GRIND - Clavier BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GRIND BEHRINGER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Clavier MIDI, 25 touches sensibles à la vélocité, connectivité USB, compatibilité avec les logiciels de production musicale. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la composition musicale, la production en studio et les performances live. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier les connexions USB, mise à jour des pilotes si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec un adaptateur compatible, éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible en ligne, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GRIND BEHRINGER
Questions des utilisateurs sur GRIND BEHRINGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Clavier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GRIND - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GRIND de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI GRIND BEHRINGER
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe. com/support. Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnelqualié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, auxgouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicienspécialisé. Avertissement Veuillez vous référer aux informations situées à l'extérieur du boîtier inférieur pour obtenir les renseignements électriques et de sécurité avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.
1. Veuillez lire et suivre
toutes les instructions et avertissements.
2. Éloignez l'appareil de
l'eau (sauf pour les produits conçus pour une utilisation en extérieur).
3. Nettoyez uniquement
4. Ne bloquez pas les
ouvertures de ventilation. N'installez pas dans un espace conné. Installez uniquement selon les instructions du fabricant.
5. Protégez le cordon
d'alimentation contre les dommages, en particulier au niveau des ches et de la prise de l'appareil.
6. N'installez pas près
de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
7. Ne contrecarrez pas
le but de sécurité de la che polarisée ou de type mise à la terre. Une che polarisée a deux lames, l'une plus large que l'autre (uniquement pour les États-Unis et le Canada). Une che de type Consignes de sécurité6 7Quick Start Guide GRIND mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la che fournie ne s'adapte pas à votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
8. Utilisez uniquement
des accessoires et des pièces recommandés par le fabricant.
uniquement des chariots, des supports, des trépieds, des supports ou des tables spéciés. Faites attention pour éviter le renversement lors du déplacement de la combinaison chariot/ appareil.
10. Débranchez pendant
les tempêtes ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
11. Utilisez uniquement
du personnel qualié pour l'entretien, surtout après des dommages.
12. L'appareil avec une
borne de mise à la terre protectrice doit être connecté à une prise secteur avec une connexion de mise à la terre protectrice.
13. Lorsque la che secteur
ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement utilisable.
14. Évitez l'installation dans
des espaces connés comme des bibliothèques.
15. Ne placez pas de
sources de amme nue, telles que des bougies allumées, sur l'appareil.
16. Plage de température
de fonctionnement de 5° à 45°C (41° à 113°F).
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tous droits réservés.
MIDI INPowerAdapter62 63Quick Start Guide GRIND (FR) Etape 1 : Connexions GRIND Connexions Système pour représentation Système de chaîne poly Mixing console Active Loudspeakers Laptop Computer USB B Footswitch MIDI Keyboard MIDI OUT Expression Pedal MIDI IN Headphones Power Adapter
1. TIMBRE BUTTON – La fonction varie en
fonction du modèle sélectionné, mais passe généralement du contenu plus sombre au contenu plus lumineux.
2. TIMBRE CV LEVEL – Atténue la tension
reçue à l’entrée Timbre CV. Si l’entrée CV n’est pas corrigée et qu’un signal est reçu à l’entrée Trig, ce bouton contrôlera à la place la quantité de modulation du générateur d’enveloppe interne.
3. BANK BUTTON – Bascule entre les modèles
Bank A, Bank B et Bank C.
4. MODEL LEDs – Indiquez le modèle actuel
via une LED rouge pour la banque A, une LED verte pour la banque B ou une LED jaune pour la banque C.
5. MODEL BUTTON – Fait déler les
modèles disponibles dans la banque actuellementactive.
6. HARMONICS KNOB – La fonction varie en
fonction du modèle sélectionné, mais ajuste généralement l’étalement de fréquence ou l’équilibre tonal.
7. FM CV LEVEL – Atténue la tension reçue à
8. FREQUENCY KNOB – Couvre une gamme de 8
octaves, mais peut être réduit à 14 demi-tons.
9. MORPH KNOB – La fonction varie en fonction
du modèle sélectionné, mais contrôle généralement le caractère.
10. MORPH CV LEVEL – Atténue la tension
reçue à l’entrée Morph CV. Si l’entrée CV n’est pas corrigée et qu’un signal est reçu à l’entrée Trig, ce bouton contrôlera à la place la quantité de modulation du générateur d’enveloppe interne. Section Filtre (VCF) L’entrée VCF par défaut est la sortie 1 du VCO.
11. CUTOFF – Ajuster la fréquence de coupure
12. MODE – Sélectionnez le type de ltre VCF
entre passe-bas, passe-haut ou LPG.
13. RÉSONANCE – Ajuster la quantité
d’amélioration donnée aux signaux à la fréquence de coupure.
14. MOD SOURCE – Sélectionnez la source de
modulation du VCF à partir du générateur d’enveloppe ou du LFO
16. MOD POLARITY – Sélectionnez la polarité de
la modulation VCF. Section Sortie (VCA)
17. VOLUME – Régler le niveau de sortie global
18. VCA MODE – Slectionnez l’enveloppe, et le
VCA est modulé par l’enveloppe. En position ON, la sortie VCA est la dernière touche jouée et est indépendante de l’enveloppe. Sélectionnez GPL pour remplacer le VCA par un portail passe-bas. GRIND Réglages (FR) Etape 2 : Réglages Section des enveloppes
19. ATTACK – Contrôlez le temps nécessaire pour
atteindre le niveau maximum après avoir appuyé sur une touche.
20. DECAY – Contrôler le temps nécessaire pour
se désintégrer du niveau actuel au minimum.
21. SUSTAIN – Contrôler le niveau de l’enveloppe
qui est maintenu après que le temps d’attaque a été atteint. Vibrato Section
22. VIBRATO – Contrôle la quantité de
modulation par rapport à l’oscillateur, par défaut, il contrôle le niveau de modulation de fréquence du LFO. Modulation Section
23. LFO RATE – Régler la fréquence de
l’oscillateur basse fréquence. La LED clignote à la vitesse LFO.
24. SHAPE – Sélectionnez la forme d’onde LFO
parmi l’onde carrée ou l’onde triangulaire. Section Utilitaires
25. GLIDE – Ajuster la quantité de temps de
glissement (Portamento), entre les notes sur le clavier. (Si SHIFT est maintenu, le bouton ajuste également le «cliquet» pendant le fonctionnement du séquenceur.)
26. VC MIX – Ajuster le VC MIX de LO/Mix 1 à
HI/Mix 2. Ce contrôle nécessite des cordons de brassage pour fonctionner, car il se trouve en dehors du chemin du signal du synthétiseurinterne. Section Séquenceur
27. TEMPO/GATE LENGTH – Contrôle le tempo
du séquenceur et de l’ARP lorsque la source de l’horloge est réglée sur interne. Si une horloge USB ou MIDI est utilisée, elle contrôle également la valeur de la division de l’horloge. Lors de l’édition par étapes, il contrôle la longueur de la porte. Si SHIFT est maintenu et que le séquenceur est joué, il ajuste également le swing. Si SHIFT est maintenu et ARP joué, il ajuste également la longueur de la porte ARP.
28. HOLD / REST – Pendant la lecture du modèle,
cela vous permet de maintenir l’étape en cours. Pendant l’édition par étapes, il vous permet d’entrer dans un repos. En mode ARP, il vous permet d’entrer / sortir du mode ARP- Hold. Lors de l’utilisation du clavier, il vous permet de maintenir les touches enfoncées. (Une pédale connectée à l’entrée HOLD le fera également.)
29. RESET/ACCENT – Pendant la lecture, cela
vous permet de réinitialiser le motif à l’étape
1. Pendant l’édition d’étape, vous pouvez
ajouter un accent à une étape.
30. SET END) – En mode ARP, un arpège jouera,
basé sur les notes tenues en utilisant les 13 commutateurs clavier du GRIND. Appuyez deux fois sur ARP, ou appuyez sur HOLD et ARP, pour jouer et maintenir un arpège. Enmode Séquenceur, appuyer simultanément sur MAJ et SET END, suivi d’un commutateur STEP, permet à cette étape de devenir la n du motif actuel.68 69Quick Start Guide GRIND
31. PATTERN (BANK) – Ce bouton permet
d’accéder soit au modèle actuel, soit au numéro de banque, comme suit: PATTERN : Appuyez sur PATTERN, et l’une des 8 LED LOCATION achera le numéro de modèle actuel (de 1 à 8). Pour changer de numéro de modèle, maintenez le bouton PATTERN enfoncé et appuyez sur l’un des boutons STEP (1 à 8), ou appuyez sur <KYBD pour diminuer ou STEP> pour augmenter le numéro de motif. BANK : Appuyez sur MAJ et MOTIF, et l’une des 8 LED LOCATION achera le numéro de banque actuel (de 1 à 8). Pour changer de numéro de banque, maintenez les touches MAJ et BANK enfoncées et appuyez sur l’un des boutons STEP (1 à 8), ou appuyez sur <KYBD pour diminuer ou STEP> pour augmenter le numéro de banque.
32. OCTAVE/LOCATION – Ces LED multicolores
achent divers détails, tels que l’octave, lenuméro de motif, le numéro de banque, lapage actuelle et la longueur de la porte.
33. KEYBOARD/STEP SWITCHES – Ces
commutateurs multifonctions vous permettent de visualiser et de sélectionner des pas de motif individuels, de sélectionner un numéro de motif, de sélectionner une banque de motifs. Ils sont utilisés lors de l’enregistrement d’un motif pour montrer l’étape en cours. Les marches actives sont éclairées par une LED rouge xe et l’étape actuelle clignote en rouge. Les commutateurs sont disposés comme un clavier de 13 notes. L’octave peut être déplacée de haut en bas en appuyant sur les commutateurs <KYBD ou STEP>, et la rangée de 8 LED achera l’octave actuelle. Les commutateurs sont utilisés pour contrôler le montage du séquenceur, ainsi que le fonctionnement de l’arpégiateur.
34. SHIFT – Il est utilisé pour accéder aux
fonctions secondaires de certaines des autres commandes du séquenceur, telles que SET END, BANK, SWING, KYDB et STEP. Maintenez la touche MAJ enfoncée et l’autre commutateur en même temps. Par exemple, MAJ + MOTIF (BANQUE) achera le numéro BANK actuel dans les LED du localisateur.
35. PAGE – Chaque motif peut avoir une longueur
maximale de 32 pas. Ce commutateur vous permet d’acher chacune des 4 pages de 8 étapes chacune. Les voyants LOCATION 1 à 4 indiquent sur quelle page vous vous trouvez. Si un motif est en cours de lecture, les voyants STEP acheront les étapes utilisées sur la page en cours.
36. PLAY/STOP – Démarre ou arrête la lecture
du motif. Si SHIFT est maintenu en même temps, il s’agit du début de la procédure d’enregistrement du modèle.
37. REC – Appuyez sur cette touche pour
commencer l’enregistrement d’un nouveau modèle. Ceci est également utilisé avec SHIFT pendant la procédure d’enregistrement dumodèle.
38. KYBD – Appuyez sur MAJ + KYBD pour passer
le séquenceur en mode clavier. Appuyez sur pour modier l’octave du clavier de 13 notes.
39. STEP – Appuyez sur MAJ + ÉTAPE pour passer
le séquenceur en mode STEP. Appuyez sur pour modier l’octave du clavier de 13 notes.
40. POWER – Indique que l’appareil est alimenté
et que l’interrupteur d’alimentation du panneau arrière est allumé. MIDI Section
41. MIDI IN – Cette prise DIN à 5 broches reçoit
des données MIDI d’une source externe. Ils’agit généralement d’un clavier MIDI, d’un séquenceur matériel externe, d’un ordinateur équipé d’une interface MIDI, etc.
42. MIDI OUT/THRU – Passe par les données MIDI
reçues à l’entrée MIDI et envoie des données MIDI à une application. Patchbay (connexions TS 3,5 mm) Sectiond’entrée
43. OSC TIMBRE CV – Contrôlez le paramètre
Timbre via une tension de contrôle externe.
44. OSC HAR CV – Contrôlez le paramètre
Harmoniques via une tension de contrôleexterne.
45. OSC FM – Contrôler le paramètre FM via une
tension de commande externe.
46. OSC MORPH CV – Contrôlez le paramètre
Morph via une tension de contrôle externe.
47. VCF IN – Entrée audio externe au VCF.
48. VCF CUTOFF – CV de fréquence de
52. VC MIX – CV de contrôle du mélange VC,
connecté en interne au VC MIX.
53. OSC MODEL CV – Permet de sélectionner
le modèle à distance via une tension de contrôleexterne.
54. CV OSC – CV de pas de l’oscillateur,
sur le signal de sortie, contrôlant à la fois le niveau de sortie et la luminosité. Déclenche également un accent lorsque les modèles physiques ou percussifs sont actifs.
56. OSC TRIG – Remplit plusieurs fonctions :
- Déclenche le générateur d’enveloppeinterne.
- Excite les modèles physiques et percussifs.
- Frappe la porte passe-bas interne.
- Échantillonne et conserve la valeur de l’entrée CV du modèle.
57. TEMPO – Tempo du séquenceur.
58. PLAY/STOP – Séquenceur play/stop.
59. RESET – Réinitialisation du séquenceur.
60. HOLD – Maintien du séquenceur.
Patchbay (connexions TS 3,5 mm) Section de sortie
64. VC MIX – Sortie VC mix connectée en interne
65. LFO TRI – LFO sortie de forme d’onde
via un câble TS de 3,5 mm.
67. OSC OUT 2 – Envoie une alternative ou une
69. VCA/LINE – Connectez cette sortie TS
3,5mm à l’entrée audio de niveau ligne de votre système. Assurez-vous que le volume est baissé et que le système est éteint avant d’établir des connexions.
70. PHONES – Connectez votre casque à
cette sortie TRS 3,5 mm. Assurez-vous que le volume est baissé avant de mettre desécouteurs.
71. LFO SQU – LFO sortie de forme d’onde carrée.
77. MIDI CHANNEL – Ces 4 commutateurs vous
permettent de dénir le numéro de canal MIDI de 1 à 16, comme indiqué dans le tableau.
78. USB PORT – Cette prise USB de type B permet
la connexion à un ordinateur. Le GRIND apparaîtra comme un périphérique MIDI USB conforme à la classe, capable de prendre en charge les entrées et sorties MIDI.
- USB MIDI IN - Accepte les données MIDI entrantes d’une application.
- USB MIDI OUT - Envoie des données MIDI à une application.
79. POWER – Allumez ou éteignez le
synthétiseur. Assurez-vous que toutes les connexions sont eectuées avant d’allumer l’appareil.
80. DC INPUT – Connectez ici l’adaptateur
secteur 12 V CC fourni. L’adaptateur secteur peut être branché sur une prise secteur capable de fournir de 100 V à 240 V à 50Hz/60Hz. Utilisezuniquement l’adaptateur secteurfourni. Porte passe-bas et enveloppe Pour régler le Low Pass Gate, maintenez enfoncé le bouton Bank (3) et utilisez le contrôle Timbre pour ajuster sa réponse d’un VCA dans le sens complet des aiguilles d’une montre à un véritable ltre passe-bas dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ou le contrôle Morph (9) pour ajuster son temps de sonnerie et augmenter la décroissance de l’enveloppe interne. Les paramètres sont indiqués par le nombre de LED jaunes allumées, de 1 à 4. Les portes passe-bas réduisent simultanément le niveau et la coupure, ce qui entraîne la perte de contenu haute fréquence du signal à mesure qu’il devient plus silencieux. Gamme de fréquences Maintenez enfoncé le bouton Modèle (5) et utilisez la commande Harmoniques (5) pour régler la plage du contrôle de fréquence (8). Le nombre de LED allumées correspond à la portée. 1 LED représente C0 +/- 7 demi-tons, 2 LED C1 +/- 7 demi-tons jusqu’à 8 LED représente C7 +/- 7 demi-tons. Lorsque toutes les LED sont allumées, le contrôle de fréquence a une plage de huit octaves couvrant C0 à C8. APERÇU Ce guide de démarrage vous aidera à congurer le synthétiseur analogique GRIND et à présenter brièvement ses capacités. CONNEXION Pour connecter le GRIND à votre système, veuillez consulter le guide de connexion plus haut dans ce document. CONFIGURATION LOGICIELLE Le GRIND est un périphérique MIDI compatible USB Class et aucune installation de pilote n’est donc requise. Le GRIND ne nécessite aucun pilote supplémentaire pour fonctionner avec Windows et MacOS.
CONFIGURATION MATÉRIELLE
Établissez toutes les connexions dans votre système. Utilisez les commutateurs MIDI du panneau arrière pour régler le GRIND sur un canal MIDI unique dans votre système. Connectez un clavier MIDI externe directement à l’entrée de type DIN GRIND MIDI IN 5 broches. Mettez le GRIND sous tension à l’aide de l’adaptateur secteur fourni uniquement. Assurez-vous que votre système audio est éteint. Mettez sous tension l’interrupteur d’alimentation du panneau arrière GRIND.
TEMPS D’ÉCHAUFFEMENT
Nous recommandons de laisser 15 minutes ou plus de temps au GRIND pour s’échauer avant l’enregistrement ou la performance en direct. (Plus longtemps s’il a été apporté du froid.) Cela permettra aux circuits analogiques de précision d’atteindre leur température de fonctionnement normale et leurs performances réglées. SECTION FILTRE (VCF) Jouez avec la fréquence de coupure et les commandes de résonance, et écoutez leurs eets sur le son. Les ltres passe-haut et passe-bas classiques de 24 dB/octave permettent un grand contrôle sur les sons créés par GRIND. Le ltre passe-haut réduit le niveau des signaux inférieurs à la fréquence de coupure. Il réduit ecacement le niveau des harmoniques fondamentales et d’ordre inférieur. Le ltre passe-bas réduit le niveau des signaux supérieurs à la fréquence de coupure. Il réduit les niveaux des harmoniques d’ordre supérieur. Le contrôle de résonance donne une amélioration des signaux à la fréquence de croisement. La quantité de modulation VCF peut être modiée avec le contrôle VCF MOD, et la polarité peut également être inversée. Par exemple, si la modulation augmente la fréquence de coupure, lapolarité négative la diminuera. La source de modulation VCF peut être l’enveloppe ou le LFO. Toutes ces fonctionnalités, en plus de l’utilisation de la baie de brassage, permettent une grande exibilité dans la création sonore. (FR) Etape 3: Mise en oeuvre GRIND Mise en oeuvre72 73Quick Start Guide GRIND ODULATION SECTION L’oscillateur basse fréquence peut être utilisé pour moduler le VCO et le VCF. La fréquence LFO peut être modiée et la forme d’onde choisie au carré ou triangulaire. Une LED indique le taux de LFO.
SECTION GÉNÉRATEUR D’ENVELOPPE
Le générateur d’enveloppe peut être utilisé pour moduler la fréquence de coupure dans la section VCF et l’amplicateur contrôlé en tension (VCA). L’enveloppe peut également être utilisée pour moduler la fréquence VCO et la largeur d’impulsion. Les commandes pour le temps d’attaque, le niveau de maintien et le temps de désintégration, vous permettent d’ajuster la forme de l’enveloppe sur une large plage.
SECTION DE LA BAIE DE PATCH
Cette section vous permet de créer de nombreux sons diérents, avec une variété innie d’options et de congurations. La commande VC MIX est comme avoir un mini-mélangeur séparé ou une source de tension variable. Il fonctionne indépendamment du chemin du signal principal. Il vous permet d’ajuster un mix entre l’entrée patchbay MIX 1 et l’entrée MIX 2, avec un contrôle de modulation possible depuis l’entrée VC MIX CV. La sortie VC MIX de la baie de patch peut ensuite être utilisée pour se connecter à d’autres entrées dans la baie de brassage. Si aucune entrée MIX 1 ou MIX 2 n’est connectée, lasortie VC MIX varie de 0 V (complètement à gauche) à +5 V (entièrement à droite). Expérimentez cela en connectant la sortie VC MIX à une entrée et en faisant varier le contrôle VC MIX. Attention : Ne surchargez pas les entrées 3,5 mm. Ils ne peuvent accepter que le niveau correct de tensions, comme indiqué dans les tableaux de spécications. Les sorties de 3,5 mm ne doivent être connectées qu’à des entrées capables de recevoir les tensions de sortie. Le non-respect de ces instructions peut endommager le GRIND ou les unités externes.
Le séquenceur est décrit plus en détail dans ce document. Il dispose également d’un arpégiateur et d’un clavier à 13 touches. SECTION SORTIE (VCA) Utilisez le contrôle du volume principal pour régler le niveau sonore de votre casque ou de votre système de haut-parleurs. Gardez le niveau bas lorsque vous mettez des écouteurs pour la première fois. Gardez l’alimentation GRIND éteinte lorsque vous eectuez des connexions. Allumez le GRIND avant d’allumer un amplicateur de puissance et éteignez-le en dernier. Cela aidera à empêcher tout allumage ou désactivation des «pops ou thumps» dans vos haut-parleurs. La sortie peut être modulée à l’aide de l’enveloppe, ou elle peut être allumée en continu, jouant et maintenant la dernière note jouée, jusqu’à ce que la note suivante se produise. ARPÉGIATEUR Pour utiliser l’arpégiateur, appuyez sur le commutateur ARP dans la section séquenceur :
1. Appuyez dessus une fois pour jouer
l’arpégiateur. (Il s’arrête lorsque les notes sont publiées.)
2. Appuyez deux fois, ou appuyez sur HOLD et
ARP, pour maintenir l’arpège. (Il continue lorsque les notes sont publiées.) La fréquence de l’arpégiateur est réglée par le bouton TEMPO/GATE LENGTH. La longueur de la porte de l’arpégiateur est dénie par MAJ + TEMPO/LONGUEUR DE LA PORTE. L'ordre dans lequel les notes de l'arpégiateur sont jouées comporte 8 options, qui peuvent être modiées en appuyant sur SHIFT (34) et en les maintenant enfoncées et en utilisant les touches 1 à 8 pour sélectionner le mode requis :
ACCENT Si vous jouez un clavier MIDI, l’accent est automatiquement déclenché lorsque la vitesse dépasse le seuil. (Ce seuil de vitesse d’accentuation peut être ajusté, ou cette fonctionnalité désactivée, à l’aide de l’application SynthTribe ). Pour utiliser l’accentuation pendant la lecture, appuyez sur le bouton ACCENT :
1. Appuyez longuement pour lire la note
avec l’état accentué. (Il s’arrête lorsque l’interrupteur est relâché.)
2. Appuyez deux fois dessus pour jouer et
maintenez l’état d’accent. (Le voyant clignotelentement.)
MISE À JOUR DU FIRMWARE
L’application SynthTribe est disponible en téléchargement gratuit à partir de la page produit GRIND de notre site Web: behringer.com. Le dernier chier peut être téléchargé et stocké sur votre ordinateur, puis utilisé pour mettre à jour le GRIND si nécessaire.74 75Quick Start Guide GRIND GRIND Opération du Séquenceur APERÇU Les détails suivants montrent certaines des opérations de base du séquenceur. Vous pouvez créer un motif court de 2 ou 3 étapes avant d'essayer des motifs plus complexes. Ajustez un seul paramètre à la fois, tel que la longueur de la porte, la ratchette, l'accent, le glide, le repos, laliaison ou le swing, puis écoutez son eet pendant la lecture. Il sera utile de choisir un réglage simple pour le synthétiseur et aucune modulation du VCO ou VCF.
ENREGISTREMENT D'UN MOTIF SIMPLE
Appuyez sur SHIFT et <KYBD pour sélectionner le mode clavier.
1. Initialisez le motif actuel en appuyant
simultanément sur SHIFT, RESET et PATTERN. Cela supprimera toutes les étapes précédentes du motif actuel.
2. Appuyez sur REC, et la LED du commutateur
STEP 1 commencera à clignoter, indiquant que c'est l'étape actuelle sur le point d'être ajoutée et éditée. (Si vous ne pouvez pas sélectionner REC, répétez l'étape 1.)
3. Appuyez sur n'importe quelle note sur le
clavier GRIND, ou sur un repos comme indiqué ci-dessous. Les commutateurs <KYBD et STEP> peuvent être utilisés pour changer l'octave, indiqué par 8 LEDs OCTAVE / LOCATION allumées en rouge.
4. Pour entrer un repos au lieu d'une note, appuyez
sur le commutateur HOLD/REST. Lorsqu'un repos est ajouté, la LED LOCATOR 8 s'allumera.
5. Appuyez sur d'autres notes. Le commutateur
STEP suivant clignotera après chaque note ou repos ajouté.
6. La longueur de la porte d'une étape peut
être ajustée à l'aide du contrôle TEMPO/GATE LENGTH. Les LEDs LOCATOR s'allumeront en rouge, montrant la longueur de la porte de 1 à 8. Si réglé sur 8, cela crée une liaison avec l'étape suivante. Si l'étape suivante est la même note, cela crée une note plus longue, car les 2 étapes sont liées.
7. Pour créer une "ratchette", maintenez SHIFT
enfoncé et tournez le contrôle GLIDE. Les LEDs du locator montreront le nombre de ratchettes de 1 à 4, en jaune. Par exemple, avec un réglage de 4, l'étape unique est divisée en 4 parties égales. Lorsqu'une ratchette est appliquée, laLED LOCATION 6 s'allumera. HOLD/REST
8. Pour activer le GLIDE pour une étape, tournez le
contrôle GLIDE vers le haut. Pour le désactiver, tournez-le complètement vers le bas. Lorsque le GLIDE est activé pour une étape, la LED LOCATION 5 s'allumera. Pour augmenter la luminosité ou l'accent, appuyezsur le commutateur RESET/ACCENT. Lorsqu'un accent est appliqué, la LED LOCATION 7s'allumera. Appuyez sur REC lorsque vous avez terminé de créer le motif. Il n'est pas encore sauvegardé, maispeut être lu. Attention : ne pas éteindre l'unité ni créer un nouveau motif, sinon le motif actuel non sauvegardé sera perdu.
1. Appuyez sur PLAY/STOP pour écouter le
2. Si vous décidez de ne pas le sauvegarder,
vouspouvez répéter les étapes d'enregistrement ci-dessus pour enregistrer un nouveau motif. Alternativement, appuyez sur PATTERN et RESET pour rappeler le motif actuellement sauvegardé et annuler toutes lesmodications.
3. Si vous décidez de sauvegarder le motif,
vousdevez suivre la procédure "SAUVEGARDER UN MOTIF" ci-dessous, sinon il ne restera pas en mémoire si un nouveau motif est commencé ou si l'alimentation est coupée.
4. Pour créer un SWING pour ce motif, maintenez
SHIFT et ajustez le contrôle TEMPO/GATE LENGTH. En position centrale, aucun swing n'est appliqué. S'il est tourné vers le bas, seuls les temps faibles joueront, et s'il est complètement vers le haut, seuls les temps forts joueront. Leréglage SWING pour le motif est sauvegardé lorsque le motif est sauvegardé comme indiqué ci-dessous.
5. Pendant la lecture d'un motif, vous pouvez :
Appuyer sur HOLD/REST pour maintenir l'étape actuelle. Appuyer sur RESET/ACCENT pour revenir à l'étape 1. Appuyer sur SHIFT et sur n'importe quelle STEP, et vous pouvez éditer la longueur de la porte, le repos, l'accent, la ratchette, le glide mais pas la note. Appuyez sur SHIFT et sur la même STEP à nouveau pour quitter l'édition d'étape. (Si la lecture est en pause, la même opération peut également éditer la note.) Appuyer sur PAGE pour acher la page du motif de 1 à 4. Appuyez sur SHIFT et PAGE pour revenir au retournement automatique des pages. Appuyer sur SHIFT et ARP/SETEND et sur une STEP pour changer l'étape de n de séquence. Appuyer sur PLAY/STOP pour mettre en pause la lecture.
6. Appuyer de nouveau sur PLAY/STOP.
7. Remarque : Pour jouer en arrière, appuyez sur
1. Appuyez et maintenez enfoncé SHIFT + PLAY/
STOP pendant 2 secondes jusqu'à ce que la LED LOCATOR du numéro de motif actuel commence à clignoter lentement en vert.
2. Appuyez sur un commutateur STEP de 1 à
8 pour sélectionner le nouveau numéro de motifsouhaité.
3. Appuyez sur PATTERN + STEP switch 1 à 8 pour
sélectionner le numéro de banque souhaité.
4. Appuyez sur SHIFT + REC pour sauvegarder le
motif et quitter le mode sauvegarde.76 77Quick Start Guide GRIND
RAPPELER UN MOTIF SAUVÉ
1. Appuyez et maintenez enfoncé PATTERN.
LaLED LOCATION montrera le numéro de motif actuel. Utilisez les commutateurs <KYBD ou STEP> pour vous déplacer de haut en bas à travers les motifs de 1 à 8, ou appuyez sur un commutateur STEP de 1 à 8. Vous pouvez également le faire pendant la lecture d'unmotif.
2. Appuyez et maintenez enfoncé SHIFT et
PATTERN. La LED LOCATION montrera le numéro de banque actuel. Utilisez les commutateurs <KYBD ou STEP> pour vous déplacer de haut en bas à travers les banques de 1 à 8, ou appuyez sur un commutateur STEP de 1 à 8. Vous pouvez également le faire pendant la lecture d'un motif.
3. Appuyez sur PLAY/STOP pour lire le
montreront la page actuelle du motif (1 à 4), et les LEDs du commutateur STEP montreront les étapes en mouvement.
PERFORMANCE EN DIRECT
Pendant la lecture, des ajustements temporaires peuvent être eectués comme suit. (Aucun de ceux-ci n'est sauvegardé avec le motif.)
1. Pour ajouter une ratchette à toutes les étapes
du motif, appuyez sur SHIFT et ajustez le contrôle GLIDE.
2. Pour ajouter un SWING, appuyez sur SHIFT et
ajustez le contrôle TEMPO.
3. Pour couper le son du motif, appuyez sur SHIFT
4. Pour ajouter un accent à toutes les étapes,
appuyez sur SHIFT + RESET/ACCENT.
5. Utilisez les commutateurs <KYBD et STP>
pour changer l'octave. Les LEDs montreront l'octave actuel en rouge.
1. Pour éditer un motif en mode clavier, appuyez
sur REC. Les LEDs des commutateurs STEP s'allumeront.
2. Appuyez sur PAGE pour sélectionner la page
du motif de 1 à 4 à éditer. Les LEDs vertes LOCATION de 1 à 4 montreront la page actuelle et la LED du bouton PAGE s'allumera pour indiquer que la page est verrouillée (appuyez sur SHIFT et PAGE pour déverrouiller).
3. Appuyez sur SHIFT et sur le commutateur STEP
que vous souhaitez éditer. Vous pouvez entrer une nouvelle note ou un repos et ajuster n'importe quel autre paramètre tel que la ratchette, le glide on/o, etc.
4. Appuyez sur SHIFT et sur le commutateur STEP
suivant à éditer. (Les étapes ne passeront pas automatiquement à l'étape suivante dans la séquence ; vous pouvez choisir les étapes à éditer ensuite.)
5. Appuyez sur REC pour quitter le mode
6. Appuyez sur PLAY/STOP pour écouter le
7. N'oubliez pas de sauvegarder le motif en
utilisant la procédure "SAUVEGARDER UN MOTIF" ci-dessus. CRÉATION D'UN MOTIF EN MODE PAS À PAS
1. Appuyez sur SHIFT et STEP> pour sélectionner
le mode PAS À PAS du séquenceur. La LED LOCATION clignotante passera du vert (modeclavier) au jaune (mode pas à pas).
2. Initialisez le motif actuel en appuyant
simultanément sur SHIFT, RESET et PATTERN. Cela supprimera toutes les étapes précédentes du motif actuel. (Si vous souhaitez utiliser le motif actuel, ne l'initialisez pas.)
3. Appuyez sur PAGE pour passer à une page
souhaitée de votre motif. Ensuite, appuyez sur SET END et sur un commutateur STEP pour choisir la longueur du motif. Par exemple, sivous êtes sur la page 1 et que vous appuyez sur SET END + 8, la longueur du motif est de 8 étapes. Si vous appuyez sur PAGE et atteignez la page 4, puis appuyez sur SET END + 8, le motif sera long de 32 étapes (4 pages de 8 étapes chacune).
4. Lorsque le SET END souhaité est sélectionné,
toutes les LEDs des commutateurs STEP jusqu'à cette étape seront allumées en rouge xe.
5. Appuyez sur SHIFT et sur l'un des
commutateurs STEP en même temps. Ilcommencera à clignoter, indiquant qu'il s'agit de l'étape actuelle sur le point d'être éditée. Vous pouvez maintenant ajouter une note, un repos ou l'une des autres fonctions décrites ci-dessus en mode clavier, telles que Ratchet, Glide, Accent, changer la longueur de la porte, etc.
6. Appuyez sur SHIFT et sur le commutateur STEP
actuel pour terminer l'édition de cette étape. Il cessera de clignoter.
7. Répétez les étapes 5 et 6 ci-dessus jusqu'à ce
que toutes les étapes requises soient bonnes.
8. Appuyez sur PLAY/STOP pour jouer le motif.
9. Pendant la lecture, vous pouvez ajouter des
ajustements temporaires comme indiqué dans la procédure "PERFORMANCE EN DIRECT" ci-dessus. SAUVEGARDE D'UN MOTIF EN MODE PAS À PAS Sauvegardez le motif en utilisant la procédure "SAUVEGARDER UN MOTIF" indiquée ci-dessus pour le mode CLAVIER. Attention: ne pas éteindre l'unité ni créer un nouveau motif, sinon le motif actuel non sauvegardé sera perdu.78 79Quick Start Guide GRIND GRIND Mode de Sélection des Paramètres Les paramètres peuvent être modiés en suivant la procédure suivante :
1. Appuyez sur SHIFT + HOLD/REST + 8 pour
entrer en mode réglage. La LED LOCATION 1 clignotera en jaune.
2. Appuyez sur <KYBD ou STEP> pour
sélectionner les pages 1 à 4. La LED LOCATION jaune montre la page actuelle :
3. La page 1 vous permet de sélectionner le
mode d'entrée de tempo, de 1 à 5. (Veuillez consulter les modes d'entrée de tempo programmables, ci-dessous)
4. La page 2 vous permet de sélectionner
le mode de sortie assigné, de 1 à 16. (Veuillezconsulter le mode de sortie assignable, ci-dessous)
5. La page 3 vous permet de sélectionner
le mode de type d'horloge, de 1 à 5. (Veuillezconsulter les modes de type d'horloge, ci-dessous)
6. La page 4 vous permet de sélectionner
le mode de bord d'horloge, de 1 à 2. (Veuillezconsulter les modes de bord d'horloge, ci-dessous)
7. Appuyez sur les commutateurs STEP de 1 à 8
pour sélectionner des valeurs numériques de 1 à 8. La valeur actuelle est indiquée par une LED LOCATION verte.
8. Pour accéder aux valeurs de 9 à 16, appuyez
sur SHIFT + commutateur STEP de 1 à 8. Lavaleur actuelle est indiquée par une LED LOCATION rouge.
9. Remarque : Si un réglage est sur le même
numéro de LED que la LED de page actuelle, alors la LED clignotera alternativement entre la couleur jaune de la page et la couleur verte ou rouge du paramètre.
10. Appuyez sur SHIFT + HOLD/REST + 8 pour
quitter le mode de réglage et sauvegarder les modications des paramètres.
Notice Facile