RCZK-1030-W-R - Máquina de algodão doce Royal Catering - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RCZK-1030-W-R Royal Catering em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RCZK-1030-W-R Royal Catering
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de algodão doce em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RCZK-1030-W-R - Royal Catering e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RCZK-1030-W-R da marca Royal Catering.
MANUAL DE UTILIZADOR RCZK-1030-W-R Royal Catering
PT Instruções de segurança e de funcionamento
3.4.1 FUNCIONAMIENTO
(RCZC-1030-W/RCZK-1030-W/RCZK-1030-WR/RCZK-1080)
Este Manual do Usuário foi traduzido usando tradução automática. Fizemos todos os esforços para garantir que a tradução seja precisa, mas observe que as traduções automatizadas não são perfeitas e não têm como objetivo substituir tradutores humanos. A versão oficial do Manual do Usuário está em inglês. Quaisquer diferenças entre a versão traduzida e o original em inglês não são juridicamente vinculativas. Caso tenha alguma dúvida sobre a precisão da tradução, consulte a versão em inglês, que é a referência oficial. Versões em outros idiomas estão disponíveis mediante solicitação através de info@expondo.com.
Dados técnicos
| Descrição do parâmetro | Valor do parâmetro | ||
| Nome do produto | Máquina de algodão doce | ||
| Modelo | RCZK-1030-W | RCZK-1500S-W | |
| Tensão nominal [V~] / frequência [Hz] | 230 / 50 | ||
| Potência nominal [W] | 1030 | 1500 | |
| Classe de proteção | | | ||
| Eficiência [kg/h] | ~4 | ||
| Dimensões [largura x profundidade x altura, mm] | 520 x 980 x 980 | 620 x 620 x 450 | |
| Peso [kg] | 15,8 | 11,1 | |
| Modelo | RCZK-1030-W | RCZK-1080 | RCZK-1030-WR |
| Tensão nominal [V~] / frequência [Hz] | 230 / 50 | ||
| Potência nominal [W] | 1030 | 1080 | 1030 |
| Classe de proteção | | | ||
| Eficiência [kg/h] | ~4 | ||
| Dimensões [largura x profundidade x altura, mm] | 515 x 515 x 880 | 520 x 520 x 440 | 515 x 515 x 460 |
| Peso [kg] | 7,95 | 7,95 | 9,3 |
1. Descrição geral
O manual do utilizador foi concebido para ajudar na utilização segura e sem problemas do dispositivo. O produto é concebido e fabricado de acordo com diretrizes técnicas rigorosas, utilizando tecnologias e componentes de última geração. Além disso, é produzido em conformidade com as mais rigorosas normas de qualidade.
NÃO UTILIZE O DISPOSITIVO SEM TER LIDO E COMPREENDIDO ESTE MANUAL DO UTILIZADOR.
Para aumentar a vida útil do aparelho e garantir um funcionamento sem problemas, utilize-o de acordo com este manual de instruções e efetue regularmente tarefas de manutenção. Os dados técnicos e as especificações contidas neste manual do utilizador estão atualizados. O fabricante reserva-se o direito de efetuar alterações associadas à melhoria da qualidade. O dispositivo foi concebido para reduzir ao mínimo os riscos de emissão de ruído, tendo em conta o progresso tecnológico e as oportunidades de redução do ruído.
Legenda
CE![]() | O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis.Leia as instruções antes de utilizar. |
![]() | O produto deve ser reciclado. |
![]() | AVISO! ou CUIDADO! ou LEMBRETE! Aplicável à situação em causa. (sinal de aviso geral) |
![]() | ATENÇÃO! Aviso de choque elétrico! |
![]() | Classe de proteção 1. Aterramento necessário, isolamento básico. |
![]() | ATENÇÃO! Superfície quente, risco de queimaduras! |
![]() | Utilizar apenas em espaços interiores. |

POR FAVOR, OBSERVE! Os desenhos deste manual servem apenas para fins ilustrativos e, em alguns pormenores, podem diferir do produto real.
2. Segurança de utilização

ATENÇÃO!
Ler todas as precauções de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves ou mesmo morte.
Os termos "dispositivo" ou "produto" são utilizados nos avisos e instruções para fazer referência a: Máquina de algodão doce.
2.1. Segurança elétrica
a) A ficha deve encaixar na tomada. Não alterar a ficha de nenhum modo. A utilização de fichas originais e de tomadas adequadas reduz o risco de choque elétrico.
b) Evitar tocar em elementos ligados à terra, como tubos, aquecedores, caldeiras e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o aparelho ligado à terra for exposto à chuva, entrar em contacto direto com uma superfície molhada ou funcionar num ambiente húmido. A entrada de água no aparelho aumenta o risco de danos no aparelho e de choques elétricos.
c) Não tocar no aparelho com as mãos molhadas ou húmidas.
d) Utilizar o cabo apenas para o fim a que se destina. Nunca o utilize para transportar o aparelho ou para retirar a ficha de uma tomada. Manter o cabo afastado de fontes de calor, óleo, arestas afiadas ou peças móveis. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
e) Se trabalhar com o aparelho no exterior, certifique-se de que utiliza uma extensão adequada para utilização no exterior. A utilização de um cabo de extensão adequado para utilização no exterior reduz o risco de choque elétrico.
f) Se a utilização do aparelho num ambiente húmido não puder ser evitada, deve ser aplicado um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico.
g) Não utilize o dispositivo se o cabo de alimentação estiver danificado ou apresentar sinais óbvios de desgaste. Um cabo de alimentação danificado deve ser substituído por um eletricista qualificado ou pelo centro de assistência técnica do fabricante.
h) Para evitar choques elétricos, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou outros líquidos. Não utilizar o aparelho em superfícies molhadas.
i) ATENÇÃO! PERIGO DE VIDA! Durante a limpeza, nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos.
j) Não utilizar em ambientes muito húmidos ou na proximidade direta de depósitos de água.
k) Evitar que o aparelho se molhe. Risco de choque elétrico!
2.2. Segurança no local de trabalho
a) Certifique-se de que o local de trabalho está limpo e bem iluminado. Um local de trabalho desarrumado ou mal iluminado pode dar origem a acidentes. Tente pensar no futuro, observar o que se está a passar e usar o bom senso ao trabalhar com o aparelho.
b) Não utilize o aparelho num ambiente potencialmente explosivo, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. O aparelho gera faíscas que podem provocar a ignição de poeiras ou fumos.
c) Se detectar danos ou um funcionamento irregular, desligue imediatamente o aparelho e comunique-o de imediato a um supervisor.
d) Se não tiver a certeza de que o produto está a funcionar corretamente ou se encontrar danos, contacte o centro de assistência técnica do fabricante.
e) Apenas o centro de assistência técnica do fabricante pode efetuar reparações no produto. Não tentar efetuar reparações por conta própria!
f) Caso tenha alguma dúvida quanto ao correto funcionamento do aparelho, entre em contato com o serviço de suporte do fabricante.
g) Somente o ponto de serviço do fabricante pode reparar o dispositivo. Não tente fazer nenhum reparo por conta própria!
h) Em caso de incêndio, utilize um extintor de pó ou de dióxido de carbono ( CO_2 ) (um extintor destinado a ser utilizado em aparelhos elétricos sob tensão) para o apagar.
i) É proibida a entrada de crianças ou pessoas não autorizadas nos postos de trabalho. Uma distração pode resultar na perda de controlo sobre o dispositivo.
j) Utilizar o aparelho num local bem ventilado.
k) O aparelho produz pó e detritos durante o funcionamento. É importante proteger os transeuntes dos seus efeitos nocivos.
I) Ligar e desligar o cabo de pressão apenas quando a válvula de ar estiver fechada.
m) Não apontar o cabo de pressão para si próprio ou para outras pessoas ou animais.
n) Não cortar a alimentação de ar comprimido esmagando ou dobrando as mangueiras de pressão.
o) Ao pôr o aparelho em funcionamento, aumentar gradualmente a alimentação de ar do aparelho para garantir o seu bom funcionamento. Se detetar um funcionamento anormal do aparelho, desligue-o imediatamente do ar comprimido e contacte o serviço de assistência técnica do fabricante.
p) Utilize a "PARAGEM DE EMERGÊNCIA" se houver risco de ferimentos ou morte, acidente ou danos.
q) Inspecionar regularmente o estado das etiquetas de segurança. Se as etiquetas forem ilegíveis, devem ser substituídas.
r) Mantenha este manual disponível para referência futura. Se este aparelho for transmitido a terceiros, o manual deve ser transmitido com ele.
s) Guardar os elementos da embalagem e as pequenas peças de montagem num local não acessível às crianças.
t) Manter o aparelho afastado de crianças e animais.
u) Se este dispositivo for utilizado em conjunto com outro equipamento, as restantes instruções de utilização também devem ser seguidas.

Lembrete! Quando utilizar o aparelho, proteja as crianças e outras pessoas que se encontrem nas proximidades.
2.3. Segurança pessoal
a) Não utilize o aparelho se estiver cansado, doente ou sob a influência de álcool, estupefacientes ou medicamentos que possam afetar significativamente a capacidade de utilizar o aparelho.
b) A máquina pode ser operada por pessoas fisicamente aptas, capazes de manusear a máquina, com formação adequada, que tenham lido este manual de instruções e que tenham recebido formação em segurança e saúde no trabalho.
c) A máquina não foi concebida para ser manuseada por pessoas (incluindo crianças) com funções mentais e sensoriais limitadas ou por pessoas sem experiência e/ou conhecimentos relevantes, exceto se forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem recebido instruções sobre o modo de operar a máquina.
d) O aparelho não foi concebido para ser manuseado por pessoas (incluindo crianças) com funções mentais e sensoriais limitadas ou por pessoas sem experiência e/ou conhecimentos relevantes, exceto se forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem recebido instruções sobre o modo de funcionamento do aparelho.
e) O aparelho só pode ser manuseado por pessoas fisicamente aptas, capazes de o manusear, com formação adequada, familiarizadas com este manual e com formação no âmbito da segurança e saúde no trabalho.
f) Ao trabalhar com o dispositivo, use o bom senso e mantenha-se alerta. A perda temporária de concentração durante a utilização do aparelho pode provocar ferimentos graves.
g) Utilizar os equipamentos de proteção individual necessários para trabalhar com o aparelho, indicados na seção 1 "Legenda". A utilização de equipamento de proteção individual correto e aprovado reduz o risco de lesões.
h) Para evitar que o aparelho se ligue acidentalmente, certifique-se de que o interruptor está na posição OFF (desligado) antes de o ligar a uma fonte de alimentação.
i) Não sobrevalorize as suas capacidades. Ao utilizar o aparelho, mantenha-se equilibrado e estável em todos os momentos. Isto garante um melhor controlo do dispositivo em situações inesperadas.
j) Não usar roupas largas ou jóias. Manter o cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças em movimento. O vestuário largo, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nas peças em movimento.
k) Se for necessário ligar a aspiração ao aparelho, verifique todas as ligações e certifique-se de que estão bem apertadas. A utilização de um sistema de despoeiramento pode reduzir os riscos associados ao pó.
I) Retirar todas as ferramentas de regulação ou chaves de porcas antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou uma chave inglesa deixada na parte rotativa do aparelho pode causar ferimentos.
m) O ar comprimido pode causar ferimentos graves.
n) Utilizar proteção para os olhos, ouvidos e vias respiratórias.
o) O dispositivo não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
p) Não colocar as mãos ou outros objetos no interior do aparelho enquanto este estiver a ser utilizado!
2.4. Utilização segura do dispositivo
a) Não sobrecarregar o aparelho. Utilizar as ferramentas adequadas para a tarefa em causa. Um dispositivo corretamente selecionado executará melhor e de forma mais segura a tarefa para a qual foi concebido.
b) Não utilizar o aparelho se o interruptor "ON/OFF" não funcionar corretamente (não liga e desliga o aparelho). Os aparelhos que não podem ser ligados e desligados com o interruptor "ON/OFF" são perigosos, não devem ser utilizados e devem ser reparados.
c) Certifique-se de que a ficha está desligada da tomada antes de tentar efetuar quaisquer ajustes, substituições de acessórios ou antes de colocar o aparelho de lado. Estas precauções reduzem o risco de ativação acidental do dispositivo.
d) Desligar o aparelho da alimentação elétrica antes de iniciar a regulação, a limpeza e a manutenção. Esta medida preventiva reduz o risco de ativação acidental.
e) Certifique-se de que o cabo de pressão está desligado antes de tentar efetuar quaisquer ajustes, substituições de acessórios ou trabalhos no dispositivo. Esta medida preventiva reduz o risco de acidente.
f) Quando não estiver a ser utilizado, guarde-o num local seguro, longe do alcance de crianças e de pessoas não familiarizadas com o dispositivo e que não tenham lido o manual do utilizador. O aparelho pode constituir um perigo nas mãos de utilizadores inexperientes.
g) Manter o aparelho em perfeitas condições técnicas. Antes de cada utilização, verifique se existem danos gerais, especialmente se os componentes móveis apresentam fissuras ou elementos, e se existem outras condições que possam afetar o funcionamento seguro do dispositivo. Se forem detetados danos, entregar o aparelho para reparação antes de o utilizar.
h) Manter o aparelho fora do alcance das crianças.
i) A reparação ou manutenção do aparelho deve ser efetuada por pessoal qualificado, utilizando apenas peças sobressalentes originais. Isto garantirá uma utilização segura.
j) Para garantir a integridade operacional do dispositivo, não remova as proteções montadas na fábrica e não desaperte nenhum parafuso.
k) Ao transportar e manusear o aparelho entre o armazém e o local de destino, respeite os princípios de segurança e saúde no trabalho para operações de transporte manual em vigor no país onde o aparelho será utilizado.
I) Evite situações em que o dispositivo deixe de funcionar durante a utilização devido a uma carga excessiva. Isto pode provocar o sobreaquecimento dos elementos de acionamento e danificar o aparelho.
m) Não tocar nas peças articuladas ou nos acessórios, exceto se o aparelho tiver sido desligado da fonte de alimentação.
n) Não deslocar, ajustar ou rodar o aparelho durante o trabalho.
o) Não deixar o aparelho sem vigilância enquanto estiver a ser utilizado.
p) Limpe o aparelho regularmente para evitar a acumulação de sujidade persistente.
q) As emissões de vibrações especificadas foram medidas utilizando métodos de medição normalizados. As emissões de vibrações podem mudar se o aparelho for utilizado num ambiente diferente.
r) Não trabalhar em duas peças de trabalho ao mesmo tempo.
s) Utilizar apenas ar para alimentar o aparelho, não utilizar outros gases.
t) Em locais onde exista um risco elevado de danos mecânicos, utilize uma mangueira reforçada para as ligações de ar comprimido.
u) Antes de cada utilização, certifique-se de que o bocal está corretamente instalado no aparelho e que a mangueira está corretamente ligada e não está danificada.
v) O ar fornecido ao dispositivo deve estar seco, limpo e isento de contaminação. A contaminação pode obstruir as condutas e provocar danos no dispositivo e nos seus componentes.
w) Não transportar ou pendurar o aparelho pelo cabo de pressão.
x) Não tocar nas peças móveis ou nos acessórios, exceto se o aparelho tiver sido desligado da alimentação de ar comprimido.
y) Se detetar uma fuga no aparelho ou nas mangueiras, desligue imediatamente a alimentação de ar comprimido e resolva o problema.
z) Não ultrapassar a pressão de alimentação recomendada, pois pode danificar o aparelho.
aa) Não cobrir a entrada e a saída de ar.
bb) O dispositivo não é um brinquedo. A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem a supervisão de um adulto.
cc) Não colocar o aparelho em funcionamento quando estiver vazio.
dd) É proibido interferir na estrutura do dispositivo para alterar os seus parâmetros ou a sua construção.
ee) Manter o aparelho afastado de fontes de fogo e calor.
ff) Não sobrecarregar o aparelho.
gg) Exceder o peso máximo permitido para o utilizador pode danificar o produto.
hh) Não ultrapassar a pressão de funcionamento máxima permitida!
ii) Não tapar as aberturas de ventilação!

ATENÇÃO! Apesar da conceção segura do aparelho e das suas características de proteção, e apesar da utilização de elementos
adicionais que protegem o operador, existe ainda um ligeiro risco de acidente ou lesão durante a utilização do aparelho. Mantenha-se alerta e use o bom senso quando utilizar o dispositivo.
3. Orientações de utilização
Este produto foi desenvolvido para fazer algodão doce.
Este produto destina-se apenas a uso doméstico!
O utilizador é responsável por quaisquer danos resultantes de uma utilização não intencional do dispositivo.
3.1. Descrição do dispositivo
| RCZC-1030-W | |
![]() | 1. Tigela / cabeça giratória2. Amperímetro3. Interruptor de aquecimento4. Interruptor liga/desliga5. Tomada principal6. Carrinho |
| RCZK-1500S-W | RCZK-1030-W | RCZK-1030-WR RCZK-1080 | |
![]() | 1. Cabeça girando2. Tigela3. Interruptor de aquecimento4. Interruptor liga/desliga5. Tomada principal6. Botão de ajuste de temperatura (apenas para RCZK-1500S-W)7. Mostrar:Para RCZK-1500S-W: tensão (V) / corrente (A) / potência (W) / energia (Wh)Para RCZK-1030-W | RCZK-1030-WR: amperímetroPara RCZK-1080: tensão (V) |
3.2. Preparação para utilização
LOCALIZAÇÃO DO APARELHO
A temperatura do ambiente não deve ser superior a 40°C e a humidade relativa deve ser inferior a 85%. Ao usar o dispositivo em ambientes internos, garanta uma boa ventilação no ambiente em que ele está sendo usado. Deve haver uma distância mínima de 10 cm entre cada lado do aparelho e a parede ou outros objetos. O aparelho deve ser sempre utilizado numa superfície plana, estável, limpa, à prova de fogo e seca, e deve estar fora do alcance de crianças e de pessoas com funções mentais e sensoriais limitadas.
Posicione o aparelho de forma a ter sempre acesso à ficha de alimentação. O cabo de alimentação ligado
ao aparelho deve estar corretamente ligado à terra e corresponder aos dados técnicos indicados na etiqueta do produto.
Desmonte o aparelho e todos os seus componentes e limpe-os com um pano. Espere água fria antes do primeiro uso. Depois seque o dispositivo com um pano macio.
3.3. Montagem do aparelho
Conjunto de carrinho (para RCZC-1030-W)
Parafuse as rodas na estrutura mais curta e conecte ambas as partes da estrutura usando travessas. Monte o dispositivo na estrutura e prenda-o usando 8 parafusos (2 parafusos por perna). Em seguida, fixe as alças usando 2 parafusos por alça em cada lado da máquina. Monte a tigela com cuidado, alinhe as alças da tigela com as travas e então engate as travas.

Montagem da malha na cuba (para modelo RCZK-1500S-W)
Desdobre a malha uniformemente (de modo que a ponta se sobreponha ligeiramente ao começo) na parte interna da tigela e use os clipes para prender a malha.

3.4. Utilização do dispositivo
OBSERVAÇÃO: um cheiro de queimado pode ser detectado durante o primeiro uso. Isso é normal e deve desaparecer após um curto período de tempo. Certifique-se de que o ambiente esteja bem ventilado.
NÃO toque na superfície da máquina enquanto ela estiver em operação. NÃO mova a máquina enquanto ela estiver em operação.
A potência temporária do motor do dispositivo é de 80%. É melhor evitar períodos de uso extremamente longos. Para prolongar a vida útil da máquina, o motor deve descansar por 20 minutos após cada hora de uso.
Se o virador de algodão doce não fizer algodão doce, desligue o aparelho e remova o açúcar queimado com um pano macio.
3.4.1 OPERAÇÃO
(RCZC-1030-W/RCZK-1030-W/RCZK-1030-WR/RCZK-1080)
- Despeje o açúcar na cabeça com o fuso. Use o botão ON/OFF para ligar o aparelho, coloque o interruptor de aquecimento na posição "ON" e aguarde 2 minutos. Depois desse tempo, o dispositivo começará a fazer algodão doce.
- Após o uso, certifique-se de primeiro desligar o interruptor de aquecimento, depois espere de 3 a 5 minutos até que todo o açúcar saia do recipiente e então desligue o aparelho. Caso contrário, há risco de travamento do cabecote com o eixo.
- CUIDADO! NÃO encha demais a cabeça com açúcar, encha-a até no máximo 90% do seu volume,
- CUIDADO! Não encha com açúcar quando estiver em uso. Para completar com açúcar, coloque o interruptor de aquecimento na posição "OFF" e depois desligue o aparelho usando o interruptor IN/OFF, complete com açúcar e depois ligue o aparelho conforme descrito acima.
(RCZK-1500S-W)
- Despeje o acúcar na cabeca com o fuso.
- Pegue os dois flutuadores localizados na cabeça giratória e gire-os na direção indicada pelas setas na ilustração a seguir. Gire o flutuador direito em sua direção. Gire o flutuador esquerdo para longe de você.

- Por fim, ambos os flutuadores devem estar na posição mostrada na ilustração abaixo:

- Use o botão ON/OFF para ligar o aparelho e coloque o interruptor de aquecimento na posição "ON". Ajuste a temperatura de aquecimento para "MÁX" e quando o algodão doce começar a aparecer reduza a potência de aquecimento para aproximadamente 700-900 W. Depois desse tempo, o dispositivo começará a fazer algodão doce.
- Após o uso, certifique-se de primeiro desligar o interruptor de aquecimento, depois espere de 3 a 5 minutos até que todo o açúcar saia do recipiente e então desligue o aparelho. Caso contrário, há risco de travamento do cabecote com o eixo.
• CUIDADO! NÃO encha demais a cabeca com acúcar, encha-a até no máximo 90% do seu volume.
- CUIDADO! Não encha com açúcar quando estiver em uso. Para completar com açúcar, coloque o interruptor de aquecimento na posição "OFF" e depois desligue o aparelho usando o interruptor IN/OFF, complete com açúcar e depois ligue o aparelho conforme descrito acima.
3.5. Limpeza e manutenção
a) Deve-se evitar sacudir, bater e virar o dispositivo de cabeça para baixo durante o transporte.
b) Verifique regularmente se o dispositivo está danificado. Caso esteja danificado, pare de usá-lo imediatamente e entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente para resolver o problema.
c) Desligue a ficha de alimentação e deixe o aparelho arrefecer completamente antes de cada limpeza, ajuste ou substituição de acessórios, ou se o aparelho não estiver a ser utilizado.
- Esperar que os elementos rotativos parem.
d) Limpe o dispositivo após cada uso.
e) Utilizar apenas produtos de limpeza não corrosivos para limpar a superfície.
f) Utilize apenas detergentes suaves e seguros para alimentos para lavar o aparelho.
g) Depois de limpar o aparelho, todas as peças devem ser completamente secas antes de o voltar a utilizar.
h) Armazene a unidade em local seco, fresco e ventilado, livre de umidade ou gases corrosivos e exposição direta à luz solar.
i) Não pulverizar o aparelho com um jacto de água nem o submergir em água.
j) Não permita que a água entre no dispositivo através de aberturas na caixa do dispositivo.
k) Limpar as aberturas de ventilação com uma escova e ar comprimido.
I) Utilizar um pano macio e húmido para a limpeza.
m) Não utilizar objetos afiados e/ou metálicos para a limpeza (por exemplo, uma escova de arame ou uma espátula metálica), pois podem danificar a superfície do aparelho.
3.5.1 ATENÇÃO
Limpe o dispositivo após o uso, independentemente de ele ter sido usado apenas uma vez ou várias vezes.
a) Para RCZC-1030-W/RCZK-1030-W/RCZK-1030-WR
Para uma limpeza eficiente do cabeçote, após o uso, despeje aproximadamente 150 ml de água em um cabeçote quente e giratório. A água evaporada limpará o interior da cabeça. Desligue a máquina. Depois que a cabeça esfriar, use um pano macio e úmido para limpá-la. O não cumprimento destas instruções pode resultar no acúmulo de açúcar caramelizado, levando a um funcionamento defeituoso da máquina (o algodão doce não centrifuga e, em situações extremas, a cabeça pode ser danificada permanentemente). O usuário será responsável por todos os danos resultantes do não cumprimento destas instruções.
b) Para o modelo RCZK-1500S-W
- Desaparafuse e remova as escovas de carvão.
- Remova as tampas e localize os parafusos girando suavemente a cabeça. Solte os parafusos.
- Depois retire a cabeça.
- Insira a cabeça de cabeça para baixo em um recipiente com água, conforme mostrado na figura abaixo.

text_image
maxMáx – nível máximo de água
Deixe a cabeça na água por aproximadamente 30 minutos. Certifique-se de que nenhuma parte elétrica do cabeçote fique molhada.
- Monte a cabeça novamente no dispositivo: veja os passos 1 e 2.

ELIMINAÇÃO DE DISPOSITIVOS USADOS:
Não eliminar este aparelho nos sistemas de resíduos urbanos. Entregue-o a um ponto de reciclagem e recolha de aparelhos elétricos e eletrodomésticos. Verificar o símbolo no produto, no manual de instruções e na embalagem. Os plásticos utilizados para construir o dispositivo podem ser reciclados de acordo com as suas marcações. Ao optar por reciclar, está a dar um contributo significativo para a proteção do nosso ambiente.
Contactar as autoridades locais para obter informações sobre as instalações de reciclagem locais.









