NEO tools 04-619 - Furadeira

04-619 - Furadeira NEO tools - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 04-619 NEO tools em formato PDF.

📄 78 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice NEO tools 04-619 - page 71
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 04-619 NEO tools

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 04-619 - NEO tools e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 04-619 da marca NEO tools.

MANUAL DE UTILIZADOR 04-619 NEO tools

Informação o hluku a vibraciach

KONKRECIOS SAUGOS NUOSTATOS DEMESIO!

SUKIMO MOMENTO KONTROLÉ

MANEJO Y FUNCIONAMIENTO CORRECTOS DE LA BATERIA

FUNCTIONAMENTO DEL DISPOSITIVO

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

MANUAL DE TRADUÇÃO (UTILIZADOR)

Berbequim/aparafusadora:04-619

NOTA: ANTES DE UTILizar O EQUIPAMENTO, LEIA ATENTAMENTE Este MANUAL E GUARDE-O PARA REFERECIA FUTURA. AS PESSOs AS QUE NAO TENHAM LIDO AS INSTRUÇOES NÃO DEVÉM EFFECTUAR A MONTAGEM, O AJUSTE OU A OPERACÇÃO DO EQUIPAMENTO.

DISPOSIÇÉS ESPECÍCías DE SEGURANÇA NOTA!

Ler attentamente o manual de instruções, respeitar as advertências e as condições de segurar nele contidas. O aparelho foi concebido para um等功能amento seguro. No entanto: a instalação, a manutençao e o等功能amento do aparelho pode ser perigosos. O cumprimento dos procedimentos seguiços reduzirá o risco de incério,acho elétrico, ferimentos e reduzirá o tempo de instalação do aparelho

LEIA ATENTAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇOES PARA SE FAMILIARZAR COM O APARELHO GUARDE Este MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

REGRAS DE SEGURANCA DISPOSICOs ESPECIAIS PARA O FUNCIONAMENTO SEGULO DO BERBEQUIM/APARAFUSADORA

  • Utilize proteção auricular e oculos de segurar quando travaçar com o berbequim/aparafusadora. A exposicao ao ruido pode causar perda de audiacao. As limalhas de metal e outras particulas volantes podem causar lesoes oculeares permanentes.
  • Secure a ferramenta pelas superficies isoladas do punho quando realizar lavoros em que a ferramenta de trabalho possa encontrar fios electricos escondidos. Contacto
  • com o cabo de alimentação pode provocar a transmissão da tensão às partes metalicas do aparelho, o que pode provocar um怎麼étrico.

REGRAS ADICIONAIS PARA UMA UTILIZACAO SEGURA DO BERBEQUIM/APARAFUSADORA

  • Utilizar asenas as pilhas e os carregadores recomendados. As pilhas e os carregadores não devem ser realizados para outros fins
  • Não altere a direção de rotação do eixo da ferramenta quando está estiver a funcional. Se não o fazer, pode danIFICAR o berbequim/aparafusadora.
  • Utilize um pano macio e seco para limpar o berbequim/aparafusadora. Nunca utilize detergentes ou alcool.
  • Não reparar um aparecido defeitouso. As reparações são poder ser efectuadas pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizzato.

MANUSEAMENTO E FUNCIONAMENTO CORRECTOS DA BATERIA

  • O processo de carreamento da bateria deve estar sob o controlo do'utilizar.
  • Evite carregar a bateria a temperatas inferiores a 0^ .
  • Carregue as baterias apenas como o carregarador recomendado pelo fabricante. A'utilização de um carregarador concebido para carregar um tipo diferente de bateria representa um risco de incência.
  • Quando a bateria não estiver a ser realizada, mantenha-a afastada de objectos metálicos, tais como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possum provocar um curto-circuito nos terminais da bateria. Um curto-circuito nos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou incência.
  • Em caso de danos e/ou ma utilizesao da bateria, poder ser libertados gases. Ventilar o local, consulutar um medico em caso de mal-estar. Os gases poder efetar as vias respiratorias.
  • A fuga de liquido da bateria pode ocorro em condições extremas. A fuga de liquido da bateria pode provocar irritações ou queimaduras. Se for detectada uma fuga, proceeda da segunte forma:
  • Limpar cuidadosamente o liquido com um pedao de pano. Evitar o contacto do liquido com a pele ou os olhos.
  • se o liquido entrada em contacto com a pele, a zona relevante do corpo
  • devem ser lavadas imeditamente com água limpa em abundência ou o liquido deve ser neutralizo com um acido suave, como sumo de limão ou vinagre.
  • se o liquido entrada em contacto com os olhos, lavar imeditamente com agua limpa em abundancia duranteleo menos 10 minutos e consultar um medico.

    • Não utilize uma bateria que esteja danificada ou modificada. As pilhas danificadas ou modificadas podem
  • atuar de forma imprevisivel, provocando incendio, explosao ou perigo de ferimentos.
  • A bateria não deve ser exposta à humidade ou à agua.
  • Mantenha sempre a bateria afastada de uma fonte de calor. Não a deixe num ambiente com temperaturas elevadas durante longos periodos de tempo (à luz direta do sol, perto de radiadores ou em qualquer lugar onde a temperatura exceeda os 50^ ).
    • Não exponha a bateria ao fogo ou a temperatas excessivas. A exposção ao fogo ou a temperatas superfiores a 130^ pode provocar uma explosão.
  • NOTA: Uma temperatura de 130^ pode ser especialcada como 265^ .
    • Todas as instruções de corregamento devem ser respeitadas e a bateria não deve ser corregada a uma temperatura fora do intervalo spécifique naanela de classificação do manual de instruções. O corregamento incorreto ou a temperaturas fora do intervalo spécifique pode danIFICAR a bateria eLERMatar o risco de incência.

REPARACAO DE BATERIAS:

    • As baterias danificadas não podem ser reparadas. As reparações da bateria so são permitidas能做到 fabricante ou por um centro de assistência autorizada.
  • A pilha usada deve ser levada para um centro de eliminacao deste tipo de residuos perigosos.
  • O carregaror não deve ser exposto à humidade ou à agua. A entrada de agua no carregaror augmente o risco deCHOque elétrico. O carregarorsolepoderestulados em espaçosinteriores secos.
    • Antes de efetuar qualquer manutencao ou
  • limpeza, o carregador deve ser desligado da rede electrica.
  • Não utilizes o carregarador colocado sobre uma superficie inflamável (por exemplo, papel, têixeis) ou na proximidade de substancias inflamáveis. Devido ao aumento da temperatura do carregarador durante o processo de correamento, existe o perigo de incência.
  • Verificado o estado do carregarador, do cabo e da fixa antes de cada utilizesao. Se forem detectados danos, não utilize o carregarador. Não tente desmontar o carregarador. Remeta todas as reparacoes para uma oficial autorizada.
  • a uma.Oficina de assistencia的技术ica. A instalação Incorrecta do carregarador representa um risco deCHOque elétrico ou incendio.
    • As crianças e as pessoas com deficiências fisicas,(emocionais ou mentalais,bem como outras pessoas cuja experiencia ou acontecimentos sejam insufficientes para utilizear o carregerador com todas as precauções de segurança, não devem utilizear o carregerador sem a supervisão de uma pessoa responsavel. Caso contrario, existe o perigo de o aparelho ser mal manuseado e provocar ferimentos.
  • Quando o carregador não estiver a ser utilizado, deve ser desligado da rede electrica.
  • Todas as instruções de correamento devem ser respeitadas e a bateria não deve ser carregada a uma temperatura fora do intervalo spécifique naabela de classificacao do manual de instruções. O correamento incorreto ou a temperatas para do intervalo especialico pode danIFICAR a bateria e aumento o risco de incendio.

REPARACAO DE CARREGADOS

  • Um carregarador defeitouso não pode ser reparado. As reparações do carregarador são permitidas pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizada.
  • O carregarador uso de ser levado para um centro de eliminacao deste tipo de resíduos.

ATENÇA: O aparelho foi concebido para funciona em interiores.

Apesar da utilizesao de uma concecao intrinsicamente segura, da utilizesao de medias de seguranca e de medias de protecao adiconais, existe sempre um risco residual de lesoes durante o trabalho.

CUIDADO As baterias de iões de litio podem ter fugas, incendiar-se ou explDIR se forem aquecidas a temperatas elevadas ou se entrarem em curto-circuito. Não as guarde no automóvel durante os dias quentes e soalheiros. Não abra a bateria. As baterias de iões de litio contentem dispositivos electrónicos de segurança que, se danificados, podem provocar um incério ou a explosão da bateria.

PICTOGRAMAS E AVISOS

NEO tools 04-619 - PICTOGRAMAS E AVISOS - 1

  1. ler o manual de instruções, respeitar os avisos e as condições de segurar na nele contidos.
    2) Usar oculos de protecao e protecao auricular.
  2. manter as crianças afastadas do aparelho.
  3. proteger da chuva.
  4. utiliser em espacios interiores, protegidos da agua e da humidade.
  5. reciclavel.
  6. recolha selectiva
  7. não atrar as pilhas para o fogo.
  8. que representa um risco para o ambiente aquático.
    10, Nao deixar que o calor ultrapasse os 50^

DESCRIÇÃO DOS ELEMENTOS GRAFICOS

A numeração segunte refere-se acos componentes do dispositivopresentados nas páginasas graficas do presente manual.

DesignaçãoDescrição
1Mordentes do mandril de perfuração
2Anel de suporte de troça<rapida>
3Anel de controlo do binário
4Seletor de modo
5Alavanca de velocidades
6Interruptor de marcha-atrás
7Interruptor de ligar/desligar
8Pega principal
9Illuminação da zona de trabalho
10Tomada da bateria
11Grampo de suspensão

* Podem existir diferencas entre o grafico e o produits real

OBJECTIVO

O berbequim/aparafusadora é uma ferramenta eletrica alimentada por bateria. É actionada por um motor de corrente continua sem escovas, juntamente com uma caixa de velocidades planetária. O berbequim foi concebido para aparafusar e desaparafusar parafusos e cavilhas em madeira, metal, plastico e ceramica, bem como para efetuar furos nos materiais acima referidos. Uma funcao adicondio do berbequim/aparafusadora é a possibidade de perfurar com impacto em materiais ceramicos. As ferramentas eletricas sem fios são particulamente uteis para travaicos em interiores, adapacções de divisões, etc.

Nāoutilizarincorretamenteaferramentalelectrica.

FUNCTIONAMENTO DO DISPOSITIVO

PREPARACAO PARA O TRABALHO

RETIRAR/INSERIR A PILHA

  • Colocar o interruptor de direção de rotação Fig. A6 na posicao central.
  • Premir o botão de fixação da pilha e fazer deslizar a pilha para fora do encaixe Fig. A10.
  • Insira a bateria carregada (não incluía) no suporte do punho até que o botão de fixação da bateria encaixe de forma audivel.

CARREGAR A BATERIA

Nao incluido

O aparecido é fornecido com uma bateria parcialmente carregada. A bateria deve ser carregada em condições em que a temperatura ambiente seja de 4^ - 40^ . Uma bateria nova ou uma bateria que não tenha sido realizada durante um longo periodo de tempo atingira a capacidade de potência total às vezes para a hora de estendção.

  • Retirar a pilha do aparelho0.

  • Ligar o carregarao uma tomada de corrente (230 V AC).

  • Introduzir a bateria no carregador. Verifique se a bateria está corretemente encaixada (empurrada ate ao fim).

Quando o carregaror é ligado a uma tomada de corrente (230 V AC), o LED verde do carregaror acende-se para indicar que a tensão está ligada. Quando a bateria é colocada no carregaror, o LED Vermelho do carregaror acende-se para indicar que a bateria está a ser carregada. Ao mesmo tempo, os LEDs verdes de estado de energia da bateria, numa disposicaoDIFFERente (ver descricao abaixo), acendem-se de forma pulsante.

  • Iluminação por impulsos de todos os LEDs - indica o esgotamento da bateria e a necessidade de recarregar.
  • Iluminação pulsante de 2 LEDs - indica descarga parcial.
  • 1 LED pulsante - indica uma carga elevada da bateria.

Quando a bateria está carregada, o LED do carregarador acende-se a verde e todos os LEDs de estado de energia da bateria acendem-se continuamente. Àpos um的概率 (aprox. 15s), os LEDs de estado de energia da bateria apagam-se.

ATENÇA: A bateria não deve ser carregada durante mais de 8 horas. Se este tempo for ultrapassado, as celulas da bateria podem ficar danificadas. O correçador não se deslga automaticamente quando a bateria está totalmente carregada. O LED verde do correçador permanecerá aceso. O LED de estado de energia da bateria apaga-se antes um determinado periodo de tempo. Desligue a fonte de alimentação antes de retiring a bateria da tomada do correçador. Evite corregamentos curtos consecutivos. Não recarregue a bateria(beforea de terutilizando durante um curto periodo de tempo. Uma queda significativa no tempo entre as recargas necessarias indica que a bateria está gasta e deve ser substituía.

As baterias aquecem durante o processo de carreamento. Não travahe imeditamente antes o carreamento - espere até que a bateria atinja a temperatura ambiente. Este modo, evitam-se danos na bateria.

INDICACAO DO ESTADO DE CARGA DA BATERIA

A bateria está equipada com uma indicação do estado de energia (3 LEDs). Para verifinar o estado de energia da bateria, prima o botão é供暖ado. O estado de energia da bateria é elevado. A iluminação de 2 LEDs é供暖ada. O estado de energia é esgotado e precisa de ser recarregada.

TRAVAO DE EIXO

O berbequim/aparafusadora está equipado com um travao eletronico que para o fuso assim que se liberta a pressao no botao de comutation Fig.

A7. O travao assegura a precisao do aparafusamento e da perfuracao, nao permitindo que o fuso rode livrente quando está desligado.

LIGADO/DESLIGADO

Ligar - premir o botao de comutation Fig. A7.

Desligar - libertar a pressão no botão do interrutor (fig. A7).

Cada vez que o botão de ligar/desligar Fig. A7 é premido, o LED Fig. A9 acende-se, iluminando a area de trabalho.

CONTROLO DE VELOCIDADE

A velocidade de aparafusamento ou de perfuração pode ser ajustada durante o Functionamento, augmentando ou diminuindo a pressão no botão de comutatione Fig. A7. A regulação da velocidade permite um arranque lento, o que, ao fazer furos em gesso ou azulejos, evita que a broca escorregue, quando que ao aparafusar e desaparafusar ajuda a manter o controlo do trabalho.

EMBRAIAGEM DE SOBRECARGA

Se o anel de ajuste do binário Fig. A3 for colocado na posicao的选择法, a embraiagem é colocada permanentemente na quantidade de binário especificada. quando o binário ajustado é atingido, a embraiagem de sobrecarga é automaticamente desengatada. Desta forma, evita-se que a chave de fendas está conduzida demasiado fundo ou que o berbequivim se danifique.

CONTROLO DE BINARIO

  • São'utilizados binários de aperto différents para parafusos发展目标 e materiais differsentes.
  • O binário é tanto maior quando maior for o número correspondente a uma dada posicao do Manipulo Fig. A3.
  • Colocar o anel de ajuste do binario Fig. A3 no valor de binario especificado.
  • Comece sempre com um binário mais pouco.
  • Aumentar gradualmente o binário até obter um resulto satisfatório.

  • Para perfurar, seleciona a definicao marcada com o sintolo de broca. O valor de binario mais elevado é obtido com esta definicao

  • A capacidade de escolher a definição correcta do binário é adequada com a pratica.

ATENÇAO! Colocar o anel de controlo do binário na posicao de perfuração desactiva a embraiagem de sobrecarga.

INSTALAÇÃO DA FERRAMENTA DE TRABALHO

  • Colocar o interrutor de direção de rotação Fig. A6 na posicao central.
  • Ao rodar o anel do mandril de aperto rápido fig. A2 no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (ver marcação no anel), obtém-se a abertura desejada do mordente, permitindo que a broca ou a ponta da chave de fendas seja inserida nos mordentes do mandril fig. A1.
  • Para fixar a ferramenta, rodar o anel de aperto rápido, Fig. A2, no sentido dos ponteiros do relógio e aperture firmamente.

A desmontagem da ferramenta de trabalho é efectuada na ordem inversa da sua montagem.

Ao fixar a broça ou a ponta de chave de fendas na bucha de aperto rápido, certifique-se de que a ferramenta está corretramente posicionada. quando utilizes pontas de aparafusar curtas ou brocas, utilize um suporte magnétique adicional como extensão.

DIRECCAO DE ROTACAO NO SENTIDO DOS PONTEiros DO RELOGIO - NO SENTIDO CONTRARIO AO DOS PONTEiros DO RELOGIO

O sentido de rotação da bucha de perfuração é selecionado com o interrutor de rotação Fig. A6.

Rotação no sentido dos ponteiros do relógio - colocar o interruptor Fig. A6 na posicao extrema esquerda.

Rotação para a esquerda - colocar o interruptor Fig. A6 na posicao extrema direita.

  • Note-se que, em algunos casos, a posicao do interrutor em referencia à rotação pode ser Differente da descriita. Consultar asemarks graficas no interrutor ou na caixa da区内a. A posicao de seguranca é a posicao intermediá do interrutor de direção de rotação fig. A6 para evitar o arranque acidental da ferramenta eletrica.
  • O berbequim/aparafusadora não pode ser ligado{nesta posicao.
  • -Esta posicao éutilizada para substituir as brocas ou os bits.
  • Antes de partirar, verificar se o interrutor do sentido de rotação Fig. A6 está na posicao correcta.

ATENÇAÖ! Não alterar o sentido de rotação quando o fuso do berbequim/aparafusadora estiver a rodar.

MUDANCA DE MARCHA

Interruptor de mudança de velocidades Fig. A5 paraLER a gama de velocidades.

Mudança l: rotações mais baixas, fora de binário elevada.

Mudança II: rotações mais elevadas, menor forca de binário.

Em funcão do trabalho a efetuar, colocar o interruptor de mudança na posicao correcta. Se não for possivel deslocar o interruptor, rodar ligeiramente o fuso.

Nunca mude o seletor de velocidades quando o

berbequim/aparafusadora estiver a funciona. Isto pode danIFICAR a ferramenta elctrica.Perfurar durante longos periodos de tempo a baixa velocidade do veio pode provocar o sobreaquecimiento do motor.Faca paumas periodicas ou deixe a unidade funcional a velocidade maxima semarga durante aproximamente 3minutos.

SELECADE DO MODO DE FUNCIONAMENTO

O berbequim/aparafusadora tem 3发展模式 de funciona:

Perfuracao com impacto (ceramica, tijolos, betao) Fig. B1
- Aparafusamento (com controlo de binário) fig. B2
- Perfuracao (madeira, metal, plastico) fig. B3

O seletor do modo de functiOnamento éutilizado para definir o modo adequado Fig. A4. O modo de functiOnamento édefinido em funcao do trabalho a efetuar e do material em que estamos a perfurar ou a aparafusar.

ATENÇA! Não utilizes o pendulo para perfurar emmadeira, metal ou plástico. A perfuração de metal com percussão pode provocar danos na boa. A perfuração com percussão apenas em materiais ceramicos AUGentará a eficiência da perfuração e encurtará o tempo de perfuração. A seleção é feita atraves da colocação do síbolo do modo de funcimento adequado com o anel Fig. B5 no marcador Fig. B6

PEGA

O berbequim/aparafusadora tem um pratico punho de figura A11 que éutilizzato para o pendurar, por exemplo, no cimento de um instalador quando travaça em alte.

MANUTENÇAO E ARMAZENAMENTO

  • Recomenda-se a limpeza do aparecido imeditamente antes cadautilização.
    • Não utilizes agua ou outros liquidos para a limpeza.
  • Aunities deveser limpa com um pano seco ou soprada com ar comprimido a baixa pressao.
    • Não utilizesyxds de limpeza ou solventes,uma vez que estes podem danificar as peças de plastico.
  • Limpe regularamente as ranhuras de ventilacao na caixa do motor para evaporar o sobreaquecimento da unidade.
    • Guarde sempre o aparecido num local seco e fora do alcance das crianças.
    • Guarde o disposicao com a bateria retirada.
ProblemaCausa provávelSolução
O dispositivo não funcionaA bateria não foi instalada corretamente.Verficar a instalação da bateria.
A bateria não está corredegada.Verficar se a bateria está corredegada.
A bateria não está a carregar.O cabo de corregamento não está correctamente ligado à bateria.Lique o cabo de corregamento à bateria e verifique se o LED vermelho está acesso.
O carregarão não está ligado.Ligar o carregarão a uma tomada eletrica.
Temperatura do ar ambiente demasiado alta ou demasiado baixa.Desloque o carregarão e a bateria para um ambiente com temperaturas superiores a 5°C (40°F) ou inferiores a 40°C (105°F).
O aparecido des Liga-se subitamente.A bateria atingiu o seu limite最多 maximo de temperatura.Aguarddar que a bateria arrefeca.
A bateria está descarregada.Colocar no carregaró edeerxar carregar.
PARÂMETROVALOR
Tensão da bateria18 V CC
Gama de velocidade de marcha lentaequipamento I0-320 min-1
equipamento II0-1700 min-1
Âmbito de aplicação do mandril de aperto rápido13 mm
Gama de ajuste do binário20+ aparafusamento, perfuração e perfuração com martelo
Binário máximo95 Nm
Frequência(Maxima)de佛陀0-4800/0-25500 BPM
Diâmetro(maximo)de perfuração em madeira22
Diâmetro(maximo)de perfuração de metal10
Diâmetro(maximo)de perfuração do betão10
Tamanho(maximo)do parafusos paramadeira8x80
Grau de proteção IPIPX0
Classe de proteçãoIII
Massa1,174 kg
Ano de produção2023
04-619 Indica tanto o tipo como a designação da区内a
DADOS SOBRE RUIDO E VIBRAÇões
Perfuração do[nível de pressão]sonoraLPA=72,19 dB (A) K=5dB (A)
Nivel de pressão]sonoraPerfuração de impactoLPA=87,07 dB (A) K=5dB (A)
Perfuração do[nível de potência]sonoraLWA=80,19 dB (A) K=5dB (A)
Nivel de potência]sonoraPerfuração de impactoLWA=95,07 dB (A) K=5dB (A)
Valor da aceleração da vibração de perfuraçãoah=3,883 m/s2K=1,5 m/s2

Valor da acceleration da vibrationacao Perfuracao de impacto

$$ \overline {{a _ {h} = 8 , 2 1 2 m / s ^ {2} K = 1 , 5 m / s ^ {2}}} $$

Informações sobre o ruido e as vibrações

As emissões de ruido, tais como o nível de pressão sonora LpA e o nível de potência sonora LwA e a incerteza de medicação K, são indicadas abaixo nas instruções, em conformidade com a norma EN 60745.

Os valore de vibração ah e a incerteza de medicação K foram determinados em conformidade com a norma EN 60745-2-1 e sãopresentados a seguir.

O nível de vibração indicado abaixo nestas instruções foi medico de acordo com o procedimento de medicação especialico pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para comparar ferramentas electrolyticas.

Tambemode serutilido paraumaavaliaocpreliminar daexposao a vibracoes.

O nível de vibração indicado é representativo da utilizaçãobineira da ferramenta eletrica. Se a ferramenta eletrica for realizada noutras aplicacoes ou com outras ferramentas de trabalho, e se não for suficientemente mantida, o nível de vibração pode mudar. As razoes acima referidas podem resultar num aumento da exposicao a vibrações durante todo o periodo de trabalho.

Para calcular com exatidão a exposicao as vibrações, é necessário ter em conta os periodos em que a ferramenta eletrica está desligada ou em que está ligada mas não é realizada para travaHAR. Desta forma, a exposicao total as vibrações pode ser consideravelmente menor. Devem ser tomadas precauções adcionais para proteger outilizar dos efeitos das vibrações, tais como: manutenção da ferramenta eletrica e das ferramentas de trabalho, garantia de uma temperatura adequada das mês, organização correcta do trabalho.

PROTEÇÃO DO AMBIENTE

NEO tools 04-619 - PROTEÇÃO DO AMBIENTE - 1

Os produits électricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo domestico, mas devem ser levados para instalações adequadas para eliminação. Contacte o revendador do produit ou as autoridades locais para obler informações sobre a eliminação. Os residuos de equipamentos eletricos e electrônicos contém substancias inertes para o ambiente. Os equipamentos que não são reciclados representam um risco potencial para o ambiente e para a Saúde humana.

"Grupa Topex Spóltka z ograniczona odpwiedzialnoscia" Spóltka komandytowa comse social em Varsóvia, ul. Pograniczna 2/4 (doravante: "Grupa Topex") informa que todos os direitos de author sobre o conteudo deste manual (doravante: "Manual"), incluindo, entre outros. O seu texto, fotografias, DIAGRAMAS, desenhos, bem como a sua composicao, pertencem exclusivamente ao Grupa Topex e está sujeitos a protecao legal ao abrigo da Lei de 4 de fevereiro de 1994 relativa ao direitos de author e direitos conexos (Diario Oficial de 2006 n.90 Poz. 631, conforme alterado). A copia,processamento, publicacao, modificacao para fins commerciais de todo o Manual e dos seuis individuais, sem o consentimento expresso por escrito do Grupa Topex, e estritamente proibida e pode resultar em responsabilitadce civi e criminal.

Declaração CE de Conformidade

Produo: Berbequim/aparafusadora sem fios

Modelo:04-619

Nome commercial: NEO TOOLS

Esta declaracao de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilitaddo fabricante.

O produit descripto acima está em conformidade com os seguentes documents:

Diretiva Maquinas 2006/42/CE

Diretiva de Compatabilidade Electromagnética 2014/30/UE

Diretiva RoHS 2011/65/UE, com a redação que lhe FOI dada pela Diretiva 2015/863/UE

E cumpre os requisitos das normas:

EN 62841-1:2015+A11; EN 62841-2-1:2018+A11+A1+A12;

ENIEC55014-1:2021;ENIEC55014-2:2021;

EN IEC 63000:2018

Esta declaracao refere-se apenas a其间a tal como colocada no mercado e não inclui os componentes

adiconidas pelo utiliser final ou por ele realizadas posteriamente.

Nome e endereço da pessoa residente na UE autorizada a preparar o dossier专业技术:

Assinado em nome de:

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.

Responsavel pela qualidade do GRUPO TOPEX

Varsóvia, 2023-12-19

FR

MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR)

Perceuse/visseuse:04-619

NOTE: AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET LE CONSERVER POUR RÉFERENCE ULTÉRIÉURE. LES PERSONNES QUI N'ONT PAS LU LES INSTRUCTIONS NE DOIVENT PAS PROCÉDER À L'ASSEMBLAGE, AU RÉGLAGE OU À L'UTILISATION DE L'APPAREIL.

DISPOSITIONS SPECIFIQUES EN MATIÈRE DE SECURITE REMARQUE!

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NEO tools

Modelo : 04-619

Categoria : Furadeira