04-619 - Wiertarka NEO tools - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 04-619 NEO tools w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 04-619 NEO tools
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 04-619 - NEO tools i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 04-619 marki NEO tools.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 04-619 NEO tools
Nalezy uwañnie przyeczytcć instrukcje obstrugi, stosowej są do ostrzeżni warunków bezpieczędstwa wnej zawartych. Urzadzenia zostalo zaprojektowane do bezpiecznej pracy. Niemniojal JDBC: instalacja, konserwacja i obstruga urzadzenia要去bnebezpieczna. Przestrzeganie ponijszych procedur zmiejeśza ryzyko wystapienia pozaru, parażenia prądem, obrażnychcia oraz skróci czas instalacje urzadzenia
PRZECZYTAJ UWAZNIE INSTRUKCJE UZYTKOWNIKA W CELU ZAZNAJOMIENIA SIE Z URZADZENIEM ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZLOSC.
ZASADY BEZPIECZENSTWA SZCZEGOLNE PRZEPISY DOTYCZACE BEZPIECZNEJ PRACY WIER-TARKO-WKRETARKA
- Zakladaj ochroniki slchu i gogle ochrione podczas pracy wiertarkowkrétarka. Narażenie są na halasMZe spowodstaw urate slchu. Opilki metali i innate latajace czasteczki moga spowodawac trwale uszkodzenia oczu.
- Podczas wykonywania prac, przy tkorych narzedzie robocze mogloby natrafic na ukryte przywody elektryczne, urzadzenialedge sązy trzyma za izolowane powierzchnie rekojesci. Kontakt
z przywodem sieci zasilajacej pradMZe spowodowac przykazanie napieca na czeci metalowe urzadzenia, co mogloby spowodowac porazeniem pradem elektrycznym.
DODATKOWE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY WIERTARKO-WKRE-TARKA
- Nalezy stosowac tylko zalecane akumulatory i现代农业. Nie wolno stosowac akumulatorów i现代农业 do innych celow.
- Nie wolno dokonywać zmiany kierunku obrotów wrzeciona narȩźdia w czasie, gdy ono pracije. W przyciwnym przypadku要去 dojsć do uszkodzenia wiertarko-wkretarki.
- Do czyszczenia wiertarko-wkrtarki nalezy stosowac miękka, sąchtkanine. Nigdy nie walno stosowac jakiegokolwiek detergentu lub alkoholu.
- Nie wolno naprawiac uszkodzonego urzadzenia. Wykonywanie napraw jest dopuszczalne wyłacznie przyez producenta lub w autoryzowanym serwisie.
PRAWIDŁOWA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA AKUMULATORów
- Proces ladowania akumulatora powinien przybiegać pod kontról uzytkownika.
- Nalezy unikać ladowania akumulatora w temperaturach poniżej 0^ .
- Akumulatory nalewy ladować wyłacnie ladowarka zalecana przy produkta. Użycie ladowarki przyznaczonej do ladowania innego typu akumulatorów stwarza ryzyko powstania pożaru.
- W czasie, gdy akumulator nie jest uzywany, naleź go przechowywo z dala od metalowych przydmiotów takich, jak spinace do papieru, money, kluczawe gwoźdie, szuby, lub innne male elementy metalowe, króre mogź zewrzej styki akumulatora. Zwarcie styków akumulatora są spowodowej oparzenia lub pozar.
- W przypadku uszkodzenia i/lub niewlasciwogo uzytkowania akumulatora要去 dojsć do wydwizelenia są gazów. Naleź wywiétrzyc pomieszczenie, w razy dolegliwość skonsultowej są z lekarzem. Gazy要去 uzskodzić drogi oddechowe.
- W warunkach ekstremalnych moze wystapic wyciek plynu z akumulatora. Wydostajca sie z akumulatora ciecz moze spowodowa podrażnienia lub oparzenia. Jesli dostanie stwierdzony wyciek, naleź postepować w sposob podany nizej:
- ostrożnie wytrzechy plyn kawalkiem tkany. Unikać kontaktu plyny zeskóra lub oczami.
-
jesti dojdzie do kontaktu plynu ze skóra, odpowiednie.), na ciele nalezy przymy natychmiast obfita iloscia czystej wody, ewentualnie zneutralizowac plyn za pomocag lagodneo kwasu, takiego jak suk cytrynowy lub ocet.
-
jesti plyn dostanie sie do oczu, to nalezy je natychmiast przypluka duza iloscia czystej wody, przyez co najmiej 10 minut i zasiegnac porady lekarza.
- Nie wolno uzywać akumulatora, ktory jest uszkodzony lub zmodyfikowy. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory moga dzialac w spośb nieprzewidywalny, prowadźac do pożaru, wybuchu lub niebezpieczejmstwa obrażen.
- Akumulatora nie wolno wystawiać na dziatanie wilgoci lub wody.
- Akumulator nalezy zawsze utrzymywać z dala odźróda ciepla. Niewolno pozostawiać go na dlustrszy czas w srodowisku, w ktorym panujewysoka temperatura (w moejsch naslonecznionych, w povlizu grzejników lub gdziekolwiek tam, gdzie temperatura przykracza 50^ ).
- Nie wolno narażć akumulatora na dzialanie ognia ani nadmiemej temperatury. Wystawienie na dzialanie ognia lub temperatury powyzej 130^ 要去 spowodowej eksploźje.
UWAGA! Temperatura 130^ boe byc okreslona jako 265^
- Nalezy przyestręgać wszystkich instrukcj odawania, nie wolno odawac akumulatora w temperaturze wykraczajść poza zakres okreslony w tabei danych znamionowych w instrukcj obslugi. Ladowanie niew大陸ciew lub w temperaturze spoza okreslonego przyȩdzieiu sączodźek akumulator i zwiekszych niebezpieczeniawo pożaru.
NAPRAWA AKUMULATOROW:
- Nie wolno naprawić uszkodzonych akumulatorów. Wykonywanie napraw akumulatora jest dopuszcjalne wymięcznie przyez producenta lub w autoryzowanym serwisie.
- Zuzyty akumulator nalewy dostarczyc do punktu zajmujacego sie utylizacja unto的方式来 bezpiecznych odpadów.
WSKAZOWKI BEZPIECZENSTWA DOTYCZACE LADOWARKI
- Ladowarki nie wolno wystawiac na dzialanie wilgoci lub wody. Przedostanie sie wody do ladowarki zwieksza ryzyko porazenia. Ladowarke moins stosowac tylko wewnatrz suchych pomieszczeni.
- Przed przystapieniem do jakichkolwiek czynnosci obslugowych lub czyszczenia ladowarki nalezy odączyć ja od zasilania z sieci.
- Nie korzystac z ladowarki umieszczonej na latwopalnym podlozu (np. papier, tekstasy) ani w sąsiedztwie latwopalnych substancji. Ze względu na wzrost temperatury ladowarki podczas procesu ladowania istnieje niebezpieczeanstwo pożaru.
- Kaźdorazowo przyzed uzyciem naleź sprawdzić stan ladowarki, przyzewodu i wtyku. W przypadku stwierdzenia uszkodzen - nie naleź uzywać ladowarki. Nie wolno potejmowników prob rozbierania ladowarki. Wszelkie naprawy trzeba powierzanoanemu
warsztatow serwisowemu. Niewlasciwie przyepamadzony montaż ladowarki grozi porazeniem elektrycznym lub poźem.
- Dzieci i niedelnosprawne fizycznie, emocjonalnie lub psychicznie osoby oraz下面是 osoby, ktorych doswiadczenia lub wiedza jest niewystarczajaca aby obslugiwać ladowarke przy zachowaniw szelkich zasad bezpieczenstwa, nie powinny obslugiwać ladowarki bez nadzoru osoby odpowiedzialnej. W przyciwnym wypadku istnieje nebezpieczenstwo, iz urzadzenia dostanie niewlasciwie oblsuzone w nastepstwie czego要去dojs do obrażen.
- Gdy ladowarka nie jest uzytkowana naleź odłączyć ja od sieci elektrycznej.
- Nalezy przyestrzegać wyszystkich instrukcj Ładowania, nie wolno Ładowac akumulatora w temperaturze wykraczajacej poza zakres okreslony w tabei danych znamionowych w instrukcj obslugi. Ladowanie niewlasciwe lub w temperaturze spoza okreslonego przydzielu sąozskodźakumulator i zwiekszycNiebezpieczność zo zaaru.
NAPRAWA LADOWARKI
- Nie wolno naprawić uszkodzonej ladowarki. Wykonywanie napraw ladowarki jest dopuszczalne wyłacznie przyez producenta lub w autoryzowanym serwisie.
- Zuzyta ladowarke nalezy dostarczyc do punktu zajmujacego sie utylimacja unto typu odpadów.
UWAGA! Urzadzenie sluzy do pracy wewnatrz pomieszczen.
Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego zalożenia, stosowania srodków zabepeziejczyh i dodatkowych srodków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów podczas pracy.
UWAGA! Akumulatory Li-Ion moga wycic, zapalic sie lub wybuchnac,但是他 zostana nagrzane do wysokich temperatur lub zwarte. Nie nalezy ich przechowyacw samochodzie podczas upalnych i slonecznych dni. Nie nalezy otwiec akumulatora. Akumulatory Li-Ion zawieraja elektronicne urzadzenia zabepieczajace, ktore,但是他 zostana uszkodzone, mogaspowodowa, ze akumulator zapali sie lub wybuchnie.
PIKTOGRAMY I OSTRZEZENIA

1.Przeczytaj instrukcje obslugi, przechrzegaj ostrzeżen i warunkowy bezpieczędstwa wnej zawartych.
2.Stosuj okulary ochonne i ochronniki sluchi.
- Nie dopuszczaćzieci do urzadzenia.
4.Chronic przed deszczem.
5.Stosowac wewnatrz pomieszczen, chronic przy zwdaj wilgocia.
6.Podlega recycl Klingowi.
7.Selektywne zbieranie.
8.Nie wrzuać ogniw do ognia.
- Stwarzajace zagrozenia dla srodowiska wodneo.
10,Nie dopuszczac do nagrzania powzje 50^
Poniszka numeracja odnosi są do elementow urzadzenia przystawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcj.
| Oznaczenia | Opis |
| 1 | Szczechi uchwytu wiertarskiego |
| 2 | Pierścień uchwytu szybkomozujuść |
| 3 | Pierścień regulacje momentarily obrotowej |
| 4 | Pokretło trybu pracy |
| 5 | Dźwignia zmiezy biegłow |
| 6 | Przelacznik zmiezy kierunku obrotowej |
| 7 | Wędznik / regulacja obrotowej |
| 8 | Rekojeść glówna |
| 9 | Podstawienie obszaru roboczego |
| 10 | Gniazdo akumulatora |
| 11 | Z到账 do zawieszenia |
* Moga wystapić roźnice między grafika a rzejczwyistym produktem
PRZEZNACZENIE
Wiertarko-wkretarka jest elektronarzedziem zasilanym akumulatorowo. Naped stanow.bezszzcztkowy silnik pradu stalego wraz zprzekladnia planetarna. Wiertarko-wkretarka jest przyznaczona do wkręcania i wykręcania wkrétów i snub w drewnie, metalu, tworzywach sztucznych i ceramicice oraz do wiercedenia otworow w tymienionych materialach. Dodatkowa funkacja wiertarko-wkretarki jest myliwość wiercedia z udarem w materialach ceramiccznych. Elektronarździa z napędem akumulatorowym, bezprzewodowe, szczególne okazuju sie przydatne przy pracach zwiazanych z wyposzażem wnetrz, adaptacja pomieszczeners, itp.
Nie wolno uzywac elektronarzedzia niedzgodnie z loro prezeznaczeniem.
PRACA URZADZENIEM
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
WYJMOWANIE / WKLADANIE AKUMULATORA
-
Ustawic przyȩcznik kierunku obrotów rys. A6 w połozeniaŚrokowej.
-
Nacisnac przycisk mocowania akumuladora i wysunac akumulator zgniazda rys. A10.
-
Włoźcy naładowany akumulator (nie wchodzi w sklad zestawu) do uchwymi w rekojesci, aż do slyszalnégo zaskoczenia przycisku mocowania akumulatora.
LADOWANIE AKUMULATORA
Nie wchodzi w sklad zestawu
Urzadzenie jest dostarczona z akumulatorem czeciwo naładowanym. Ladowanie akumulatora nalezy przypegowadzac w warunkach, gdy temperatura otoczeniawynosi 4^ - 40^ Akumulator nowy lub taki, ktory
przez dluszcy czas nie byl uzytkowy, osiagnie pelna zdolnosc dozasilania po oko 3 - 5 cyklach ladowania i rozladowania.
-
Wyjać akumulator z urzadzenia0.
-
Właczycz ladowarke do gniazda sieci (230 V AC).
-
Wsunac akumulator do ladowarki. Sprawdzicczy akumulator jest wsiascwie osadzony (wsuniety do kohta).
Po właczenia iadowsarki do gniazda sieci (230 V AC) zaświeci są zielona dioda na ladowsarc, kóra sygnilizuje podlaczenia napiecia. Po umieszczeniu akumulatora w ladowsarc zaświeci są czerwona dioda na ladowsarc, kóra sygnilizuje ze trwa proces ladowsania akumulatora. Rownoc三点ie swieca pulsacyjni zielone diody stanu naładowania akumulatora w roznym ukladzie (patrz opis ponizej).
-
Swiecenie pulsacyjne wzystkich diod - sygnalizuje wycerpanie akumulatoria i koniecznosć和他的 naładowania.
-
Swiecenie pulsacyjne 2 diod - sygnizuju czeciowe rozladowanie.
-
Swiecenie pulsacyjne 1 diody - sygnalizuje wysoki poziom naładowania akumulatora.
Po naładowaniu akumulatora dioda na ladowarce swieci na Zielono, a wszystkie diody stanu naładowania akumulatora swieca swiatlem ciaglym. Po pewnym czasie (ok. 15s) diody stanu naładowania akumulatora gasna.
UWAGA! Akumulator nie pouinen byc ladowany dluzej niz 8 godzin. Przekroczenia unto czasu moze spowodowac uszkodzenie ogniw akumulatora. Ladowarka nie wylaczy sie automatycznie, po calkowitym naładowaniu akumulatora. Zielona dioda na ladowarce bedzie sie swieci nadal. Diody stanu naładowania akumulatora gasna po pewnym czasie. Odlacncy zasilanie przywed wyjeciem akumulatora z gniazda ladowarki. Unika kolejno po sobie nastepujacych krktich ladowan. Nie nalezy poddawac akumulatorow doledowywniu po krktim uzytkowaniu urzadzenia. Znaczny spadek czasu miedzy koniecznychl ladowaniami swiadczy o tym, ze akumulator jest zuzyty i pouwien zostac wymieniony. W procesie ladowania akumulatory nagrzewaja sie. Nie podejmowa c pracy tuzo ladowaniu - odczeka do osiagniecia przyez akumulator temperatury pokojowej. Uchroni to przyd uszkodzeniem akumulatora.
SYGNALIZACJA STANU NAŁADOWANIA AKUMULATORA
Akumulator jest wyposzaźny w syngnalacja stanu naładowania akumulatora (3 diody LED). Aby sprawdzić stan naładowania akumulatoraNaleźwcisnac przycisk syngnalazcjStanu naładowania akumulatora. Swiecenie wszystkich diod syngnalizuwe wysoki poziom naładowaniaakumulatora.Swiecenie 2 diod syngnalizuje czeciowe rozladowanie. Swiecenie tylko 1 diody oznacza wyczerpanie akumulatora i koniecznosć jejno naładowania.
HAMULEC WRZECIONA
Wiertarko-wkretarka posiada hamulec elektroniczny zatrzymujucy wrzecione natychmiast po zwolnieniu nacisku na przycisk wącznika rys. A7. Hamulec zapewnia precyzej wkrecania i wiercenia nie dopuszczajacdo swobodnego obracania wrzeciona po wylaczeniu.
WŁACZANIE / WŁACZANIE
Włacznie - wcisnac przycisk wącznika rys. A7.
Wylacznie - zwolnic nacin na przycisk wlacznika (rys. A7).
Kazdorazowe wciśniece przyczisku wącznika rys. A7 powoduje swiecenie diody LED rys. A9 oswietlajȩjcie sąsce pracy.
REGULACJA PREDKOSCI OBROTOWEJ
Prędkość wkręcania lub wiercenia są zaopatrę zwojecznych lub zmniejszenia nacisku na przyczyskność rys. A7. Regulacja prȩdkości uzmiorowa walny start, co przy wierceniu otworowy gipsie lub glazurze zapobiega poslizgowy wiertla, natomiast przy wkręcaniu i wykręcaniu pomaga zachowac kontrôle przy.
SPRZEGLO PRZECIAZENIOWE
Ustawienie pierscienia regulacyjngo momentu obrotowego rys. A3 w wybranym położeniu powoduje trwale ustawienie spręgla na okreslona wielkość momentu obrotowego. Po osiagnęciu wielkość ustawionego momentu obrotowego nastapi automatyczne rożćzenia sprȩgla przycieżeniowego. Pozwala to na zabeepieczenie przyxed wkręcaniem wkręta zbyt gleboko lub uszkodzeniem wiertarko-wkrétarki.
REGULACJA MOMENTU OBROTOWEGO
Dla roznych wkrétow i roznych materialów stosuje sie rozne weltosci momentu obrotowej.
Moment obrotowy jest tym wiekszy im wieksza jest liczba odpowiadajcadanemu polozeniu Pokretla rys. A3.
- Ustawic pierscien regulacyjny momentu obrotowego rys. A3 na okreslona wielkość momentu obrotowego.
Zawsze naleź rozpoczynać prace z momentem obrotowym o mniejszej wielkość.
- Powiekszać moment obrotowy stopniowo,ź do osiagnęcia zadawalajacego rezultatu.
- Dla wierceniaNSEwy wybrac ustawienie oznaczone symbole wiertla. Przy tym ustawieniu osiagana jest najwieksza wartosc momentu obrotowej.
- Umiejtność doboru odowiedniago ustawienia momentu obrotowej zdobywa sie w miäre nabywania praktyki.
UWAGA! Ustawienie pierscienia regulacyjngo momentu obrotowego w pozycji wiercenia powodujedezaktywaje spreęgla przyciezieniowego.
MONTAZ NARZEDZIA ROBOCZEGO
-
Ustawic przyȩclaznik kierunku obrotów rys. A6 w połozeniu srodkowym.
-
Obracajc pierscieniem uchwtyu szybkomocujucego rys. A2 w kierunku przechwnym do ruchu wskazowek zegara (patrz oznaczenia na pierscieniu) uzyskuje sie poźadne rozwarcie szczek, umozliwajcye wlozenia wiertla lub koncowki wkretakowej w szczeki uchwtyu rys. A1.
- Celem zamocowania narzedzia roboczego nalezy obrócić pierścieniem uchwytu szybkomocujucego rys. A2, w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zagara i mocono dokrácić.
Demontaż naręźdia roboczego przybiega w odwrotnej kolejność do是我的 montaź.
Przy mocowaniu wiertla lub końcowki wkrétakowej w uchwycie szybkomocujacym danezy zwróci uwage na wlasciwe usytuwanie narźedzia. Przy korzystaniu z krótkich końcowek wkrétakowych lub bitów danezy uzych dodatkwogo uchwytu magnetyczné go jak przyduźki.
KIERUNEK OBROTOW W PRAWO - W LEWO
Za pomocą przyȩcznika obrotów rys. A6 dokonuje są wyboru kierunku obrotów uchwytu wiertarskiego.
Obroty w prawo - ustawic przyęclcznik rys. A6 w skrajnym lewym położeniu.
Obroty w lewo - ustawic przyęcznik rys. A6 w skrajnym sprawym położeniu.
- Zastręga sie,źw niedtorych przypadkach połozenia przyȩćznika w stosunku do obrotów sąbziny inne nig opisano. Naleź odniaść są do znaków graficznych umieszczonych na przyȩćzniku lub odubowie urzędzenia. Połozenia bezmieczny jest siodkowe połozenia przyȩćznika kierunku obrotów rys. A6, zapobiegajace przyypadkowemu uruchomieniu elektronarżędzia.
W tym położeni ni nie można uruchomic wiertarko-wkretarki.
W tym polożenić dokonuje sie wymiany wiertel lub końciewek. - Przed uruchomieniem sprawdzićczy przyȩacznik kierunku obrotów rys.
A6 jest we wąsciwym połozeniai.
UWAGA! Nie wolno dokonywać zmiany kierunku obrotów w czasie, gdy wrzecierno wiertarko - wkrétarki obraca sie.
ZMIANA BIEGU
Przelacznik zmiany biegów rys. A5 uzozliwajcy zwiekszenie zakresu predkosci obrotowej.
Bieg I: nizsze obroty, duza sila momentu obrotowego.
Bieg II: wyźsze obroty, mniejsza sila momentu obrotowej.
W zaleznosci od wykonywanych prac ustawic przyȩcznik zmieian biegow we wąsciwo polożeniu. Ješli przyȩcznik nie daje są przyzesunuć naleźny niedzacznie obróci wrzezonem.
Nigdy nie wolno przy pręzstawie pręzstawie zmiary biegów czasie, gdy wiertarko - wkrétarka pracije. Mogłowby to spowodowej uszkodzenia elektronarzedzia. Wiercenie dlugotwale przy niskiej prędkosci obrotowej wrzejciona grozi przy przygrzaniem silnika. Naleź robie okresowej przy w pracy lub zezwolicy, aby urzemiedzenia popracawto na maksymalnych obrotach bez obcieżenia przy okres okola 3 min.
WYBORTRYBUPRACY
Wiertarko-wkretarka posiada 3 tryby pracy:
Wiercenie z udarem (materialy ceramiczne, cegla, beton) rys. B1
- Wkręcanie (zmostlywość regulacja momentu obrotowej) rys. B2
- Wiercenie (w drewnie, metalu, tworzywach sztucznych) rys. B3
Do ustawiania odpowiedniego tryby sluzyPokretlo trybu pracy rys.A4. Tryb pracy jest ustawiany w zaleznosci od wykonywanej pracy oraz materialu w ktorym wiercimy lub wkrecamy.
UWAGA! nie wolno stosowac udaru podczas w w drewnie, metalu, tworzywach sztucznych. W przypadku wiercenia w metalu z udarem nastapi uszkodzenie urzadzenia. Wiercenie z udarem tylko w materiałach ceramicznych zwiekszy efektywność wiercenia i skróci jejoczas.
Wybor odbywa sie poprzejnz nastawienie odpowiedniego symbolu trybu pracy piersciieniem rys. B5 na znaczniku rys. B6
UCHWYT
Wiertarko-wkretarka posiada practyczny uchwyt rys. A11 ktory sluzy do zawieszenia np. na pasie monterskim podczas prac na wysokoosci.
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
-
Zaleca sie czyszczenie urzadzenia bezposrednio po kaźdorazowym uzyciu.
-
Do czyszczenia nie naleź stosowej wody lub innych cieczy.
- Urzadzenie nalezy czyscić za pomocęSuchego kawlka tkany lub przyzmachac spreźonym powietrzem o niskim cijseniu.
- Nie nalezy uzywac zadnych srodkow czyszczącch lub rozpuszczalników, gdyż moga one uszkodzic częsci wykonane z tworzywa sztuczego.
- Regularnie nalezy czysci szczeliny wentylacyjne w obudowie silnika, aby nie dopusci do przyegrzania urzadzenia.
- Urzadzenie zawsze nalezy przechowywac wmiejscu suchym, niedostepnym dla daneci.
- Urzadzenie nalewy przechowywać z wyjetym akumulatorem.
| Problem | Prawdopodobna przyczyna | Rozwiązanie |
| Urzejdenie nie dzilał | Akumulator nie zostaw prawidłowozainstalowany. | Sprawdź instalacja akumulatora. |
| Akumulator nie jest naładowany. | Sprawdźczy akumulator jest naładowany. | |
| Akumulator nie luduje są. | Przewód ludOWANIA nie jest prawidłowopodłączenia do akumulatora. | Pod.§cz kabel ludOWANIA do akumulatora i sprawdź,czy swieci są czerwona dioda LED. |
| Ładowarka nie jest pod.§czona. | Pod.§cz ludowarke do dzialajaść gożiazka. | |
| Zbyt wysoka lub zbyt niska temperatura otaczajśćgowie出入境. | Przenieść Ładowarke i akumulator do otoczenia o temperaturze powyjej 5°C (40°F) lub ponijej 40°C (105°F). | |
| Urzejdenie wymiȩca są nagle. | Akumulator osiagini@maksymalny limit temperature. | Poczekaj, aż akumulator ostygnie. |
| Akumulator roz.§adówsię. | Umieść na ludowarce i pożostawyć do naładowania. |
| PARAMETR | WARTOŚC | |
| Napiȩcie akumulatora | 18 V DC | |
| Zakres prędkość obrotowej na biegu jałowym | bieg I | 0-320 min1 |
| bieg II | 0-1700 min1 | |
| Zakres uchwytu szybkomocujucego | 13 mm | |
| Zakres regulacje momentu obrotowej | 20+wkręcanie, wiercenie, i wiercenie z udarem | |
| Max. moment obrotowy | 95 Nm | |
| Maks. Częstotiwość udaru | 0-4800/0-25500 BPM | |
| Maks. srednica wiercenia w drewnie | 22 | |
| Maks. srednica wiercenia w metal | 10 | |
| Maks. srednica wiercenia w betonie | 10 | |
| Maks. Rozmiar w.krętów do drewna | 8x80 | |
| Stopié ochrony IP | IPX0 | |
| Klasa ochronność | III | |
| Masa | 1,174 kg | |
| Rok produktji | 2023 | |
| 04-619 oznacza zar樟no typ oraz okreslenie maszyny | ||
| DANE DOTYCZAPOCE HAŁASU I DRGAÑ | ||
| Poziom ci内分泌ia akustycznego wiercenie | LPA=72,19 dB (A) K=5dB (A) | |
| Poziom ci内分泌ia akustycznego wiercenie z udarem | LPA=87,07 dB (A) K=5dB (A) | |
| Poziom mocy akustycnej wiercenie | LWA=80,19 dB (A) K=5dB (A) | |
| Poziom mocy akustycnej wiercenie z udarem | LWA=95,07 dB (A) K=5dB (A) | |
| Wartosć przyspieszecn drgan wiercenie | an=3,883 m/s2K=1,5 m/s2 | |
| Wartosć przyspieszecn drgan wiercenie z udarem | an=8,212 m/s2K=1,5 m/s2 | |
Informace na temat halasu i wibracji
Poziomy emitowanego halasu, takie jak poziom emitowanego ciñnienia akustycznégo LpA oraz poziom mocy akustycznej LwA i niedewnosc pomiaru K, podano ponizej w instrukcj zi godnie z noma EN 60745.
Wartosci drgan ah i niedewnosc pomiaru K oznaczono zgodnie z noma EN 60745-2-1, podano ponijej.
Podany ponižej w niniejszej instrukcj poziom drgan zostal pomierzony zgodnie z okreslona przyez noma EN 60745 procedure pomiarowa避孕 zostac uzyty do porowywnia elektronarzedzi. Można go teź uzyć do wstepnej oceny ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgan jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowano elektronarzedzia. Jeźeli elektronarźedzie uzyte dostanie do innych zastosowano lub z innymi naręźdiami roboczymi, a sąze, sąsi nie bedzie wystarczajć konserwowane, poziom drgan要去 uleczmianie. Podane powyzej przyczyny moga spowodowej zȩkszenia ekspozycjna organia podczas calego okresu pracy.
Aby dokladnie oszacowac ekspozycje na drgania, nalezy uwzględnic okresy, kiedy elektronarżędzie jest wylączone lub kiedy jest wączone ale nie jest uzywane do pracy. W ten sposob lączna ekspozycja ma drgania要去 okazacznacznie niższa. Nalezy wropyadzić dodatkowe sądki bezpieczność w celu ochrony uzytkownika przy skutkami drgan, takie jak: konserwacja elektronarżędzia i narȩźdi roboczych, zabeśćciezenia odpowiednej temperatury rak, wȩsciwa organizacja pracy.
OCHRONA SRODOWISKA

Produktow zasilanych elektrycznie nie nalezy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w oppowiednich zakadach. Informaci na temat utyilizacji udzieli sprezdawca produktu lub mistręscowe wiatźne. Zuzyty sprzȩ elektryczny i elektroniczny zawiera substantie neiobojelne dlaŚrodowska naturnalnégo. Sprzȩ nie poddany recyklingowy stanowy potencjalne zagrożenie dla Środowska i zdrów ludź.
"Grupa Topex Spóka z ograniczona odpwiedzialnosci" Spóka komandytowa z siedzibw Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: Grupa Topex) informuje, iz wszelkie prawa autorskie do tresci ninijszej instrukcji (dalej: Instrukcja), w tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotografi, schematów, rysnków, a takze jej kompozycji, nałęwa wyłacznie do Grupy Topex i podlegaja ochrione prownej zgodnia z ustawa z dnia 4 lutego 1994 roku, o sprawie autorskim i prowachPokrewnych (tz. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z poźn.zm.). Kopiwanie, przytetwarianie, publikowanie, modyfikowanie w celach komerycinych calosci Instrukcji jak i poszczejnych jej elementów, bez zgody Grupy Topex wyrażonej na pismie, jest surowo zarbonione i moze spowodowej pociąniecie do odpwiedzialnosci cywilnej i kamej.
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji zawartesaqw zalaczonej Karcie Gwarancynej.
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail bok@gtxservice.com
Siec Punktow Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych dostepna na platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl


Deklaracja zgodnosci WE
Producent: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Wyrob: Wiertarko-wkretarka akumulatorowa
Model: 04-619
Nazwa handlowa: NEO TOOLS
Numer seryjny: 00001 ÷ 99999
Niniejsza deklaracja zgodnosci wydana dostaje na wyłaczną odpowiedzialnosć producenta.
Opisany wyzej wyrob jest zgodny z nastepujacymi dokumentami:
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
Dyrektywa o Kompatybilnosci Elektromagnetycznej 2014/30/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE zmieionia Dyrektywq 2015/863/UE
Oraz spelnia wymagania norm:
EN 62841-1:2015+A11; EN 62841-2-1:2018+A11+A1+A12;
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN IEC 63000:2018
Deklaracja ta odnosi są wączenia do maszyny w stanie, w jakim zostafa wpwadzona do obrotu i nie obejmuhe czȩci składowych dodanych przy uzytkownika koncowego lub przypegowadzonych przy niedo goźniejszych dzialan.
Nazwisko i adres osoby majacej.),不错czania lub siedzib w UE upowaznionej do przygotowania dokumentaci technicznej:
Podpisano w imieniu:
Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k.
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa

Pawel Kowalski
Pel'monocnik ds. jakosci firmy GRUPA TOPEX
Warszawa, 2023-12-19
EN
2/4 Pograniczna Street
02-285 Warsaw

Pawel Kowalski
Hersteller: Grupa Topex Sp. zo.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warschau
2/4 Pograniczna Straße
02-285 Warschau


Pawel Kowalski
Gyarto: Sp. zo.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4
02-285 Varsó
2/4 Pograniczna utca
02-285 Varsó

Pawel Kowalski
TOPEX GROUP minosegugy tisztvisel
Varsó, 2023-12-19
RO
MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZER)
Maśina de găurit/avansator: 04-619
NOTÀ: INAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL, VA RUGÁM SÁ CITITI CU ATENTIE ACEST MANUAL Şİ SA-L PASTRATICI PENTRU REFERINTE ULTERIOARE. PERSOANELE CARE NU AU CITIT INSTRUCTIONSUNILE NU TREBUIE SÁ EFFECTUEZE ASAMBLAREA, REGLAREA SAU OPERAREA ECHIPAMENTULUI.
DISPOZITII SPECIFIC DE SIGURANTÄ NOTÄ!
Producator: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4
02-285 Varsovia
Strada Pograniczna nr. 2/4
02-285 Varsovia

Pawel Kowalski
Vyrobce: zo.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4
02-285 Varsha
Vyrobca: Sp.k., ul. Pograniczna 2/4
02-285 Varsha
Vyrobok: Akumulatorový vrtaci skrutkovač
Model: 04-619
Obchodny nazov: NEO TOOLS
Sériové cislo: 00001 ÷ 99999
Toto vyhlasenie o zhode sa vydáva na vyhradnu zodpovednost' vyrobuču.
Opisany vyrobok je v sulade s tymito dokumentmi:
Smernica o strojovych zariadeniach 2006/42/ES
Smernica 2014/30/EU o elektromagnetickej kompatibilite
Smernica RoHS 2011/65/EU v zneni smernice 2015/863/EU
A splha poziadavky noriem:
EN 62841-1:2015+A11; EN 62841-2-1:2018+A11+A1+A12;
ENIEC 55014-1:2021; ENIEC 55014-2:2021;
ENIEC 63000:2018
Ulica Pograniczna 2/4
02-285 Varsha

Pawel Kowalski
Pracovnik pre kvalitu spolocnosti TOPEX GROUP
Varsha, 2023-12-19
SL
PREVOD (UPORABNIISKI) PRIROČNIK
Vrtalnik/vijačnik: 04-619
OPOMBA: PRED UPORABO OPREME NATANCNO PREBERITE TA PRIROCNIK IN GA SHRANITE ZA POZNEJSO UPORABO. OSEBE, KI NISO PREBRALE NAVODIL, NE SMEJO OPRAVLJATI MONTAZE, NASTAVLJANJA ALI DELOVANJA OPREME.
POSEBNE VARNOSTNE DOLOCBE
POZOR!
Proizvajalec: Sp.k., ul. Pograniczna 2/4
02-285 Varsha
Ulica Pograniczna 2/4
02-285 Varsha
Pawel Kowalski
TOPEX GROUP pooblascenec za kakovost
Varsha,2023-12-19
LT
VERTIMO (NAUDOTOJO) VADOVAS
Gamintojas: Sp.k., ul. Pograniczna 2/4
02-285 Varsuva
Produktas: Akumulatorinis grežtuvas/suktuvas
Modelis:04-619
Pograniczna gatve 2/4
02-285 Varsuva

Pawel Kowalski
TOPEX GROUP kokybès pareigūnas
Varsuva, 2023-12-19
LV
TULKOSANAS (LIETOTAJA) ROKASGRAMATA
Urbis/dzinejs: 04-619
PIEZIME: PIRMS IEKARTAS LIETOSANAS RUPIGI IZLASIET SO ROKASGRAMATU UN SAGLABAJIET TO TURPMAKAI LIETOSANAL. PERSONAM, KAS NAV IZLASIJUSAS INSTRUKCIJU, NEVAJADZETU VEIKT IEKARTAS MONTAZU, REGULESANU VAI EKSPLUATACIJU.
IPAASI DROŠIBAS NOTEIKUMI
PIEZIME!
Rupigi izlasiet lietoanas instrukciju, ieverojet taja ietvertos bridinajumus un drostbas nosacjumus. Ierice ir izstradata drošai ekspluatacijai. Tomér ierices uzstadijsana, apkope un ekspluatacija var but bistama. leverojot turpmak minetas proceduras, samazinasiét ugunsgreka, elektriskas stravas triecena, traumu risku un ierices uzstadijsanas laiku.
RUPIGI IZLASIET LIETOSANAS PAMACIBU, LAI IEPAZITOS AR IERICI, SAGLABAJIET SO ROKASGRAMATU TURPMAKAI LIETOSANAI.
DROŠIBAS NOTEIKUMI
IPASI NOTEIKUMI URBJA/SKRUVGRIEZA DROSAI DARIBAI
- Stradajot ar urbjmasinu/vertuvi, lietojiet ausu aizsarglrdzeklus un aizsargbrilles. Troksna iedaribba var izraisit dzirdes zudumu. Metala skaidas un Citation lidojosas dalinas var izraisit paliekosus acu bojajumus.
-
Veicot darbus, kuros darba riks var saskarties ar sleptiem elektribas vadiem, turiet riku par roktura izolētajām virsmām. Sazinieties ar
-
ar elektrotíkla barošanas kabeli var izraïsit sprieguma pãrnesi uz ierices metála dalam, kas var izraïsit elektriskas strāvas triécenu.
PAPILDU NOTEIKUMI DROŠAI URBJMAŠINAS/DZIRVGRIEZES DARBIBAI
Razotajs: z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4
02-285 Varsha
Izstradajums: Akumulatora urbjmasina/drivers
Modelis: 04-619
Tirdzniecibas nosaukums: NEO TOOLS
Serijas numurs: 00001 ÷ 99999
Siatbilstibas deklaracija ir izdota uz ražotaja atbildibu.
Pograniczna iela 2/4
02-285 Varsha

Pawel Kowalski
TOPEX GROUP kvalitätes specialists
Varsha, 2023-12-19
EE TOLKIMISE (KASUTAJA) KAsiraAMAT Puur/driller:04-619
MÄRKUS: ENNE SEADME KASUTAMIST LUGEGE KÄESOLEV
KASUTUSJUHEND HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE SEE
EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES. ISIKUD, KES EI OLE
KASUTUSJUHENDIT LUGENUD, EI TOHI TEOSTADA SEADME
KOKKUPANEKUT, SEADISTAMIST EGA KASUTAMIST.
KONKREETSED OHUTUSNOUDED MÄRKUS!
Tootja: Sp. z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4
02-285 Varssavi
2/4 Pograniczna tänav
TOPEX GROUP Kvaliteediametnik
Varssavi, 2023-12-19
BG ПЕБОД (РБКОВОДСТВО 3A NOTPEБNTELЯ) С蜱едно/задвиквац менизьм: 04-619
3A6ELEKKA: INPEIIN DA N3IOJ3BATE OBOPYDBAHETO, IPOYETETE BHIMATEJIHO TOBA PbKOBOIDCTBO I TO 3ANA3ETE 3A BbDEUIN CNPABKN. JNUA, KONTO HE CA IPOYEIN PbKOBOIDCTBOTO, HE TPRBBA DA N3BbPWBAT MOHTAK, HACTPOIKA INN EKCPIIOATAUHA HOBOPYDBAHETO.
CNEUINPHNPA3IOPEEN3ABE3ONACHOCT BHIMAHHE!
PpOeTeTE BnHMaTeNHO HNCTpyKUInTe 3a ekCnIIOataun, CnA3BaIte CbIbpxkauNTe Ce TBx npEynpEckDeHHu N yCNoBn 3a 6e3oNaCHocT. YpeBt e npoeKTnpaH 3a 6e3oNaChpa50Ta. BbnpKe TOba: MOnTaXbT, NOdPbXkata N EKcNIOaTaunrTa Ha ypeDa Morat Da 6bDat ONaChn. CnA3BaHeTo Ha cIeDnHTe npOeDypu Nce HamaN pncKa OTnoKap, TokOB ynap, HapaHraBaHe N uie CbKpatn BpeMeTo 3a HnCTaMnpaHe Ha ypeDa
IPOYETETE BHIMATEJIHO PbKOBOCTBOTO 3A NOTPE6NTEL,3A DA CE 3ANO3HAETEC YPEDA 3ANA3ETO TOBA PbKOBOCTBO 3A BbDEUIN CIPABKN.
IPABNIA3ABE3ONACHOCT
CNEUJIH NPA3IOPEEN 3A BE3ONACHA PABOTA C BOPMAUNHATA/OTBEPTKATA
- Hocete npednna3Hn OuHa n 3aunTa Ha yuHte, Korato pa6oTne c 6opMaunHata/npoNBnBn BnHTOBePT. N3narAHeTo Ha uM MoKe da doBepe Do 3arybHa cnYxa. MetaHnTe CtbproTHn Hdpynnetauchn moar Da npuHnT TpaHNo ybpexdane Ha ouHte
-ДрьктЕИнстументазИЗОЛирангteNOBbpxHOCHTHaДрьЖКATA,KORATOИЗБршВATEpa6Ota,PnI KOrTO INCHTpymeHTbTMOKEda ce c6nbckca cbcckpNTeJNEKtpueckn npobODHnU.CbbpKTe ce c
c Ka6eNa 3a 3axpaHbA He OT eNekTpueckata MpeXa MoKe Da IOBeHe Do IpeDaBaHe Ha HAppeXeHneTo KbM MeTaIHNTe YaCTn HaypeA, KOeTO MOKe Da IOBeDe Do TOKOB yDap.
ДОЛТЛНITEЛНИ ПАВИЛА 3A BE3ОПАСHA PABOTA C BOPMAUNHA/BEPTOKONAY
- Ⅲποπι3BaIe caMo npenopbUaHnte 6aTePmN i 3apAHN yCTpOncTBA. BatePnnte N 3apAINHe yCTpoiCtBA He TpR6Ba Da ce H3no13BAt 3a DpyrN ueN.
- He npomehnne nocokata Ha Bbptene Ha uHHdela Ha HNCTpyMeHTa, DOKATO ToI pa6oTn. B npotmben cnyaM oKe da NobpeDNTe 60pMaunHata/BepToeta.
- 13no3BaTe Meka, cyxa Kbpna, 3a Da noHCTnTe 6opmaunHaTa/BepToJeTa. Hnkora He n3no3BaTe NOHCTBaU npenapatu nn ankoXoJ.
- He pemontnpaTe deekeTHO yctpoiCTBO. NoppaBKeTe MoarTa da ce n3BbPWBat caMo OT npoN3BOOnTeIa IIN O T OToPn3npaH cepBn3EH ueHTbp.
Pon3BODHTeJ: Sp.k., ul. Pograniczna 2/4
02-285BapwaBa
Ipoodyk: AkymlyaTopHa 6opMaunHa/BepTope3
Moden: 04-619
Ynua Pograniczna 2/4
02-285 Bapuaba

PabenKobalickn
OTROBOPHMK NO KaueCTBOTo HA TOPEX GROUP
Bapsha,2023-12-19
HR
PRIRUCNIK ZA PRIJEVOD (KORISNIK)
Vjezbalvozac:04-619
NAPOMENA: PRIJE UPOTREBE OPREME PAŽLJIVO PROÇITAJITE OVAJ PRIRUCNIK I CUVAJTE GA ZA BUDUĆ U POTREBU. OSOBE KOJE NISU PROCITALE UPUTE NE BI SMJELE VRSITI MONTAZU, PODESAVANJE ILI RAD OPREME.
POSEBNE SIGURNOSNE ODREDBE
BILJEŠKA!
2/4 Pograniczna ulica
02-285 Varsha

Pawel Kowalski
2/4 oδoc Pograniczna
02-285 Bapooβia

Pawel Kowalski
YIeUbvoCIOIoTnTcA TSOPEX GROUP
Fabricante: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285 Varsovia
Calle Pograniczna, 2/4
02-285 Varsovia
Pawel Kowalski
Fabrikant: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warschau
Product: Accuboormachine
Model:04-619
2/4 Pograniczna-straat
02-285 Warschau


Pawel Kowalski
Fabricante: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285 Varsóvia
Rua Pograniczna, 2/4
02-285 Varsóvia

Pawel Kowalski
Fabricant: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4
02-285 Varsovie