*1
Ligar ou desligar o Modo de Futebol em Direto ( quando a funcionalidade está disponible).
2 Botoes numéricos
EXIT
Regressar ao écrã anterior ou sair do menu.
Quando está disponible um service de Aplicação Interactiva, corregue para sair do service.
Teletexto
Apresentar informacoes de teletexto.
3 Botôes coloridos
Executor funções correspondentes nesse momento.
+ / ? (Revelação de Informação/ Teletexto)*1
Apresentar informacoes.
NETFLIX*1
Aceder ao service online "NETFLIX".
HELP
Apresentar Menu de Ajuda.
4 ACTION MENU
Mudar para um canal de televisão ou para a emissão de outras aplicações.
GUIDE/目*1
Apresentar o guia de programas digital.
BACK/
Voltar ao ecra anterior.
HOME
Mostrar o Menu Inicial do televator.
DISCOVER
Aceder à Barra de Conteúudos para pesquisar conteúvos.
Cortar o som. Carregar novamente para Restaurantar o som.
No modo de televisão: SeLECTIONAR o canal.
No modo de Teletexto: SeLECTIONAR a págnaseguinte (A) ou anterior (B).
6 AUDIO
Mudar o idioma do programa que está a ser visualizzato nesse momento.
(Configurarglegendas)
Ligar ou desligar as legends (quando a funcionalidade está disponible).
(Modo panoràmico)
Mudar o fornato do ecra.
7 </▶/▶/▶/111111
Agir sobre conteúdos multimédia no televisor e no dispositivo compatível com BRAVIA Sync que esteja ligado.
REC*1*2
Gravar o programa actual com a funcao de gravacao USB HDD.
TITLE LIST*1
Toque no dispositivo (por ex., algunos modelos de Xperia) correspondente à funcção Espelhamento de um toque e, em seguida, o seu eça épresentado no televisor.
*1 A localização, disponibilitad e funcção do botão do telecomando pode variar, dependendo do País/ região/modelo de teletovisor.
*2 A funcão HDD REC está disponible a partir de meados de 2015. Receberá automaticamente a funcção HDD REC como umaactualização de software. Certificque-se de que o seu teletor está ligado à Internet. Se não possui uma ligation de rede, poderá transferir o software a partir dowebsite de apoio da Sony,utilizando o seu PC. Para mais informações sobre como��ar aactualização, acada ao website de apoio da Sony. Para se manter informado acerca da data exacta de lançamento, registre-se em http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
Utilizar o telecomando Touchpad
O telecomando Touchpad apenas pode ser)."utilizzato après o emparelhamento com otelevisor.
Para emparelhar, siga as instruções no eça de emparelhamento.
O érá de emparelhamento pode serpresentado correngando no botão notelevisor durante 5 segundos ou selecione[Definições] - [Definições do TelecomandoTouchpad] - [Emparelhar TelecomandoTouchpad].
Iniciar aPRESENTação/tutorial do telecomando Touchpad
1 Carregue em HOME.

2 SeLECTIONe [Definições] - [Definições do Telecomando Touchpad] - [Iniciar Introdução/Tutorial].
Ligarotrosdispositivos
Para mais informações acerca das ligações, consulte o Guia de ajuda.
Nota
- Para selectionar um dispositorio de entrada ligado ao televisor, corregue em.
Ligar por satélite
Ligações para antenna terrestre/cabo e satélite.
①→③:passos da ligação
KD-75/65/55X850xC



KD-49/43X830xC

* Ligue apenas se estiver a utiliser o modo de sintonizador duplo.
Ligar por caixa de satélite
Ligue ao tevisor'utilizing um cabo HDMI ou SCART.

KD-75/65/55X850xC

Ligação de disposítivo MHL

KD-75/65/55X850xC

O tevisorarra gora o dispositivo compativel com MHL ligado enquanto, simultaneamente, reproduc fotografias/música/ficheiros de video. Pode utilize r telecomando do tevisor para controlar o dispositivo compativel com MHL.
Nota
- Se [Carregue por MHL quando estiver inativo] estiver configurado como [Ativar], podeContinuaracarregar o dispositivo compatible com MHL mesmo quando o televisor estiver no modo de espera (standby).
- Utilize o CABO MHL 3 autorizzato com o logòtipo MHL para o smartphone 4K ou dispositivos móvil.
Este manual de instruções do teletor do teletor mais apenas os passos de preparação do teletor, antes de o instalar na parede.
Para os pacientes:
Para proteção do produits e por razões de segurar, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor sera efetuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si Aloneiro.
Para os agentes e contratantes da Sony:
Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutençao periodica eanalise deste produits.
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efectuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atençao às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilizesação inadverta ou instalação Incorrecta.
Utilize o suporte de parede SU-WL450 (não fornecido) (KD-65/55X850xC, KD-49/43X830xC) para instalar o teilevisor na parede.
Ao instalar o suporte de parede, consulte también as instruções de functimento e o guia de instalação fornecidos com o suporte de parede.
Nota
- Certifique-se de que guarda os parafusos retirados num local seguro, mantendo-os afastados decriancies.
Para remover os parafusos da parte de trás do televisor (KD-75/65X850xC)

Alterar a gestão do cabo (KD-55X850xC, KD-49/43X830xC)

Para Separar o suporte de fixação para pesas do televisor


Para obter instruções sobre a instalação do suporte de parede do seu Modelo de televisor, consulte o website segunte:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
Resolução de problemas
Para fazer o software do seu teletovisor atualizzato, é necessario descarregar a informacao de software mais recente atraves do sistema de transmissao digital ou da internet e atulizar o software. Selecione [At Agora] para iniciar a atulazacao do software. O LED de iluminacao pisca≧o o software esta a ser atulizzato. Nao desligue o cabo de alimentacao CA durante a atulazacao de software. Se o fazer, a atulazacao de software podera nao terminar completeness e podera provocar uma avaria do software. As atulazacoes de software≦podem demorar ate 30 minutos. Se naopretender atulizar automaticamente o software, correque em HOME e selecione [Ajuda] [Atulazacao do software doSYSTEMA] [Transf. Automática de Software] [Desativar].
Quando desliga o televisor da alimentacao electrica e volta a ligar, o televisor pode demorar algo um tempo a ligar mesmo que prima o botao de alimentacao no telecomando ou no televisor, uma vez que osystema demora algo um tempo a inicial. Aguarde circa de 10 a 20 segculos antes de tentar ligar.
Quando o LED de iluminação estiver a piscar a vermelho, anote o número de vezes que piscá (o tempo de intervalo é de très segundos).
Se o LED de iluminação piscar a vermelho, reinicie o teletor desligando o cabo de alimentação durante bois minutos, e em seguida, ligue o teletor.
Se o problema persistir, contacte o seu agente ou centro de assistencia Sony e indique o número de vezes que o Illuminação LED piscá a vermelho (o tempo de intervalo é de très segundos). Desligue o cabo de alimentação e informe o seu agente ou centro de assistência Sony.
Quando o LED de illuminação não estiver a piscar, verifique os itens constantes das tabelas seguintes.
Tambemode consultar [Resolucao de problemas]no Guia de ajuda ou realizar um autodiagnostico, selecionando [Ajuda] [Autodiagnostico].Se o problema persistir, solicite a reparacao do televisor a um technician de assistencia qualificado.
Problemas e soluções
Não aparece imagem (o érá está escuro) e não há som.
- Verifique a ligaçao da antenna/cabo.
- Ligue o televator ao cabo de alimentacao e carregue em 山 no televator ou no telecomando.
Não é possível sintonizar algunos programas.
- Verifique a ligaçao da antenna/cabo.
- O cabo de satélite poderá entrada em curto-circuito ou poderá haber problemas de liação no cabo. Verifique a liação do cabo e, em seguida,DSLIGUE o teletivacor o interruptor de ligar/DSLIGAR alimentação e volté a ligar.
- A frequência que introduziu está fora do intervalo. Consulte a Empresa de transmissão de satélite recebida.
Não foram encontrados serviços (programas) de televisão por cabo.
- Verifique a ligaçao do cabo ou a configuração de sintonização.
- Tente a [Sintonia digital automática] selecionando [Antena] em vez de [Cabo].
O telecomando não funciona.
- Substitua as pilhas.
Esqueceu aPALAVRA-Passe de [Bloqueio Parental].
- Introduza o Código PIN 9999. (O翃 PIN 9999 é sempre aceite.)
A area na proximidade do televator aquece.
- quando o teletor é realizado durante um periodo de tempo prolongado, a区内a proximidade do teletor aquece. Podera�ter a superficie quente ao tocar com a mao.
Áudio ou video bloqueados, um érá em branco ou o televisor não responde os botões do televisor ou do telecomando.
- Efetue um reinicio simples do teletvisor, desligando o cabo de alimentacao CA durante boiscretos e, em seguida, ligue-o novamente.
Os botões (1), CH+/-, ∠+/-, e TV não se encontrar no televisor.
- Consulte a ilustracao abaixo para saber a localização dos botões no tevisor.

Parte traseira do tevisor
A iluminação LED está acesa.
- Se não pretende acender a iluminação LED, pode apagá-la.
Carregue em HOME e, em seguida, selecione [Definições] [Illuminação LED] [Desativar].

Não é possível ligar a um router sem fios através de WPS (Wi-Fi Protected Setup).
- Se utilizes segurar WEP, selecione [Fácil] → [Wi-Fi] → [Ligar através da lista de pesquisa]. Em seguida, selección o nome da rede (SSID) que pretende ligar.
Não é possível encontrar o nome da rede necessária na configuração da rede.
- SeLECTIONE [[Introdução manual]] e carregue em para introduzir o nome da rede.
\section*{Característicatsécnicas}
Sistema
Sistema do ecra
Ecrà LCD (Visor de Cristal Líquido),
Retroiluminação LED
Sistema de televisao
Analógico: Dependendo da seleção do seu País/
area:B/G,D/K,L,I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Satélite: DVB-S/DVB-S2
Sistema de Cor/Video
Análgoico: PAL, SECAM, NTSC3.58 (Apenas video), NTSC4.43 (Apenas video)
Digital: Consulte o Guia de ajuda.
Cobertura de canais
Analogico: UHF/VHF/Cabo, Dependendo da selecao do seu pais/aarea.
Digital: UHF/VHF/Cabo, Dependendo da seleção do seu País/área.
Satélite: Frequência IF 950-2.150 MHz
Saida de som
$$ 1 0 \mathrm {W} + 1 0 \mathrm {W} $$
Tecnologia sem fios
Protocolo IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac pode não estar disponible
dependendo da sua região/país.)
Bluetooth Versão 4.1
Tomadas de Entrada/Saía
Cabo da antenna
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF
Antena do satélite
Conector de tipo F fêmea IEC169-24, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tom 22 kHz,
Distribuicao por um Cabo EN50494.
/ - AV1
Euroconector de 21 pinos (norma CENELEC)
incluindo entrada de audio/video, entrada RGB e saIDA audio/video de TV.
/ COMPONENT IN
YPBPR(Video componente):1080p(50,60Hz), 1080i(50,60 Hz),720p(50,60 Hz),576p,576i, 480p,480i
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (suporta resolução 4K)
Vidente (2D):
4096 × 2160p (50, 60 Hz)12, 4096 × 2160p
(24Hz)^2 3840x2160p (50,60 Hz)1,3840x
*2 3840 × 2160p épresentado quando é introduzido 4096 × 2160p
Video (3D) (Apenas modelos compatíveis com 3D):
Fotograma compacto: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Lado-a-lado: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Uma sobre a outra: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: PCM linear do canal 5,1: 32, 44,1, 48, 88, 2, 96, 176, 4 e 192 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital e DTS
ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN 4)
MHL (HDMI IN 2)
Video (2D):
4096× 2160p (24Hz)^ 3840× 2160p (24, 25,
30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
- 3840 × 2160p éPRESENTado quando é introduzido 4096 × 2160p
Video (3D) (Apenas modelos compatíveis com 3D):
Fotograma compacto: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Lado-a-lado: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Uma sobre a outra: 1080p (50, 60 Hz), 1080p
(30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Áudio: PCM linear do canal 5,1: 32, 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 e 192 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital e DTS
Porta do disposicao USB (SS 3 dispositivos HDD USB para funcionalidade REC)
As portas USB 1 e 2 suportam High Speed USB (USB2.0).
A porta USB 3 suporta Super Speed USB (USB3.0).

Ranhura CAM (Modulo de Accesso Condicional)
品LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de operacao da rede, a velocidade de ligationao pode variar. A taxa de comunacao e qualidade de comunacao do modelo 10BASE-T/ 100BASE-TX não são garantidas no caso de此种television.)
Outros
Acessórios-optionais
Telecomando Touchpad: RMF-TX100E
(KD-49/43X830xC)
Suporte de parede: SU-WL450 (KD-65/55X850xC, KD-49/43X830xC)
Subwoofer sem fios: SWF-BR100
MHL cable: DLC-MC10, DLC-MC20, DLC-MC30
Óculos 3D ativos: TDG-BT500A (Apenas modelos compatíveis com 3D)

10% - 80% HR (não condensada)
Alimentação e outros
Requisitos de alimentacao
Capacidade nominal: Entrada 220 V - 240 V CA, 50 Hz
Classe de eficiência energetica
KD-75X850xC / FW-75X8570C: B
KD-65X850xC / FW-65X8570C: A
KD-55X850xC / FW-55X8570C: A
0,5 W (27 W no modo deactualização do EPG/software)
Resolução do ecra
3.840 points (horizontal) × 2.160 linhas (vertical)
Potência nominal
com suporte de fixação para mesas
KD-75X850xC: 167,5 × 101,9 × 32,3 cm
KD-65X850xC: 145,3× 89,2× 26,5cm
KD-55X850xC: 123,6 × 75,9 × 22,2 cm
KD-49X830xC: 109,3 × 67,9 × 20,1 cm
KD-43X830xC:96,1×60,4×18,9cm
sem suporte de fixacao para mesas
KD-75X850xC: 167,5 × 97,0 × 7,9 cm
KD-65X850xC:145,3×84,4×7,8cm
KD-55X850xC: 123,6 × 72,2 × 6,0 cm
com suporte de fixação para mesas
KD-75X850xC:36,3kg
KD-65X850xC:25,5kg
KD-55X850xC:21,0 kg
KD-49X830xC: 15,4 kg
KD-43X830xC:12,8kg
sem suporte de fixação para mesas
KD-75X850xC:34,8kg
KD-65X850xC: 24,1 kg
KD-55X850xC:19,9kg
KD-49X830xC:14,4 kg
KD-43X830xC: 11,8 kg
^1 Consumo de energia por ano, com base no consumo de energia verificado com o televisor a funciona 4 horas por dia durante 365 días. O consumes de energia real irá depender da forma como o televisor é utilizado.
^2 A energia em modo de espora (standby) especifica é atingida antes de o televisor construiir os processos internos necessários.
^3 O consumo de energia em modo de espera (standby) éraacular quando o teletvisor estiver ligado à rede.
4 Apenas em determinadas regões/países/modelos de teletovisor.
Nota
- O "x" que aparece no nome do Modelo corresponde a um digito número, relacionado com o design, a cor ou o Sistema do teletovisor.
- Não retire o cartão fictício da ranhura CAM (Módulo de Acesso Condição) do teletvisor, exceto quando para introduzir um smart card instalado no CAM.
- A disponibilitadodecsorsoipoonais depende dospaizes/região/modelo de telesior/stock.
- O design e as caracteristicas típecas está sujeitos a alteração às��o原先.
- Este televisor inclui MHL 3.
Aviso para a funcao de televisao digital
- Todas as funções relativas à televisão digital (DVB) estaraçao disponíveis apenas para os País ou和地区 em que são transmitidos sinais terrestres digitais DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) ou onde existe a um service de cabo compatível com DVB-C (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Por favor, confirma com o seu agente local se pode receber um sinal DVB-T/DVB-T2 no seu local de residência ou pergunte ao seu fornecedor de cabo se o seu service do cabo DVB-C é adequado para operação integra de com este tevisor.
- O fornecedor de cabo pode cobrar um preco adicondional pelos seuis serviços e pode Solicitar que concorde com os seuis termos e condições de negócio.
- Este teovisor cumpre com as espécicações DVB-T/DVB-T2 e DVB-C, mas a compatibilidade com futuras transmissões terrestres digitais DVB-T/ DVB-T2 e por cabo digitais DVB-C não é garantida.
- Algumas funções de televisão digital podem não estar disponible em outros paises/áreas e o cabo DVB-C pode não funciona corretamente com outros fornecadores.
Informação da marca registada
- Os termos HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e o logólico HDMI são MARCAS comérciais ou MARCAS comérciais registadas da HDMI Licensing LLC nos EUA e noutros paises.
- Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo duplo D sãoscaras registadas da Dolby Laboratories.
"BRAVIA" e BRAVIA sãoscarcascomerciais da Sony Corporation. - Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideolD, Gracenote Video Explore, o logólico Gracenote e o logólico "Powered by Gracenote" são MARCAS comércias registadas ou MARCAS comércias da Gracenote nos Estados Unidos e/ou noutros paises.
- Opera® Devices SDK from Opera Software ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software ASA. All rights reserved.
- Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast e Wi-Fi Protected Setup sãoscaras comérciais ouscaras comérciais registadas da Wi-Fi Alliance.
- MHL, Mobile High-Definition Link e o logólico MHL sãoscaras comérciais ou marcas comérciais registadas da MHL Licensing, LLC.
- Para obter informações sobre patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado sob licença da DTS, Inc. DTS, o síbolo, & DTS e o síbolo em Conjunto são marcas commerciais registadas e Digital Surroundé uma marca comercial da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
- Designed with UEI Technology™ Under License from Universal Electronics Inc. Portions © UEI 2000 - 2014
-
O símbolo daPALavraeoslogótipos Bluetooth® são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquerutilização desses sintbolos por parte da Sony Corporation está sob licença.Outrasmarcas commerciais e nomes commerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
-
DiSEqCTM é uma marca comercial da EUTELSAT. Este teletor suporta DiSEqC 1.0. Este teletor não se destina ao controlo de antenas motorizadas.
TUXERA é unamarcacommercial registada da Tuxera Inc. nos E.U.A. e noutros países. - O logotipo USB-IF SuperSpeed USB Trident é uma marca comercial registada da USB Implementers Forum, Inc. SS
- O N Mark é uma marca comercial ou marca comercial registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros País.
Sommario
NOTA IMPORTANTE. 3
Informação o teploe LCD monitora
Ked LCD monitor pouzivate dlshiu dobu, okolite ccasti panela sa nahreju. MÖZete to citit, ke'd sa ho dotknete rukou.
Preventivne poukyny
IeTe To xavay eanavapho tou hou.
Para informaçãoutil sobre os produits Sony