FW-55X8570C, FW-65X8570C - TELEVISOR SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FW-55X8570C, FW-65X8570C SONY en formato PDF.
| Tipo de producto | TV LED 4K Ultra HD |
| Modelos | FW-55X8570C, FW-65X8570C |
| Resolución | 3840 x 2160 píxeles |
| Tamaño de la pantalla | 55 pulgadas (FW-55X8570C), 65 pulgadas (FW-65X8570C) |
| Tecnología de visualización | LED |
| Frecuencia de actualización | 60 Hz |
| Conectividad | HDMI, USB, Ethernet, Wi-Fi |
| Audio | 2 x 10 W, Dolby Digital |
| Alimentación eléctrica | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones (An x Al x P) | 1238 x 718 x 60 mm (FW-55X8570C), 1461 x 845 x 60 mm (FW-65X8570C) |
| Peso | 14,5 kg (FW-55X8570C), 22 kg (FW-65X8570C) |
| Funciones principales | Smart TV, acceso a Internet, aplicaciones integradas |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable, consultar un servicio autorizado para reparaciones |
| Consumo energético | Clase de eficiencia energética A |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - FW-55X8570C, FW-65X8570C SONY
Preguntas de los usuarios sobre FW-55X8570C, FW-65X8570C SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FW-55X8570C, FW-65X8570C - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FW-55X8570C, FW-65X8570C de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO FW-55X8570C, FW-65X8570C SONY
55X850xC, KD-49/43X830xC)
Wireless subwoofer: SWF-BR100
MHL cable: DLC-MC10, DLC-MC20, DLC-MC30
AVISO IMPORTANTE 2
Información de seguridad 3
Precauciones. 5
Componentes y controles 7
Controles eindicadores 7
Entradas y開放 8
Uso del mando a distancia 10
Descripción de las partes del mando a distancia 10
Uso del control remototactil. 12
Acceso a la introduccion/tutorial del control remoto tactil. 12
Conexión de );dispositivos. 12
Instalación del televisor en una
pared. 16
SolutiOn de problemas 18
Problemas y soluciones. 18
Especificaciones 19
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony,
Antes de usar el telesor, lea this manual attentamente y conservelo para consultarlo en el futuro.
Nota
- Antes de utiliser el teóvr, lea la "Información de seguridad" (págin3).
Las imagenes y las ilustraciones realizadas en la Guía de iniciosrápido y este manual son solo ejemplos y pueda no coincidir con el aspecto real del producto. - La "x" que aparece en el nombre del modelo corresponde a un digito numérico relacionado con el Diseño, el color o el estado del telesor.
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondentes alNumero de modelos, a la Fecha de produccion (año/mes) y al voltaje de la Fuente de alimentacion se encontrar situadas en la parte posterior del televisor o el embalaje.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR LA PROPAGACION DE

FUEGO, MANTENGALAS
VELAS U OTRAS LLAMAS
SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE
PRODUCTO.
AVISO IMPORTANTE
Este produit ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Las consultas relacionadas con la conformidad del productobasadas en la legislacion de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para qualier asunto relacionado con el service o la garantia, por favor dirjase a la direction indicada en los documents del service o garantia adjuntados con el producto.
Notasobre la senal inalambrica

Por medio de la presente, Sony
Corporation declara que esta unidad cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otheras dispositions aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor informacion, por favor consulte el numero URL: http://www.compliance.sony.de/
Aviso para los pacientes: lasuma informacion solamente es aplicable a los equipos commerciales en los paises que cumplan las directivas de la UE.
El Sistema inalábrico de television你可以 utilizar en los siguientes países:
Este producto peututilizarase enotrospaises noeuropeos.
Información de seguridad
AVISO
No exponga las pilas a un calor excessivo, como la luz solar directa o una llama.
Instalación/configuración
Instale y utilise el televisionozyugando las instructaciones que se indican a continuacion para evitar el risiego de incendios, descargas electricas uothers daños y/o lesiones.
Instalación
- Debe instalar el telesoror circa de una toma de corrente de fácil acces.
- Colque le televisor sobre una mesa o una superficie estable para evaporar que pueda caerse y provocar daños personales o estropearse TV.
- Instale el televator en lugaresdonde no pueda caerse ni sufrir golges.
- La instalación en pared sólouede ser realizada por personal综合素质.
- Por razones de seguidad, se recomienda utiliser accesos Sony como:
Soporte de pared
SU-WL450 (KD-65/55X850xC, KD-49/43X830xC)
- Asegürese de utiliser los tornillos suministrados con el soporte de pared al fjar el soporte de pared al television. Los tornillos suministrados han sido disnados tal y como indica la ilustración si se miden desde la superficie de colocacion del soporte de pared.
El diametro y longitudinal de los tornillos varía en función del Modelo de soporte de pared.
Si usaencias tornillos, pueda provocar un daño interno en el televisor o esteble caeare, etc.

8mm-12mm
Transporte
- Desconnecte todos los cables antes de transporte el televisor.
- Se necessitán dos o tres personas para transportar un telesór grande.
- Al transporte el television manualmente, sujetelo de la forma descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni el marco que la rodea.

- Durante el transporte, no someta el televator a sacudidas o vibricaciones excessivas.
- Cuando transporte el telesor para repararlo o cuando lo cambie de situ, embarcelo con la caja y el material de embalaje originales.
Ventilación
- Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato.
- Deje espacio alrededor del telesor, tal y como se muestra a continuacion.
- Se recomienda usar el soporte de pared de Sony para que el aire circue correctamente.
Instalacion en la pared

Deje, como minimo, estas distancias alrededor del televator.
Instalación sobre pedestal

Deje, como minimum, estas distancias alrededor del televisor.
- Para garantizar una ventilación apropiada y evaporar la accumulator de sicutidad o polvo:
- No instale el television Boca arriba, Boca abajo, hacía atrás ni de lugar.
- No instale el telesorion en un estante, sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario.
- No cubra el television con tejidos como cortinas, ni除外些 objetivos como periodicos, etc.
- No instale el teovisor como se muestra a continuacion.

La circulación de aire queda obstruida.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuacion para evacitar el risiego de incendios, descargas electricas uothers daños y/o lesions:
- Utiliceanicamente cables delalimentacionsuministrados por Sony.Noutiliceladeclosotvosproveedores.
- Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
- Este teovisor solo的功能a con alimentacion de 220-240 V.
- Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o enredarse con los cables.
- Desenchufe e管线 de alimentacion antes de Manipular o desplazar el teólector.
-Mantenga el cable de alimentacion alejado de fuentes de calor. - Desconecte el enchufe y limpieño regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, pueda deteriorarse el aislamento y producirse un incendio.
Nota
- No utilise el cable de alimentación suministrado con otros equipos.
- No apriete, doble ni retuerza excessivamente el cable de alimentacion. Los conductores internos podrán quedar al descubierto o romperse.
- No modifique el cable de alimentacion.
- No coloque ningún的对象o pesoado encima del cable de alimentación.
- No tire del cable para desconectarlo.
- No connecte demasiados aparatos a la mesma coma de corriente.
- No utilise una toma de corriente de mala calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el television en Lugares, entornos o situaciones como las descriñas a continuación ya que el television podra的功能nal mal y provocar un incendio, una descarga electrónica u或者其他 días y/o lesiones.
Lugar:
- Espacios exteriorores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de unvehicleo, encentros sanitarios, ubicaciones inestables, circa del agua, la lluvia, humedad o homo.
- Si el telector se coloca en los vestuarios de unos báños Públicos o de un balneario, es possible que sufra daños a una Cause del azúfre suspendido en el aire, etc.

- Para una mejor calidad deImagen, no exponga la pardalla directamente a fuentes de iluminacion o a la luz del sol.
- Evite trasladar el television de una zona fria a una calidad. Loseturnos repentinos de habitacion podrian occasionar condensacion de humedad. Esto podria occasionar que le televidormostra imagenes de poca calidad o con un color deficiente. Si esta occurre,cede que la humedad se evapore porcomplete antes de encender el televidor.
Entorno:
- Lugares calidos, humedes o con excessivo polvo; lugares en los que能把entrar insectos; lugares expuestos a vibrations mecanicas, o lugares prósimo a objetivos inflamables (velas, etc.). No exponga el telesorator a goteos ni salpacaduras ni colocque sobre el aparato ningun objeto lleno de liquido como los floreseros.
- No coloque le television en un espacio humedo o polvorioso, ni en una habitación expuesta a humos o vapeores-grasientos (cerca de cocinas o humidificadores). Podria producirse un incendio, una descarga electrica o una combadura del aparato.
- No instale el telesorin en lugares sometidos atemateruras extremas como bajo la luz solar directa, circa de un radiador o de una rejilla de ventilacion. El telesorin podra calentarse en tales conditiones, lo que podra causar una deformacion de la carcasa o un faldo de funcionaimiento del telesorin.



Situación:
- No lo utilise si tiene las manos mojadas, si se ha extraido la carcasa o con accesorios no recommendados por el fabricante. Desconecte el telector del cable de alimentacion y de la antenna durante las tormentas electricas.
- No instale el telesider deforma que sobresalga hacer un espace abierto. Podrña provocar lesiones o daños a las personas u objetivos que pudieran impactar con el telesider.

Piezas rotas:
- No arroje ningún objeto contra el telector. El cristal de la pantalla podra romperse debido al impacto y causar lesiones graves.
- Si la superficie del telesvior se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentacion. De lo contrario,oulda recibir una descarga electrica.
Cuando no se utilizes
- Si no va a utiliser el telesorador durante varios días, desconnecte el cable por razones medioambiente y de seguidar.
- El teólector no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado.
- No obstante, es possible que algunosTelevisores disponan de functions que precisen que se率达到 en modo de esperar para poderarcorrectamente.
Niños
- Nocede que los niños suban al televator.
- Mantenga los accesos微量元素 pero el alcance de los niños para que no los trabuen.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apanee le televisor y descenthucelo immediamente si occurcualquiera de los suiiquesantes problemas.
Pida a su distribuidor o al serviceo techniciane de Sony que le revise el telesor.
Cuando:
— El cable de alimentación está dano.
- La toma de corriente es de mala calidad.
— El广播电视 está干嘛ado porque se ha caido, ha sido golpeado o le ha sido arrojado algo的对象。
- Alguna sustancia liquida o solida cae dentro del televisor.
Acerca de la temperatura de la pantalla LCD
Si se utilizes la Pantalla LCD durante un periodo prolongado, es possible que su contorno alcance temperaturas elevadas. Si toca esta zona con la mano, podra notar el calor.
Precauciones
Ver la television
- Vea la television en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durantemucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.
- Cuando utilise auriculares, ajuste le volumen de forma que se evituen niveles excessivos, ya que podra sufir daños en los oidos.
(Solo modelos compatibles con 3D)
- Es possible que algunos personas sufran molestias (como vista cansada, fatiga o náuseas) al ver imgenes de video en 3D o juguer a juegos estereoscópicos en 3D. Sony recomienda a todos los equipos realizar páuzas a bajo como visualicen imgenes de video en 3D o juegen a juegos estereoscópicos en 3D. La duración y la Frequencia de las páuzas dependerán de cada persona. Por lo tanto, deben valorar que resulta más adequado en su caso concreto. Si nota qualier molesta,pearberadeferver imgenesde video en 3D yde juguer a juegos estereoscópicos en 3D hastaque desaparezan dichas molestias; consulte con un medico si lo considera necessities. Asimismo,debe consultar (i) elmanualde instruetiones del综合素质 other dispositivo o soporte que utilise con el teleservisor y (ii) el situ web (www.sony.eu/support), en el que encontrarla informacion masactualizada.Los niños (especialmente sittienen menos deseis años)tenie la vista en fase de deserollo.Consulte con un medico (un pediatra o un oculista)antes dedefer que los niños vean imgenes de video en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos en 3D. Losadultos debencontrolar alenosmnores para garantizar que siguenasistrasconduciones.
- No utilise, guarde ni deja las gafas 3D cerca de lugares con temperaturas elevadas, como por exemple bajo la luz solar directa o en coches expuestos directamente al sol.
Pantalla LCD
- Aúnque la pantalla LCD ha sido fabricada con Tecnología de alta precision y posee pixeles con una eficacia del 99,99% o superior, pueda aparecer de forma constante uno+puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verbés). No se tratate de un fallo de funcionalement, sino de unacharacteristica de la estructura de la pantalla de cristal liquido.
- No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetivos encima del telesvidor, ya que laImagen podra resultar irregular o la pantalla de cristal liquido podra dfañarse.
- Si se utilizes el televisor en un lugar frío, es posible que laImagen se oscurezza o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenomeno irá desapareciendo a medía queurrenta la temperatura.
- Si se visualizan imagenes fijas continually, es possible que se produza un efecto deImagen fantasma que pueda desaparecer transcurridosanosometimes.
- Cuando se usa el telescriber, la pantalla y la carca se calientan. No se-trade a un fallo de funcionaiento.
- La Pantalla LCD contiene una小時噎ación de cristal liquido. Siga la normativa local para deshaceré de él.
Tratimiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentacion conectado al televator antes de limpiarlo.
Para evaporar la degradacion del material o del acabado de la噎, tenera enIELDas lassigueres precauaciones.
- Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa, pase cerradosamente un paño suave. Si no consigue eliminar Completely el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro bajo concentrada.
- Nunca pulverice agua o detergente directamente en el telesorier. El liquido podria goetear hasta la parte inferior de la噎alla o en zonas externas y penetrar en el telesorier, con el consequiente riesgo de daños en el aparato.

- No utilise nunca estropajos abrasivos, produits de limpieza acidos o alcalinos, detergente concentrado nit disolventes volétãdes, como alcohol, bencina, diluente o insecticida. Si utilizes este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, pueda darar el material de la superficie de la pantalla y de la carca.
- Se recomienda pagar la aspiradora periodically por los orificios de ventilación para que el telector se ventiladeducamente.
- Si necessita ajustar el ángulo del telesorider, displácelo lentamente para averit que se desencaye del soporte.
Equipos optionales
- Situe los equipos OPCIONALES o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del telesor. De lo contrario, laImagen peut aparecer distorsionada y/o pueda emitirse ruidos.
- El equipo ha sido probado y cumple los limites建党ecidos por la directiva EMC realizando un cable de conexión de signal de una,longitudinferiora3 metros.
Recomendación sobre el conductor de tipo F
El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de conexión.

(Elustracion de referencia del conductor de tipo F)
Función inalámbrica de la unidad
- No utilise launidad cercía de equipos Médicos (marcapasos, etc.), ya que dichos equipos podrion experimentar algo tipo de problema.
- Àúnque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste atencion a las posibles interpecciones no autorizadas. No nos responsabilizamos de ningún problema relacionado con este aspecto.
Precauciones acerca del manejo del mando a distancia
- Coloque las pilas con la polaridad correcta.
- No utilise pilas de distinctostips ni mezcle pilas nouvelles con viejas.
- Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consultelo con las autoridades locales.
- Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre el ninguno tipo de liquido.
- No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación humeda.
como deshacerse del televisor

Tratumiento de los equipos electricos y electrónicos al final de su vidautil (aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de tratimiento selectivo de residuos)
Este).(20)
indica que el presente producto no pueda ser
tratado como residuos dométrico normal. Debe企业提供 en el correspondiente punto de recogida de equipos electricos y electrónicos. Al asegurarde que este producto sedea correctamente, usted'aylvania prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute humana que podriani derivarse de la incorrecta Manipulación en elmomento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para Receive información detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establishimiento donde ha adquirido el producto.

Tratumiento de las baterias al final de su vidautil (aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de tratimiento selectivo de residuos)
Este symbolo en la bateria o en el embalaje indica que la bateria proportionada con este producto no pueda ser tratada como un residuo domestico con normal. En algunos baterias este symbilo puede utiliser en combinacion con un symbolo quimico. El symbolo quimico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) seañadirá si la bateria contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarde que estas baterias se deseachan correctamente, ustad ayuda apreventir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute humana que podrian derivarse de la incorrecta Manipulacion en el momento de deshacerse de la bateria. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguidad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necessaria una conexión permanente con la bateria incorpORA, esta bateria solo deben ser reemplazada por personal tecnico calidad para thiso. Para asegurarde que la bateria sera tratada correctamente, entregae el producto al final de su vida util en un punto de recogida para el reciclado de aparatos electricos y electronicos. Para lasdemas baterias, consultate la seccion sobre se indica como extraer la bateria del producto de forma segura. Deposite la bateria en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterias. Para recibir informacion detallada sobre el reciclaje de este producto o de la bateria,pongase en contacto con el ayuntamento, el punto de recogida mas cercano o el establecimientoupon ha adquirido el producto.
Componentes y controles
Controles eindicadores

1 Sensor del mando a distancia\*1/ Sensor de luz\*1 / LED de iluminacion / Transmisor de sincronizacion 3D\*1\*3
El LED de iluminación se enciende o parpadaea según el estado del televisor.
- Blanco
Al encender el teovisor/mo sin imagen/actualizacion del software, etc.
Cian
Al establerc la connexion con un dispositivo movable de forma inalambrica.
- Rosa*2
Modo grabación.
Naranja
Temporizador programado.
2 (Alimentación)
3 CH+/-(Canal)
+ / - (Volumen)
4 TV
Permite acceder a un canal de television o a una entrada de otheras aplicaciones.
5 (Selección de la entrada)
Permite ver y selectionar la fuente de entrada.
1 No colque nada cerca del sensor.
2 Solo en algunos Países/regiones/modelos de televisor.
*3 Solo modelos compatibles con 3D.
Entradas y開放s

KD-75/65/55X850xC
KD-49/43X830xC

LAN
2 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
3 / AV1
- Conecte un cable SCART. Al conectar un descodificador analógico, el sintonizador del teletovisor envía senales aleatorizadas al descodificador, y el descodificador las desencRIPTa antes de enviarlas.
4 AV2, /COMPONENT IN
- Para una connexion compuesta: Utilice AV 2 y (L/R) de /COMPONENT IN*1.
- Para una connexion por componentes: Utilice Y, PB, PR, y (L/R).
5T(EntradaRF)
Conecte un cable o una antenna.
Conecte una antenna para satélite.
7 USB1/2,SSUSB3(HDDREC)*2*3
- La connexion de un dispositivo USB grande peut interferir conOthersdispositivos conectados que tengal alado.
- Cuandoonga que conectar un dispositivo USB grande, conectelo a la toma USB 1.
8 HDMI IN 1/3/4
- Si conecta un sistema de audio digital que sea compatible con la Tecnología Canal de Retorno de Audio (ARC), utilise HDMI IN 4. Si no lo es, seranecessary una connexion adicional con DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
CAM (módulo de acceso condicional)
- Permite acceder a servicios de television de pago. Para Obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su CAM.
- No inserte la tarjeta inteligente directamente en la ranura CAM del televisor. Debe colocarse en el modulo de acceso condicional proportionado por su distribuidor autorizzato.
-
No es possible utilizar la Tecnología CAM en algunos páíses y zonas. Consultelo a su distribuidor autorizzato.
-
Es possible que aparezca un mensaje del CAM al acceder a un programa digital antes de usar el video por Internet.
10 AUDIO OUT 一 / 一
- Para eschar el sonido del teovisor a工程技术 del equipo conectado, pulse HOME. Seleectione [Ajustes] [Sonido] [Auriculas/Salida de audio] y, a continuacion, seleccione la option deseada.
11HDMI IN 2/MHL
- Puede conectar su dispositivo MHL (Mobile High-definition Link) uso un cable MHL de calidad HD.
1 Al conectar un equipo mono, conectelo a la toma de audio L (MONO).
2 Solo en algunos países/regiones/modelos de televisor.
*3 La funciona HDD REC está disponible a partir de medios de 2015. La funciona HDD REC seañadirá automatistically para工程技术 de unaactualización del software. Asegürese de que su telector está conectado a Internet. Si no dispone de conexión de red,oulda descargar elsoftwaredelesitio webdeasistenciadeSonyutilizandounordenador.Parafobtenermasinformación sobrelaactualización, visitelesitio webdeasistenciadeSony.Paraconcer lapellasefandamenteactua,escubrasea http://www.sony.eu/support/2015vnetworkupdate.
Uso del mando a distancia
Descripción de las partes del mando a distancia
Mando a distancia por infrarrojos

Control remoto táctil
Para modelos suministrados con control remotó táctil.

1 / (Selección de la entrada/ bloqueo de págrina)
En el modo television: Permite ver y seleccionar la fuente de entrada.
En el modo texto: Permite retener la网页 actual.
SYNC MENU\*1
Permite acceder al menu de BRAVIA Sync.
(Modo en espera del televisor)
Permite encender o apagar el televisor (modo en espera).
DIGITAL/ANALOG
Permite alternar entre el modo digital y analogico.
TV/RADIO
Permite alternar entre las emisiones de TV y RADIO.
FOOTBALL*1
Permite activar y desactivar el Modo Fútbol en Direto (cuando esta funciona está disponible).
2 Botones numéricos
EXIT
Permite volver a la pantalla anterior o salir del menu. Cuando está disponible un service de aplicaciones interactivas, pulselo paraEAR del service.
(Reuters)
Permite acceder a informacion de dato.
3 Botones de-coloredes
Ejecuta la funciona correspondiente al pulsarlo.
+1/2 (Información/datos de dato)
Permite acceder a informacion.
NETFLIX*1
Permite acceder al servicio online "NETFLIX".
HELP
Permite acceder al menu de?a.
4 ACTION MENU
Muestra una lista de sistemascontextuales.
Temblo pue doestarla deslizando hacia abajo con el dedo desde ACTION MENU en el control remoto tactil.
TV\*1
Permite acceder a un canal de television o a una entrada de otheras aplicaciones.
GUIDE/目\*1
Muestra la guía de programas digitales.
BACK/
Permite vigor a la pantalla anterior.
HOME
Muestra el menu de inicio del televator.
DISCOVER
Muestra la barra de contentsidos para realizar búsquadas.
Tambien peut abrir la barra de contentidos deslizando hacia arriba con el dedo desde DISCOVER en el control remoto tactil.
/ / / / / (Selección de OPCION/Intro)
5 + / - (Volumen)
Ajustael volume.
(Saltar)
Permite moverse entre dos canales o entradas. El televisor alterna entre el canal o la entrada actual y elultimate canal o entrada selectionado.
(Silenciamiento)
Silencia el sonido. Vuelva a pulsarlo para que se oiga de nuevo.
PROG + / - / 巴 /
En el modo television: Permite selectionar el canal.
En el modo texto: Permitte seleccionar la paginasumaiente (E) o la pagina anterior (E).
6 AUDIO
Cambia el idioma del programa visualizzato en este momento.
(Ajuste des subtitulos)
Permite activar y desactivar los subtoyulos (cuando esta funciona está disponible).
Modo panorálico)
Cambia el formatting de la pantalla.
7 1/10/11/11
Permite controlar los contents del televisor y del dispositivo conectado compatible con BRAVIA Sync.
REC\*1\*2
Graba el programa actual con la funciona de grabación USB HDD.
TITLE LIST\*1
Muestra la lista de titulos.
8 (Micrófono)
Utilice la referencia de voz. (Por exemple, podeoculardistintoscontentadosa través de comandos de voz.)
Panel tactil
Controle el televisor con el panel táctil.
10 NFC
Toque el dispositivo (por exemple, algunos modelos de Xperia) equipado con la función de replicaación One-Touch y la pantalla del dispositivo se va en el televisor.
*1 La posición, la disponible y la función del botón del mando a distancia你能 variar en funciona del País, la région o el modelo de广播电视.
*2 La funciona HDD REC está disponible para partir de mediados de 2015. La funciona HDD REC seañadra automatistically a través de unaactualización del software. Asegúrese de que su telector está conectado a Internet. Si no dispone de conexión de red,oulda descargar el software desde el situ web de asistencia de Sonyutilizando un ordinador Para Obtener más información sobre laactualización, visite el situ web de asistencia de Sony. Para concerla hora de lanzamento exacta, suscribarea http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
Uso del control remoto táctil
El control remoto táctil solo能把 utilizesdeperhaps de emparejarlo con el tevisor.
Para emparejarlo, siga las instrucciones de la pantalla de emparejamento.
La pantalla de emparejamente puede做不到mostrarse pulsando el boton en el telesor durante 5 seguidos o seleccionando [Ajustes] -[Configuracion del control remototo tactil] -[Emparejar control remototo tactil].
Acceso a la introduccion/tutorial del control remoto taktil
1 Pulse HOME.

2 SeLECTIONE [Ajustes] - [Configuración del control remoto táctil] - [Iniciar introducción/tutorial].
Conexión de otros dispositivos
Para Obtener más información sobre las conexiones, consulte la Guía de ayud.
Nota
- Para seleccionar un dispositivo de entrada conectado al teletovisor, pulse.
Para la connexion por satélite
Conexiones para television terrestre/cable y satélite. ① ③ : pasos de la connexion
KD-75/65/55X850xC



KD-49/43X830xC

* Realice la connexion únicamente en el modo de sintonizador doble.
Para la connexion de un receptor via satélite
Realice la connexion al televator utilizing un cable HDMI o con euroconector.

KD-75/65/55X850xC

Para conectar un dispositivo MHL

KD-75/65/55X850xC

El tevisoronga Simultaneamente el dispositivo conectado compatible con MHL,mñtras reproduce ARCHivos de fot/música/ video.Puede utiliser el mando a distancia del tevisor para controlar el dispositivo compatible con MHL conectado.
Nota
- Si [Carga de MHL cuando está en espera] está ajustado en [Si], puedeContinuar carrgando el dispositivo compatible con MHL awhile el televisor esté en el modo en espera.
- Utilice un cable MHL 3 autorizzato con el logotipo MHL con un smartphone o un dispositivo móvil 4K.
Instalación del teovisor en una pared
El manual de instrucciones de este televator solo muestra los pasos para preparar la instalacion del televator antes del montaje en la pared.
Para los clients:
Por motivos de proteccion del producto y de seguridad, Sony recomiendadeer la instalacion del televator en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la instalacion sin ayuda.
Para proveedores y distribuidores Sony:
Preste especial atencion a la seguridad durante la instalacion, elostenimiento periodico y las revisiones de este producto.
Para instalar este producto, esnecessary disponible de conocimientos suficientes,especially para determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la instalacion de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y preste especial atencion a la seguridad durante la instalacion.Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulacion o una instalacion incorrectas.
Utilice el soporte de pared SU-WL450 (no suministrado) (KD-65/55X850xC, KD-49/43X830xC) para instalar el televator en la pared.
Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instructaciones y la Guía de instalación suministrados con el Soporte de pared.
Nota
- Guarde los tornillos退役 en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños.
Paraunarlos tornillosde la parte posterior del televisor (KD-75/65X850xC)

Para recoger los cables (KD-55X850xC, KD-49/43X830xC)

Para desmontar el soporte de sobremesa del televisor


Para consultar las instrucciones sobre la instalacion del soporte de pared para su modelo de televator, consulte el suiviente situ web:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
Solución de problemas
Para tener el software del teovisoractualizo, esnecessary Descargar la version mas recente del software atras delsystema de difusión digital o de Internet yactualizar el software. Seleeccione [Actualizar ahora] para iniciar unaactualizacionde software.ElLED de iluminacion parpadea en blanco,msteadasecactiva el software.No desconnecte el cable de alimentacion de CA durante laactualizacion del software.De lo contrario,es possible que laactualizacion no se instalecorrectamente yel softwareguepefuncionar mal.Lasactualizaciones of softwareuen durarha30minutos.Si no deseaaactualizar el software automatically,pulse HOMEy seleccione [Ayuda] [Actualization del systemadsoftware] [Descarga de software automatica] [No].
Al desconectar el televisor y volver a conectarlo, es posible que el televisor no pueda encenderse exceptique pulse el boton de encendido del mando a distancia o el televisor, ya que el sistemas tarda un tiempo en iniciazarse. Espereunos 10 o 20 segundos y vuela a intentarlo.
Cuando el LED de iluminación parpadea de color rojo, cuente cuantas vezes parpadea (el intervalo de tiempo es de tres segundos).
Si el LED de iluminación parpadea de color rojo, reinicie el televisor desconectándolo de la corriente durante dos Minutes y vuelva a encenderlo.
Si el problema continua,pongase en contacto con su distribuidor o con su Centro de servicios Tecnico de Sony e indique cuantas vezes parpadea en rojo el LED de iluminacion (el intervalo es de tres segundos).Desconecte el cable de alimentacion e informe a su distribuidor o su centro de asistencia Sony.
Cuando el LED de iluminación no parpadea, compruebe los elementos de las tablas que se indicate a continuación.
Tambien peutecollar [Solucion de problemas] en la Guia de ayuda o realizar un autodiagnostico selecionando [Ayuda] [Autodiagnostico].Si el problema continua, Ileve el televisor a un technician综合素质 para que lo revise.
Problemas y解決es
Ausencia deImagen (la pantalla aparece oscura) y de sonido.
Revise la connexion de la antenna/cable.
- Conecte el televisor a la corriente y pulse en el televisor o en el mando a distancia.
No se pueda sintonizar determinados programas.
- Revise la connexion de la antenna/cable.
- Es possible que haya un cortocircuito en el cable de satélite o que presente problemas de conexión. Compruebe la conexión con el cable y apague el televisor mediante el interruptor de encendido/apagado. A continuación, vuela a encenderlo.
- La Frequencia introducida se sale del intervalo admitido. Consulte con la Empresa responsable de la emisión por satélite.
No se enquirytran servicios (programas) de television por cable.
- Compruebe la connexion del cable o la configuracion de sintonizacion.
- Intente realizar la [Sintonía automatística digital] selecciónando [Antena] en lugar de [Cable].
El mando a distancia no funciona.
- Cambie las pilas.
Ha olvidado la contraseña de [Bloqueo TV].
- Introduzca 9999 como número PIN. (El número PIN 9999 siempre se acepta.)
La carca sa del televisor se calienta.
- Cuando se utilizes el televisor durante un很长 periodo de tiempo, la carcaja del televisor se caliente.
Es possible que note el calor si la toca con la mano.
Audio o video congelado, pantalla en blanco o tevisor que no responde a los botones del tevisor o el mando a distancia.
- Reinicie el telesor desconectando el cable de alimentacion de CA durante dos horas y conectandolo de nuevo.
No se encuentran los botones , CH+/-, +/-, y TV en el televator.
- En la asigniente ilustración verá la posición de这些 botones en el televisor.

Parte posterior del televator
El LED de iluminación está encendido.
- Si no desea que el LED de iluminacion se encienda,uede apagarlo.
Pulse HOME y, a continuación, selección [Ajustes] → [LED de iluminación] → [No].

No es possible conectar con un router inalámbrico mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup).
- Si realiza seguidad WEP, seleccione [Faci] [Wi-Fi] [Conectar por lista de búsqueada].
A continuación, selección el nombre de la red (SSID) a la que desea conectarse.
No se enquiryra el nombre de red solicitado en la configuracion de la red.
- Seleccione [[Definirmanualmente]] y pulse para introducir el nombre de la red.
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel
Panel LCD (pantalla de cristal liquido),
Retroiluminación LED
Analógico: En función del País/zona
Selecionado: B/G, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Digital: Consulte la Guía de ayuda.
Cobertura de canales
Analogico: UHF/VHF/Cable, En función del País/ zona的选择ado.
Digital: UHF/VHF/Cable, En función del País/zona的选择aciono.
Satélite: Frecuencia IF 950-2 150 MHz
Salida de sonido
$$ 1 0 \mathrm {W} + 1 0 \mathrm {W} $$
Tecnología inalábrica
Protocolo IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Es possible que IEEE802.11ac no está disponible en función de los páíSES/regiones.)
Bluetooth version 4.1
Conectores de entrada/salida
Cable de la antenna
Terminal externode 75 ohmios para VHF/UHF
Antena de satélite
Conector tipo F hembra IEC169-24, 75 ohmios
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz,
Distribución de cable unico EN50494.
/ - AV1
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/video, entrada RGB y calidad de audio/video de television.
/ COMPONENT IN
YP_BPR (video por componentes): 1080p (50,
60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i
Entrada de audio (conectores fonograficos)
AV2
Entrada de video (clavija fonografia normal con entrada Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (compatibles con resolution 4K)
Video (2D):
4096×2160p(50,60Hz) ^*1 2 ,4096×2160p
(24Hz)^2 3840× 2160p(50,60Hz)^1 3840×
Compresión de fotogramas: 1080p (30 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Lado a lado: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Encima-debajo: 1080p (30, 50, 60 Hz),
- Se muestra 3840 × 2160p al recibir 4096 × 2160p
Video (3D) (Solo modelos compatibles con 3D):
Compresión de fotogramas: 1080p (30 Hz),
SS 3 USB para funciona REC)
Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de alta velocidad (USB2.0).
El puerto USB 3 es compatible con Super Speed
USB (USB3.0).

Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo de la red. No se garantizan la fecuencia y la calidad de communicator de 10BASE-T/
100BASE-TX para este televator.)
Otros
Accesorios-optionales
Control remoto táctil: RMF-TX100E
(KD-49/43X830xC)
Soporte de pared: SU-WL450 (KD-65/55X850xC,
KD-49/43X830xC)
Subwoofer inalámbrico: SWF-BR100
Cable MHL: DLC-MC10, DLC-MC20, DLC-MC30
Gafas 3D activas: TDG-BT500A (Solo modelos
compatibles con 3D)

Temperatura de funciona
De 0^ C a 40^ C
Humedad de functiOnamento
Alimentación yotiros aspectos
Requisitos de alimentación
Clasificacion:Entrada 220 V-240VCA,50Hz
Categoría de eficiencia energetica
KD-75X850xC / FW-75X8570C: B
KD-65X850xC / FW-65X8570C: A
KD-55X850xC / FW-55X8570C: A
Tamañó de la pantalla (medida diagonalmente) (Aprox.)
KD-75X850xC / FW-75X8570C:
75 pulgadas / 189,3 cm
KD-65X850xC / FW-65X8570C:
65ulgadas / 163,9 cm
KD-55X850xC / FW-55X8570C:
55 pulgadas / 138,8 cm
En el modo [Estándar]
KD-75X850xC / FW-75X8570C: 230 W
KD-65X850xC / FW-65X8570C: 149 W
KD-55X850xC / FW-55X8570C: 115 W
Consumo medio de energia anual*1
KD-75X850xC / FW-75X8570C:319 kWh
KD-65X850xC / FW-65X8570C: 207 kWh
KD-55X850xC / FW-55X8570C: 160 kWh
Consumo de energia en modo de espera*2*3
0,5 W (27 W en el modo deactualización del software/EPG)
Resolución de la pantalla
3 840 punto (horizontal) × 2 160 linas (vertical)
Potencia de salute
USB 1/2:5V, = = = ,500mA MAX.
USB 3:5 V, = = = ,900mA MAX.
MHL (HDMI IN 2): 5 V, ---, 1,5 A MAX.
Dimensiones (Aprox.) (ancho × alto × fondo)
con el soporte de sobremesa
KD-75X850xC: 167,5 × 101,9 × 32,3 cm
KD-65X850xC: 145,3× 89,2× 26,5cm
KD-55X850xC: 123,6 × 75,9 × 22,2 cm
KD-49X830xC: 109,3 × 67,9 × 20,1 cm
KD-43X830xC: 96,1× 60,4× 18,9cm
sin el soporte de sobremesa
KD-75X850xC: 167,5 × 97,0 × 7,9 cm
KD-65X850xC: 145,3× 84,4× 7,8cm
KD-55X850xC: 123,6 × 72,2 × 6,0 cm
con el soporte de sobremesa
KD-75X850xC:36,3kg
KD-65X850xC:25,5kg
KD-55X850xC:21,0kg
KD-49X830xC:15,4 kg
KD-43X830xC:12,8 kg
sin el soporte de sobremesa
KD-75X850xC:34,8kg
KD-65X850xC: 24,1 kg
KD-55X850xC:19,9 kg
KD-49X830xC:14,4 kg
KD-43X830xC: 11,8 kg
^1 Consumo de energia al año, con el telector configurando 4 horas al día durante 365 días. El Consumo de energia real depende de la Frequencia de uso del telector.
^2 El consumo de energia en modo de espera específico se alcana cuando el telesoratorio los procesos internosesionarios.
3 El consumo de energia en esperaurrenta si el television está connectado a la red.
4 Solo en algunos payses/regiones/modelos de televisor.
Nota
- La "x" que aparece en el nombre del modelos corresponde a un digito número relacionado con el Diseño, el color o el sistema del telesor.
- No quite la tarjeta de proteccion de la ranura del CAM (molecular de acceso condicional) del televator, a menos que vaya a introducir una tarjeta inteligente compatible en el CAM.
- La disponibiliad de los accesos.optiones depende del pais, la region, el modelo de televisor y las existencias.
- El Diseño y las espécografías están susjetos a转型发展 y el ciclo de la revolución.
- Este televisor incluye MHL 3.
Notas sobre la función de Televisión digital
- Toda funciona relacionada con la Televisión digital (DVB)solefuncionarayen los páñes o zonasdonde se emitanseñas digitales terrestres DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 y H.264/ MPEG-4AVC) o donde pueda acceder a un serviceo cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/ MPEG-4AVC)compatible.Compruebecon su distribuidor local siuedecribir la sealsnal DVB-T/DVB-T2 en su vivienda o preguntea su operador de cable si su serviceo cable DVB-Cuedefuncionar deforma integracondeste tevisor.
- El operador de cable pueda cobrar por dicho servicios o exigirle que acepte sus TERMINos y conditiones commerciales.
- Este teovisor cumple las especificaciones de DVB-T/DVB-T2 y DVB-C, pero no se pueda garantizar la compatibiliad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T/DVB-T2 y emisiones digitales por cable DVB-C.
- Es possible que algunos functions de la television digital no estén disponibles en algunos païses/regiones y que el cable DVB-C no funciona correctamente con algunos proveedores.
Información sobre las MARCAS commerciales
- Los关键时刻 HDMI y High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son MARs comeciales o MARs comeciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y enOthers paises.
- Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.
"BRAVIA" y BRAVIA son marcas commerciales de Sony Corporation. - Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideoID, Gracenote Video Explore, el logotipo de Gracenote y el logotipo "Powered by Gracenote" son MARCAS commerciales registradas o MARCAS commerciales de Gracenote en Estados Unidos y/uthers países.
- Opera® Devices SDK from Opera Software ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software ASA. All rights reserved.
- Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast y Wi-Fi Protected Setup son marcas commerciales o marcas commerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
- MHL, Mobile High-Definition Link y el logotipo de MHL son MARCAS comeciales o MARCAS comeciales registradas de MHL Licensing, LLC.
- Para Obtener información sobre las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS, Inc. DTS, su símbolo y DTS y el símbolo son marcas commerciales registradas y DTS Digital Surround es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
- Designed with UEI Technology™ Under License from Universal Electronics Inc. Portions © UEI 2000 - 2014
-
Los logotipos y el nombre de la marca Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation es siempre con la licencia correspondiente. El resto de MARCAS commerciales y nombres commerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
-
DiSEqCTM es una marca comercial de EUTELSAT. Este tevisualor es compatible con DiSEqC 1.0. Este tevisualor no está pensado para controlar antennas motorizadas.
TUXERA es unamarca registrada de Tuxera Inc. en Estados Unidos yotirospaies. - El símbolo del tridente de USB SuperSpeed de USB-IF es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.
Para modelos suministrados con control remoto táctil:
- Lamarca N es unamarcacommercial ouna marca commercial registrada de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos yotirospaíses.
Inhoudsopgave
Resolucao de problemas. 18
Cáracterísticastéctricas 19
Introdução
(Desenho de referencia da ficha do tipo F)
Apresenta e selecciona a fonte de entrada.
Telecomando Touchpad Para modelos com telecomando Touchpad fornecido.

Apresentar una lista de problemascontextuales.
Pode también aparecer deslizando com o dedo a partir de ACTION MENU no telecomando Touchpad.
TV*1
Pode también起初 a barra de conteudos deslizando com o dedo a partir de
DISCOVER no telecomando Touchpad.
/ / / / (Introduzir/Selectionar item)
5 + / - (Volume)
Ajustar o volume.
(Saltar)
Apresentar a lista de títulos.
8 (Microfone)
Utilize a funcão de voz. (p. ex., procure variedos conteudos por voz.)
9 Touchpad
Opere o televisor com o touchpad.
10 NFC
Entrada de audio (tomadas RCA)
AV2
Entrada de video (tomada de pinos RCA normal com entrada Y)
Auscultadores, saía de audio, subwoofer
1, 2,SS 3 (HDDREC)*4
Temperatura de funciona
0^ - 40^
Dimensoes do eça (medió diagonalmente)
(Aprox.)
KD-75X850xC / FW-75X8570C:
75 polegadas / 189,3 cm
KD-65X850xC / FW-65X8570C:
65 polegadas / 163,9 cm
KD-55X850xC / FW-55X8570C:
55 polegadas / 138,8 cm
49 polegadas / 123,2 cm
KD-43X830xC / FW-43X8370C:
43 polegadas / 108,0 cm
Consumo de energia
no modo [Standard]
KD-75X850xC / FW-75X8570C: 230 W
KD-65X850xC / FW-65X8570C: 149 W
Consumo de energia anual medio*1
KD-75X850xC / FW-75X8570C: 319 kWh
KD-65X850xC / FW-65X8570C: 207 kWh
KD-55X850xC / FW-55X8570C: 160 kWh
Consumo de energia no modo de espera*2*3
Para modelos com telecomando Touchpad fornecido:
Uso del telecomando. 10
Uso del telecomando touchpad 12
Uso del telecomando touchpad
KD-65/55X850xC, KD-49/43X830xC).
Másuri de precautie la manipularea telecomenzii
(HactpoKaHa cy6TuTpnte)
BkIIOUBA IIN N3KIIIOUBA Cy6TNTPnTe (KOraTo ΦyHKUraTa e HAnuHa).
(PeKIM shpok ekpaH)
Información de uso para productos Sony