IS540.M1 - Smartphone i.safe Mobile - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IS540.M1 i.safe Mobile em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre IS540.M1 i.safe Mobile
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IS540.M1 - i.safe Mobile e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IS540.M1 da marca i.safe Mobile.
MANUAL DE UTILIZADOR IS540.M1 i.safe Mobile
Português (EU)....172
Português (BR)....186
Русский.... 200
Svenska 214
Hrvatski....228
Slovenská 242
Српски 256
Korean 270
Japanese 284
Chinese 298
Arabic 312
PROTEJA A SUA VIDA E LEIA O MANUAL DE FUNCIONAMENTO
Este manual de funcionamento é parte do dispositivo IS540.M1 (modelo M540A01). O manual de funcionamento fornece informações importantes sobre a utilização segura do dispositivo.
» Antes de utilizar o dispositivo, leia cuidadosamente este manual de funcionamento e preste atenção à secção „Segurança“ e aos avisos destacados com o símbolo de aviso.
» Leia também as instruções de segurança antes de utilizar o dispositivo. Pode encontrá-las em www.isafe-mobile.com/en/support/downloads.
» Certifique-se de que tem acesso a este manual de funcionamento sempre que precisar dele. Pode encontrar o atual manual de funcionamento em www.isafe-mobile.com/en/support/downloads.
» Siga todas as instruções presentes no dispositivo e na embalagem.
» Siga as normas de segurança locais.
>UTILIZAÇÃO PREVISTA
O IS540.M1 é um dispositivo de comunicação com acesso à Internet para uso industrial em áreas de risco de explosão da zona 1, 21, 2, 22, M1 e M2, em conformidade com as Diretivas 2014/34/UE, 1999/92/EC e o sistema IECEx, entre outros.
Utilize este dispositivo apenas conforme descrito neste manual de funcionamento. Qualquer outra utilização é considerada imprópria e pode levar à morte, ferimentos graves e danos no dispositivo.
O fabricante i.safe MOBILE GmbH não assume qualquer responsabilidade por danos causados por utilização imprópria. A garantia expira em caso de utilização imprópria.
GARANTIA
Pode encontrar as condições da garantia em
O utilizador é responsável por quaisquer danos causados por vírus informáticos que descarregue enquanto utiliza as funções da Internet. Não existe direito de recurso contra a i.safe MOBILE GmbH.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE
Encontrará a declaração de conformidade da UE em www.isafe-mobile.com/en/support/downloads.
DECLARAÇÃO DA FCC/IC
A declaração da FCC/IC pode ser encontrada em www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
MARCAÇÕES EX
> ATEX:
① M1 Ex ia I Ma
II 2G Ex ib IIC T4 Gb
II 2D Ex ib IIIC T135°C Db
1>ALTIFALANTE
2) TECLA DE FUNÇÃO VERMELHA: Função opcional, por exemplo, SOS - a função pode ser atribuída através do Botão App (sistema integrado).
3) CÂMARADIANTEIRA
4) INTERFACE 16-PIN ISM: Ligação a acessórios aprovados. Consulte a secção „Ligar acessórios aprovados“.
5 TECLA LATERAL DIREITO: Função opcional, por exemplo, câmara - a função pode ser atribuída através do Botão App (sistema integrado).
6) MICROFONE
7) INTERFACE USB: Ligação do cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 ou outro equipamento aprovado pela i.safe MOBILE GmbH. Consulte a secção „Carregar“ e „Ligar acessórios aprovados“.
8) REGULAÇÃO DO VOLUME: Mais alto/Mais baixo.
9) TECLA LATERAL ESQUERDA: Função opcional - a função pode ser atribuída através de Botão App (sistema integrado).
10) TECLA LIGAR/DESLIGAR: Se a pressionar continuamente, liga/desliga o dispositivo. Se a pressionar brevemente, liga/desliga o modo de espera.
11 > SENSORES: Sensor de proximidade, sensor de luz.
12> OLHAL: Olhal para fixação da correia de mão.
13>CÂMARATRASEIRA
14>FLASHLED
15> CANCELAMENTO DE RUÍDO: Microfone com cancelamento de ruído.
16> ALTIFALANTE: Altifalante para a função mãos-livres.
17) BATERIA
18>CONTACTOSDECARGA
> SEGURANÇA
Leia cuidadosamente a secção „Segurança“ deste manual de funcionamento antes de utilizar o dispositivo. A inobservância ou incompreensão destas instruções pode levar à morte, ferimentos graves e danos no dispositivo.
UTILIZADOR
Apenas utilizadores devidamente formados e qualificados para a utilização de dispositivos destinados a serem utilizados em atmosferas potencialmente explosivas e que tenham lido e compreendido este manual de funcionamento podem utilizar este dispositivo em áreas de risco de explosão.
UTILIZAÇÃO EM ÁREAS DE RISCO DE EXPLOSÃO
PERIGO
A utilização imprópria pode resultar em morte ou ferimentos graves!
» Utilize o dispositivo apenas em áreas de risco de explosão das zonas 1, 21, 2, 22, M1 e M2 ou fora de áreas de risco de explosão.
» Antes de entrar numa área de risco de explosão com o dispositivo,
- certifique-se de que apenas acessórios aprovados estão ligados ao mesmo, consulte a secção „Ligar acessórios aprovados“,
- certifique-se de que não há nenhum espaço entre as duas metades do dispositivo,
- certifique-se de que o dispositivo não está danificado,
- certifique-se de que todas as etiquetas no dispositivo são legíveis,
- certificar-se de que o compartimento da bateria está bem aparafusado.
» Se utilizar este dispositivo numa área de risco de explosão, leia e siga as instruções na secção „Possíveis erros do utilizador“.
» Desligue o dispositivo imediatamente e abandone a área de risco de explosão sem demora se
- ocorrerem avarias no dispositivo,
- a carcaça do dispositivo for danificada,
- o dispositivo for exposto a cargas excessivas,
- as etiquetas no dispositivo já não forem legíveis.
UTILIZAÇÃO FORA DE ÁREAS DE RISCO DE EXPLOSÃO
PERIGO
A utilização imprópria pode resultar em morte ou ferimentos graves!
» Não utilize o dispositivo em locais onde a sua utilização é proibida.
» Desligue o dispositivo em clínicas ou outras instalações médicas.
» Mantenha sempre uma distância de segurança de, pelo menos, 15 cm entre o dispositivo e um pacemaker ou um aparelho auditivo. O dispositivo pode afetar o funcionamento de dispositivos médicos, como pacemakers ou aparelhos auditivos.
» Ao utilizar o dispositivo enquanto conduz um veículo a motor, certifique-se de que cumpre a legislação nacional aplicável.
» Certifique-se de que evita os erros do utilizador descritos na secção intitulada „Possíveis erros do utilizador“.
» Carregue o dispositivo apenas conforme descrito na secção „Carregar“.

CUIDADO
Ao utilizar auriculares ou auscultadores no volume máximo, pode danificar a sua audição.
» Primeiro, defina o volume do dispositivo para 50 % do volume máximo.
» Ajuste o volume gradualmente.

OBSERVAÇÃO
A utilização incorreta pode danificar o dispositivo.
» Utilize apenas acessórios aprovados pela i.safe MOBILE GmbH, tal conforme descrito na secção „Ligar acessórios aprovados“.
» Proteja o dispositivo e o adaptador de campos elétricos e magnéticos fortes, como, por exemplo, aqueles emitidos por fogões de indução ou micro-ondas.
» Proteja o dispositivo de óleos, graxas e fluidos hidráulicos.
» Proteja a unidade de altos riscos mecânicos, radiação UV forte e processos de carga elétrica elevada.
» Não toque no ecrã com objetos pontiagudos.

A utilização imprópria pode resultar em morte ou ferimentos graves! Siga as instruções abaixo:
» Não modifique a estrutura do dispositivo.
» Não exponha o dispositivo a altas temperaturas.
» Não exponha o dispositivo a radiação UV forte.
» Não exponha o dispositivo a procedimentos com cargas elétricas elevadas.
» Não exponha o dispositivo a ácidos ou bases agressivas.
Ao trabalhar em áreas de risco de explosão, tenha em atenção o seguinte:
» Não desaperte os parafusos do dispositivo.
» Não lique nenhum acessório ao dispositivo.
» Não abra nenhuma tampa de interface.
» Não carregue o dispositivo.
» Não abra o dispositivo.
» Não danifique o dispositivo.
VOLUME DE FORNECIMENTO
A embalagem do seu dispositivo contém o seguinte:
1 × IS540.M1
1 x Bateria
1 x Manual de inicio rápido
1 x Instruções de Segurança
1 x Película de proteção do ecrã
1 x cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0
1 x Adaptador de energia universal (unidad de alimentação e vários adaptadores específicos do país)
1 x Chave de fendas Torx
1 x Pano de limpeza do ecrã
CELL BROADCAST
O dispositivo suporta cell broadcast. A difusão celular é um serviço celular para o envio de mensagens a todos os destinatários dentro de uma célula.
>INSTALAR A BATERIA
PERIGO
Instalara bateria errada no dispositivo representa um risco de explosão, o que poderia resultar em morte ou ferimentos graves! Utilize apenas a bateria fornecida ou uma bateria de substituição aprovada no dispositivo fora de áreas de risco de explosão. A bateria de substituição aprovada pode ser encontrada no website www.isafe-mobile.com/en/products.

SINSERIR/REMOVER O CARTÃO SIM
O dispositivo tem uma ranhura para um cartão nano SIM e um eSIM adicional. O eSIM é um SIM inamovível e digitalmente integrado e não é suportado por todas as operadoras.

PERIGO
Um procedimento incorreto em áreas de risco de explosão representa um risco de morte ou ferimentos graves! Abra o dispositivo apenas fora de áreas de risco de explosão para inserir ou remover o cartão SIM.
OBSERVAÇÃO
Proceder de forma incorreta ao inserir/remover o cartão SIM pode danificar o dispositivo e o cartão SIM. Desligue o dispositivo antes de inserir ou remover um cartão SIM. Não carregue o dispositivo enquanto insere ou remove um cartão SIM.

» Desaperte os parafusos da bateria com a chave de fendas Torx fornecida.
»Remova a bateria do compartimento da bateria.
» Remova cuidadosamente o suporte de cartão da ranhura.
» Insira o cartão SIM na ranhura do cartão nano SIM (1) com a placa dourada virada para baixo.
» Insira cuidadosamente o suporte de cartão na ranhura.
» Volte a instalar a bateria. Consulte a secção „Instalar a bateria“.
ATIVAR ESIM
Pode ativar o eSIM de várias formas:
- Através do Assistente de configuração Android™ durante a configuração inicial do dispositivo:
» Leia o código QR do eSIM que recebeu da sua operadora ou introduza manualmente a eID que recebeu da sua operadora. - Através do menu de definições do seu smartphone:
»> Definições > Rede e Internet > Rede móvel (adicionar rede) > Transferir SIM > ler (ou introduzir manualmente) o código QR do eSIM que recebeu da sua operadora.
>INSERIR/REMOVER O CARTÃO MICROSD

PERIGO
Um procedimento incorreto em áreas de risco de explosão representa um risco de morte ou ferimentos graves! Abra o dispositivo apenas fora de áreas de risco de explosão para inserir ou remover o cartão microSD.
OBSERVAÇÃO
Proceder de forma incorreta ao inserir/remover o cartão microSD pode danificar o dispositivo e o cartão microSD. Desligue o dispositivo antes de inserir ou remover um cartão microSD. Não carregue o dispositivo enquanto insere ou remove um cartão microSD.

» Desaperte os parafusos da bateria com a chave de fendas Torx fornecida.
»Remova a bateria do compartimento da bateria.
» Remova cuidadosamente o suporte de cartão da ranhura.
» Insira o cartão microSD na ranhura correspondente (2) com a placa dourada virada para baixo. O dispositivo tem uma ranhura para um cartão microSD de até 128 GB.
» Insira cuidadosamente o suporte de cartão na ranhura.
» Volte a instalar a bateria. Consulte a secção „Instalar a bateria“.
CARREGAR
PERIGO
Um procedimento incorreto em áreas de risco de explosão representa um risco de morte ou ferimentos graves! Carregue o dispositivo apenas fora de áreas de risco de explosão. Não carregue o dispositivo nas proximidades de substâncias inflamáveis.
OBSERVAÇÃO
O carregamento incorreto pode danificar o dispositivo. Tenha atenção ao seguinte durante o carregamento:
» Carregue o dispositivo apenas com o cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 fornecido ou outro equipamento de carregamento aprovado pela i.safe MOBILE GmbH.
» Carregue o dispositivo apenas a temperaturas ambiente entre 0 °C to +45 °C (+32 °F to +113 °F).
» Carregue o aparelho apenas em espaços interiores secos.
» Não carregue o aparelho em ambientes húmidos ou com pó.
A embalagem do seu dispositivo contém uma unidad de alimentação, vários adaptadores específicos do país e um cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0.
» Ligue o adaptador adequado para o seu país à unidad de alimentação.
» Ligue o cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 à unidad de alimentação.
» Ligue o cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 à interface USB do dispositivo.
LIGAR/DESLIGAR
» Mantenha premida a tecla ligar/desligar durante cerca de 3 segundos.
» Depois de ligar, introduza o PIN do dispositivo ou do SIM quando a respetiva caixa de diálogo de entrada aparecer.
» Mantenha premida a tecla ligar/desligar para aceder ao menu de desligar. Seleccione
» Ao ligar o dispositivo pela primeira vez, siga as instruções no ecrã.
Estão disponíveis mais informações sobre o funcionamento do dispositivo em www.isafe-mobile.com/en/support/service na opção de menu „FAQ“.
Estão disponíveis informações detalhadas sobre o funcionamento do sistema operativo
Android em: https://support.google.com/android
LIGAR ACESSÓRIOS APROVADOS
» Ligue ao dispositivo apenas os acessórios aprovados pela i.safe MOBILE GmbH. É possível consultar os acessórios aprovados pela i.safe MOBILE GmbH em www.isafe-mobile.com/en/products.
Os acessórios aprovados podem ser ligados a qualquer interface 16-pin ISM e à interface USB.
PERIGO
A utilização imprópria pode resultar em morte ou ferimentos graves! Se precisar de acessórios aprovados em áreas de risco de explosão, tenha atenção ao seguinte antes de fazer a ligação:
» Ligue acessórios aprovados à interface 16-pin ISM do dispositivo apenas fora de áreas de risco de explosão.
» Em áreas de risco de explosão, não deve abrir a tampa da interface 16-pin ISM em circunstância alguma.
» Opere acessórios aprovados em áreas de risco de explosão apenas na interface 16-pin ISM do dispositivo. Ligações por cabo através da interface USB são proibidas.
» Ligue a ficha do acessório de forma segura à interface 16-pin ISM do dispositivo.
»Remova os acessórios aprovados da interface 16-pin ISM apenas fora de áreas de risco de explosão.
» Quando não estiver a utilizar acessórios, feche a interface 16-pin ISM com a tampa fornecida.
» Desaperte o parafuso na tampa da interface 16-pin ISM com a chave de fendas incluída na embalagem de acessórios aprovada. Remova a tampa como indicado.

A utilização imprópria pode resultar em morte ou ferimentos graves! Utilize a interface USB apenas fora de áreas de risco de explosão. Em áreas de risco de explosão, não deve abrir a tampa da interface USB em circunstância alguma.
A interface USB é utilizada para o carregamento e transferência de dados.
» Ligue os acessórios aprovados ou outros dispositivos à interface USB apenas com o cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 ou outros equipamentos aprovados pela i.safe MOBILE GmbH.

SUBSTITUIR A BATERIA

AVISO
Se substituir a bateria por uma bateria errada no dispositivo, haverá um risco de explosão, o que poderia resultar em morte ou ferimentos graves! Substitua a bateria apenas por uma bateria de substituição aprovada fora de áreas de risco de explosão. É possível encontrar uma bateria de substituição aprovada no website www.isafe-mobile.com/en/products.

» Desaperte os parafusos da bateria com a chave de fendas Torx fornecida.
»Remova a bateria do compartimento da bateria, como indicado.
»Coloque a bateria de substituição aprovada no compartimento da bateria, como indicado.
» Aperte os parafusos manualmente com a chave de fendas Torx fornecida.
» Verifique se a bateria está colocada de forma correta e segura.

POSSÍVEIS PROBLEMAS DO DISPOSITIVO
Poderá encontrar informações sobre possíveis problemas do dispositivo e como os corrigir em www.isafe-mobile.com/en/support/service na opção de menu „FAQ“.
Em caso de dúvidas, contacte o serviço de reparação i.safe MOBILE GmbH em www.isafe-mobile.com/en/support/service.
MANUTENÇÃO / REPARAÇÃO
O aparelho em si, não possui quaisquer peças que necessitem de manutenção.

AVISO
Reparações incorretas representam um risco de explosão ou fogo, o que pode resultar em morte ou ferimentos graves! Não abra o dispositivo, nem efetue qualquer reparação.
» Se o dispositivo não estiver a funcionar normalmente, se este precisar de ser reparado ou se for necessária uma peça de substituição, contacte o serviço de reparação i.safe MOBILE GmbH em www.isafe-mobile.com/en/support/service.
DEVOLUÇÃO
Contacte o serviço de reparação i.safe MOBILE GmbH em www.isafe-mobile.com/en/support/service.
> PARCEIRO COMERCIAL
Pode encontrar o parceiro comercial especialista responsável pelo seu país em www.isafe-mobile.com/en/contact.
LIMPEZA
OBSERVAÇÃO
Uma limpeza incorreta pode danificar o dispositivo. Tenha atenção ao seguinte durante a limpeza:
» Desligue o dispositivo antes de limpar.
» Não carregue o dispositivo enquanto o limpa.
» Não limpe com agentes químicos.
» Limpe o dispositivo e o adaptador de energia com um pano antiestático macio e humedecido.
» Limpe o ecrã regularmente com um pano antiestático macio.
>ARMAZENAMENTO
OBSERVAÇÃO
Um armazenamento incorreto pode danificar o dispositivo. Guarde o dispositivo a uma humidade entre 10 % e 60 % nas seguintes temperaturas ambiente:
Até um mês: -20 °C a +45 °C (-4 °F a +113 °F)
Até 3 meses: -10 °C a +35 °C (+14 °F a +95 °F)
Mais de 3 meses: -10 °C a +25 °C (+14 °F a +77 °F)
Se não utilizar o dispositivo durante um longo período de tempo, tenha atenção ao seguinte:
» Desligue o dispositivo.
» Para um armazenamento prolongado sem utilização, carregue o dispositivo até aprox. 50% a 70% com o cabo USB tipo C i.safe PROTECTOR 2.0 fornecido ou outro equipamento de carregamento aprovado pela i.safe MOBILE GmbH.
» Carregue o dispositivo a cada 3 a 6 meses para evitar uma descarga total.
» Armazene-o num local fresco e seco para manter a bateria funcional.
RECICLAGEM
OBSERVAÇÃO
A eliminação incorreta de produtos eletrónicos, baterias e material de embalamento é prejudicial para o ambiente. Tenha atenção ao seguinte durante a eliminação:
» NÃO elimine baterias juntamente com lixo doméstico.
» Elimine sempre produtos eletrónicos, baterias e material de embalamento nos pontos de recolha adequados. Assim, evita a eliminação descontrolada de resíduos e promove a reciclagem de recursos materiais.

Pode obter mais informações junto de empresas de eliminação de resíduos regionais, autoridades públicas ou no Centro de serviço i.safe MOBILE GmbH responsável pelo seu país ou região, em www.isafe-mobile.com/en/support/service.
MARCAS
i.safe MOBILE GmbH e o logótipo i.safe MOBILE GmbH são marcas da i.safe MOBILE GmbH.
Fornecido com a aplicação Google™ e o Google Chrome™.
Google e Google Chrome são marcas comerciais da Google LLC.
Android é uma marca comercial da Google LLC.
Todas as outras marcas e Copyrights são propriedade dos seus respetivos proprietários.
PORTUGUÊS (BR)
LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES
PROTEJA SUA VIDA E LEIA O MANUAL DE OPERAÇÕES
Este Manual de Operações é parte do dispositivo IS540.M1 (modelo M540A01). O Manual de Operações fornece informações importantes para garantir o uso seguro do dispositivo.
» Antes de utilizar o dispositivo, leia cuidadosamente este Manual de Operações e esteja especialmente atento à seção „Segurança“ e aos alertas destacados com o símbolo de aviso.
» Leia também as Instruções de segurança antes de utilizar o dispositivo. Elas podem ser encontradas em www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
» Certifique-se de ter acesso a este Manual de Operações sempre que precisar dele. Você pode encontrar o presente Manual de Operações em www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
» Siga todas as instruções fornecidas no dispositivo e na embalagem.
» Siga os regulamentos de segurança locais.
USO PRETENDIDO
O IS540.M1 é um dispositivo com internet para uso industrial em áreas de risco de explosão da Zona 1, 21, 2, 22, M1 e M2, de acordo com as Diretivas 2014/34/EU, 1999/92/EC e com o sistema IECEx, entre outros.
Utilize o dispositivo apenas conforme descrito neste Manual de Operações. Qualquer outro uso é considerado indevido e pode levar à morte, a ferimentos graves e a danos no dispositivo.
O fabricante i.safe MOBILE GmbH não assume qualquer responsabilidade por danos causados por uso indevido. A garantia expira em caso de uso indevido.
GARANTIA
Você pode encontrar as condições de garantia em www.isafe-mobile.com/en/support/service
Para qualquer dano causado por vírus de computador cujo download tenha ocorrido durante o uso das funções via Internet, você deverá assumir a responsabilidade. Não está previsto o direito de recurso contra a i.safe MOBILE GmbH.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EU
Você encontrará a declaração de conformidade EU em
DECLARAÇÃO DA FCC/IC
A declaração da FCC/IC pode ser encontrada em
> Faixa de temperatura:
-20°C ... +55°C (EN/IEC 60079-0)
-10°C ... +55°C (EN/IEC 62368-1)
Fabricado por:
i.safe MOBILE GmbH
i_Park Tauberfranken 10
97922 Lauda-Koenigshofen
Alemanha
> VISÃO GERAL/FUNÇÕES DO DISPOSITIVO

text_image
1 2 3 12 11 10 9 8 4 5 6 7 Laitevocell
text_image
13 14 15 16 17 18 Learie Scorius 1540.1 IPAS CE 2024 MFE 41>ALTOFALANTE
2) TECLA DE FUNÇÃO VERMELHA: Função opção, por exemplo, SOS - função pode ser atribuída via Button App (sistema integrado).
3) CÂMERAFRONTAL
4) INTERFACE 16-PIN ISM: Conexão para acessórios aprovados. Veja também a seção „Conectando acessórios aprovados“.
5> CHAVE LATERAL DIREITA: Função opção, por exemplo, câmera - função pode ser atribuída via Button App (sistema integrado).
6> MICROFONE
7) INTERFACE USB: Conexão para o cabo USB-C do i.safe PROTECTOR 2.0 ou outro equipamento aprovado pela i.safe MOBILE GmbH. Veja também a seção "Carregamento" e "Conectando acessórios aprovados".
8) CONTROLE DE VOLUME: Aumentar o volume/Volume baixo.
9> CHAVELATERAL ESQUERDA: Função opcional - a função pode ser atribuída através do Botão App (sistema integrado).
10) CHAVEDEPOTÊNCIA: Pressionar demoradamente liga/desliga o dispositivo. Pressionar rapidamente liga/desliga o modo de espera do dispositivo.
11) SENSORES: Sensor e proximidade, sensor de luz.
12> OLHO: Olho para prender a alça de mão.
13 > CÂMERATRASEIRA
14>LEDINTERMITENTE
15> CANCELAMENTO DE RUÍDO: Microfone com cancelamento de ruído.
16> ALTO FALANTE: Alto falante para função hands-free.
17) BATERIA
18> PORTA DE ENTRADA DO CARREGADOR
> SEGURANÇA
Leia cuidadosamente a seção "Segurança" deste Manual de Operações antes de utilizar o dispositivo. Se você não seguir estas instruções ou não as compreender, isso poderá levar à morte, a ferimentos graves e a danos no dispositivo.
USUÁRIO
Apenas usuários treinados, que sejam qualificados para o uso de dispositivos Ex em áreas de risco de explosão e que tenham lido e compreendido este Manual de Operações têm permissão para utilizar este dispositivo.
USO EM ÁREAS DE RISCO DE EXPLOSÃO
PERIGO
O uso indevido pode ocasionar a morte ou ferimentos graves!
» Utilize o dispositivo somente em áreas de risco de explosão das zonas 1, 21, 2, 22, M1 e M2 ou fora das áreas de risco de explosão.
» Antes de entrar em uma área de risco de explosão com o dispositivo,
- certifique-se de que somente acessórios aprovados estejam conectados ao dispositivo, consulte a seção „Conectando acessórios aprovados“,
- certifique-se de que nenhuma lacuna possa ser vista entre as duas metades do dispositivo,
- certifique-se de que o dispositivo não esteja danificado,
- certifique-se de que todas as etiquetas do dispositivo estejam legíveis,
- certifique-se de que a bateria esteja firmemente parafusada.
» Se for utilizar o dispositivo em uma área de risco de explosão, leia e siga as instruções da seção "Possíveis erros do usuário".
» Desligue o dispositivo imediatamente e saia da área de risco de explosão o mais rápido possível se
- o dispositivo apresentar mau funcionamento,
- se você tiver danificado a carcaça do dispositivo,
- se você tiver exposto o dispositivo a cargas excessivas e
- se as etiquetas do dispositivo não estiverem mais legíveis.
USO FORA DE ÁREAS DE RISCO DE EXPLOSÃO
PERIGO
O uso indevido pode ocasionar a morte ou ferimentos graves!
» Não utilize o dispositivo nos locais em que seu uso é proibido.
» Desligue o dispositivo em clínicas ou outras instalações médicas.
» Sempre mantenha uma distância segura de, no mínimo, 15 cm entre o dispositivo e um marca-passo ou aparelho auditivo. O dispositivo pode afetar o funcionamento de dispositivos médicos, como marca-passos e aparelhos auditivos.
» Quando utilizar o dispositivo ao dirigir um veículo motorizado, certifique-se de cumprir com as leis nacionais aplicáveis.
» Certifique-se de prevenir os erros de usuários descritos na seção "Possíveis erros do usuário".
» Carregue o dispositivo somente conforme descrito na seção "Carregamento".

CUIDADO
O uso de fones intra-auriculares ou fones de ouvido no volume máximo pode danificar sua audição.
» Primeiramente, ajuste o volume do dispositivo para 50 % do volume máximo.
» Ajuste o volume gradualmente.

OBSERVAÇÃO
O uso incorreto pode danificar o dispositivo.
» Utilize apenas acessórios aprovados pela i.safe MOBILE GmbH, conforme descrito na seção „Conectando acessórios aprovados“.
» Proteja o dispositivo e o adaptador de fortes campos magnéticos e elétricos como aqueles emitidos por fogões por indução ou fornos de micro-ondas, por exemplo.
» Proteja o dispositivo contra a exposição a óleos, graxas e fluidos hidráulicos.
» Proteja a unidade contra riscos mecânicos altos, forte radiação UV e processos de alta carga elétrica.
» Não toque no display com objetos afiados.

POSSÍVEIS ERROS DO USUÁRIO

PERIGO
O uso indevido pode ocasionar a morte ou ferimentos graves! Siga as instruções abaixo:
» Não modifique a estrutura do dispositivo.
» Não exponha o dispositivo a altas temperaturas.
» Não exponha o dispositivo a forte radiação UV.
» Não exponha o dispositivo a processos com altas cargas elétricas.
» Não exponha o dispositivo a fortes ácidos ou bases.
Ao trabalhar em áreas de risco de explosão, observe:
» Não solte os parafusos do dispositivo.
» Não conecte acessórios no dispositivo.
» Não abra nenhuma tampa de interface.
» Não carregue o dispositivo.
» Não abra o dispositivo.
» Não danifique o dispositivo.
ESCOPO DE ENTREGA
A embalagem do seu dispositivo contém:
1 × IS540.M1
1 x bateria
1 x Guia de Início Rápido
1 x Instruções de segurança
1 x Película de proteção do display
1 x Cabo USB-C do i.safe PROTECTOR 2.0
1 x Adaptador de energia universal (unidade de alimentação e adaptadores específicos de vários países) específicos do país)
1 x chave Torx
1 x tecido para limpeza do display
TRANSMISSÃO DE CÉLULAS
O dispositivo suporta transmissão por celular.
A transmissão de célula é um serviço celular para envio de mensagens a todos os destinatários de dentro de uma célula.
>INSTALAÇÃO DA BATERIA
PERIGO
A instalação da bateria incorreta no dispositivo representa um risco de explosão, que poderia resultar em morte ou ferimentos graves! Insira no dispositivo somente a bateria fornecida ou uma bateria substituta aprovada. Esse procedimento deve ser realizado fora das áreas de risco de explosão. A bateria substituta aprovada pode ser encontrada no site
O dispositivo possui um slot de cartão nano-SIM e um eSIM adicional. O eSIM é um cartão SIM digital integrado, não removível. O eSIM não é compatível com todos os provedores de serviços móveis.

PERIGO
Um procedimento incorreto em áreas de risco de explosão representa um risco de morte ou ferimentos graves! Abra o dispositivo somente fora das áreas de risco de explosão para inserir ou remover o cartão SIM.
OBSERVAÇÃO
Proceder de maneira incorreta ao inserir/remover o cartão SIM pode danificar o dispositivo e o cartão SIM. Desligue o dispositivo antes de inserir ou remover um cartão SIM. Não carregue o dispositivo ao inserir ou remover um cartão SIM.

» Solte os parafusos da bateria utilizando a chave Torx fornecida.
»Remova a bateria do compartimento de bateria.
» Puxe cuidadosamente a bandeja do cartão para fora do slot do cartão.
» Insira o cartão SIM no slot do cartão nano-SIM (1), com a parte dourada voltada para baixo.
» Empurre cuidadosamente a bandeja do cartão para dentro do slot do cartão.
»Reinstale a bateria. Consulte a seção „Instalação da bateria“.
ATIVAR O ESIM
Você pode ativar o eSIM de diversas maneiras:
- Pelo assistente de instalação do Android™, durante a configuração inicial do dispositivo:
» Digitalize o código QR do eSIM que você recebeu do seu provedor de serviço ou insira manualmente a eID que você recebeu do seu provedor de serviço. - Pelo menu de configurações do smartphone:
»> Configurações > Rede e Internet > Rede móvel (adicionar rede) > Baixar SIM > digitalizar (ou inserir manualmente) o código QR do eSIM que você recebeu de seu provedor de serviços.
>INSERIR/REMOVER CARTÃO microSD

PERIGO
Um procedimento incorreto em áreas de risco de explosão representa um risco de morte ou ferimentos graves! Abra o dispositivo somente fora das áreas de risco de explosão para inserir ou remover o cartão microSD.
OBSERVAÇÃO
Proceder de maneira incorreta ao inserir/remover o cartão microSD pode danificar o dispositivo e o cartão microSD. Desligue o dispositivo antes de inserir ou remover um cartão microSD. Não carregue o dispositivo ao inserir ou remover um cartão microSD.

» Solte os parafusos da bateria utilizando a chave Torx fornecida.
»Remova a bateria do compartimento de bateria.
» Puxe cuidadosamente a bandeja do cartão para fora do slot do cartão.
» Insira o cartão microSD no slot do cartão fornecido (2), com a parte dourada voltada para baixo. O dispositivo possui um slot para um cartão microSD de até 128 GB.
» Empurre cuidadosamente a bandeja do cartão para dentro do slot do cartão.
»Reinstale a bateria. Consulte a seção „Instalação da bateria“.
CARREGAMENTO
PERIGO
Um procedimento incorreto em áreas de risco de explosão representa risco de morte ou ferimentos graves! Somente carregue o dispositivo fora de áreas de risco de explosão. Não carregue o dispositivo próximo a substâncias inflamáveis.
OBSERVAÇÃO
O carregamento incorreto pode causar danos ao dispositivo. Ao carregar, observe o seguinte:
» Carregue o dispositivo usando somente o cabo USB-C do i.safe PROTECTOR 2.0 fornecido ou outro equipamento para fins de carregamento aprovado pela i.safe MOBILE GmbH.
» Somente carregue o dispositivo a temperaturas ambiente entre 0 °C e +45 °C (+32 °F a +113 °F).
» Carregue o dispositivo apenas sob condições internas secas.
» Não carregue o dispositivo em ambientes com muita poeira ou umidade.
O pacote do seu dispositivo contém uma unidade de alimentação, vários adaptadores específicos de vários países e um Cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0.
» Conecte o adaptador adequado para o seu país à unidade de alimentação.
» Conecte o Cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 à unidade de alimentação.
» Conecte o Cabo USB-C i.safe PROTECTOR 2.0 à interface USB do dispositivo.
LIGANDO/DESLIGANDO
»Pressione e mantenha o botão de ligar/desligar pressionado por aproximadamente 3 segundos.
» Após ligar, insira o PIN do dispositivo ou do cartão SIM quando a caixa de diálogo for exibida.
» Pressione e segure a chave de potência para abrir o menu de desligamento. Seleccione
USO DO DISPOSITIVO
» Ao ligar o dispositivo pela primeira vez, siga as instruções na tela.
Outras informações sobre a operação do dispositivo podem ser encontradas em www.isafe-mobile.com/en/support/service no item de menu „FAQ“.
Informações detalhadas sobre como operar o sistema operacional Android podem ser encontradas em: https://support.google.com/android
> CONECTANDO ACESSÓRIOS APROVADOS
» Conecte somente acessórios aprovados pela i.safe MOBILE GmbH ao dispositivo. Os acessórios aprovados pela i.safe MOBILE GmbH podem ser encontrados em www.isafe-mobile.com/en/products
Acessórios aprovados podem ser conectados a qualquer interface 16-pin ISM e à interface USB.
PERIGO
O uso indevido pode ocasionar a morte ou ferimentos graves! Caso acessórios aprovados sejam necessários durante o uso em áreas de risco de explosão, antes de conectá-los, observe o seguinte:
» Conecte acessórios aprovados à interface 16-pin ISM do dispositivo somente fora de áreas de risco de explosão.
» A tampa da interface 16-pin ISM não deve ser aberta em áreas de risco de explosão em nenhuma hipótese.
» Opere acessórios aprovados em áreas de risco de explosão somente quando conectados pela interface 16-pin ISM do dispositivo. Conexões cabeadas via interface USB são proibidas.
» Conecte firmemente o plugue do acessório à interface 16-pin ISM do dispositivo.
» Somente remova os acessórios aprovados da interface 16-pin ISM fora das áreas de risco de explosão.
» Feche a interface 16-pin ISM com a tampa fornecida quando não estiver utilizando acessórios.
» Solte o parafuso da tampa da interface 16-pin ISM usando a chave de fenda incluída no pacote acessório aprovado. Retire a tampa, conforme exibido.

O uso indevido pode ocasionar a morte ou ferimentos graves! Somente utilize a interface USB fora de áreas de risco de explosão. A tampa da interface USB não deve ser aberta em áreas de risco de explosão em nenhuma hipótese.
A interface USB é utilizada para carregamento e para transferência de dados.
» Conecte acessórios aprovados ou outros dispositivos à interface USB usando o cabo USB-C do i.safe PROTECTOR 2 ou outro equipamento aprovado pela i.safe MOBILE GmbH.

TROCANDO A BATERIA

AVISO
Se você substituir a bateria do dispositivo por uma bateria incorreta, haverá um risco de explosão, que poderia resultar em morte ou ferimentos graves! Somente substitua a bateria por uma bateria substituta aprovada quando estiver fora das áreas de risco de explosão.
Uma bateria substituta aprovada pode ser encontrada no site
Você pode encontrar informações sobre possíveis problemas do dispositivo e sobre como corrigi-los em www.isafe-mobile.com/en/support/service no item de menu „FAQ“. Se você tiver outras perguntas, entre em contato com o serviço de reparo da i.safe MOBILE GmbH em www.isafe-mobile.com/en/support/service
MANUTENÇÃO/REPARO
O dispositivo em si não possui peças que possam ser reparadas pelo usuário.
AVISO
Reparos realizados de forma incorreta representam um risco de explosão ou incêndio, que podem resultar em morte ou ferimentos graves! Não abra o dispositivo nem efetue reparos por conta própria.
» Entre em contato com o serviço de reparos da i.safe MOBILE GmbH em www.isafe-mobile.com/en/support/service caso o dispositivo não esteja funcionando normalmente, caso o dispositivo precise ser reparado ou se precisar de uma peça de substituição.
DEVOLUÇÃO
Entre em contato com o serviço de reparos da i.safe MOBILE GmbH em www.isafe-mobile.com/en/support/service
> PARCEIRO COMERCIAL
Você poderá encontrar o parceiro comercial especializado responsável pelo seu país em www.isafe-mobile.com/en/contact
LIMPEZA
OBSERVAÇÃO
A limpeza incorreta pode causar danos ao dispositivo. Ao realizar a limpeza, observe o seguinte:
» Desligue o dispositivo antes de limpar.
» Não carregue o dispositivo durante o procedimento de limpeza.
» Não utilize produtos químicos para a limpeza.
» Limpe o dispositivo e o adaptador de energia com um tecido macio, úmido e antiestático.
» Limpe a tela do display regularmente utilizando um tecido macio e antiestático.
>ARMAZENAMENTO
OBSERVAÇÃO
O armazenamento incorreto pode causar danos ao dispositivo. Armazene o dispositivo a uma umidade de 10 % a 60 % nas seguintes temperaturas ambientes:
Até um mês: -20 °C até +45 °C (-4 °F até +113 °F)
Até 3 meses: -10 °C até +35 °C (+14 °F até +95 °F)
Mais de 3 meses: -10 °C até +25 °C (+14 °F até +77 °F)
Se você não usar o dispositivo por um período de tempo mais longo, observe o seguinte:
» Desligue o dispositivo.
» Para um armazenamento mais longo sem uso, carregue aproximadamente 50%–70% da bateria do dispositivo usando somente o cabo USB tipo C do i.safe PROTECTOR 2.0 fornecido, ou outro equipamento para fins de carregamento aprovado pela i.safe MOBILE GmbH.
» Carregue o dispositivo a cada 3–6 meses para evitar descarga profunda.
» Guarde-o em um local fresco e seco para manter a bateria funcional.
RECICLAGEM
OBSERVAÇÃO
O descarte incorreto de produtos eletrônicos, baterias e materiais de embalagem representa um risco ao meio ambiente. Ao descartar os itens, observe o seguinte:

» NÃO descarte baterias juntamente com o lixo doméstico.
» Sempre descarte produtos eletrônicos, baterias e materiais de embalagem nos pontos de coleta adequados. Desta forma, você evita o descarte descontrolado de lixo e promove a reciclagem de recursos materiais.
Você pode obter mais informações sobre as empresas de descarte de lixo regionais, sobre as autoridades públicas ou sobre o Centro de Serviço da i.safe MOBILE GmbH responsável pelo seu país ou região em www.isafe-mobile.com/en/support/service
MARCAS REGISTRADAS
i.safe MOBILE GmbH e a i.safe MOBILE GmbH logo são marcas registradas da i.safe MOBILE GmbH.
Vem com o aplicativo Google ™ e Google Chrome ™
Google e Google Chrome são marcas comerciais da Google LLC.
Android é uma marca registrada da Google LLC.
Todas as outras marcas comerciais e direitos autorais são de propriedade de seus respectivos proprietários.