MS-1 MK II - Clavier BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS-1 MK II BEHRINGER au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER MS-1 MK II - page 1
Caractéristiques techniques Clavier analogique monophonique, synthétiseur à modulation de fréquence, 32 touches sensibles à la vélocité.
Oscillateurs 2 oscillateurs avec formes d'onde : triangle, dent de scie, carré, bruit.
Filtres Filtre passe-bas 24 dB avec résonance réglable.
Modulation Modulation en anneau, LFO avec plusieurs formes d'onde.
Connectivité Sorties audio mono et stéréo, MIDI IN/OUT, USB.
Utilisation Idéal pour la création de sons analogiques, performances live, et production musicale en studio.
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité.
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter les chocs et les températures extrêmes.
Informations générales Poids : 1,5 kg, dimensions : 50 x 20 x 6 cm, alimentation : adaptateur secteur inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - MS-1 MK II BEHRINGER

Comment alimenter le BEHRINGER MS-1 MK II ?
Le BEHRINGER MS-1 MK II peut être alimenté via l'adaptateur secteur inclus ou par USB si vous utilisez un ordinateur.
Comment connecter le BEHRINGER MS-1 MK II à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le BEHRINGER MS-1 MK II à votre ordinateur. Assurez-vous que le pilote est installé si nécessaire.
Pourquoi le son du BEHRINGER MS-1 MK II est-il faible ?
Vérifiez le niveau de volume sur le synthétiseur et sur votre appareil de sortie. Assurez-vous également que le câble audio est bien connecté.
Comment réinitialiser le BEHRINGER MS-1 MK II aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, maintenez enfoncé le bouton 'SHIFT' et appuyez sur 'GLOBAL' pendant environ 2 secondes.
Le BEHRINGER MS-1 MK II émet-il des bruits indésirables ?
Vérifiez les connexions audio et assurez-vous que les câbles ne sont pas endommagés. Essayez également de réduire la gain sur vos équipements audio.
Comment mettre à jour le firmware du BEHRINGER MS-1 MK II ?
Visitez le site Web de BEHRINGER pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions pour l'installation.
Comment utiliser les fonctionnalités MIDI du BEHRINGER MS-1 MK II ?
Connectez-le à un appareil MIDI via le port MIDI IN/OUT. Assurez-vous que les paramètres MIDI sont correctement configurés dans votre logiciel.
Le BEHRINGER MS-1 MK II peut-il être utilisé avec des applications de musique sur mobile ?
Oui, vous pouvez le connecter à des applications de musique sur mobile via un adaptateur USB OTG, si votre appareil le prend en charge.
Comment créer des sons personnalisés sur le BEHRINGER MS-1 MK II ?
Utilisez les commandes de synthèse pour ajuster les oscillateurs, les filtres et les enveloppes afin de créer des sons uniques.
Où trouver le manuel d'utilisation du BEHRINGER MS-1 MK II ?
Le manuel d'utilisation est disponible en téléchargement sur le site Web de BEHRINGER dans la section support.

Questions des utilisateurs sur MS-1 MK II BEHRINGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Clavier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS-1 MK II - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS-1 MK II de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI MS-1 MK II BEHRINGER

5°a 45°C (41°a 113°F). Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por con ar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o a rmaciones contenidas en este documento. Las especi caciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modi caciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Reservados todos los derechos. Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe. com/support. Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique su sante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel quali é. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel quali é. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé. Avertissement Veuillez vous référer aux informations situées à l'extérieur du boîtier inférieur pour obtenir les renseignements électriques et de sécurité avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.

1. Veuillez lire et suivre toutes les instructions et

2. Éloignez l'appareil de l'eau (sauf pour les produits

conçus pour une utilisation en extérieur).

3. Nettoyez uniquement avec un chi on sec.

4. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.

N'installez pas dans un espace con né. Installez uniquement selon les instructions du fabricant.

5. Protégez le cordon d'alimentation contre les

dommages, en particulier au niveau des ches et de la prise de l'appareil.

6. N'installez pas près de sources de chaleur telles

que radiateurs, registres de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les ampli cateurs) qui produisent de la chaleur.

7. Ne contrecarrez pas le but de sécurité de la che

polarisée ou de type mise à la terre. Une che polarisée a deux lames, l'une plus large que l'autre (uniquement pour les États-Unis et le Canada). Une che de type mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la che fournie ne s'adapte pas à votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.

8. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces

recommandés par le fabricant.

uniquement des chariots, des supports, des trépieds, des supports ou des tables spéci és. Faites attention pour éviter le renversement lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil.

10. Débranchez pendant les tempêtes ou si l'appareil

n'est pas utilisé pendant une longue période.

11. Utilisez uniquement du personnel quali é pour

l'entretien, surtout après des dommages.

12. L'appareil avec une borne de mise à la terre

protectrice doit être connecté à une prise secteur avec une connexion de mise à la terre protectrice.

13. Lorsque la che secteur ou un coupleur d'appareil

est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement utilisable.

14. Évitez l'installation dans des espaces con nés

comme des bibliothèques.

15. Ne placez pas de sources de amme nue, telles que

des bougies allumées, sur l'appareil.

16. Plage de température de fonctionnement de

5°à 45°C (41°à 113°F). Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou a rmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modi cations sans noti cation. Toutes les marques appartiennent Instrucciones de seguridad Important Safety Instructions LEGAL DISCLAIMER LIMITED WARRANTY Consignes de sécurité

1. KEYBOARD – le clavier est doté de 32 touches

semi-lestées de taille normale.

2. TUNE – permet de régler la fréquence du VCO

principal du synthétiseur.

3. POWER – permet de mettre le synthétiseur

sous/hors tension. Assurez-vous que toutes les connexions ont bien été eectuées avant de mettre l’appareil sous tension. La LED s’allume lorsque l’appareil est sous tension. Section Modulator

4. LFO/CLK RATE – permet de régler la fréquence

du LFO de modulation. La LED clignote à la fréquence du LFO.

5. LFO RATE – permet de sélectionner la plage de

fréquence du fader LFO Rate. 3 réglages sont disponibles: Low (bas), Medium (moyen), ou High (haut).

6. WAVEFORM – permet de sélectionner la forme

d’onde: triangulaire, carrée, Random (aléatoire) ou Noise (bruit). La forme d'onde aléatoire est cadencée par synchronisation externe en (45). Section VCO

7. MOD DEPTH – permet de régler le niveau de la

8. RANGE – permet de régler la plage de

fréquences générale (par paliers d’1 octave) du VCO: 16’, 8’, 4’ ou 2’.

9. PULSE WIDTH – permet de régler la largeur

de l’onde Pulse du VCO lorsque la source de modulation de cette onde est réglée sur Manual. Pour LFO et ENV, permet de régler le niveau de la modulation.

10. PULSE WIDTH MODULATION SOURCE – permet

de régler la source de la modulation: l’onde triangulaire du LFO, Manual (réglage manuel) ou Envelope. Section Source Mixer

11. PULSE – permet de régler le niveau de

12. SAW WAVE – permet de régler le niveau de

l’onde en dent de scie.

13. TRIANGULAR – permet de régler le niveau de

l’onde triangulaire.

14. SUB OSCILLATOR – permet de régler le niveau

de l’oscillateur sub.

15. SUB OSC TYPE – permet de sélectionner le type

d’oscillateur sub : -1 octave, -2 octaves ou une onde Pulse plus étroite et plus basse de 2 octaves.

16. NOISE – réglage du niveau du générateur

17. EXT AUDIO – réglage du niveau du signal de la

source externe. Section Sequencer SEQUENCER – Plus de détails page 16, 36. Section VCF

18. FREQ – permet de régler la fréquence de

coupure du ltre contrôlé par la tension (VCF). Les fréquences supérieures à la fréquence de coupure sont atténuées.

19. RES – permet de régler l’amplication de

volume (résonance) appliquée à la fréquence de coupure.

20. ENV – permet de régler le niveau de l’eet de

l’enveloppe sur le VCF.

21. MOD – permet de régler le niveau de l’eet de la

modulation sur le VCF.

22. KYBD – permet de régler le niveau de l’eet du

23. FM SOURCE – sélection de la source de la

modulation FM sur le VCF: onde Pulse, onde en dent de scie, onde carrée 1 octave plus basse, onde carrée 2 octaves plus basse, onde pulse 2 octaves plus basse ou bruit.

24. FM AMOUNT – permet de régler le niveau de

l’eet de la modulation FM sur le VCF. Section VCA

25. ENV/GATE – permet de sélectionner la source de

modulation du VCA: l’enveloppe ou le gate. Section Envelope Lorsqu’elle est appliquée au VCA, l’enveloppe ADSR permet de contrôler le niveau de la note jouée en fonction du temps. Lorsqu’elle est appliquée au VCF, elle permet de contrôler la fréquence de coupure du ltre pour chaque note jouée en fonction du temps. De plus, l’enveloppe ADSR peut également agir sur la modulation de la longueur de l’onde Pulse du VCO. Notez bien que l’ATTACK, le DECAY et le RELEASE sont mesurés en unités de temps et que le SUSTAIN est mesuré en unités de niveau.

26. GATE + TRIG – l’enveloppe est réactivée à

chaque fois qu’une note est jouée. GATE – à chaque fois qu’une note est jouée, une nouvelle enveloppe est activée lorsque celle en cours est terminée. LFO – l’enveloppe est activée par le LFO.

27. A-ATTACK – permet de régler la durée

nécessaire pour que le signal atteigne son niveau maximum lorsqu’une touche est enfoncée. MS-1 MK II Réglages

28. D-DECAY – permet de régler la durée

nécessaire pour que le signal atteigne le niveau déterminé par le SUSTAIN une fois le temps d’attaque dépassé.

29. S-SUSTAIN – permet de régler le niveau

du signal une fois les temps d’attaque et de decay dépassés.

30. R-RELEASE – permet de régler la durée

nécessaire pour que le signal atteigne son niveau minimum lorsqu’une touche est relâchée. Section des réglages

31. VOLUME – permet de régler le volume de la

sortie principale et de la sortie casque. Baissez le volume avant de placer le casque sur vos oreilles ou de mettre l’appareil sous tension.

32. GLIDE – permet de régler la durée du

interrupteur pour activer ou désactiver Switch Glide (Portamento). AUTO ajoute du glissement aux notes programmées pour glisser dans une séquence.

34. TRANSPOSE – réglage de la tessiture du clavier

par palier d’1 octave (L, M ou H).

35. FADER VCO– réglage de l’eet de la fonction

36. FADER VCF – réglage de l’eet de la fonction

37. LFO MOD FADER – permet de régler l’intensité

de la modulation du LFO appliquée lorsque le bouton MOD de la poignée est appuyé ou lorsque le BENDER (38) est poussé vers le haut.

38. BENDER – bougez-le de gauche à droite pour

régler la fréquence du VCO et/ou la fréquence de coupure du VCF. L’intensité de l’eet dépend du réglage des faders VCO et VCF adjacents. Poussez le BENDER vers le haut pour appliquer la modulation du LFO. L’intensité de la modulation dépend du réglage du fader LFO MOD et des autres réglages du LFO. Face arrière

39. DC IN – connectez l’adaptateur secteur fourni à

cette embase. L’adaptateur doit être relié à une prise de courant alternatif pouvant fournir une tension de 100 V à 240 V à 50 Hz/60 Hz. Utilisez uniquement l’adaptateur fourni.

40. OUTPUT – connectez cette sortie à l’entrée

niveau ligne d’une console de mixage, d’un ampli clavier ou d’une enceinte active par exemple.

41. PHONES – connectez un casque audio à

cette sortie. Assurez-vous que le potentiomètre PHONES est réglé au minimum avant de placer le casque sur vos oreilles.

42. EXT AUDIO IN – cette entrée peut être

connectée à la sortie niveau ligne d’une source externe. Vous pouvez régler le niveau de la source avec le fader EXT AUDIO de la section SOURCE MIXER.

43. HOLD – un contacteur au pied en option peut

être connecté à cette entrée. Il permet de maintenir ou de stopper une séquence jouée par le séquenceur.

44. VCF CV INPUT – le VCF peut être contrôlé par

une tension externe connectée à cette entrée.

45. SYNC INPUT – un signal d’horloge externe peut

être appliqué à cette entrée.

46. CV/GATE INPUT – ces entrées permettent de

connecter une tension de contrôle ou des signaux gate provenant de sources externes compatibles, par exemple des éléments de synthétiseurs modulaires.

47. CV/GATE OUTPUT – ces sorties portent

une tension de contrôle ou des signaux gate à destination de sources externes compatibles, par exemple des éléments de synthétiseurs modulaires.

48. VELOCITY OUT – porte une tension de contrôle

variable basée sur la vélocité du clavier.

49. MIDI Connections – ces 3 embases DIN

standards à 5 broches permettent de connecter d’autres appareils compatibles MIDI. MIDI IN – cette entrée peut recevoir des données MIDI transmises par une source externe, généralement un autre clavier MDI, un séquenceur externe, un ordinateur équipé d’une interface MIDI, etc. MIDI THRU – permet de transmettre les données MIDI reçues à l’entrée MIDI IN. MIDI OUT – permet d’envoyer des données MIDI vers une application.

50. USB PORT – Ce port USB de type B permet

de la connexion à un ordinateur. Le MS101 est un appareil USB MIDI reconnu nativement et capable de recevoir et de transmettre des signaux MIDI. USB MIDI IN – cette entrée peut recevoir des données MIDI transmises par une application. USB MIDI OUT - permet d’envoyer des données MIDI vers une application.

51. GRIP/ MOD – vous pouvez y connecter la

poignée pour les performances live. Kit de concert

52. BENDER – permet de régler la fréquence du VCO

et/ou la fréquence de coupure du VCF. Le niveau de l’eet dépend du réglage des faders Bender du VCO et du VCF. Ce réglage peut uniquement augmenter la fréquence. Le réglage Bender principal peut être utilisé simultanément.

53. MOD – maintenez ce bouton enfoncé pour

ajouter la modulation du LFO. Le niveau de l’eet dépend du réglage du LFO.

54. CONNECTOR – connectez les aux entrées GRIP et

MOD situées sur la face arrière de l’appareil.

55. MOUNTING HOLES – placez les vis fournies dans

ces trous an de maintenir en place la poignée sur le côté gauche de l’appareil.

56. STRAP POINT 1 – permet d’accrocher l’une des

extrémités de la sangle fournie.

57. STRAP POINT 2 – utilisez les vis fournies pour le

xer au côté droit de l’appareil.

58. STRAP – la sangle fournie vient s’accrocher aux

deux points de xation.38 MS-1 MK II Quick Start Guide 39 Section séquenceur

1. TEMPO/GATE LENGTH – ce potentiomètre

permet de régler le tempo du séquenceur et de l’arpégiateur si l’horloge interne est sélectionnée. Si vous utilisez une horloge USB ou MIDI, il permet de régler la valeur de la division temporelle. Lors de l’édition des pas, il permet de régler la durée du gate. Si vous maintenez SHIFT et que le séquenceur est en lecture, il permet également de régler le swing. Si vous maintenez SHIFT et que l’arpégiateur est en lecture, il peut également régler la durée du gate de l’arpégiateur.

2. HOLD/REST – lorsque vous utilisez le clavier, ce

bouton permet de maintenir la dernière note jouée. Lors de l’utilisation du séquenceur, il permet de maintenir le pas en cours de lecture. Lors de l’édition des pas, il permet de placer un silence. Appuyez sur HOLD et ARP pour maintenir un arpège. Lors de l'enregistrement d'une séquence, maintenez une touche enfoncée, puis appuyez sur le bouton HOLD pour ajouter du glissement au pas.

3. RESET/ACCENT – pendant la lecture,

ce bouton permet de réinitialiser un pattern à son premier pas. Lors de l’édition des pas, il permet d’ajouter un accent à un pas.

4. ARP (SET END) – en mode ARP, un arpège basé

sur les touches du clavier maintenues est produit. Appuyer 2 fois sur ce bouton ou sur HOLD et ARP pour maintenir l’arpège. En mode séquenceur, appuyez simultanément sur SHIFT et SET END puis sur le bouton d’un pas pour faire de ce pas le dernier du pattern en cours d’édition.

5. PATTERN (BANK) – Ce bouton permet d’accéder

à un pattern ou à une banque. Procédez ainsi : PATTERN: Appuyez sur PATTERN ; la LED (parmi les 8 LEDs LOCATION) correspondant au numéro du pattern en cours d’utilisation s’allume. Pour sélectionner un pattern diérent, maintenez le bouton PATTERN et appuyez sur l’une des 8 touches de pas; vous pouvez également appuyer sur <KYBD pour revenir au pattern précédent ou sur STEP> pour passer au pattern suivant. BANK: Appuyez sur SHIFT et PATTERN (BANK) ; la LED (parmi les 8 LEDs LOCATION) correspondant au numéro de la banque en cours d’utilisation s’allume. Pour sélectionner une banque diérente, maintenez les boutons SHIFT et PATTERN (BANK) et appuyez sur l’une des 8 touches de pas ; vous pouvez également appuyer sur <KYBD pour revenir à la banque précédente ou sur STEP> pour passer à la banque suivante.

6. SHIFT – Permet d’accéder aux fonctions

secondaires de certains des réglages du séquenceur (SET END, BANK, SWING, KYDB et STEP). Pour ce faire, maintenez SHIFT et utilisez un autre réglage simultanément. Par exemple, SHIFT + PATTERN (BANK) permet d’indiquer le numéro de la banque en cours d’utilisation avec les LEDs LOCATION.

7. PAGE – chaque pattern peut être constitué de 32

pas au maximum. Ce bouton permet d’indiquer laquelle des 4 pages de 8 pas est en cours d’utilisation (la LED LOCATION correspondante s’allume). Si un pattern est en cours de lecture, les LEDs de pas indiquent le pas utilisé sur la page en cours d’utilisation.

8. PLAY/STOP – permet de lancer ou d’arrêter la

lecture d’un pattern. Si vous maintenez SHIFT simultanément, la procédure de sauvegarde de pattern (décrite ci-dessous) est lancée.

9. REC – permet de démarrer l’enregistrement

d’un nouveau pattern. Vous pouvez également appuyer simultanément sur SHIFT durant la procédure de sauvegarde.

10. LOCATION – ces LEDs multicolores indiquent

le PATTERN, la banque ou la PAGE en cours d’utilisation ainsi que la durée du GATE.

11. KYBD – appuyez sur SHIFT + KYBD pour activer

le mode clavier du séquenceur.

12. STEP – appuyez sur SHIFT + STEP pour activer le

mode STEP du séquenceur.

13. STEP SWITCHES – ces touches multifonctions

permettent de visualiser et de sélectionner les pas, les patterns ou les banques. Durant l’enregistrement d’un pattern, elles indiquent le pas en cours d’utilisation. Les pas actifs sont allumés en rouge de manière xe et le pas en cours d’utilisation clignote.

32. - 33. GLIDE – Pendant l'édition des pas, ce

bouton peut être utilisé pour ajouter un Crécelle en divisant le pas actuel en 1, 2, 3 ou 4 parties. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et tournez le bouton pour diviser le pas actuel en le nombre de parties indiqué par les LED LOCATOR (jaunes) de 1 à 4. Le commutateur GLIDE (33) n'a pas besoin d'être activé pour que la Crécelle fonctionne. MS-1 MK II Réglages (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre APERÇU Ce guide de mise en œuvre rapide va vous aider à congurer votre synthétiseur analogique MS-1 et vous donner un bref aperçu de ses capacités. CONNEXION Pour connecter le MS-1 à votre système, référez- vous au guide de connexion apparaissant dans les paragraphes précédents de ce mode d’emploi.

Avertissement : Si vous utilisez les entrées

Jack 6,35 mm, ne les surchargez pas. Elles sont compatibles uniquement avec des niveaux de tension adaptés, comme indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques. Les sorties Jack 6,35 mm doivent être connectées uniquement à des entrées pouvant recevoir un niveau de tension équivalent à celui de ces sorties. Si vous ne suivez pas ces instructions, le MS-1 et votre équipement peuvent être endommagés. CONFIGURATION LOGICIELLE Le MS-1 est un appareil USB MIDI reconnu nativement, par conséquent aucun pilote n’est nécessaire pour qu’il fonctionne sous Windows et MacOS. CONFIGURATION MATERIELLE Eectuez toutes les connexions de votre système. Reliez le MS-1 au secteur en utilisant uniquement l’adaptateur fourni. Assurez-vous que le niveau de votre système de sonorisation est au minimum. Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur situé sur la face arrière.

Nous vous recommandons de laisser le MS-1 chauer pendant au moins 15 minutes avant de vous en servir sur scène ou en studio (voire plus longtemps si l’appareil est resté longtemps dans un endroit froid). Cela permet aux circuits analogiques très sensibles d’atteindre leur température de fonctionnement normale et de conserver un accordage correct. CONFIGURATION INITIALE Les étapes suivantes vont vous aider à produire vos premiers sons avec le MS-1.

1. Connectez un casque audio à l’appareil placé hors

tension puis baissez complètement le volume.

2. Dans la section Source Mixer, montez le fader

de l’onde en dent de scie. Baissez tous les autres faders (si tous les faders sont baissés, aucune source sonore n’est activée).

3. Dans la section VCF, montez le fader FREQ (si ce

fader est au minimum, la fréquence de coupure peut s’avérer trop basse).

4. Dans la section VCA, placez le sélecteur sur Gate

(s’il est réglé sur Envelope, assurez-vous d’avoir bien monté le fader D (decay) ou le fader S (sustain)).

5. Mettez le MS-1 sous tension puis pressez les

touches du clavier et réglez le volume jusqu’à un niveau confortable.

6. Si vous n’entendez aucun son, maintenez SHIFT

+ <KYBD dans la section Sequencer an de vous assurer que vous êtes bien en mode Keyboard et non en mode Step. Vériez que la LED du bouton REC est éteinte.

SECTION SOURCE MIXER

Le MS-1 dispose de trois formes d’ondes, d’un oscillateur sub, d’un générateur de bruit interne et d’une entrée pour une source externe. Ces sources peuvent être combinées comme vous le souhaitez pour générer du son avec le MS-1. Les faders de la section Source Mixer vous permettent de régler le volume de chaque source et de les mélanger. SECTION VCO Ajustez le potentiomètre Range an d’entendre le son varier sur les diérentes octaves. Le fader MOD permet de moduler le VCO avec le LFO. Montez ce fader puis réglez les commandes de modulation telles que le fader Rate et le sélecteur de forme d’onde. Le fader Pulse Width permet de modier la longueur de l’onde pulse si le sélecteur est placé sur MANUAL. Montez le fader Pulse de la section Source Mixer pour entendre le son de l’oscillateur. Si le sélecteur est placé sur LFO (ou Envelope), la longueur de l’onde pulse est modulée par le LFO et les réglages correspondants (ou par les réglages de l’enveloppe) et le fader Pulse Width permet alors de modier l’intensité de l’eet. SECTION VCF Réglez les faders Frequency et Resonance et écoutez le résultat produit sur le son. Le fader ENV permet de régler l’intensité de l’eet de l’enveloppe ADSR sur le VCF. Le fader MOD permet de régler la quantité de modulation appliquée au VCF. Bougez le fader et réglez le fader Rate et la forme d’onde du Modulator LFO. Le fader KYBD permet de régler l’intensité de l’eet de la hauteur des notes jouées sur le VCF. Sélectionnez une source FM puis réglez le potentiomètre FM Amount. Alternez entre les diérentes sources FM et écoutez l’eet produit sur le son.

MS-1 MK II Mise en oeuvre40 MS-1 MK II Quick Start Guide 41 SECTION VCA Le sélecteur VCA permet de choisir si le VCA est aecté par l’enveloppe ADSR ou par le signal Gate du clavier. SECTION ENVELOPE Ces faders permettent de régler le VCA si le sélecteur de la section VCA est placé sur ENV. Dans ce cas, ils agissent sur le volume en fonction du temps. Ils permettent également de modier le VCF si le fader ENV de la section VCF n’est pas complètement baissé. Ils agissent alors sur la fréquence de coupure en fonction du temps. La longueur des ondes pulse du VCO peut également être aectée par les réglages de l’enveloppe si le sélecteur de la section VCO est placé sur ENV.

SECTION DES REGLAGES

Le potentiomètre GLIDE et le sélecteur on/o permettent de régler la durée du glissement entre les diérentes notes jouées. Pour que les commandes Bender (sur l’appareil et sur la poignée) fonctionnent, le fader VCO et/ou le fader VCF de la section Bender ne doivent pas être réglés au minimum. La commande Bender principale peut modier la hauteur du VCO et le VCF dans les deux sens alors que la commande de la poignée peut uniquement en augmenter la valeur. Les deux commandes Bender peuvent être utilisées simultanément. Notez que la plage de pitchbend pour le contrôle externe sur MIDI et USB peut être dénie à l’aide de l’application SynthTribe. Appuyez sur le bouton MOD situé sur la poignée ou poussez le BENDER situé sur l’appareil vers le haut pour appliquer la modulation du LFO. Poussez le BENDER vers le haut pour appliquer la modulation du LFO. L’intensité de la modulation dépend du réglage du fader LFO MOD et des autres réglages du LFO. ARPEGIATEUR Pour utiliser l’arpégiateur, appuyez sur le bouton ARP de la section SEQUENCER :

1. Pressez-le une fois pour activer l’arpégiateur (il

s’arrête lorsque les touches sont relâchées).

2. Pressez-le deux fois pour activer l’arpégiateur de

manière continue (il reste activé même lorsque les touches sont relâchées). Vous pouvez régler la vitesse de l’arpégiateur avec le potentiomètre TEMPO/GATE LENGTH. L’ordre des notes jouées par l’arpégiateur peut être déni de 8 manières diérentes. Faites votre sélection en appuyant sur <KYBD ou STEP> lorsque l’arpégiateur est en fonctionnement. La LED LOCATION indique le mode sélectionné:

3. DOWN and UP (descendant puis montant)

4. RANDOM (aléatoire)

ACCENT Si vous jouez du clavier, l'accent est automatiquement déclenché lorsque la vélocité dépasse le seuil. (Ce seuil de vélocité d'accent peut être ajusté, ou cette fonction désactivée, en utilisant l'application Synth Tool APP). Pour utiliser la fonction d’accentuation, appuyez sur le bouton ACCENT de la section SEQUENCER:

1. Maintenez-le enfoncé pour jouer la note avec

une accentuation (désactivé lorsque le bouton est relâché).

2. ressez-le deux fois pour activer cette fonction de

Si plusieurs touches sont appuyées simultanément, l’ordre dans lequel les notes sont jouées dépend du réglage du sélecteur dans la section ENVELOPE : GATE+TRIG: la dernière note est jouée GATE or LFO: la note la plus basse est jouée. SEQUENCEUR Le séquenceur permet de programmer une séquence pouvant contenir jusqu’à 32 notes et repos et de la sauvegarder. Vous pouvez enregistrer, sauvegarder et rappeler jusqu’à 64 séquences dans 8 banques de 8 séquences. Le séquenceur possède 2 modes de fonctionnement : le mode KEYBOARD qui permet de créer et d’enregistrer une séquence et le mode STEP qui permet d’interagir avec la séquence en cours de composition. Plus de détails page 16, 36.

MISE A JOUR DU FIRMWARE

Consultez régulièrement notre site behringer.com pour voir si une mise à jour du rmware de votre synthétiseur MS-1 est disponible. Téléchargez le chier du rmware sur votre ordinateur puis utilisez-le pour mettre à jour votre MS-1. Le dossier téléchargé contient des instructions détaillées. AMUSEZ-VOUS BIEN!! Le MS-1 est doté de plusieurs entrées et sorties Gate et CV qui permettent toutes sortes d’expérimentations et d’utilisations avec d’autres MS-1 ou synthétiseurs modulaires. Les possibilités de création musicale du MS-1 sont innies. Nous espérons que vous vous amuserez bien avec votre nouveau synthétiseur. MS-1 MK II Mise en oeuvre MS-1 MK II Fonctionnement du séquenceur APERÇU Les détails suivants montrent certaines des opérations de base du séquenceur. Vous pouvez créer un court modèle de 2 ou 3 étapes avant d'essayer des modèles plus complexes. Ajustez un seul paramètre à la fois, tel que la longueur du gate, ratchet, accent, glide, repos, liaison, ou swing, puis écoutez son eet pendant la lecture. Il sera utile de choisir un réglage simple pour le SYNTHESIZER, comme une seule source, et aucune modulation du VCO ou VCF. La longueur des notes de l'étape peut être ajustée en utilisant la procédure montrée à la page 24.

ENREGISTREMENT D'UN MODÈLE SIMPLE

1. Appuyez sur SHIFT et <KYBD pour sélectionner le

2. Initialisez le modèle actuel en appuyant sur

SHIFT, RESET et PATTERN en même temps. Cela supprimera toutes les étapes précédentes du modèle actuel.

3. Appuyez sur REC, et le LED de l'interrupteur STEP

1 commencera à clignoter, indiquant que c'est l'étape actuelle sur le point d'être ajoutée et éditée. (Si vous ne pouvez pas sélectionner REC, répétez l'étape 1).

4. Appuyez sur n'importe quelle note du clavier, ou

un repos comme indiqué ci-dessous.

5. Pour entrer un repos au lieu d'une note, appuyez

sur l'interrupteur HOLD/REST. Lorsqu'un repos est ajouté, le LED LOCATOR 8 s'allumera.

6. Appuyez sur d'autres notes. Le prochain LED de

l'interrupteur STEP clignotera après chaque note ou repos ajouté.

7. La longueur du gate d'une étape peut être

ajustée à l'aide du contrôle TEMPO/GATE LENGTH. Les LEDs LOCATOR deviendront rouges, montrant la longueur du gate de 1 à 8. Si réglé sur 8, cela crée une liaison avec l'étape suivante. Si l'étape suivante est la même note, cela crée une note plus longue, car les 2 étapes sont liées.

8. Pour créer un “Ratchet”, maintenez SHIFT

enfoncé et tournez le contrôle GLIDE. Les LEDs LOCATOR montreront le nombre de ratchets de 1 à 4, en jaune. Par exemple, avec un réglage de 4, l'étape unique est divisée en 4 parties égales. Lorsqu'un ratchet est appliqué, le LED LOCATION 6 s'allumera.

9. Pour activer le GLIDE pour une étape, tournez

le contrôle GLIDE vers le haut. Pour désactiver, tournez-le complètement vers le bas. Lorsque le GLIDE est activé pour une étape, le LED LOCATION 5 s'allumera.

10. Pour augmenter la luminosité ou l'accent,

appuyez sur l'interrupteur RESET/ACCENT. Lorsqu'un accent est appliqué, le LED LOCATION 7 s'allumera.

11. Appuyez sur REC lorsque vous avez terminé de

créer le modèle. Il n'est pas encore sauvegardé, mais il peut être lu. Attention : Ne pas éteindre l'unité ou créer un nouveau modèle, sinon le modèle actuel non sauvegardé sera perdu.

1. Appuyez sur PLAY/STOP pour écouter le

2. Si vous décidez de ne pas le sauvegarder, vous

pouvez répéter les étapes d'enregistrement ci-dessus pour enregistrer un nouveau modèle. Alternativement, appuyez sur PATTERN et RESET pour rappeler le modèle actuellement sauvegardé et annuler toutes les modications.

3. Si vous décidez de sauvegarder le modèle, vous

devez suivre la procédure "SAVING A PATTERN" indiquée ci-dessous, sinon il ne restera pas en mémoire si un nouveau modèle est commencé ou si l'unité est éteinte.

4. Pour créer un SWING pour ce modèle, maintenez

SHIFT enfoncé et ajustez le contrôle TEMPO/ GATE LENGTH. En position centrale, aucun swing n'est appliqué ; s'il est baissé, seuls les contretemps joueront, et s'il est complètement monté, seuls les temps forts joueront. Le réglage de SWING pour le modèle est sauvegardé lorsque le modèle est sauvegardé comme indiqué ci-dessous.

5. Pendant la lecture d'un modèle:

Appuyez sur HOLD/REST pour maintenir l'étape actuelle. Appuyez sur RESET/ACCENT pour revenir à l'étape 1. Appuyez sur SHIFT et n'importe quelle STEP, et vous pouvez éditer la longueur du gate, le repos, l'accent, le ratchet, le glide mais pas la note. Appuyez sur SHIFT et la même STEP à nouveau pour sortir de l'édition de l'étape. (Si la lecture est en pause, la même opération peut également éditer la note). Appuyez sur PAGE pour voir la page du modèle de 1 à 4. Appuyez sur SHIFT et PAGE pour revenir au changement de page automatique. Appuyez sur SHIFT et ARP/SETEND et une STEP pour changer l'étape de n de la séquence. PLAY/STOP pour mettre la lecture en pause.

6. Appuyez sur PLAY/STOP.

2 secondes jusqu'à ce que le LED LOCATOR du numéro de modèle actuel commence à clignoter en vert lentement.

2. Appuyez sur un interrupteur STEP de 1 à 8

pour sélectionner le nouveau numéro de modèle désiré.

3. Appuyez sur PATTERN + interrupteur STEP de 1 à

8 pour sélectionner le numéro de banque désiré.

4. Appuyez sur SHIFT + REC pour sauvegarder le

montrera le numéro de modèle actuel. Utilisez les interrupteurs <KYBD ou STEP> pour monter et descendre à travers les modèles de 1 à 8, ou appuyez sur un interrupteur STEP de 1 à 8. Vous pouvez également faire cela pendant qu'un modèle est en cours de lecture.

2. Maintenez SHIFT et PATTERN enfoncés. Le LED

LOCATION montrera le numéro de banque actuel. Utilisez les interrupteurs <KYBD ou STEP> pour monter et descendre à travers les banques de 1 à 8, ou appuyez sur un interrupteur STEP de 1 à 8. Vous pouvez également faire cela pendant qu'un modèle est en cours de lecture.

3. Appuyez sur PLAY/STOP pour lire le

montreront la page actuelle du modèle (1 à 4), et les LEDs de l'interrupteur STEP montreront les étapes en mouvement.

PERFORMANCE EN DIRECT

Pendant la lecture, des ajustements temporaires peuvent être eectués comme suit. (Aucun de ceux-ci n'est sauvegardé avec le modèle).

1. Pour ajouter un Ratchet à toutes les étapes du

modèle, appuyez sur SHIFT et ajustez le contrôle GLIDE.

2. Pour ajouter un SWING, appuyez sur SHIFT et

ajustez le contrôle TEMPO.

3. Pour couper le son du modèle, appuyez sur SHIFT

4. Pour ajouter un accent à toutes les étapes,

appuyez sur SHIFT + RESET/ACCENT.

5. Utilisez l'interrupteur TRANSPOSE pour changer

1. Pour modier un modèle en mode clavier,

appuyez sur REC. Les LEDs de l'interrupteur STEP s'allumeront.

2. Appuyez sur PAGE pour sélectionner la page du

modèle de 1 à 4 à modier. Les LEDs verts de LOCATION de 1 à 4 montreront la page actuelle.

3. Appuyez sur SHIFT et l'interrupteur STEP que

vous souhaitez modier. Vous pouvez entrer une nouvelle note ou un repos et ajuster l'un des autres paramètres tels que ratchet, glide on/ o, etc.

4. Appuyez sur SHIFT et l'interrupteur STEP suivant

à modier. (Les étapes n'avanceront pas automatiquement à l'étape suivante en ligne ; vous pouvez choisir quelles étapes modier ensuite).

5. Appuyez sur REC pour quitter le mode

6. Appuyez sur PLAY/STOP pour écouter le

7. N'oubliez pas de sauvegarder le modèle en

utilisant la procédure "SAVING A PATTERN" décrite ci-dessus. CRÉATION D'UN MODÈLE EN MODE STEP

1. Appuyez sur SHIFT et STEP> pour sélectionner

le mode STEP du séquenceur. Le LED LOCATOR clignotant passera du vert (mode clavier) au jaune (mode STEP).

2. Initialisez le modèle actuel en appuyant sur

SHIFT, RESET et PATTERN en même temps. Cela supprimera toutes les étapes précédentes du modèle actuel. (Si vous souhaitez utiliser le modèle actuel, ne l'initialisez pas).

3. Appuyez sur PAGE pour passer à la page

souhaitée de votre modèle. Ensuite, appuyez sur SET END et un interrupteur STEP pour choisir la longueur du modèle. Par exemple, si vous êtes sur la page 1 et appuyez sur SET END + 8, la longueur du modèle est de 8 étapes. Si vous appuyez sur PAGE et atteignez la page 4, et appuyez sur SET END + 8, alors le modèle aura 32 étapes (4 pages de 8 étapes chacune).

4. Lorsque le SET END désiré est sélectionné, tous

les LEDs de l'interrupteur STEP jusqu'à cette étape seront en rouge xe.

5. Appuyez sur SHIFT et n'importe lequel des

interrupteurs STEP en même temps. Il commencera à clignoter, indiquant que c'est l'étape actuelle sur le point d'être modiée. Vous pouvez maintenant ajouter une note, un repos, ou l'une des autres fonctions décrites ci-dessus en mode clavier, comme Ratchet, Glide, Accent, changer la longueur du gate, etc.

6. Appuyez sur SHIFT et l'interrupteur STEP actuel

pour terminer la modication de cette étape. Il cessera de clignoter.

7. Répétez les étapes 5 et 6 de la procédure

ci-dessus jusqu'à ce que toutes vos étapes requises soient correctes.

8. Appuyez sur PLAY/STOP pour lire le modèle.

9. Pendant la lecture, vous pouvez faire des

ajustements temporaires comme indiqué dans la procédure "LIVE PERFORMANCE" ci-dessus. SAUVEGARDE D'UN MODÈLE EN MODE STEP

1. Les modèles créés en mode STEP ne sont pas

sauvegardés dans ce mode.

2. Si vous souhaitez le sauvegarder, revenez d'abord

au mode clavier en appuyant sur SHIFT + <KYBD.

3. Attention : Ne pas éteindre l'unité ni créer un

nouveau modèle, sinon le modèle actuel non sauvegardé sera perdu.

4. Sauvegardez le modèle en utilisant la procédure

"SAVING A PATTERN" indiquée ci-dessus pour le mode clavier. MS-1 MK II Fonctionnement du séquenceur

CHANGEMENT DES PARAMÈTRES

Les paramètres peuvent être changés en utilisant la procédure suivante:

1. Appuyez sur SHIFT + HOLD/REST + 8 pour entrer en mode de réglage. Le LED LOCATOR 1 clignotera en jaune.

2. Appuyez sur <KYBD ou STEP> pour sélectionner les pages de 1 à 5. Le LED LOCATOR jaune montre la page actuelle:

  • Page 1 permet de sélectionner le canal d'entrée MIDI, de 1 à 16.
  • Page 2 permet de sélectionner le canal de sortie MIDI, de 1 à 16.
  • Page 3 permet de sélectionner le mode de source d'horloge de 1 à 5 : (INTERNAL / MIDI DIN / MIDI USB / TRIG / AUTO). Lors de l'utilisation d'AUTO, la priorité de l'horloge est : TRIG > MIDI USB > MIDI DIN > INTERNAL.
  • Page 4 permet de sélectionner le mode de type d'horloge, de 1 à 4 : (1PPS / 2PPQ / 24PPQN / 48PPQN)
  • Page 5 permet de sélectionner le mode de bord d'horloge, de 1 à 2 : (Fall / Rise) 3. Appuyez sur les interrupteurs STEP de 1 à 8 pour sélectionner des valeurs numériques de 1 à 8. La valeur actuelle est indiquée par un LED LOCATOR vert. 4. Pour accéder aux valeurs de 9 à 16, appuyez sur SHIFT + interrupteur STEP de 1 à 8. La valeur actuelle est achée par un LED LOCATOR rouge. Note: Si un réglage est sur le même numéro de LED que le LED de la page actuelle, alors le LED clignotera alternativement entre la couleur jaune de la page et la couleur verte ou rouge du paramètre.

5. Appuyez sur SHIFT + HOLD/REST + 8 pour quitter le mode de réglage et sauvegarder tous les changements de paramètre.

6. Plus de paramètres peuvent être changés en utilisant l'application SynthTribe.

ENVELOPPE ADSR Les étapes de l'enveloppe ADSR sont montrées dans le diagramme simplié ci-dessous. L'enveloppe peut contrôler le niveau du VCA, la fréquence de coupure du VCF et la modulation de largeur d'impulsion du VCO. MS-1 MK II Parameters Select Attack Time Decay Time Sustain Level Time Env Level Key Gate Release Time Key Pressed Key Released44 MS-1 MK II Quick Start Guide 45 MIDI SysEx Messages Le format de données suivant est utilisé lors de la création d'un message SysEx, et les diérents éléments de cette chaîne de données SysEx sont décrits ci-dessous: Frame start

MIDI Channel Messages Remarque: MIDI input channel n ∈ [0x0, 0xF]. MIDI System Real-Time Messages SynthTribe L'application SynthTool est disponible en téléchargement gratuit sur la page produit du MS-1 de notre site web.

1. Connectez votre ordinateur hôte au MS-1 en utilisant la connexion USB.

2. Exécutez la dernière version de SynthTool, et le menu principal apparaîtra.

3. Divers paramètres peuvent être sélectionnés et ajustés.

4. SynthTool dispose également d'une section séquenceur et d'une section de mise à jour du rmware du système.

9. PULSE WIDTH – pas de pulsbreedte van de VCO

37. LFO MOD FADER – pas de hoeveelheid LFO-

1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le

temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.

2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas

de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.

3. Raccordement au secteur. Avant de relier

cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : MS-1 MK II

Catégorie : Clavier