CECOTEC Cremmaet Latte Touch - Máquina de café

Cremmaet Latte Touch - Máquina de café CECOTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Cremmaet Latte Touch CECOTEC em formato PDF.

📄 165 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CECOTEC Cremmaet Latte Touch - page 11
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Cremmaet Latte Touch CECOTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Cremmaet Latte Touch - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Cremmaet Latte Touch da marca CECOTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR Cremmaet Latte Touch CECOTEC

Manual de instruções

Handleiding

Instrukcja obstugi

Návod k použití

Kullanma kılavuzu

Οδηγίες χρήσης

Instruções de segurança 21

  1. Pecas e componentes 151

  2. Antes de usar 151

  3. Funcionamento 152

  4. Resolução de problemas 163

  5. Limpeza e manutenção 165

  6. Reciclagem de produtos elétricos e eletrónicos 171

  7. Copyright 171

B. Declaração de conformidade simplificada da UE 171

INHOUD

PT • A codificação apresentada neste manual é genérica e aplica-se a todas as variantes de código de aparelho.

Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.

  • Este aparelho pode ser utilizado por pessoas de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou tenham falta de experiência e conhecimento, sempre que estiverem sob supervisão ou receberam instruções adequadas do funcionamento seguro do aparelho e entendem os riscos que estão associados.
  • Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance das crianças.
  • A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças.
  • Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
  • Inspezione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoal qualificado, a fim de evitar um perigo.
  • Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico e não se destina a ser utilizado em bares, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e escritórios.
  • Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do aparelho na água ou qualquer outro líquido nem exponha as conexões elétricas à água. Certifique-se de ter as mãos completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o aparelho.
  • ADVERTÊNCIA: a abertura de enchimento não deve ser aberta durante a utilização.
  • ADVERTÊNCIA: tome precauções para evitar o entornado de líquidos por cima das conexões elétricas.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

  • Aviso: o uso incorreto ou inadequado pode pôr em perigo, quer o aparelho, quer o utilizador. Utilize este aparelho para fins que aparecem descritos neste manual. A superfície do elemento de aquecimento está sujeita ao calor residual após a sua utilização.
  • Desligue o aparelho da fonte de alimentação se este for deixado sem vigilância e antes da montagem, desmontagem ou limpeza.
  • É da sua responsabilidade assegurar que todos os utilizadores sejam informados sobre as precauções mencionadas neste manual. Não utilize o aparelho para usos não especificados no manual.
  • Certifique-se de que a tensão de rede coincida com a tensão especificada na etiqueta de classificação do aparelho e de que a tomada tenha ligação à terra.
  • Desconecte o aparelho da tomada quando ocorrer qualquer uma das seguintes condições:
    A. Antes de encher o depósito com água.
    B. Antes de remover ou montar qualquer peça do aparelho.
    C. Antes da limpeza ou a manutenção.
    D. Quando o aparelho não estiver a funcionar adequadamente.
    E. Depois de cada uso.
  • Esvazie o depósito de água quando não vá ser utilizado durante um longo período de tempo.
  • Certifique-se de que o aparelho arrefeceu completamente antes de remover ou montar peças e antes de limpar o aparelho.
  • Utilize sempre água fria. A utilização de água quente ou outros líquidos pode danificar o aparelho.
  • Utilize apenas o moedor para moer os grãos de café.

  • Não utilize grãos de café congelados nem caramelizados. Este aparelho só pode ser utilizado com grãos de café naturais.

  • Não deixe nunca o aparelho sem supervisão enquanto estiver conectado à corrente elétrica.
  • Não deixe que o cabo esteja sobre a borda da mesa ou do banco de trabalho, nem que entre em contacto com superfícies quentes.
  • Coloque o produto sobre uma superfície plana e estável. Não utilize ou coloque o aparelho sobre uma superfície quente ou húmida.
  • Não utilize o aparelho se o recipiente de gotejamento não estiver posicionado devidamente.
  • Não utilize o aparelho se alguma peça estiver danificada ou se o aparelho não estiver a funcionar adequadamente
  • ADVERTÊNCIA: este aaprelho superou um controlo de qualidade prévio à sua comercialização para garantir o seu correto funcionamento. Depois do controlo, é realizada uma limpeza exaustiva do produto, pelo que poderão ficar restos de água no seu interior.

NEDERLANDSNEDERLANDS

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

  1. Tampa do depósito de água
  2. Tampa do depósito de grãos de café
  3. Regulação da moagem do moinho
  4. Painel de controlo
  5. Saída de café
  6. Bandeja de gotejamento
  7. Recipiente para borras de café
  8. Depósito de leite
  9. Unidade de preparação
  10. Tampa lateral
  11. Botão Ligar/Desligar
  12. Interruptor seletor de espuma de leite

NOTA:

Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao aparelho.

2. ANTES DE USAR

  • Este aparelho é embalado numa embalagem concebida para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remova todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no aparelho, caso necessite de o transportar no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certifique se de reciclar todos os itens corretamente.
  • Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contacte imedlatamente o Serviço de Assistência Técnica da Cocotec.

Conteúdo da caixa

  • Máquina de café superautomática
  • Depósito de leite
  • Manual de instruções
  • Não retire o número de série do produto, para manter uma rastreabilidade correta do seu equipamento em caso de necessidade de assistência.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

3. FUNCIONAMENTO

Instalação

  1. Desembalar a máquina, retirar a máquina, o reservatório de leite e o tubo de vapor.
  2. Insira o tubo de vapor na ranhura de saída de vapor da máquina até ouvir um "clique", indicando que está corretamente inserido. Fig. 2

Legenda figura 2

  1. Ranhura de saída de vapor

  2. Retirar o reservatório de água e enxaguá-lo bem. Encher com água filtrada. Substituir o depósito de água. Fig. 3

  3. Depois de colocar os grãos de café no recipiente de borras de café, ligue a máquina à corrente eléctrica. Fig. 4
  4. Prima o Interrutor de ligar/desligar, a máquina efectuará um auto-teste e limpará as condutas. Fig. 5
    Nota: Verificar se sai água quente.

  5. Toque nos ícones tácteis no ecrã para os utilizar.

Nota: Para desligar a máquina, prima o interrutor de alimentação durante 3 segundos.

Preparação do café expresso

  1. Ajuste a altura da saída de café e coloque a chávena debaixo. Fig. 6
  2. Prima o ícone tátil * 10% a mudar para outras bebidas (Fig. 7).
  3. Prima o ícone tátil "Expresso" aceder à interface de parametrização do Expresso (Fig. 8), onde pode ajustar a quantidade de café, a quantidade de café em grão a moer e a temperatura.
  4. Prima o ícone tátil esquerdo “” para diminuir a quantidade; prima o ícone tátil direito “+” para aumentar a quantidade.

  5. Uma vez definidos os parâmetros, clicar no ícone tátil "a memorizar os parâmetros definidos e confirmar as alterações (Fig. 9); se não for necessário memorizar, clicar diretamente no ícone tátil de preparação "a máquina iniciará a preparação do café."

  6. Antes de premir o ícone de infusão por toque, pode escolher se pretende efetuar o processo de infusão para uma chávena ou para duas chávenas. Prima o ícone tátil para uma chávena (ou duas chávenas " ", conforme pretendido. Este ajuste também pode ser efectuado durante o processo de preparação do café.

  7. A preparação pode ser completada à medida das necessidades. Ao premir o ícone tátil "☐", pode parar a preparação do café.

  8. Quando a barra de preenchimento estiver completa, a preparação do café está concluída (Fig. 10).

Preparação do Americano

  1. Ajuste a altura da saída de café e coloque a chávena debaixo. Fig. 6
  2. Prima o icone tátil "">a mudar para outras bebidas (Fig. 7).
  3. Premir o ícone tátil "Americano" a aceder à interface de configuração dos parâmetros do café Americano (Fig. 11), onde é possível ajustar a quantidade de café, a quantidade de água, a quantidade de café em grão a moer e a temperatura.
  4. Prima o ícone tátil esquerdo "para diminuir a quantidade; prima o ícone tátil direito "para aumentar a quantidade.
  5. Uma vez definidos os parâmetros, clicar no ícone tátil "a memorizar os parâmetros definidos e confirmar as alterações (Fig. 9); se não for necessário memorizar, clicar diretamente no ícone tátil de preparação "a máquina iniciará a preparação do café."
  6. Antes de premir o ícone de infusão por torque, pode escolher se pretende efetuar o processo de infusão para uma chávena ou para duas chávenas. Prima o ícone tátil para uma chávena "ou duas chávenas", conforme pretendido. Este ajuste também pode ser efectuado durante o processo de preparação do café.
  7. A preparação pode ser completada à medida das necessidades. Ao premir o icone tátil. ", pode parar a preparação do café.
  8. Quando a barra de preenchimento estiver completa, a preparação do café está concluída (Fig. 10).

Preparação de café expresso duplo

  1. Ajuste a altura da saída de café e coloque a chávena debaixo. Fig. 6
  2. Prima o ícone tátil " >ra mudar para outras bebidas (Fig. 12).
  3. Prima o ícone tátil "Double Espresso" 10 da aceder à interface de parametrização do Double Espresso (Fig. 8), onde pode ajustar a quantidade de café, a quantidade de grãos de café a moer e a temperatura.
  4. Prima o ícone tátil esquerdo * para diminuir a quantidade; prima o ícone tátil direito *
  5. * para aumentar a quantidade.
  6. Uma vez definidos os parâmetros, clicar no ícone tátil "a memorizar os parâmetros definidos e confirmar as alterações (Fig. 9): se não for necessário memorizar, clicar diretamente no ícone tátil de preparação "a máquina iniciará a preparação do café."
  7. Antes de premir o ícone de infusão por toque, pode escolher se pretende efetuar o processo de infusão para uma chávena ou para duas chávenas. Prima o ícone tátil para

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

uma chávena "ou duas chávenas", conforme pretendido. Este ajuste também pode ser efectuado durante o processo de preparação do café.

  1. A preparação pode ser completada à medida das necessidades. Ao premir o ícone tátil "☐", pode parar a preparação do café.
  2. Quando a barra de preenchimento estiver completa, a preparação do café está concluída (Fig. 10).

Preparação do café expresso longo

  1. Ajuste a altura da saída de café e coloque a chávena debaixo. Fig. 6
  2. Prima o ícone tátil * > la mudar para outras bebidas (Fig. 7)
  3. Prima o ícone tótil "Espresso Largo" x0_ para aceder à interface de parametrização do Espresso Largo (Fig. 8), onde pode ajustar a quantidade de café, a quantidade de grãos de café a moer e a temperatura.
  4. Prima o ícone tátil esquerdo “para diminuir a quantidade; prima o ícone tátil direito” +” para aumentar a quantidade.
  5. Uma vez definidos os parâmetros, clicar no ícone tátil "I" a memorizar os parâmetros definidos e confirmar as alterações (Fig. 9); se não for necessário memorizar, clicar diretamente no ícone tátil de preparação "I" a máquina iniciará a preparação do café.
  6. Antes de premir o ícone de infusão por toque, pode escolher se pretende efetuar o processo de infusão para uma chávena ou para duas chávenas. Prima o ícone tátil para uma chávena "o/duas chávenas", conforme pretendido. Este ajuste também pode ser efectuado durante o processo de preparação do café.
  7. A preparação pode ser completada à medida das necessidades. Ao premir o ícone tátil "☐", pode parar a preparação do café.
  8. Quando a barra de preenchimento estiver completa, a preparação do café está concluída (Fig. 10).

Preparação do Ristretto

  1. Ajuste a altura da saída de café e coloque a chávena debaixo. Fig. 6
  2. Prima o ícone tátil * 10% a mudar para outras bebidas (Fig. 12).
  3. Premir o ícone tátil 'Ristretto' para aceder à interface de parametrização do café Ristretto (Fig. 8), once é possível ajustar a quantidade de café, a quantidade de café em grão a moer e a temperatura.
  4. Prima o ícone tátil esquerdo “” para diminuir a quantidade; prima o ícone tátil direito “+” para aumentar a quantidade.
  5. Uma vez definidos os parâmetros, clicar no ícone tátil. "B" a memorizar os parâmetros definidos e confirmar as alterações (Fig. 9); se não for necessário memorizar,

clicar diretamente no ícone tátil de preparação " de máquina iniciará a preparação do café.

  1. Antes de premir o ícone de infusão por torque, pode escolher se pretende efetuar o processo de infusão para uma chávena ou para duas chávenas. Prima o ícone tátil para uma chávena (ou duas chávenas *), conforme pretendido. Este ajuste também pode ser efectuado durante o processo de preparação do café.
  2. A preparação pode ser completada à medida das necessidades. Ao premir o icone tátil "☐", pode parar a preparação do café.
  3. Quando a barra de preenchimento estiver completa, a preparação do café está concluída (Fig. 10).

Preparação de cappuccino

  1. Ajuste a altura da saída de café e coloque a chávena debaixo. Fig. 6
  2. Prima o ícone tátil "1">a mudar para outras bebidas (Fig. 13).
  3. Prima o ícone tátil "Cappuccino" x0_ para aceder à interface de configuração dos parâmetros do café Cappuccino (Fig. 14), onde pode ajustar a quantidade de café, a quantidade de leite, a quantidade de grãos de café a moer e a temperatura.
  4. Prima o ícone tátil esquerdo "para diminuir a quantidade; prima o ícone tátil direito "para aumentar a quantidade.
  5. Uma vez definidos os parâmetros, clicar no ícone tátil "ána memorizar os parâmetros definidos e confirmar as alterações (Fig. 9); se não for necessário memorizar, clicar diretamente no ícone tátil de preparação "áma máquina iniciará a preparação do café."
  6. Antes de premir o ícone de infusão por toque, pode escolher se pretende efetuar o processo de infusão para uma chávena ou para duas chávenas. Prima o ícone tátil para uma chávena “no, duas chávenas”, conforme pretendido. Este ajuste também pode ser efectuado durante o processo de preparação do café.
  7. A preparação pode ser completada à medida das necessidades. Ao premir o ícone tátil "☐", pode parar a preparação do café.
  8. Quando a barra de preenchimento estiver completa, a preparação do café está concluída (Fig. 10).

Nota: Após a utilização, limpar o skimmer e o reservatório de leite para evitar a formação de resíduos

Preparação do latte macchiato

  1. Ajuste a altura da saída de café e coloque a chávena debaixo. Fig. 6
  2. Prima o ícone tátil "¿Se mudar para outras bebidas (Fig. 13).
  3. Premir o ícone tátil 'Latte Macchiato' para aceder à interface de configuração dos

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

parâmetros do café Latte Macchiato (Fig. 14), onde é possível ajustar a quantidade de café, a quantidade de leite, a quantidade de café em grão a moer e a temperatura.

  1. Prima o ícone tátil esquerdo "para diminuir a quantidade; prima o ícone tátil direito"
  2. para aumentar a quantidade.
  3. Uma vez definidos os parâmetros, clicar no ícone tátil "a memorizar os parâmetros definidos e confirmar as alterações (Fig. 9); se não for necessário memorizar, clicar diretamente no ícone tátil de preparação "a máquina iniciará a preparação do café."
  4. Antes de premir o ícone de infusão por toque, pode escolher se pretende efetuar o processo de infusão para uma chávena ou para duas chávenas. Prima o ícone tátil para uma chávena “o, duas chávenas ”, conforme pretendido. Este ajuste também pode ser efectuado durante o processo de preparação do café.
  5. A preparação pode ser completada à medida das necessidades. Ao premir o ícone tótil "☐", pode parar a preparação do café.
  6. Quando a barra de preenchimento estiver completa, a preparação do café está concluída (Fig. 10).

Nota: Após a utilização, limpar o bocal e o reservatório de leite para evitar a formação de resíduos

Preparação de café com leite

  1. Ajuste a altura da saída de café e coloque a châvena debalxo. Fig. 6
  2. Prima o ícone tátil * a mudar para outras bebidas (Fig. 13).
  3. Prima o ícone tátil "Café au lait" x0, para aceder à interface de configuração dos parâmetros do café Café au lait (Fig. 14), onde pode ajustar a quantidade de café, a quantidade de leite, a quantidade de café em grão a moer e a temperatura.
  4. Prima o ícone tátil esquerdo “para diminuir a quantidade; prima o ícone tátil direito” +” para aumentar a quantidade.
  5. Uma vez definidos os parâmetros, clicar no ícone tátil "a memorizar os parâmetros definidos e confirmar as alterações (Fig. 9); se não for necessário memorizar, clicar diretamente no ícone tátil de preparação "a máquina iniciará a preparação do café.
  6. Antes de premir o ícone de infusão por toque, pode escolher se pretende efetuar o processo de infusão para uma chávena ou para duas chávenas. Prima o ícone tátil para uma chávena — 0 — duas chávenas “”, contarme pretendido. Este ajuste também pode ser efectuado durante o processo de preparação do café.
  7. A preparação pode ser completada à medida das necessidades. Ao premir o ícone tátil “☐”, pode parar a preparação do café.
  8. Quando a barra de preenchimento estiver completa, a preparação do café está concluída (Fig. 10).

Nota: Após a utilização, limpar o skimmer e o reservatório de leite para evitar a formação de resíduos

Preparação de Flat White

  1. Ajuste a altura da saída de café e coloque a chávena debaixo. Fig. 6
  2. Prima o icone tátil "I" se mudar para outras bebidas (Fig. 12).
  3. Prima o icone tátil "Flat White" para aceder à interface de configuração dos parâmetros do café Flat White (Fig. 14), onde pode ajustar a quantidade de café, a quantidade de leite, a quantidade de grãos de café a moer e a temperatura.
  4. Prima o ícone tátil esquerdo "para diminuir a quantidade; prima o ícone tátil direito "para aumentar a quantidade.
  5. Uma vez definidos os parâmetros, clicar no ícone tátil "a memorizar os parâmetros definidos e confirmar as alterações (Fig. 9), se não for necessário memorizar, clicar diretamente no ícone tátil de preparação "a máquina iniciará a preparação do café."
  6. Antes de premir o ícone de infusão por torque, pode escolher se pretende efetuar o processo de infusão para uma chávena ou para duas chávenas. Prima o ícone tátil para uma chávena "n" ou duas chávenas ", conforme pretendido. Este ajuste também pode ser efectuado durante o processo de preparação do café.
  7. A preparação pode ser completada à medida das necessidades. Ao premir o ícone tátil "☐", pode parar a preparação do café.
  8. Quando a barra de preenchimento estiver completa, a preparação do café está concluída (Fig. 10).

Nota: Após a utilização, limpar o skimmer e o reservatório de leite para evitar a formação de resíduos

Preparação do Espresso Macchiato

  1. Ajuste a altura da saída de café e coloque a chávena debaixo. Fig. 6
  2. Prima o ícone tátil "1" a mudar para outras bebidas (Fig. 15).
  3. Prima o ícone tátil "Espresso Macchiato" x0_ para aceder à interface de configuração dos parâmetros do Espresso Macchiato (Fig. 14), onde pode ajustar a quantidade de café, a quantidade de leite, a quantidade de café em grão a moer e a temperatura.
  4. Prima o ícone tátil esquerdo "para diminuir a quantidade; prima o ícone tátil direito" para aumentar a quantidade.
  5. Uma vez definidos os parâmetros, clicar no ícone tátil "bra memorizar os parâmetros definidos e confirmar as alterações (Fig. 9); se não for necessário memorizar, clicar diretamente no ícone tátil de preparação "a máquina iniciará a preparação do café."

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

  1. Antes de premir o ícone de infusão por toque, pode escolher se pretende efetuar o processo de infusão para uma chávena ou para duas chávenas. Prima o ícone tátil para uma chávena "no" duas chávenas ", conforme pretendido. Este ajuste também pode ser efectuado durante o processo de preparação do café.

  2. A preparação pode ser completada à medida das necessidades. Ao premir o ícone tátil "☐", pode parar a preparação do café.

  3. Quando a barra de preenchimento estiver completa, a preparação do café está concluída (Fig. 10).

Nota: Após a utilização, limpar o skimmer e o reservatório de leite para evitar a formação de resíduos

Preparação de leite quente

  1. Ajuste a altura da saída de café e coloque a chávena debalxo. Fig. 6

  2. Introduzir o reservatório de leite na saída de vapor da máquina até ouvir um "clique", indicando que está corretamente posicionado.

Nota: Esta bebida não pode ser preparada se o reservatório de leite não estiver inserido na máquina.

  1. Prima o icone tátil * 10% a mudar para outras bebidas (Fig. 15).

  2. Premir o ícone tátil "Leite quente"

  3. O leite quente começa automaticamente a dispersar-se.

  4. A preparação pode ser completada à medida das necessidades. Ao premir o icone tátil "☐", pode parar a preparação do leite.

  5. Quando a barra de preenchimento estiver completa, a preparação do leite está concluída (Fig. 10).

Nota: Após a utilização, limpar atempadamente o bocal e o reservatório de leite para evitar que os resíduos de leite entupam o bocal.

Preparação de água quente

  1. Ajuste a altura da saída de café e coloque a chávena debaixo. Fig. 6

  2. Prima o ícone tátil *1> a mudar para outras bebidas (Fig. 15).

  3. Premiro ícone tátil "Água quente"

  4. O leite quente começa automaticamente a dispersar-se. A quantidade predefinida de água quente é de 250 ml.

  5. A preparação pode ser completada à medida das necessidades. Ao premir o ícone tátil "☐", pode parar a preparação da água.

  6. Quando a barra de preenchimento estiver completa, a preparação da água está concluída (Fig. 10).

Regulação da moagem do café

Quando for necessário ajustar o grau de moagem do café, prima o seletor de moagem (Fig. 7) para o ajustar com o molinho em funcionamento, caso contrário o molinho pode ficar danificado.

Legenda figura 16

  1. Fina

  2. Grosso

Ajustar o grau de moagem do café em função do grau de torrefação dos grãos de café utilizados (recomenda-se a utilização de grãos de torrefação média).

- Se o fluxo de café for demasiado lento (a moagem é demasiado fina), rode o seletor de moagem para um nível de moagem mais grosseiro.

- Se o café sair demasiado rápido e o resultado for demasiado aguado (a moagem é demasiado grossa), rode o seletor de moagem para um nível de moagem mais fino.

Se a moagem do café for demasiado grossa, rode o selector de moagem e ajuste-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio; se a moagem do café for demasiado fina, rode o selector de moagem e ajuste-o no sentido dos ponteiros do relógio:

Notas

- Não colocar demasiados feijões no recipiente de recelha de feijões. Colocar demasiados grãos pode fazer com que figuem molinados (especialmente em tempo húmido), o que pode afetar o molinho e impedir que este moa corretamente, resultando num café que não pode ser preparado ou que sai demasiado aguado.

- Evite deixar os grãos no depósito durante períodos prolongados, pois isso pode afetar a qualidade do café e o desempenho do moinho.

- Para poder regular o nível de moagem sem que o moinho esteja em funcionamento, pressionar a parte central do selector de moagem, Fig. 17, com uma pequena chave de fendas. Desde que esta zona central seja mantida no lugar, é possível rodar o selector sem danificar o moinho.

Dicas

- O seletor de moagem está regulado para o valor máximo quando sai da fábrica. Sugere-se que não se proceda a qualquer ajuste após as primeiras 100-150 châvenas.

- Não adicionar demasiados grãos de café de uma só vez nem deixá-los no reservatório durante muito tempo, para evitar que percam a frescura ou fiquem húmidos. A humidade impedirá a moagem e a preparação do café e afectará o sabor.

- Substituir os feijões quando estiverem húmidos para garantir um bom sabor. Em seguida,

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

rode o seletor de moagem para o máximo e teste a moagem. Se a máquina estiver a funcionar corretamente, reponha o seletor de moagem na posição original.

- Rode o seletor de moagem para o máximo quando os grãos de café não estiverem bem moldos, possivelmente devido à humidade ou à abstrução por óleo dos grãos. Em seguida, tente adicionar um pouco de arroz cru ou produtos de limpeza para moinhos profissionais ao depósito de grãos e tente moer. Se a máquina estiver a funcionar corretamente, reponha o seletor de moagem na posição original. (Tentar várias vezes).

Manuseamento de peças amovíveis

Para garantir um funcionamento correto, é importante saber como retirar e colocar as seguintes peças: o reservatório de água. o grupo infusor, a bandeja de recoluha de água e o reservatório de leite.

Extração

Figura 18

  1. Depósito de água: Puxar para cima.

  2. Tampa lateral: Empurre para cima e retire a tampa.

  3. Unidade de preparação: Pressionar e puxar para fora.
  4. Bandeja de gotejamento: Retirar se para o exterior.
  5. Depósito de leite: Retirar-se para o exterior.

Montagem

Figura 19

  1. Depósito de água: Inserir para baixo.
  2. Grupo de preparação: Empurre a guia até ouvir um "clique".
  3. Bandeja de gotejamento: Inserir para dentro.
  4. Depósito de leite: Empurre a guia até ouvir um "clique".

Notas importantes para a instalação

  • Grupo de preparação: Quando instalar o grupo de preparação, certifique-se de que está firmemente colocado e que ouve um "clique". Se não estiver corretamente instalado, retire-o e volte a instalá-lo.
  • Depósito de água. Depois de substituir o depósito de água, verificar se está nivelado com a tampa superior. Se estiver nivelado, indica que está no sítio. Se estiver mais alto, prima-o para baixo até ficar nivelado com a tampa superior.
  • Depósito de leite: Ao reinstalar o reservatório de leite, certifique-se de que está bem colocado, ouvindo o som de um "clique". Se não estiver bem colocado, repita a ação de remoção e reinstalação.

A partir do modo de espera, é possível aceder a várias definições da máquina para personalizar o seu funcionamento.

A partir do ecrã principal, prima o icone tátil, de ecrã para aceder ao menu de definições (Fig. 20).

Os ajustamentos disponíveis são descritos em seguida:

CECOTEC Cremmaet Latte Touch - Menus e definições - 1

Para alterar o idioma da Interface

  1. Prima o ícone tátil "F" éra aceder às definições de idioma (Fig. 21).
  2. Utilize os ícones "Tóndí para sán várir o idioma pretendido.

CECOTEC Cremmaet Latte Touch - Menus e definições - 2

Para ativar ou desativar os sons da máquina:

  1. Premir o ícone tátil * 50% a aceder às definições de som (Fig. 22).
  2. Utilize os ícones "1.1.1.1 para a 10% entre eles:

  3. Silêncio

  4. Audivel

Calibração

  1. Premir o icone tátil e aceder às definições de calibração (Fig. 23).
    Nota importante: Esta função destina-se apenas ao pessoal de assistência técnica.

CECOTEC Cremmaet Latte Touch - Calibração - 1

Balcão

Para controlar as bebidas efectuadas na máquina:
1. Premir o ícone tátil 1º a aceder ao contador de bebidas (Fig. 24).

Avisos e mensagens do painel de controlo

Se houver algum alerta ou mensagem no painel de controlo, o ecrã apresentará o ícone de definições a vermelho (25). Quando este ícone é clicado, são apresentadas diferentes mensagens no painel de controlo para o informar do seu estado ou para lhe pedir que execute uma ação. Os avisos mais comuns são descritos de seguida:

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

Aviso/AdvertênciaDescrição Ação necessária
Encher grãos de café.Fig. 26Esta mensagem é apresentada quando o reservatório de feijão está vazio ou o nível está baixo.O texto que aparecerá no ecrã será 'Encher os grãos de café.Para resolver este problema, adiclone grãos de café ao depósito.
Encher com água.Fig. 27Esta mensagem aparece quando o depósito de água está vazio ou o nível de água é muito baixo.O texto que aparecerá no ecrã será 'Encher água'.Encha o depósito de água.
Fechar a porta.Fig. 28Esta mensagem aparece quando a porta de acesso à unidade de processamento não está corretamente fechada.O texto que aparecerá no ecrã será 'Fechar porta'.Certificar-se de que a porta está completamente fechada.
Inserir a unidade de preparação.Fig. 29Esta mensagem aparece quando a unidade de processamento não está inserida ou não está corretamente posicionada.O texto que aparece no ecrã é "Introduzir a unidade de café".Certifique-se de que a unidade de processamento está corretamente posicionada.
Introduza o recipiente para borras de café e o tabuleiro de recolha de água.Fig. 30Esta mensagem aparece quando o recipiente de borras de café e o tabuleiro de recolha de pingos não estão corretamente inseridos.O texto que aparecerá no ecrã será 'Inserir o recipiente de resíduos e o tabuleiro de recolha'.Certifique-se de que o recipiente de borras de café e o tabuleiro de recolha de pingos estão corretamente posicionados.
Inserir o tanque de leite.Fig. 31Esta mensagem é apresentada quando se seleciona uma bebida láctea e o reservatório de leite não está ligado à máquina.O texto que aparecerá no ecrã será 'Inserir reservatório de leite'.Ligar o reservatório de leite à máquina.
Esvaziar Posos, Fig. 32Esta mensagem aparece quando o reservatório de borras de café está chelo e precisa de ser esvazilado.O texto que aparecerá no ecrã será 'Terrenos vazios'.Retire e esvazie o recipiente de borras de café.
Verificar a água, Fig. 33Esta mensagem pode aparecer em diferentes situações relacionadas com o fluxo de água, como falta de água ou um problema no circuito.O texto que aparecerá no ecrã será 'Verificar água'.Verifique o nível de água no depósito e certifique-se de que está corretamente posicionado. Se o problema persistir, consulte a secção de resolução de problemas ou contacte o Centro de Assistência Técnica Oficial da Cecotec.
  1. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Possível causa Possível solução
O ecrã apresentao ícone de falta de água [IMAGE]1. Não há água no depósito.2. O sensor do nível de água proclisa de ser calibrado.
1. Encho o depósito de água e insira o corretamente, empurrando o fundo até ao fim.2. Quando a máquina está no modo de espera:a. Retirar o depósito de águab. Desligar a máquina através do botão On/Off.c. Ligar a máquina a partir do botãoLigar/Desligor.d. Quando a máquina estiver no ecrã principal (modo standby), volte a colocar o depósito de água cheio na máquina.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

O painel de controlo apresenta[IMAGE]. O icone tátil de configuração[IMAGE] para ativar a bomba de água para purgar o ar dos tubos e permitir a passagem de água, mas não sal água do saída.3. O depósito de água não está bem instalado.4. A água não pode entrar na bomba.5. O interior do tubo está obstruído1. Introduzir corretamente o reservatório, empurrando o fundo do reservatório até ao fundo.2. Abrir o painel traseiro e injetar água na bomba (contactar o Centro de Assistência Cecotec).3. Verificar as câmaras-de-ar (contactar o Serviço Oficial de Assistência Técnica da Cecotec).
O café sai aguado ou fraco.1. O grau de moagem é demasiado fino.2. Foram utilizados grãos muito escuros ou oleosos; as lâminas ficam presas e não moem bem.3. Os grãos húmidos e moidos entopem o moinho.1. Rede o selector de moagem para a tornar mais grosseira.2. Aumente a quantidade de café moído com o ícone tátil "+".3. Retirar os grãos húmidos, limpor o recipiente e introduzir os grãos secos, o arroz não cozido ou o produto de limpeza do moinho. Siga as instruções de limpeza do moinho no ponto seguinte.
Não sai café.O depósito de água não está bem instalado.O filtro do pistão do grupo café está entupido.As condutos internos estão obstruídas.Introduzir corretamente o reservatório, empurrando o fundo firmemente até ao fim.Limpe o filtro ou substitua-o.Efetuar um ciclo de descalcificação. Se o problema persistir, contacte o Centro de Assistência Técnica Oficial da Cecotec.
O moedor não funciona.O moinho está bloqueado por corpos estranhos.Remover os corpos estranhos do moinho.Não se esqueça de desligar o aparelho antes de o utilizar.Siga as instruções de limpeza do moinho no ponto seguinte.
O leite não faz espuma.Regulador de ar entupido.Retirar o regulador de ar para limpeza.

5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  1. A partir do ecrã principal, prima o ícone tátil, no extra para aceder ao menu de definicções (Fig. 20)

  2. Prima o ícone tátil para ceder às definições de limpeza. A interface de seleção de limpeza inclu (Fig. 34):

a. Enxaguamento simples: Seleccionar o ícone "Enxaguamento" a efetuar um enxaguamento rápido.

Notas:

- A função de enxaguamento rápido também pode pré-aquecer os tubos e o grupo de café, o que é especialmente útil se a máquina tiver estado inativa durante muito tempo.

- O café fica mais saboroso se o enxaguar rapidamente antes de o preparar.

b. Limpeza da unidade de processamento: Selecionar o icone "Unidade de processamento de limpeza" seguida, seguir as indicações apresentadas no ecrã.

  1. Retirar a unidade de preparação. Premir o ícone " " para continuar (Fig. 35).

  2. Colocar uma pastilha descalcificante no aparelho de infusão, no local onde cai o café moído.

  3. Em seguida, voltar a colocar a unidade de preparação com a pastilha na máquina. Deverá ouvir um clique.

  4. Premir o ícone * " a finiciar a limpeza (Fig. 36)

c. Limpeza do moinho: Se o moinho não moer ou se obtiver um café multe aguado, isso indica que o moinho está entupido e que é necessário adicionar pastilhas de limpeza do moinho.

Seleccionar o ícone "Limpeza do molinho" seguida, siga as indicações no ecrã.

  1. Retire os grãos de café que estejam ao seu alcance. Premir o ícone * para continuar (Fig. 37).

  2. Retirar o tabuleiro de recolha de água, o recipiente de recolha de pó e a unidade de infusão. Premir o ícone para continuar (Fig. 38).

  3. Coloque o recipiente de borras de café diretamente por baixo do bocal de café moído. Premir o ícone para continuar (Fig. 39).

  4. Adicione uma pastilha de limpeza do moinho de café ou duas colheres de sopa de arroz ao depósito de grãos. Premir o icone para acionar o moinho (Fig. 40).

  5. Em seguida, adicione grãos de café e limpe novamente.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

  1. Acrescentar os grãos de café e premir novamente o icone " I" acionar o molinho (Fig. 41).
  2. Limpar o recipiente de borras de café dos resíduos de moagem. Premir o ícone 1º ra continuar (Fig. 42).
  3. Substituir o tabuleiro de recolha de água, o recipiente de recolha de borras e a unidade de infusão. Premir o ícone "no" ro terminar (Fig. 43).

Note:

Pode também seguir as instruções explicadas na secção do moinho do último quadro.

d. Limpeza do tanque de leite: Limpeza do tanque de leite:

Selecionar o ícone "Limpeza do reservatório de leite" em seguida, siga as indicações no ecrã.

  1. Retirar o reservatório de leite e limpá-lo. Premir a ícone ^** para continuar (Fig. 44).
  2. Adicionar água filtrada ao reservatório de leite e voltar a colocá-lo na máquina. Premir o ícone "para efetuar a limpeza (Fig. 45).
  3. Quando a limpeza estiver concluída (Fig. 46), será exibida no ecrã (Fig. 47).

e. Descalcificação.

Selecionar o ícone "Limpeza do reservatório de leite". Em seguida, siga as indicações no ecrã.

  1. Deite o descalcificante num recipiente com água filtrada e espere até estar completamente dissolvido.
  2. Preparar um recipiente para colocar debaixo da saída de café e do tubo de leite do reservatório de leite.
  3. Deitar o descalcificante dissolvido no reservatório de água e, em seguida, adicionar água limpa até ao nível máximo do reservatório de água. Premir o ícone "Para confirmar a descalcificação e iniciar o programa de descalcificação (Fig. 4B). Se aparecer um aviso de falta de água durante o processo, basta adicionar água limpa.
  4. O visor indicará então que o reservatório deve ser reabastecido com água limpa, retire o reservatório de água, enxagúe-o bem e volte a enchê-lo com água limpa. Premir o ícone 10% para iniciar o enxaguamento (Fig. 49).
  5. Se aparecer um aviso de falta de água durante o processo, basta adicionar água limpa.
  6. Quando a limpeza estiver concluída (Fig. 50), o facto será indicado no visor (Fig. 51).

Nota: Durante a descalcificação, a água só sal pelo tubo da válvula de vapor se o reservatório de leite estiver corretamente posicionado. Se o reservatório de leite não estiver nesta posição, a válvula de vapor não se abre e não sal água.

f. Ajustar a quantidade de água para o processo de descalcificação.

Esta definição permite -he ajustar a quantidade de água que a máquina solicitará para a descalcificação.

  1. Selecionar o ícone "Ajustar a água de descalcificação" proceder às regulações da quantidade de água (Fig. 52).
  2. Utilize os ícones * " para ser sejado a quantidade desejada.

Depósito de leite

  1. O reservatório de leite deve ser lavado com água limpa. Certificar-se de que o reservatório de leite está cheio de água para a lavagem. O método de enxaguamento é o mesmo que o método da espuma, mas com água em vez de leite.
  2. Desmontagem e limpeza do tubo de vapor do reservatório de leite;

Após a vaporização de leite, se não for efectuado um enxaguamento imediato com água limpa, recomenda-se a desmontagem e a limpeza do reservatório de leite. Para tal.

  1. Retirar o reservatório de leite da máquina. Fig. 53
  2. Em seguida, retire o seletor de regulação da espuma de leite. Para o fazer, rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Fig. 54
  3. Retire o selector de regulação da espuma de leite. Fig. 55
  4. Utilizar uma escova para limpar as peças debaixo da torneira e sacudir a água após a limpeza. Fig. 56

A manutenção diária é importante para garantir a durabilidade e o excelente sabor. Para isso, siga os passos seguintes:

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

Elementos Método de manutenção Outros
Unidade de preparação1. Retirar o grupo infusor e lavá-lo com água corrente de cima para balxo para eliminar os resíduos de café que se encontram na superfície do filtro do émbolo. Recomenda-se a sua limpeza manual de 3 em 3 dias.Não retirar o óleo lubrificante da parte inferior e central do aparelho.Não utilizar a máquina de lavar louça.Pode ser utilizada uma postilha de limpeza profissional com óleo:Retire a unidade de Infusão, coloque a cápsula no seu compartimento para café moído, volte a colocar a unidade e prepare uma chávena grande de café expresso (regulada para o volume máximo). Em seguida, retire-o novamente e limpe-o manualmente.
Depósito de leite1. Depois de fazer espuma no leite, este deve ser lavado com água limpa no final do dia. O método de enxaguamento é o mesmo que o método da espuma, mas com água em vez de leite.2. Recomenda-se que retire o regulador de ar da tampa do jarro de leite e lave a tampa com água corrente.
Tabuleiro de recolha de águaRecomenda-se o esvaziamento e o enxaguamento em água corrente após cada utilizaçãoNão os deixar durante mais de dois dias sem os limpar.
Recipiente para borras de caféRecomenda-se o esvaziamento e o enxaguamento sob a torncira quando o ícone de aviso estiver aceso. Indica que o recipiente de borras de café está cheio e precisa de ser esvaziado.O sistema avisa automaticamente que o depósito está cheio a cada 8 cafés.
Elementos Método de manutenção Outros
Depósito de águaRecomenda-se que seja lavado na torneira de 3 em 3 dias.No verão ou se a máquina for utilizada com pouca frequência, os intervalos de limpeza podem ser reduzidos.
Depósito de grãos de caféRecomenda-se a sua limpeza uma vez por semana. Utilize um pano macio e seco para limpar o óleo do recipiente do feiljão.
Conduta de saído do café moídoRecomenda-se que a calha de café moído por cima da máquina de café seja verificado uma vez por semana. Se houver acumulação de pó. Limpar a parede interior da conduta com um pano macio e seco.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

Elementos Método de manutenção Outros
MoedorRecomenda se a seguinte limpezo quando o moinho está enfupido.1. Esvazie o café do recipiente de café fazendo Espressos. Se os grãos de café não descerem, significa que há um bloqueio, pelo que é necessário adicionar directamente arroz (duas colheres de sopa).2. Uma vez introduzido o arroz, coloque o grão de moagem num nível elevado (5 ou 6). Desta forma, haverá mais espaço entre as mós para permitir a entrada do arroz. Lembre - se que para regular o seletor de moagem. o moinho deve estar em funcionamento ou o botão central do seletor de moagem deve ser premido.3. Fazer um expresso. O café e o arroz acumulados devem ser completamente molícos, caso contrário, faço tantos expressos quantos os necessários para que o arroz começa a deslizar pelo moinho.Nota: É normal que, quando se fazem estas expressos, o café não saia, porque o arroz bloqueia a saída do café,4. Quando o arroz começar a deslizar no moinho, adicione novamente os grãos de café. Preparar mais alguns expressos para garantir que não fica arroz no moinho.5. Limpar a unidade de preparação (especialmente os silicones vermelhos e o filtro).6. Antes de fazer o último café, regule novamente o nível de moagem para o nível desejado.Nota: Esta limpeza também é possível com os produtos de limpeza para moinhos de café.

6. RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS

CECOTEC Cremmaet Latte Touch - RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS - 1

Este simbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis. a produto e/ou a bateriais devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/baterias/acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades locals.

Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de

eliminar os seus equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.

A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.

As informações sobre os sistemas nacionais de reciclagem de embalagens e a sua marcação podem ser consultadas no nosso sítio Web.

Os direitos de propriedade Intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES. S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer melo (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES. S.L.

8. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA DA UE

CE Pela presente, a Cecotec Innovations declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes dos regulamentos aplicáveis na União Europeia. Este produto foi concebido, fabricado e testado de acordo com as normas de segurança e qualidade exigidas. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE pode ser encontrado no seguinte website: https://cecotec.pt/pt/information/declaration-of-conformity

NEDERLANDSNEDERLANDS

1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN

Figuur1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CECOTEC

Modelo : Cremmaet Latte Touch

Categoria : Máquina de café