IS540.M1 - Okostelefon i.safe Mobile - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen IS540.M1 i.safe Mobile PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről IS540.M1 i.safe Mobile
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Okostelefon PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét IS540.M1 - i.safe Mobile és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. IS540.M1 márka i.safe Mobile.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IS540.M1 i.safe Mobile
Ez a használati kézikönyv az IS540.M1 eszköz része (M540A01 modell). A használati kézikönyv fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságos használatához.
» Az eszköz használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati kézikönyvet, és fordítson különös figyelmet a „Biztonság” szakaszra és a figyelmeztető szimbólummal kiemelt figyelmeztetésekre.
» Az eszköz használata előtt olvassa el a Biztonsági utasításokat is. Ezeket a www.isafe-mobile.com/en/support/downloads címen találja.
» Gondoskodjon arról, hogy hozzáférjen ehhez a használati kézikönyvhez, amikor szüksége van rá. Az aktuális használati kézikönyvet a www.isafe-mobile.com/en/support/downloads címen találja.
» Kövesse az eszközön és a csomagoláson feltüntetett összes utasítást.
» Tartsa be a helyi biztonsági előírásokat.
RENDELTETÉSSZERÜ HASZNÁLAT
Az IS540.M1 internet-képes kommunikációs eszköz ipari felhasználásra az 1, 21, 2, 22, M1 és a M2 zóna robbanásveszélyes területein, többek között a 2014/34/EU, 1999/92/EC irányelveknek és az IECEx rendszernek megfelelően.
A eszközt csak a jelen kezelési kézikönyvben leírtak szerint használja. Bármely más felhasználás helytelennek minősül, és halálhoz, súlyos sérülésekhez és az eszköz károsodásához vezethet.
Az i.safe MOBILE GmbH nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért. A jótállási nem megfelelő használat esetén érvényét veszti.
JÓTÁLLÁS
A garanciális feltételeket a www.isafe-mobile.com/en/support/service oldalon találja. Az internetes funkciók használata során letöltött számítógépes vírusok által okozott károkért a felelősség Önt illeti. Az i.safe MOBILE GmbH-val szemben nincs visszkereseti jog.
EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Az EU-megfelelőségi nyilatkozatot a www.isafe-mobile.com/en/support/downloads olda-lon találja.
FCC/IC NYILATKOZAT
Az FCC/IC nyilatkozat a www.isafe-mobile.com/en/support/downloads oldalon található.
EX-JELÖLÉSEK
) ATEX:
Ea I M1 Ex ia I Ma
⑥ II 2G Ex ib IIC T4 Gb
II 2D Ex ib IIIC T135°C Db
EU mintapéldány-vizsgálati tanúsítvány:
EPS 23 ATEX 1 012 X
CE-jelölés: 2004
>IECEx:
Ex ia I Ma
Ex ib IIC T4 Gb
Ex ib IIIC T135°C Db
IECEx tanúsítvány: IECEx EPS 23.0002X
Hömerseklet tartomany:
-20°C ... +55°C (EN/IEC 60079-0)
-10°C ... +55°C (EN/IEC 62368-1)
> Gyarto:
i.safe MOBILE GmbH
i_Park Tauberfranken 10
97922 Lauda-Koenigshofen
Németország
A ESZKÖZ ÁTTEKINTÉSE/FUNKCIÓK
text_image
1 2 3 12 11 10 9 8 4 5 6 7 Laitevorus
text_image
13 14 15 16 17 18 Learle Scorls 1540.1 IPAS CE 2024 MTE 41>HANGSZÓRÓ
2> PIROS FUNKCIÓGOMB: Opcionális funkció, pl. SOS - a funkció a Button App-on keresztül rendelhető (rendszerbe integrált).
3>ELSÖKAMERA
4) 16-PIN ISM INTERFÉSZ: Jóváhagyott tartozékok csatlakoztatása Lásd még a „Jóváhagyott tartozékok csatlakoztatása“ szakaszt.
5> OLDALSÓ GOMB JOBB: Opcionális funkció, pl. kamera - a funkció a Button App-on keresztül rendelhető (rendszerbe integrált).
6) MIKROFON
7 USB INTERFÉSZ: Csatlakozás az i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C kábelhez vagy más, az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott berendezéshez. Lásd még a „Töltés” és „Jóváhagyott tartozékok csatlakoztatása” szakaszt.
8) HANGERŐ SZABÁLYOZÁS: Hangosabb/Halkabb.
9> OLDALSÓ GOMB BALRA: Opcionális funkció - a funkció a Button App-on keresztül rendelhető hozzá (rendszerbe integrált).
10> BE/KI GOMB: Hosszan nyomja meg az eszköz be- és kikapcsolásához. Röviden nyomja meg a készenléti mód be- és kikapcsolásához.
11> ÉRZÉKELŐK: Közelségérzékelő, fényérzékelő.
12> SZEM: A kézpánt rögzítésére szolgáló szem.
13> HÁTSÓKAMERA
14>LEDVILLOG
15> ZAJCSÖKKENTÉS: Zajcsökkentő mikrofon.
16> HANGSZÓRÓ: Hangszóró a kihangosító funkcióhoz.
17) AKKUMULÁTOR
18) TÖLTÉSIKAPCSOLAT
BIZTONSÁG
Az eszköz használata előtt figyelmesen olvassa el ennek a használati kézikönyvnek a „Biztonság” részét. Ha nem tartja be vagy nem érti meg ezeket az utasításokat, az halálhoz, súlyos sérülésekhez és az eszköz károsodásához vezethet.
FELHASZNÁLÓ
A készüléket csak olyan képzett felhasználók használhatják, akik rendelkeznek az Ex eszközök robbanásveszélyes területeken történő használatára vonatkozó képesítéssel, és akik elolvasták és megértették ezt a kezelési útmutatót.
HASZNÁLAT ROBBANÁSVESZÉLYES TERÜLETEKEN
VESZÉLY
A nem megfelelő használat halálhoz vagy súlyos sérülésekhez vezethet!
» A eszközt csak az 1, 21, 2, 22, M1 és M2 zónák robbanásveszélyes területein vagy robbanásveszélyes területeken kívül használja.
» Mielőtt az eszközzel robbanásveszélyes területre lépne,
- győződjön meg arról, hogy csak jóváhagyott tartozékok vannak csatlakoztatva az eszköz-höz, lásd: „Jóváhagyott tartozékok csatlakoztatása”,
- győződjön meg arról, hogy az eszköz két fele között nem látszik rés,
- ellenőrizze, hogy az eszköz nem sérült-e,
- győződjön meg arról, hogy az eszközön található összes címke olvasható,
- ellenőrizze, hogy az akkumulátor szorosan van-e csavarozva.
» Ha robbanásveszélyes területen használja az eszközt, olvassa el és kövesse a „Lehetséges felhasználói hibák” szakasz utasításait.
» Azonnal kapcsolja ki az eszközt és haladéktalanul hagyja el a robbanásveszélyes területet, ha
- meghibásodások fordulnak elő az eszközön,
- megrongálta az eszköz házát,
- az eszköz túlzott terhelésnek van kitéve,
- az eszközön található címkék már nem olvashatók.
HASZNÁLAT ROBBANÁSVESZÉLYES TERÜLETEKEN KÍVÜL
VESZÉLY
A nem megfelelő használat halálhoz vagy súlyos sérülésekhez vezethet!
» Ne használja az eszközt olyan helyeken, ahol tilos azt használni.
» Kapcsolja ki az eszközt klinikákon vagy más egészségügyi intézményekben.
» Mindig tartson legalább 15 cm-es biztonsági távolságot a készülék és a pacemaker vagy hallókészülék között. A eszköz hatással lehet az orvostechnikai eszközök, például a pacemakerek és a hallóeszközök működésére.
» Ha gépjárművezetés közben használja az eszközt, ügyeljen a vonatkozó nemzeti jogszabályok betartására.
» Ügyeljen arra, hogy megakadályozza a „Lehetséges felhasználói hibák” című szakaszban leírt felhasználói hibákat.
» Az eszközt csak a „Töltés” részben leírtak szerint töltse fel.

VIGYÁZAT
Ha fülhallgatót vagy fejhallgatót használ a maximális hangerő beállítással, károsíthatja hallását.
» Először állítsa az eszköz hangerőszabályzóját a maximális hangerő 50 %-ára.
» Fokozatosan állítsa be a hangerőt.

MEGJEGYZÉS
A helytelen használat károsíthatja az eszközt.
»Csak az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott tartozékokat használjon, a „Jóváhagyott tartozékok csatlakoztatása“ részben leírtak szerint.
»Óvja az eszközt és az adaptert az erős elektromos mágneses terektől, amelyeket például az indukciós túzhelyek vagy mikrohullámú sütők bocsátanak ki.
» Óvja az eszközt az olajoktól, zsíroktól és hidraulikus folyadéktól.
» Védje az eszközt a nagy mechanikai veszélyektől, az erős UV sugárzástól és a nagymértékben elektromos töltési folyamatoktól.
» Ne érintse meg éles tárgyakkal a kijelzőt.

LEHETSÉGES FELHASZNÁLÓI HIBÁK

VESZÉLY
A nem megfelelő használat halálhoz vagy súlyos sérülésekhez vezethet! Kövesse az alábbi utasításokat:
» Ne módosítsa szerkezetileg az eszközt.
» Ne tegye ki az eszközt magas hömérsékletnek.
» Ne tegye ki az eszközt erős UV sugárzásnak.
» Ne tegye ki az eszközt nagy elektromos töltésű folyamatoknak.
» Ne tegye ki az eszközt agresszív savaknak vagy bázisoknak.
Ha robbanásveszélyes területeken dolgozik, vegye figyelembe:
» Ne lazítsa meg az eszköz csavarjait.
» Ne csatlakoztasson semmilyen tartozékot az eszközhöz.
» Ne nyisson ki egyetlen interfész fedelet sem.
» Ne töltse fel az eszközt.
» Ne nyissa ki az eszközt.
» Ne károsítsa az eszközt.
A CSOMAG TARTALMA
Az eszköz csomagolása a következőket tartalmazza:
1 × IS540.M1
1 x akkumulátor
1 x rövid útmutató
1 x biztonsági utasítások
1 x kijelzővédő fólia
1 x i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C kábel
1 x univerzális hálózati adapter (tápegység és különféle országspecifikus adapterek)
1 x Torx csavarhúzó
1 x kijelzőtisztító kendő
CELL BROADCAST
Az eszköz támogatja a cell broadcastet. A cellás sugárzás egy olyan szolgáltatás, amely üzeneteket küld a cellán belüli összes címzettnek.
> AZ AKKUMULÁTOR TELEPÍTÉSE
VESZÉLY
A helytelen akkumulátor behelyezése az eszközbe robbanásveszélyt von maga után, ami halált vagy súlyos sérüléseket okozhat! Csak a robbanásveszélyes helyiségeken kívül helyezze az eszközbe a mellékelt akkumulátort vagy egy jóváhagyott csereakkumulátort. A jóváhagyott csereakkumulátor megtalálható a www.isafe-mobile.com/en/products weboldalon.

» Helyezze az akkumulátort az akkumulátortartóba az ábra szerint.
» Húzza meg kézzel a csavarokat a mellékelt Torx csavarhúzóval.
» Ellenőrizze, hogy az akkumulátor megfelelően és biztonságosan van-e behelyezve.
HELYEZZE BE/VEGYE KI A SIM-KÁRTYÁT
A készülék nano-SIM kártyanyílással és további eSIM-mel rendelkezik. Az eSIM egy nem eltávolítható, integrált digitális SIM. Az eSIM-et nem minden mobilszolgáltató támogatja.

VESZÉLY
A robbanásveszélyes területeken végzett helytelen eljárás halálos vagy súlyos sérülések kockázatát hordozza magában! A eszközt csak robbanásveszélyes területeken kívül nyissa ki a SIM-kártya behelyezéséhez vagy eltávolításához.
MEGJEGYZÉS
A SIM-kártya helytelen behelyezése/eltávolítása károsíthatja az eszközt és a SIM-kártyát. A SIM-kártya behelyezése vagy eltávolítása előtt kapcsolja ki az eszközt. Ne töltse az eszközt SIM-kártya behelyezése vagy eltávolítása közben.

» Lazítsa meg az akkumulátor csavarjait a mellékelt Torx csavarhúzóval.
» Vegye ki az elemet az elemtartó rekeszböl.
» Óvatosan húzza ki a kártyatartót a kártyanyílásból.
» Helyezze be a SIM-kártyát a nano-SIM kártyanyílásba (1) úgy, hogy az aranyszínű érintkezők lefelé nézzenek.
»Óvatosan csúsztassa a kártyatartót a kártyanyílásba.
» Helyezze vissza az akkumulátort. Lásd „Az akkumulátor telepítése" szakaszt.
ESIM AKTIVÁLÁSA
Az eSIM-et többféleképpen aktiválhatja:
- Az Android™ beállítás varázsló segítségével az eszköz kezdeti beállítása során:
» Olvassa be a szolgáltatójától kapott eSIM QR-kódot, vagy írja be kézzel a szolgáltatótól kapott e-azonosítót.
- Az okostelefon beállítások menüjén keresztül:
»> Beállítások > Hálózat és internet > Mobilhálózat (hálózat hozzáadása) > SIM letöltése > szkennelje be (vagy írja be kézzel) az eSIM QR-kódot, amelyet a szolgáltatótól kapott.
HELYEZZE BE/VEGYE KI A microSD-KÁRTYÁT

VESZÉLY
A robbanásveszélyes területeken végzett helytelen eljárás halálos vagy súlyos sérülések kockázatát hordozza magában! A eszközt csak robbanásveszélyes területeken kívül nyissa ki a microSD-kártya behelyezéséhez vagy eltávolításához.
MEGJEGYZÉS
A microSD-kártya helytelen behelyezése/eltávolítása károsíthatja az eszközt és a microSD-kártyát. A microSD-kártya behelyezése vagy eltávolítása előtt kapcsolja ki az eszközt. Ne töltse az eszközt microSD-kártya behelyezése vagy eltávolítása közben.

» Lazítsa meg az akkumulátor csavarjait a mellékelt Torx csavarhúzóval.
» Vegye ki az elemet az elemtartó rekeszböl.
» Óvatosan húzza ki a kártyatartót a kártyanyílásból.
» Helyezze be a kapott microSD-kártyát a nyilásba (2) úgy, hogy az aranyszínű érintkezők lefelé nézzenek. A eszközben egy max. 128 GB-os microSD-kártya nyilás található.
» Óvatosan csúsztassa a kártyatartót a kártyanyílásba.
» Helyezze vissza az akkumulátort. Lásd „Az akkumulátor telepítése” szakaszt.
TÖLTÉS
VESZÉLY
A robbanásveszélyes területeken végzett helytelen eljárás halálos vagy súlyos sérülések kockázatát hordozza magában! A eszközt csak robbanásveszélyes területeken kívül töltse. Ne töltse az eszközt gyúlékony anyagok közelében.
MEGJEGYZÉS
A helytelen töltés károsíthatja az eszközt. Töltés közben vegye figyelembe a következőket:
» A készüléket csak a mellékelt i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C kábellel vagy az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott más töltőberendezéssel töltse.
» A eszközt csak 0 °C és +45 °C (+32 °F és +113 °F) közötti környezeti hömérsékleten töltse fel.
» A készüléket kizárólag száraz belső térben töltse.
» Ne töltse a készüléket nedves vagy poros környezetben.
A eszközcsomag tartalmaz egy tápegységet, különféle országspecifikus adaptereket és egy i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C-kábelt.
»Csatlakoztassa az országának megfelelő adaptert a tápegységhez.
»Csatlakoztassa az i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C-kábelt a tápegységhez.
»Csatlakoztassa az i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C-kábeltt az eszköz USB-interfészéhez.
BE-/KIKAPCSOLÁS
» Tartsa nyomva a be/ki gombot kb. 3 másodpercig.
»Írja be az eszköz vagy a SIM PIN-kódját, amikor a bekapcsolás után megjelenik az eszköz vagy a SIM PIN beviteli párbeszédpanele.
» A kikapcsolási menübe lépéshez tartsa lenyomva a be/ki gombot. A készülék kikapcsolásához válassza a
> AZ ESZKÖZ HASZNÁLATA
» A eszköz első bekapcsolásakor kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A eszköz használatával kapcsolatos további információk a www.isafe-mobile.com/en/support/service oldalon találhatók a „FAQ“ menüpont alatt.
Az Android operációs rendszer működtetésével kapcsolatos részletes információk a következő címen találhatók: https://support.google.com/android
JÓVÁHAGYOTT TARTOZÉKOK CSATLAKOZTATÁSA
»Csak az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott tartozékokat csatlakoztasson az eszközhöz. Az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott tartozékok a www.isafe-mobile.com/en/products címen találhatók.
A jóváhagyott tartozékok bármely 16-pin ISM interfészhez és az USB interfészhez csatlakoztathatók.
VESZÉLY
A nem megfelelő használat halálhoz vagy súlyos sérülésekhez vezethet! Ha robbanásveszélyes területeken van szüksége jóváhagyott tartozékokra, a csatlakoztatás előtt vegye figyelembe a következőket:
»Csak a robbanásveszélyes területeken kívül csatlakoztassa a jóváhagyott tartozékokat az eszköz 16-pin ISM interfészéhez.
» Semmilyen körülmények között ne nyissa fel az 16-pin ISM interfész fedelét robbanásveszélyes területeken.
» A robbanásveszélyes területeken a jóváhagyott tartozékokat csak az eszköz 16-pin ISM interfészén üzemeltesse. Az USB interfészen keresztül tilos a vezetékes csatlakozás.
»Csatlakoztassa a tartozék csatlakozóját biztonságosan az eszköz 16-pin ISM interfészéhez.
»Csak a jóváhagyott tartozékokat távolítsa el a robbanásveszélyes területeken kívül az 16-pin ISM-interfészről.
» Zárja be az 16-pin ISM interfészt a mellékelt fedéllel, ha nem használ tartozékokat.
16-PIN ISM INTERFÉSZ

» Lazítsa meg az 16-pin ISM interfész burkolatának csavarját a jóváhagyott tartozékcsomagban található csavarhúzóval. Távolítsa el a fedelet az ábra szerint.

» Csatlakoztassa a jóváhagyott tartozék csatlakozóját az 16-pin ISM interfészhez az ábra szerint.
» Húzza meg kézzel a csavarokat.
» Ellenőrizze, hogy a csatlakozó megfelelően és biztonságosan van-e rögzítve.
USB INTERFÉSZ

VESZÉLY
A nem megfelelő használat halálhoz vagy súlyos sérülésekhez vezethet! Az USB interfészt csak robbanásveszélyes területeken kívül használja. Semmilyen körülmények között ne nyissa fel az USB interfész fedelét robbanásveszélyes területeken.
Az USB interfészt töltésre és adatátvitelre használják.
»Csak az i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C kábellel vagy az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott egyéb berendezéssel csatlakoztasson jóváhagyott tartozékokat vagy egyéb eszközöket az USB interfészhez.

AZ AKKUMULÁTOR CSERÉJE

FIGYELMEZTETÉS
Ha az akkumulátort nem megfelelő akkumulátorra cseréli az eszközben, robbanásveszély áll fenn, ami halált vagy súlyos sérüléseket okozhat! Az akkumulátort csak robbanásveszélyes területeken kívül cserélje ki egy jóváhagyott cserealkatrészre. A jóváhagyott csereakkumulátor a www.isafe-mobile.com/en/products weboldalon található.

» Lazítsa meg az akkumulátor csavarjait a mellékelt Torx csavarhúzóval.
» Vegye ki az akkumulátort az akkumulátortartóból az ábra szerint.
» Helyezze a jóváhagyott csereakkumulátort az akkumulátortartóba az ábra szerint.
» Húzza meg kézzel a csavarokat a mellékelt Torx csavarhúzóval.
» Ellenőrizze, hogy az akkumulátor megfelelően és biztonságosan van-e behelyezve.
>LEHETSÉGES ESZKÖZPROBLÉMÁK
Az eszközzel kapcsolatos lehetséges problémákról és azok elhárításáról a www.isafe-mobile.com/en/support/service oldalon talál információkat a „FAQ“ menüpont alatt. További kérdéseivel forduljon az i.safe MOBILE GmbH szervizhez a www.isafe-mobile.com/en/support/service címen.
KARBANTARTÁS/JAVÍTÁS
Az eszköz nem rendelkezik felhasználók által javítható alkatrészekkel.
FIGYELMEZTETÉS
A helytelen javítás robbanás- vagy tűzveszélyt jelent, ami halált vagy súlyos sérüléseket okozhat! Ne nyissa ki az eszközt, és ne végezzen semmilyen javítást.
» Forduljon az i.safe MOBILE GmbH szervizhez a www.isafe-mobile.com/en/support/service címen, ha az eszköz nem működik megfelelően, ha javítani kell, vagy ha cserealkatrészre van szükség.
A SZÁLLÍTMÁNY VISSZAKÜLDÉSE
Forduljon az i.safe MOBILE GmbH szervizhez a www.isafe-mobile.com/en/support/service címen.
KISKERESKEDELMI PARTNER
Az Ön országáért felelős szakosodott kiskereskedelmi partnert a www.isafe-mobile.com/en/contact oldalon találja meg.
TISZTÍTÁS
MEGJEGYZÉS
A helytelen tisztítás károsíthatja az eszközt. Tisztítás közben vegye figyelembe a következőket:
»Tisztítás előtt kapcsolja ki az eszközt.
» Tisztítás közben ne töltse fel az eszközt.
» Ne használjon vegyszereket a tisztításhoz.
» Az eszközt és az hálózati adaptert puha, nedves antisztatikus ruhával tisztítsa meg.
» Rendszeresen tisztítsa meg a kijelzőt puha, antisztatikus ruhával.
RRTÁROLÁS
MEGJEGYZÉS
A helytelen tárolás károsíthatja az eszközt. A készüléket 10 % és 60 % közötti páratartalom mellett, a következő környezeti hőmérsékleten tárolja:
Egy hónapig: -20 °C és +45 °C között (-4 °F és +113 °F között)
3 hónapig: -10 °C és +35 °C között (+14 °F és +95 °F között)
3 hónapon túl: -10 °C és +25 °C között (+14 °F és +77 °F között)
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye figyelembe a következőket:
» Kapcsolja ki a készüléket.
» Ha a készüléket hosszabb ideig tárolja használat nélkül, akkor csak a mellékelt i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C kábellel vagy az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott más töltőberendezéssel töltse fel kb. 50-70%-ra.
» A mélykisülés elkerülése érdekében 3-6 havonta töltse fel a készüléket.
» Annak érdekében, hogy megőrizze az akkumulátor működőképességét, tárolja száraz, hűvös helyen.
ÚJRAHASZNOSÍTÁS
MEGJEGYZÉS
Az elektronikai termékek, elemek és csomagolóanyagok nem megfelelő ártalmatlanítása veszélyezteti a környezetet. A termékek ártalmatlanításakor vegye figyelembe a következőket:

» NE dobja ki az akkumulátorokat a háztartási hulladékkal együtt.
» Az elektronikai termékeket, akkumulátorokat és csomagolóanyagokat mindig a megfelelő gyűjtőhelyeken dobja ki. Így támogatja a nem ellenőrzött hulladékgyűjtés megakadályozását és elősegíti a tárgyi erőforrások újbóli hasznosítását.
További információkat az országáért vagy régiójáért felelős regionális hulladékkezelő vállalatoktól, állami hatóságoktól vagy az i.safe MOBILE GmbH szervizközponttól szerezhet be a www.isafe-mobile.com/en/support/service címen.
MARKEN
Az i.safe MOBILE GmbH és az i.safe MOBILE GmbH logó az i.safe MOBILE GmbH védjegye.
Gyárilag telepített Google™ és Google Chrome™ alkalmazással.
Az Google és az Google Chrome a Google LLC védjegyei.
A(z) Android a Google LLC védjegye.
Minden további védjegy és jogvédelem a mindenkori tulajdonos tulajdona.
