BEHRINGER GRIND - Teclado

GRIND - Teclado BEHRINGER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GRIND BEHRINGER em formato PDF.

📄 137 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BEHRINGER GRIND - page 54
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GRIND BEHRINGER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Teclado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GRIND - BEHRINGER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GRIND da marca BEHRINGER.

MANUAL DE UTILIZADOR GRIND BEHRINGER

Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude

suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.

Este símbolo, onde quer que apareça, alerta para a presença de tensão perigosa não isolada dentro do involúcro - uma tensão que pode ser suficiente para constituir um risco de choque.

Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.

Atenção

De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado.

Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques

eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.

Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as

qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias.

Aviso Consulte as informações na parte externa do invólucro inferior para obter informações elétricas e de segurança antes de instalar ou operar o dispositivo.

  1. Por favor, leia e siga todas as instruções e advertências.

  2. Mantenha o aparelho longe da água (exceto para produtos destinados a uso externo).

  3. Limpe apenas com um pano seco.

  4. Não obstrua as aberturas de ventilação. Não instale em espaços confinados. Instale apenas de acordo com as instruções do fabricante.

  5. Proteja o cabo de alimentação contra danos, especialmente nos plugs e na tomada do aparelho.

  6. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores)

que produzam calor. 7. Não desfaça a finalidade de segurança da tomada polarizada ou do tipo com aterramento. Uma tomada polarizada possui duas lâminas, sendo uma mais larga que a outra (apenas para EUA e Canadá). Uma tomada com aterramento possui duas lâminas e uma terceira ponta de aterramento. A lâmina larga ou a terceira ponta são fornecidas para sua segurança. Se o plug fornecido não se encaixar na sua tomada, consulte um eletricista para substituir a tomada obsoleta.

  1. Use apenas acessórios e equipamentos recomendados pelo fabricante.

BEHRINGER GRIND - Atenção - 1

  1. Use apenas carrinhos, suportes, tripés,

suportes ou mesas especificados. Tenha cuidado para evitar tombamentos ao mover a combinação carrinho/aparelho.

  1. Desconecte durante tempestades ou se não estiver em uso por um longo período.

  2. Use apenas pessoal qualificado para serviços, especialmente após danos.

  3. O aparelho com terminal de aterramento protetor deve ser conectado a uma tomada de corrente com conexão de aterramento protetor.

  4. Quando o plugue de corrente ou um acoplador de aparelho é usado como dispositivo de desconexão, o dispositivo de desconexão deve permanecer

prontamente operável. 14. Evite instalar em espaços confinados, cor estantes.

  1. Não coloque fontes de chama nua, como velas acesas, no aparelho.

  2. Faixa de temperatura de operação de 5°C a 45°C (41°F a 113°F).

10 11GBINDStart Guide

O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. ©Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Todos direitos reservados.

GARANTIA LIMITADA

Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na integra através do website community. musictribe.com/support.

BEHRINGER GRIND - GARANTIA LIMITADA - 1

PT Passo 1: Conexões

Sistema de Estudio

BEHRINGER GRIND - GARANTIA LIMITADA - 2

flowchart
graph TD
    A["MIDI Keyboard"] --> B["MIDI OUT"]
    B --> C["MIDI IN"]
    C --> D["USB B"]
    D --> E["Audio Interface"]
    E --> F["Headphones"]
    E --> G["Desktop Computer Studio Monitors"]
    E --> H["USB A"]
    E --> I["USB A"]

Sistema Banda/Prática

BEHRINGER GRIND - GARANTIA LIMITADA - 3

flowchart
graph TD
    A["Handheld System"] --> B["MIDI Keyboard"]
    A --> C["MIDI OUT"]
    A --> D["Footswitch"]
    A --> E["Expression Pedal"]
    A --> F["MIDI IN"]
    A --> G["GRND"]
    A --> H["Power Adapter"]
    A --> I["Headphones"]
    A --> J["Keyboard Amplifier"]

102 108 Quick Start Guide

GRIND Conexões

PT Passo 1: Conexões

Sistema Ao Vivo Poly Chain System

BEHRINGER GRIND - GRIND Conexões - 1

flowchart
graph TD
    A["MIDI Keyboard"] --> B["Audio Recorder"]
    C["MIDI IN"] --> D["USB B"]
    E["Laptop Computer"] --> F["Audio Processor"]
    G["Footswitch"] --> H["Audio Assistant"]
    I["Expression Pedal"] --> J["Audio Board"]
    K["Mixing console"] --> L["Audio System"]
    M["Active Loudspeakers"] --> N["Headphones"]
    O["Power Adapter"] --> P["Audio Adapter"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style G fill:#ccf,stroke:#333
    style I fill:#ccf,stroke:#333
    style K fill:#cfc,stroke:#333
    style M fill:#cfc,stroke:#333
    style N fill:#cfc,stroke:#333
    style O fill:#fcc,stroke:#333

BEHRINGER GRIND - GRIND Conexões - 2

flowchart
graph TD
    A["MIDI IN"] --> B["To next GRIND"]
    C["MIDI IN"] --> D["To next GRIND"]
    E["MIDI IN"] --> F["To next GRIND"]
    G["MIDI IN"] --> H["To next GRIND"]
    I["MIDI IN"] --> J["To next GRIND"]
    K["To next GRIND"] --> L["From next GRIND"]
    M["Mixing console"] --> N["Headphones"]
    O["Active Loudspeakers"] --> P["Headphones"]

104 105NDck Start Guide

GRIND Controles

PT Passo 2: Controles

BEHRINGER GRIND - GRIND Controles - 1

text_image GIND 100% 25% 30% 35% 40% 45% 50% 55% 60% 65% 70% 75% 80% 85% 90% 95% 100% SODI PLANS RANGE COMPRESSOR FLEXISMOUR RUMBER PULSE MOUNT RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBURE RUMBURE RUMBURE RUMBURE RUMBURE RUMBURE RUMBURE RUMBURE RUMBURE RUMBURE RUMBURE RUMBURE RUMBURE RUMBURE RUMBURE RUMBURE RUMBURE RUMBURE RUMBURE RUMBURE RUMBORE RUMBORE RUMBORE RUMBORE RUMBORE RUMBORE RUMBORE RUMBORE RUMBORE RUMBORE RUMBORE RUMBORE RUMBORE RUMBORE RUMBORE RUMBORE RUMBORE RUMBORE RUMBORE RUMBORE RUMBOBRE RUMBOBRE RUMBOBRE RUMBOBRE RUMBOBRE RUMBOBRE RUMBOBRE RUMBOBRE RUMBOBRE RUMBOBRE RUMBOBRE RUMBOBRE RUMBOBRE RUMBOBRE RUMBOBRE RUMBOBRE RUMBOBRE RUMBHOREA GIND

BEHRINGER GRIND - GRIND Controles - 2

Seção do oscilador (VCO)

  1. TIMBRE KNOB – A função varia dependendo do modelo selecionado, mas geralmente varre do conteúdo mais escuro para o mais brilhante.
  2. TIMBRE CV LEVEL – Atenua a tensão recebida na entrada Timbre CV. Se a entrada CV não for corrigida e um sinal for recebido na entrada Trig, este botão controlará a quantidade de modulação do gerador de envelope interno.
  3. BANK BUTTON – Alterna entre os modelos Banco A, Banco B e Banco C.
  4. MODEL LEDs – Indique o modelo atual via LED vermelho para o banco A, LED verde para o banco B ou LED amarelo para o banco C.
  5. MODEL BUTTON – Percorre os modelos disponíveis no banco atualmente ativo.
  6. HARMONICS KNOB – A função varia dependendo do modelo selecionado, mas geralmente ajusta o spread de frequência ou o equilíbrio tonal.
  7. FM CV LEVEL – Atenua a tensão recebida na entrada FM CV.
  8. FREEQUENCY KNOB – Abrange uma gama de 8 oitavas, mas pode ser reduzido para 14 semitons.
  9. MORPH KNOB - A função varia dependendo do modelo selecionado, mas geralmente controla o personagem.
  10. MORPH CV LEVEL – Atenua a tensão recebida na entrada Morph CV. Se a entrada CV não for corrigida e um sinal for recebido na entrada Trig, este botão controlará a quantidade de modulação do gerador de envelope interno.

Seção Filtro (VCF)

A entrada VCF padrão é a Saída 1 do VCO.

  1. CUTOFF – Ajuste a frequência de corte do filtro.
  2. MODE – Wählen Sie den VCF-Filtertyp aus Tiefpass, Hochpass oder LPG.
  3. RESONANCE — Ajustar a quantidade de melhoria dada aos sinais na frequência de corte.
  4. MOD SOURCE —Sselecione a fonte de modulação do VCF a partir do gerador de envelopes ou do LFO
  5. VCF MOD – Ajuste a profundidade da modulação VCF.
  6. MOD POLARITY – Seleccione a polaridade da modulação VCF.

Seção de saída (VCA)

  1. VOLUME – Ajuste o nível geral de saída do sintetizador.
  2. VCA MODE – Seleção o envelope, e o VCA é modulado pelo envelope. Na posição ON, a saída VCA é a última tecla tocada e é independente do envelope. Seleção LPG para substituir o VCA por um Low Pass Gate.

Secção do envelope

  1. ATTACK – Controla o tempo necessário para atingir o nível máximo após pressionar uma tecla.
  2. DECAY – Controlar o tempo necessário para decair do nível atual ao mínimo.
  3. SUSTAIN – Controlar o nível do envelope que é sustentado após o tempo de ataque ter sido atingido.

Secção Vibrato

  1. VIBRATO — Controla a quantidade de modulação ao oscilador, por defeito este controla o nível de modulação de frequência a partir do LFO.

Secção de modulação

  1. LFO RATE – Ajuste a frequência do oscilador de baixa frequência. O LED piscará à taxa LFO.
  2. SHAPE – Seleccione a forma de onda LFO a partir de onda quadrada ou onda triangular.

Secção de Utilidades

  1. GLIDE – Ajuste a quantidade de tempo de Glide (Portamento), entre notas no teclado. (Se SHIFT for mantido, o botão também ajusta a "catraca" durante a operação do sequenciador.)
  2. VC MIX — Ajuste o VC MIX de LO/Mix 1 para HI/Mix 2. Este controle requer patch cords para operar, pois está fora do caminho de sinal synthesizer interno.

Secção Sequenciador

  1. TEMPO/GATE LENGTH — Controla o sequenciador e o tempo ARP quando a fonte do relógio está definida como interna. Se for usado um relógio USB ou MIDI, ele também controla o valor da divisão do relógio. Durante a edição do passo, ele controla o comprimento do portão. Se SHIFT é segurado e sequenciador jogado, então ele também ajusta o balanço. Se SHIFT é mantido e ARP reproduzido, então ele também ajusta o comprimento da porta ARP.
  2. HOLD/REST – Durante a reprodução padrão, isso permite que você segure a etapa atual. Durante a edição do passo, ele permite que você entre em um descanso. Durante o modo ARP, ele permite que você entre / saia do modo ARP-Hold. Durante o uso do teclado, ele permite que você segure as teclas. (Um pedal conectado à entrada HOLD também fará isso.)
  3. RESET/ACCENT – Ddurante a reprodução, isso permite que você redefina o padrão de volta para a etapa 1. Durante a edição da etapa, você pode adicionar um acento a uma etapa.
  4. ARP (SET END) – No modo ARP, um arpeggio será reproduzido, com base nas notas seguras, usando os 13 interruptores de teclado do GRIND. Pressione duas vezes ARP, ou pressione HOLD e ARP, para jogar e segurar um arpejo. No modo Sequencer, pressionar SHIFT e SET END juntos, seguido por um interruptor STEP, permitirá que essa etapa se torne o fim do padrão atual.

108 109NDck Start Guide

  1. PATTERN/BANK – Este botão é usado para acessar o padrão atual, ou o número do banco, da seguinte forma:

PATTERN: Pressione PATTERN e um dos 8 LEDs LOCATION mostrará o número do padrão atual (de 1 a 8). Para alterar para um número de padrão diferente, mantenha o botão PATTERN pressionado e pressione qualquer um dos botões STEP (1 a 8) ou pressione para aumentar o número do padrão.

BANK: Pressione SHIFT e PATTERN, e um dos 8 LEDs de LOCALIZAÇÃO mostrará o número do banco atual (de 1 a 8). Para mudar para um número de banco diferente, mantenha SHIFT e BANK pressionados e pressione qualquer um dos botões STEP (1 a 8) ou pressione para aumentar o número do banco.

  1. OCTAVE/LOCATION – Estes LEDS multicoloridos mostram vários detalhes, como a Oitava, o número do PADRÃO, o número do BANCO, a PÁGINA atual e o COMPRIMENTO DO PORTÃO.

  2. KEYBOARD/STEP SWITCHES – Estes interruptores multifunções permitem-lhe visualizar e selecionar passos de padrão individuais, selecionar um número de padrão, selecionar um banco de padrões. Eles são usados durante a gravação de um padrão para mostrar a etapa atual. Os passos ativos são iluminados com um LED vermelho constante e o passo atual pisca em vermelho.

Os interruptores são dispostos como um teclado de 13 notas. A oitava pode ser movida para cima e para baixo pressionando os interruptores , e a linha de 8 LEDs mostrará a oitava atual. Os interruptores são usados para controlar a edição do sequenciador, bem como a operação do arpeggiador.

  1. SHIFT – É utilizado para aceder às características secundárias de alguns dos outros controlos sequenciadores, tais como SET END, BANK, SWING, KYDB e STEP. Mantenha pressionada a tecla SHIFT e o outro interruptor ao mesmo tempo. Por exemplo, SHIFT + PATTERN (BANK) mostrará o número BANK atual nos LEDs do LOCATOR.
  2. PAGE – Cada padrão pode ter até 32 passos de comprimento. Esta opção permite-lhe mostrar cada uma das 4 páginas de 8 passos cada. Os LEDs de LOCALIZAÇÃO 1 a 4, mostram em que página você está. Se um padrão estiver sendo reproduzido, os LEDs STEP mostrarão as etapas em uso na página atual.
  3. LAY/STOP – Inicia ou interrompe a reprodução do padrão. Se SHIFT for mantido ao mesmo tempo, este é o início do procedimento de salvamento de padrões.
  4. REC – Pressione isto para iniciar a gravação de um novo padrão. Isso também é usado com SHIFT durante o procedimento de salvamento de padrões.
  5. KYBD – Prima SHIFT + KYBD para alterar o sequenciador para o modo de teclado. Pressione para alterar a oitava do teclado de 13 notas.
  6. STEP – Prima SHIFT + STEP para mudar o sequenciador para o modo STEP. Pressione para alterar a oitava do teclado de 13 notas.
  7. POWER – Indica que a unidade é alimentada e que o interruptor de alimentação do painel traseiro está ligado.

Secção MIDI

  1. MIDI IN – Esta tornada DIN de 5 pinos recebe dados MIDI de uma fonte externa. Este será normalmente um teclado MIDI, um sequenciador de hardware externo, um computador equipado com uma interface MIDI, etc.

  2. MIDI OUT/THRU – Passa pelos dados MIDI recebidos na ENTRADA MIDI e envia dados MIDI para uma aplicação.

Patchbay (conexões TS de 3,5 mm) Seção de entrada

  1. OSC TIMBRE CV – Controle o parâmetro Timbre através da tensão de controle externo.

  2. OSC HAR CV – Controle o parâmetro Harmónicas através da tensão de controlo externo.

  3. OSC FM – Controle o parâmetro FM através da tensão de controlo externo.

  4. OSC MORPH CV – Controle o parámetro Morph através da tensão de controle externo.

  5. VCF IN – Entrada de áudio externa para o VCF.

  6. VCF CUTOFF – VCF frequência de corte CV.

  7. VCF RES – VCF Ressonância CV.

  8. MIX 1 – Mistura de 1 CV, ligada internamente ao VC MIX.

  9. MIX 2 – Mistura de 2 CV, ligada internamente ao VC MIX.

  10. VC MIX – VC mix control CV in, ligado internamente ao VC MIX.

  11. OSC MODEL CV – Permite que a seleção do modelo seja feita remotamente através da tensão de controle externo.

  12. OSC CV - Oscilador CV, a 1 V/oitava.

  13. OSC LEVEL – Abre a porta passa-baixa interna no sinal de saída, controlando o nível de saída e o brilho. Também aciona um acento quando os modelos físicos ou percussivos estão ativos.

  14. OSC TRIG – Desempenha várias funções:

  15. Aciona o gerador de envelope interno.

  16. Excita os modelos físicos e percussivos.

  17. Atinge o portão passa-baixo interno.

  18. Amostras e mantém o valor da entrada do CV do modelo.

  19. TEMPO – Tempo sequenciador.

  20. PLAY/STOP – Sequenciador play/stop.

  21. RESET – Reposição do sequenciador.

  22. HOLD – Retenção sequenciadora.

  23. ENV GATE – Portão envelope.

  24. VCA CV - VCA CV.

  25. LFO RATE – Taxa de frequência LFO CV.

Patchbay (conexões TS de 3,5 mm) Seção de saída

  1. VC MIX – Saída de mistura VC ligada internamente ao VC MIX.

  2. LFO TRI — LFO Saída de forma de onda triangular

  3. OSC OUT 1 – Envia o sinal principal processado através de um cabo TS de 3,5 mm.

  4. OSC OUT 2 – Envia uma alternativa ou variante do sinal out 1 através de um cabo TS de 3,5 mm.

  5. ENV – Saída do envelope.

110 11 GNDk Start Guide

  1. VCA/LINE – Ligue esta saída TS de 3,5 mm à entrada de áudio ao nível da linha do seu sistema. Certifique-se de que o volume está reduzido e o sistema está desligado antes de fazer ligações.
  2. PHONES – Ligue os seus auscultadores a esta saída TRS de 3,5 mm. Certifique-se de que o volume está reduzido antes de colocar os auscultadores.
  3. LFO SQU – LFO saída de forma de onda quadrada.
  4. NOISE – Saída de ruído.
  5. ASSIGN – Atribuir saída.
  6. KB CV - Saída CV para teclado.
  7. GATE – Saída do portão.
  8. VCF – Saída VCF.

Painel traseiro

  1. MIDI CHANNEL – Estes 4 interruptores permitem-lhe definir o número do canal MIDI de 1 a 16, como mostrado no gráfico.
  2. USB PORT – Esta tomada USB tipo B permite a ligação a um computador. O GRIND aparecerá como um dispositivo USB MIDI compatível com a classe, capaz de suportar MIDI dentro e fora.

- USB MIDI IN -Aaceita dados MIDI recebidos de um aplicativo.

- USB MIDI OUT - Envia dados MIDI para uma aplicação.

  1. POWER – Ligue ou desligue o sintetizador. Certifique-se de que todas as ligações são feitas antes de ligar a unidade.

  2. DC INPUT – Ligue aqui o adaptador de alimentação de 12 V DC fornecido. O adaptador de alimentação pode ser conectado a uma tomada CA capaz de fornecer de 100 V a 240 V a 50 Hz/60 Hz. Use apenas o adaptador de alimentação fornecido.

Portão Passa-Baixo e Envelope

Para ajustar o Low Pass Gate, mantenha pressionado o botão Bank (3) e use o controle Timbre para ajustar sua resposta de ser um VCA quando totalmente no sentido horário para ser um verdadeiro portão passa-baixo quando totalmente anti-horário ou o controle Morph (9) para ajustar seu tempo de anel e aumentar o decalimento do envelope interno. As configurações são mostradas pelo número de LEDs amarelos acesos, de 1 a 4.

Os Portões de Passagem Baixa reduzem o nível e o corte simultaneamente, resultando na perda de conteúdo de alta frequência do sinal à medida que fica mais silencioso.

Gama de Frequências

Prima sem soltar o botão Model (5) e utilize o controlo Harmonics (5) para definir o alcance do controlo de frequência (8). O número de LEDs acesos corresponde ao intervalo. 1 LED representa C0 +/- 7 semitons, 2 LEDs C1 +/- 7 semitons até 8 LEDs representam C7 +/- 7 semitons. Quando todos os LEDs estão acesos, o controle de frequência tem uma faixa de oito oitavas cobrindo C0 a C8.

GRIND Primeiros Passos

PT Passo 3: Primeiros Passos

VISÃO GERAL

Este guia de 'introdução' irá ajudá-lo a configurar o sintetizador analógico GRIND e apresentar brevemente as suas capacidades.

LIGAÇÃO

Para conectar o GRIND ao seu sistema, consulte o guia de conexão anteriormente neste documento.

CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARE

O GRIND é um dispositivo MIDI compatível com a classe USB e, portanto, nenhuma instalação de driver é necessária. O GRIND não requer drivers adicionais para funcionar com Windows e MacOS.

CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE

Faça todas as conexões em seu sistema. Use os interruptores MIDI do painel traseiro para definir o GRIND para um canal MIDI exclusivo no seu sistema. Conecte um teclado MIDI externo diretamente à entrada do tipo GRIND MIDI IN 5-pin DIN.

Aplique energia ao GRIND usando apenas o adaptador de alimentação fornecido. Certifique-se de que o seu sistema de som está desligado. Ligue o interruptor de alimentação do painel traseiro GRIND.

TEMPO DE AQUECIMENTO

Recomendamos deixar 15 minutos ou mais de tempo para o GRIND aquecer antes da gravação ou apresentação ao vivo. (Mais tempo se tiver sido trazido do frio.) Isso permitirá que os circuitos analógicos de precisão tenham tempo para atingir sua temperatura normal de operação e desempenho ajustado.

SECÇÃO FILTRAR (VCF)

Jogue com a frequência de corte e os controles de ressonância e ouça seus efeitos no som.

Os filtros clássicos passa-alto e passa-baixo de 24 dB/oitava permitem um grande controlo sobre os sons criados pelo GRIND.

O filtro passa-alto reduz o nível de sinais que estão abaixo da frequência de corte. Ele efetivamente reduz o nível dos harmônicos fundamentais e de ordem inferior.

O filtro passa-baixo reduz o nível de sinais que estão acima da frequência de corte. Reduz os níveis dos harmónicos de ordem superior.

O controle de ressonância dá um aprimoramento para os sinais na frequência de cruzamento.

A quantidade de modulação VCF pode ser variada com o controle VCF MOD, e também a polaridade pode ser invertida. Por exemplo, se a modulação aumenta a frequência de corte, então a polaridade negativa irá diminuí-la.

A fonte de modulação VCF pode ser o envelope ou o LFO.

Todas estas características, para além de utilizarem o patch bay, permitem uma grande flexibilidade na criação de som.

SEÇÃO DE MODULAÇÃO

O oscilador de baixa frequência pode ser usado para modular o VCO e o VCF. A frequência LFO pode ser variada, e a forma de onda selecionada a partir de quadrado ou triangular. Um LED indica a taxa LFO.

112 110NDk Start Guide

SECÇÃO GERADORA DE ENVELOPES

O gerador de envelope pode ser usado para modular a frequência de corte na seção VCF, eo amplificador de tensão controlada (VCA). Envelope também pode ser usado para modular a frequência VCO e largura de pulso.

Os controles para tempo de ataque, nível de sustentação e tempo de decaimento, permitem ajustar a forma do envelope através de uma ampla gama.

SECÇÃO PATCH BAY

Esta secção permite-lhe a versatilidade para criar muitos sons diferentes, com uma variedade infinita de opções e configurações.

O controlo VC MIX é como ter um mini-misturador separado ou uma fonte de tensão variável. Ele opera independentemente do caminho do sinal principal. Ele permite ajustar uma mistura entre a entrada MIX 1 patchbay e a entrada MIX 2, com possível controle de modulação a partir da entrada VC MIX CV. A saída VC MIX do patchbay pode então ser usada para se conectar a outras entradas no patch bay.

Se não existirem entradas MIX 1 ou MIX 2 ligadas, então a saída VC MIX irá variar de OV (totalmente à esquerda) a +5V (totalmente à direita). Experimente isto ligando a saída VC MIX a uma entrada e variando o controlo VC MIX.

Cuidado: Não sobrecarregue as entradas de 3,5 mm. Eles só podem aceitar o nível correto de tensões, conforme mostrado nas tabelas de especificações. As saídas de 3,5 mm só devem ser ligadas a entradas capazes de receber as tensões de saída. O não cumprimento destas instruções pode danificar o GRIND ou unidades externas.

O sequenciador é descrito em mais detalhes neste documento. Ele também possui um arpeggiator, e um teclado de 13 teclas.

SECÇÃO DE SAÍDA (VCA)

Utilize o controlo de volume principal para ajustar o nível de som nos seus auscultadores ou sistema de colunas.

Mantenha o nível baixo quando colocar auscultadores pela primeira vez.

Mantenha a alimentação GRIND desligada ao fazer quaisquer ligações.

Ligue o GRIND antes de ligar qualquer amplificador de potência e desligue-o por último. Isso ajudará a evitar qualquer ligar ou desligar "estalos ou batidas" em seus alto-falantes.

A saída pode ser modulada usando o envelope, ou pode ser ligada continuamente, tocando e segurando a última nota reproduzida, até que a próxima nota ocorra.

ARPEGGIADOR

Para usar o arpeggiator, pressione o interruptor ARP na seção do sequenciador:

  1. Pressione-o uma vez para jogar o arpeggiator. (Para quando as notas são lançadas.)

  2. Pressione-o duas vezes, ou pressione HOLD e ARP, para segurar o arpeggio. (Continua quando as notas são lançadas.)

A taxa do arpeggiador é definida pelo botão TEMPO/GATE LENGTH. O comprimento do portão do arpeggiador é definido por SHIFT + TEMPO/ COMPRIMENTO DO PORTÃO.

A ordem em que as notas do arpeggiador são jogadas tem 8 opções, que podem ser alteradas pressionando e segurando SHIFT (34) e usando as teclas 1 – 8 para selecionar o modo necessário:

  1. ATÉ 1

  2. PARA BAIXO 1

  3. PARA BAIXO E PARA CIMA

  4. ALEATÓRIO

  5. UP (+1 out)

  6. DOWN (+1 out)

  7. UP (- 1 out)

  8. PARA BAIXO (- 1 out)

DESCIDA

Se estiver a reproduzir um teclado MIDI, o acento é automaticamente acionado quando a velocidade excede o limite. (Esse limite de velocidade de acento pode ser ajustado ou esse recurso desativado usando o APP SynthTribe).

Para usar o acento durante a reprodução, pressione a opção ACCENT:

  1. Pressione e segure para reproduzir a nota com status de acento. (Ele para quando o interruptor é liberado.)

  2. Pressione-o duas vezes para jogar e mantenha o status de acento. (O LED pisca lentamente.)

ATUALIZAÇÃO DE FIRMWARE

O aplicativo SynthTribe está disponível para download gratuito na página do produto GRIND do nosso site: behringer.com. O arquivo mais recente pode ser baixado e armazenado em seu computador e, em seguida, usado para atualizar o GRIND, se necessário.

114 116QINOk Start Guide

GRIND Operação do Sequenciador

BEHRINGER GRIND - GRIND Operação do Sequenciador - 1

Os detalhes a seguir mostram algumas das operações básicas do sequenciador. Você pode criar um padrão curto de 2 ou 3 passos antes de tentar padrões mais complexos. Ajuste um parâmetro de cada vez, como comprimento do gate, ratchet, acento, glide, pausa, tie ou swing, e depois ouça o efeito durante a reprodução.

Será útil escolher uma configuração simples para o sintetizador, sem modulação do VCO ou VCF.

GRAVANDO UM PADRÃO SIMPLES

  1. Pressione SHIFT e <KYBD para seleccionar o modo de teclado.
  2. Inicialize o padrão atual pressionando SHIFT, RESET e PATTERN ao mesmo tempo. Isso apagará quaisquer passos anteriores do padrão atual.
  3. Pressione REC, e o LED do SWITCH STEP 1 começará a piscar, indicando que este é o passo atual prestes a ser adicionado e editado. (Se você não conseguir selecionar REC, repita a etapa 1.)

  4. Pressione qualquer nota no teclado GRIND ou uma pausa, conforme mostrado abaixo. Os interruptores podem ser usados para alterar a oitava, indicada por 8 LEDs de OITAVA / LOCATOR acesos em vermelho.

  5. Para inserir uma pausa em vez de uma nota, pressione o interruptor HOLD/REST. Quando uma pausa é adicionada, o LED LOCATOR 8 acenderá.
  6. Pressione mais notas. O próximo LED do SWITCH STEP estará piscando após a adição de cada nota ou pausa.
  7. O comprimento do gate de um passo pode ser ajustado usando o controle TEMPO/GATE LENGTH. Os LEDs LOCATOR ficarão vermelhos, mostrando o comprimento do gate de 1 a 8. Se definido como 8, isso cria um empate com o próximo passo. Se o próximo passo for a mesma nota, isso cria uma nota mais longa, pois os 2 passos estão atados.
  8. Para criar um "Ratchet", mantenha pressionado SHIFT e gire o controle GLIDE. Os LEDs de localização mostrarão o número de ratchets de 1 a 4, em amarelo. Por exemplo, com uma configuração de 4, o único passo é dividido em 4 partes iguais. Quando um ratchet é aplicado, o LED de LOCALIZAÇÃO 6 se acenderá.

  9. Para ligar o GLIDE para um passo, gire o controle GLIDE para cima. Para desligar, gire-o totalmente para baixo. Quando o GLIDE está ligado para um passo, o LED de LOCALIZAÇÃO 5 se acenderá.

  10. Para aumentar o brilho ou acento, pressione o interruptor RESET/ACCENT. Quando um acento é aplicado, o LED de LOCALIZAÇÃO 7 se acenderá.

  11. Pressione REC quando terminar de criar o padrão. Ainda não está salvo, mas pode ser reproduzido. Atenção: Não desligue a unidade, nem crie um novo padrão, ou o padrão atual não salvo será perdido.

REPRODUZINDO UM PADRÃO

  1. Pressione PLAY/STOP para ouvir o padrão atual.
  2. Se decidir não salvá-lo, pode repetir as etapas de gravação acima para gravar um novo padrão. Alternativamente, pressione PATTERN e RESET para recuperar o padrão salvo atualmente e descartar quaisquer alterações.
  3. Se decidir salvar o padrão, siga o procedimento de "SALVAR UM PADRÃO" mostrado abaixo, ou ele não permanecerá na memória se um novo padrão for iniciado ou se a energia for desligada.
  4. Para criar um SWING para este padrão, mantenha pressionado SHIFT e ajuste o controle TEMPO/GATE LENGTH. Na posição central, nenhum swing é aplicado; se virado para baixo, apenas os contratempos serão reproduzidos, e se virado completamente para cima, apenas os tempos fortes serão reproduzidos. A configuração SWING para o padrão é salva quando o padrão é salvo, como mostrado abaixo.

  5. Enquanto reproduz um padrão, você pode:

Pressionar HOLD/REST para manter o passo atual.

Pressionar RESET/ACCENT para retornar ao passo 1.

Pressionar SHIFT e qualquer STEP, e você pode editar o comprimento do gate, pausa, acento, ratchet, glide, mas não a nota. Pressione SHIFT e o mesmo STEP novamente para sair da edição de passo. (Se a reprodução estiver pausada, a mesma operação pode editar a nota também.)

Pressione SHIFT e ARP/SETEND e um STEP para alterar o passo final da sequência.

PLAY/STOP para pausar a reprodução.

  1. Pressione PLAY/STOP.
  2. Nota: Para reproduzir ao contrário, pressione SHIFT e PLAY/STOP.

SALVAR UM PADRÃO

  1. Pressione e segure SHIFT + PLAY/STOP por 2 segundos até que o LED do LOCATOR do número do padrão atual comece a piscar lentamente em verde.
  2. Pressione um SWITCH STEP de 1 a 8 para selecionar o novo número de padrão desejado.
  3. Pressione PATTERN + SWITCH STEP de 1 a 8 para selecionar o número do banco desejado.
  4. Pressione SHIFT + REC para salvar o padrão e sair do modo de salvamento.

116 1 GNDk Start Guide

RELEMBRANDO UM PADRÃO SALVO

  1. Pressione e segure PATTERN. O LED de LOCALIZAÇÃO mostrará o número atual do padrão. Use os interruptores para mover para cima e para baixo pelos padrões de 1 a 8, ou pressione um SWITCH STEP de 1 a 8. Você também pode fazer isso enquanto um padrão está sendo reproduzido.
  2. Pressione e segure SHIFT e PATTERN. O LED de LOCALIZAÇÃO mostrará o número atual do banco. Use os interruptores para mover para cima e para baixo pelos bancos de 1 a 8, ou pressione um SWITCH STEP de 1 a 8. Você também pode fazer isso enquanto um padrão está sendo reproduzido.
  3. Pressione PLAY/STOP para reproduzir o padrão atual.
  4. Durante a reprodução, os LEDs de LOCALIZAÇÃO mostrarão a página atual do padrão (de 1 a 4), e os LEDs dos SWITCHES STEP mostrarão os passos se movendo.

DESEMPENHO AO VIVO

Durante a reprodução, ajustes temporários podem ser feitos da seguinte forma. (Nenhum deles é salvo com o padrão.)

  1. Para adicionar Ratchet a todos os passos do padrão, pressione SHIFT e ajuste o controle GLIDE.
  2. Para adicionar SWING, pressione SHIFT e ajuste o controle TEMPO.
  3. Para silenciar o padrão, pressione SHIFT + HOLD/REST.
  4. Para adicionar um acento a todos os passos, pressione SHIFT + RESET/ACCENT.
  5. Use os interruptores para alterar a oitava. Os LEDs mostrarão a Oitava atual em vermelho.

EDIÇÃO DE UM PADRÃO

  1. Para editar um padrão no modo de teclado, pressione REC. Os LEDs do interruptor STEP acenderão.
  2. Pressione PAGE para selecionar a página do padrão de 1 a 4 a ser editada. Os LEDs de LOCALIZAÇÃO verde de 1 a 4 mostrarão a página atual e o LED do botão PAGE aceso indicará que a página está travada (pressão SHIFT e PAGE para destravar).
  3. Pressione SHIFT e o interruptor STEP que deseja editar. Você pode inserir uma nova nota ou uma pausa e ajustar quaisquer outros parâmetros, como ratchet, glide ligado/desligado, etc.
  4. Pressione SHIFT e o próximo interruptor STEP a ser editado. (Os passos não avançarão automaticamente para o próximo passo; você pode escolher quais passos editar em seguida.)
  5. Pressione REC para sair do modo de edição.
  6. Pressione PLAY/STOP para ouvir o padrão editado.
  7. Lembre-se de salvar o padrão usando o procedimento "SALVAR UM PADRÃO" acima.

CRIAR UM PADRÃO NO MODO DE PASSO

  1. Pressione SHIFT e STEP> para selecionar o modo de PASSO do sequenciador. O LED de LOCALIZAÇÃO piscante mudará de verde (modo de teclado) para amarelo (modo de passo).
  2. Inicialize o padrão atual pressionando SHIFT, RESET e PATTERN ao mesmo tempo. Isso apagará quaisquer passos anteriores do padrão atual. (Se você quiser usar o padrão atual, então não o inicialize.)

  3. Pressione PAGE para ir para uma página desejada do seu padrão. Em seguida, pressione SET END e um interruptor STEP para escolher o comprimento do padrão. Por exemplo, se você estiver na página 1 e pressionar SET END + 8, o comprimento do padrão será de 8 passos. Se você pressionar PAGE e chegar à página 4, e pressionar SET END + 8, o padrão terá 32 passos (4 páginas de 8 passos cada).

  4. Quando o SET END desejado for selecionado, todos os LEDs do interruptor STEP até esse passo ficarão vermelhos sólidos.
  5. Pressione SHIFT e qualquer um dos interruptores STEP ao mesmo tempo. Ele começará a piscar, indicando que é o passo atual prestes a ser editado. Agora, você pode adicionar uma nota, uma pausa ou qualquer uma das outras funções descritas acima no modo de teclado, como Ratchet, Glide, Accent, alterar o comprimento do gate, etc.
  6. Pressione SHIFT e o interruptor STEP atual para finalizar a edição desse passo. Ele deixará de piscar.
  7. Repita os passos 5 e 6 acima até que todos os passos necessários estejam bons.
  8. Pressione PLAY/STOP para reproduzir o padrão.
  9. Enquanto estiver tocando, você pode adicionar ajustes temporários conforme mostrado no procedimento "DESEMPENHO AO VIVO" acima.

SALVAR UM PADRÃO NO MODO DE PASSO

Salve o padrão usando o procedimento "SALVAR UM PADRÃO" mostrado acima para o modo de TECLADO.

Atenção: Não desligue a unidade, nem crie um novo padrão, ou o padrão atual não salvo será perdido.

118 1190MDk Start Guide

GRIND Modo de Seleção de Parâmetro

Os parâmetros podem ser alterados usando o seguinte procedimento:

  1. Pressione SHIFT + HOLD/REST + 8 para entrar no modo de configuração. O LED de LOCALIZAÇÃO 1 piscará amarelo.
  2. Pressione para selecionar as páginas de 1 a 4. O LED de LOCALIZAÇÃO amarelo mostra a página atual:
  3. Página 1 permite que você selecione o modo de entrada de tempo, de 1 a 5. (Consulte Modos de Entrada de Tempo, abaixo)
  4. Página 2 permite que você selecione o modo de saída atribuível, de 1 a 16. (Consulte Modo de Saida Atribuível, abaixo)
  5. Página 3 permite que você selecione o modo de tipo de relógio, de 1 a 5. (Consulte Modos de Tipo de Relógio, abaixo)
  6. Página 4 permite que você selecione o modo de borda do relógio, de 1 a 2. (Consulte Modos de Borda do Relógio, abaixo)
  7. Pressione os interruptores STEP de 1 a 8 para selecionar valores numéricos de 1 a 8. O valor atual é indicado por um LED de LOCALIZAÇÃO verde.
  8. Para acessar valores de 9 a 16, pressione SHIFT + STEP switch de 1 a 8.0 valor atual é mostrado por um LED de LOCALIZAÇÃO vermelho.

  9. Nota: Se uma configuração estiver no mesmo número de LED que o número atual da página, então o LED piscará alternadamente entre a cor amarela da página e a cor verde ou vermelha do parâmetro.

  10. Pressione SHIFT + HOLD/REST + 8 para sair do modo de configuração e salvar quaisquer alterações nos parâmetros.

  11. Mais parâmetros podem ser alterados usando o aplicativo SynthTribe.

Programming Tempo Input Modes:

  1. 1PPS
  2. 2PPQ
  3. 24PPQN
  4. 48PPQN
  5. CV

GRIND Primeiros Passos

O GRIND é calibrado de fábrica com instrumentos de alta precisão e não é necessário realizar calibragens adicionais. Caso seja necessário calibrá-lo, por favor siga o procedimento a seguir:

  • Desconecte todas as entradas CV, exceto a v/ oct, que deveria estar conectada a um teclado CV bem calibrado ou conversor MIDI/CV.
  • Aperte os botões BANK e MODEL simultaneamente. O primeiro LED piscará com uma luz verde.
  • Envie 1 V para a entrada V/OCTdo teclado.
  • Aperte qualquer botão. O primeiro LED piscará agora com uma luz laranja.
  • Envie 3 V para a entrada V/OCTdo teclado.
  • Aperte qualquer botão. O GRIND sairá agora do modo calibragem.

Para verificar se o GRIND foi corretamente calibrado, siga esse procedimento:

• Envie 0 V para a entrada V/OCT do teclado.
- Use o controle FREQ (13) para sintonizar a saída em 110 Hz (MIDI A2)
- Envie 1 V para a entrada V/OCT do teclado. Agora o sintonizador deverá exibir 220 Hz (A3).
- Envie 2 V para a entrada V/OCTdo teclado. Agora o sintonizador deverá exibir 440 Hz (A4).
- Envie 3 V para a entrada V/OCTdo teclado. Agora o sintonizador deverá exibir 880 Hz (A5).

IT CALIBRAZIONE

Use o SynthTribe app para configurar o modo Poly Chain. O POWER LED ficará vermelho durante o modo Poly Chain.

Outras Informações Importantes

  1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nosso termos e condições de garantia, caso seja necessário.

2. Funcionamento Defeituoso.

Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de "Suporte" em musicitribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso "Suporte Online" que também pode ser achado abaixo de "Suporte" em musicitribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musicitribe.com ANTES da devolução do produto.

  1. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituidos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.

BEHRINGER GRIND - Funcionamento Defeituoso. - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BEHRINGER

Modelo : GRIND

Categoria : Teclado