IS530.M1 - Smartphone i.safe Mobile - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IS530.M1 i.safe Mobile em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre IS530.M1 i.safe Mobile
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IS530.M1 - i.safe Mobile e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IS530.M1 da marca i.safe Mobile.
MANUAL DE UTILIZADOR IS530.M1 i.safe Mobile
Português (BR)....172
Svenska....186
Hrvatski....200
Slovenská....214
Српски 228
Korean 242
Japanese....256
Chinese 270
Arabic 284
Este Manual de Operações é parte do dispositivo IS530.M1 (modelo M53A01). O Manual de Operações fornece informações importantes para garantir o uso seguro do dispositivo.
» Antes de utilizar o dispositivo, leia cuidadosamente este Manual de Operações e esteja especialmente atento à seção „Segurança“ e aos alertas destacados com o símbolo de aviso.
» Leia também as Instruções de segurança antes de utilizar o dispositivo. Elas podem ser encontradas em www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
» Certifique-se de ter acesso a este Manual de Operações sempre que precisar dele.
Você pode encontrar o presente Manual de Operações em www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
» Siga todas as instruções fornecidas no dispositivo e na embalagem.
» Siga os regulamentos de segurança locais.
USO PRETENDIDO
O IS530.M1 é um dispositivo com internet para uso industrial em áreas de risco de explosão da Zona 1, 21, 2, 22, M1 e M2, de acordo com as Diretivas 2014/34/EU, 1999/92/EC e com o sistema IECEx, entre outros.
Utilize o dispositivo apenas conforme descrito neste Manual de Operações. Qualquer outro uso é considerado indevido e pode levar à morte, a ferimentos graves e a danos no dispositivo.
O fabricante i.safe MOBILE GmbH não assume qualquer responsabilidade por danos causados por uso indevido. A garantia expira em caso de uso indevido.
GARANTIA
Você pode encontrar as condições de garantia em www.isafe-mobile.com/en/support/service
Para qualquer dano causado por vírus de computador cujo download tenha ocorrido durante o uso das funções via Internet, você deverá assumir a responsabilidade. Não está previsto o direito de recurso contra a i.safe MOBILE GmbH.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EU
Você encontrará a declaração de conformidade EU em www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
DECLARAÇÃO DA FCC/IC
A declaração da FCC/IC pode ser encontrada em www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
MARCAS
> ATEX:
> Faixa de temperatura:
-20^ C + 60^ C
> Fabricado por:
i.safe MOBILE GmbH
i_Park Tauberfranken 10
97922 Lauda-Koenigshofen
Alemanha
VISÃO GERAL/FUNÇÕES DO DISPOSITIVO

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 i Safe MOBILE
text_image
17 18 19 20 21 STELI COSCOOLO CE UK CP MPC+1> LED DE STATUS: Display para notificações e estado de carregamento.
2) CHAVESOS: Manter o botão SOS pressionado realiza uma chamada de emergência para um número de emergência salvo previamente (apenas quando em conexão com um aplicativo de Proteção do Trabalhador Solitário).
3> ALTO FALANTE
4> CHAVEDEPOTÊNCIA: Pressionar demoradamente liga/desliga o dispositivo. Pressionar rapidamente liga/desliga o modo de espera do dispositivo.
5) CÂMERA FRONTAL
6) INTERFACE 13-PIN ISM: Conexão para acessórios aprovados. Veja também a seção „Conectando acessórios aprovados“.
7> PORTA DE CARREGADOR MAGNÉTICO: Conexão para o Cabo do carregador magnético para o i.safe PROTECTOR 3.0. Veja também a seção "Carregamento".
8) CHAVE LATERAL DIREITA: Função opção, por exemplo, câmera - função pode ser atribuída via Button App (sistema integrado).
9> APLICAÇÃO ATUAL: Exibe todas as aplicações em aberto.
10) CHAVE INICIAL: Retorna para a tela principal.
11) TECLA DE RETROCESSO: Retorna para a tela anterior.
12) INTERFACE USB: Conexão para o Cabo USB-C do i.safe PROTECTOR 2.0 ou para conexão a outros dispositivos. Veja também a seção "Carregamento" e "Conectando acessórios aprovados".
13) MICROFONE
14) CONTROLE DE VOLUME: Aumentar o volume/Volume baixo.
15> CHAVE LATERAL ESQUERDA: Função opcional - a função pode ser atribuída através do Botão App (sistema integrado).
16) SENSORES: Sensor e proximidade, sensor de luz.
17>LEDINTERMITENTE
18) CANCELAMENTO DE RUÍDO: Microfone com cancelamento de ruído.
19> ALTO FALANTE: Alto falante para função hands-free.
20 > CÂMERA TRASEIRA
21) BATERIA
> SEGURANÇA
Leia cuidadosamente a seção "Segurança" deste Manual de Operações antes de utilizar o dispositivo. Se você não seguir estas instruções ou não as compreender, isso poderá levar à morte, a ferimentos graves e a danos no dispositivo.
USUÁRIO
Apenas usuários treinados, que sejam qualificados para o uso de dispositivos Ex em áreas de risco de explosão e que tenham lido e compreendido este Manual de Operações têm permissão para utilizar este dispositivo.
USO EM ÁREAS DE RISCO DE EXPLOSÃO
PERIGO
O uso indevido pode ocasionar a morte ou ferimentos graves!
» Utilize o dispositivo somente em áreas de risco de explosão das zonas 1, 21, 2, 22, M1 e M2 ou fora das áreas de risco de explosão.
» Antes de entrar em uma área de risco de explosão com o dispositivo,
- certifique-se de que somente acessórios aprovados estejam conectados ao dispositivo, consulte a seção „Conectando acessórios aprovados“,
- certifique-se de que nenhuma lacuna possa ser vista entre as duas metades do dispositivo,
- certifique-se de que o dispositivo não esteja danificado,
- certifique-se de que todas as etiquetas do dispositivo estejam legíveis,
- certifique-se de que a bateria esteja firmemente parafusada.
» Se for utilizar o dispositivo em uma área de risco de explosão, leia e siga as instruções da seção "Possíveis erros do usuário".
» Desligue o dispositivo imediatamente e saia da área de risco de explosão o mais rápido possível se
- o dispositivo apresentar mau funcionamento,
- se você tiver danificado a carcaça do dispositivo,
- se você tiver exposto o dispositivo a cargas excessivas e
- se as etiquetas do dispositivo não estiverem mais legíveis.
USO FORA DE ÁREAS DE RISCO DE EXPLOSÃO
PERIGO
O uso indevido pode ocasionar a morte ou ferimentos graves!
» Não utilize o dispositivo nos locais em que seu uso é proibido.
» Desligue o dispositivo em clínicas ou outras instalações médicas.
» Sempre mantenha uma distância segura de, no mínimo, 15 cm entre o dispositivo e um marca-passo ou aparelho auditivo. O dispositivo pode afetar o funcionamento de dispositivos médicos, como marca-passos e aparelhos auditivos.
» Quando utilizar o dispositivo ao dirigir um veículo motorizado, certifique-se de cumprir com as leis nacionais aplicáveis.
» Certifique-se de prevenir os erros de usuários descritos na seção "Possíveis erros do usuário".
» Carregue o dispositivo somente conforme descrito na seção "Carregamento".

CUIDADO
O uso de fones intra-auriculares ou fones de ouvido no volume máximo pode danificar sua audição.
» Primeiramente, ajuste o volume do dispositivo para 50% do volume máximo.
» Ajuste o volume gradualmente.

OBSERVAÇÃO
O uso incorreto pode danificar o dispositivo.
» Utilize apenas acessórios aprovados pela i.safe MOBILE, conforme descrito na seção „Conectando acessórios aprovados".
» Proteja o dispositivo e o adaptador de fortes campos magnéticos e elétricos como aqueles emitidos por fogões por indução ou fornos de micro-ondas, por exemplo.
» Proteja o dispositivo contra a exposição a óleos, graxas e fluidos hidráulicos.
» Proteja a unidade contra riscos mecânicos altos, forte radiação UV e processos de alta carga elétrica.
» Não toque no display com objetos afiados.
> POSSÍVEIS ERROS DO USUÁRIO

PERIGO
O uso indevido pode ocasionar a morte ou ferimentos graves! Siga as instruções abaixo:
» Não modifique a estrutura do dispositivo.
» Não exponha o dispositivo a altas temperaturas.
» Não exponha o dispositivo a forte radiação UV.
» Não exponha o dispositivo a processos com altas cargas elétricas.
» Não exponha o dispositivo a fortes ácidos ou bases.
Ao trabalhar em áreas de risco de explosão, observe:
» Não solte os parafusos do dispositivo.
» Não conecte acessórios no dispositivo.
» Não abra nenhuma tampa de interface.
» Não carregue o dispositivo.
» Não abra o dispositivo.
» Não danifique o dispositivo.
ESCOPO DE ENTREGA
A embalagem do seu dispositivo contém:
1 x IS530.M1
1 x bateria
1 x Guia de Início Rápido
1 x Instruções de segurança
1 x Película de proteção do display
1 x Cabo USB-C do i.safe PROTECTOR 2.0
1 x Cabo do carregador magnético para o i.safe PROTECTOR 3.0
1 x Adaptador de energia universal (unidade de alimentação e adaptadores específicos de vários países) s específicos do país)
1 x chave Torx
1 x tecido para limpeza do display
TRANSMISSÃO DE CÉLULAS
O dispositivo suporta transmissão por celular.
A transmissão de célula é um serviço celular para envio de mensagens a todos os destinatários de dentro de uma célula.
>INSTALAÇÃO DA BATERIA
PERIGO
A instalação da bateria incorreta no dispositivo representa um risco de explosão, que poderia resultar em morte ou ferimentos graves! Insira no dispositivo somente a bateria fornecida ou uma bateria substituta aprovada. Esse procedimento deve ser realizado fora das áreas de risco de explosão. A bateria substituta aprovada pode ser encontrada no site
Um procedimento incorreto em áreas de risco de explosão representa um risco de morte ou ferimentos graves! Abra o dispositivo somente fora das áreas de risco de explosão para inserir ou remover o cartão SIM.
OBSERVAÇÃO
Proceder de maneira incorreta ao inserir/remover o cartão SIM pode danificar o dispositivo e o cartão SIM. Desligue o dispositivo antes de inserir ou remover um cartão SIM. Não carregue o dispositivo ao inserir ou remover um cartão SIM.

text_image
CE2004 CE2004» Solte os parafusos da bateria utilizando a chave Torx fornecida.
»Remova a bateria do compartimento de bateria.
» Insira o cartão SIM no slot. O dispositivo possui dois slots, sendo um para cada SIM. Os slots estão marcados com „SIM 1“ e „SIM 2“.
» Se você tiver inserido dois cartões SIM, selecione um cartão favorito. Informações sobre a operação do dispositivo podem ser encontradas em www.isafe-mobile.com/en/support/service no item de menu „FAQ“.
»Reinstale a bateria. Consulte a seção „Instalação da bateria“.
>INSERIR/REMOVER CARTÃO microSD
PERIGO
Um procedimento incorreto em áreas de risco de explosão representa um risco de morte ou ferimentos graves! Abra o dispositivo somente fora das áreas de risco de explosão para inserir ou remover o cartão microSD.
OBSERVAÇÃO
Proceder de maneira incorreta ao inserir/remover o cartão microSD pode danificar o dispositivo e o cartão microSD. Desligue o dispositivo antes de inserir ou remover um cartão microSD. Não carregue o dispositivo ao inserir ou remover um cartão microSD.

» Solte os parafusos da bateria utilizando a chave Torx fornecida.
»Remova a bateria do compartimento de bateria.
» Insira o cartão microSD no slot adequado. O dispositivo possui um slot para um cartão microSD de até 128 GB. O slot está marcado com „microSD“.
»Reinstale a bateria. Consulte a seção „Instalação da bateria“.
CARREGAMENTO
PERIGO
Um procedimento incorreto em áreas de risco de explosão representa risco de morte ou ferimentos graves! Somente carregue o dispositivo fora de áreas de risco de explosão. Não carregue o dispositivo próximo a substâncias inflamáveis.
OBSERVAÇÃO
O carregamento incorreto pode causar danos ao dispositivo. Ao carregar, observe o seguinte:
» Somente carregue o dispositivo usando o Cabo USB-C do i.safe PROTECTOR 2.0 fornecido ou com o Cabo do carregador magnético para o i.safe PROTECTOR 3.0 fornecido.
» Somente carregue o dispositivo a temperaturas ambiente entre +5 °C e +35 °C (+41 °F a +95 °F).
» Carregue o dispositivo apenas sob condições internas secas.
» Não carregue o dispositivo em ambientes com muita poeira ou umidade.
O pacote do seu dispositivo contém uma unidade de alimentação, vários adaptadores específicos de vários países, um Cabo USB-C do i.safe PROTECTOR 2.0 e um Cabo do carregador magnético para o i.safe PROTECTOR 3.0.
» Conecte o adaptador adequado para o seu país à unidade de alimentação.
» Conecte o Cabo USB-C do i.safe PROTECTOR 2.0 ou o Cabo do carregador magnético para o i.safe PROTECTOR 3.0 à unidade de alimentação.
» Conecte o Cabo USB-C do i.safe PROTECTOR 2.0 à interface USB do dispositivo ou conecte o Cabo do carregador magnético para o i.safe PROTECTOR 3.0 à porta de carregamento magnético no dispositivo.
LIGANDO/DESLIGANDO
»Pressione e mantenha o botão de ligar/desligar pressionado por aproximadamente 3 segundos.
» Após ligar, insira o PIN do dispositivo ou do cartão SIM quando a caixa de diálogo for exibida.
» Ao desligar, selecione o item de menu
>USO DO DISPOSITIVO
» Ao ligar o dispositivo pela primeira vez, siga as instruções na tela.
Outras informações sobre a operação do dispositivo podem ser encontradas em www.isafe-mobile.com/en/support/service no item de menu „FAQ“.
Informações detalhadas sobre como operar o sistema operacional Android podem ser encontradas em: https://support.google.com/android
CONECTANDO ACESSÓRIOS APROVADOS
» Conecte somente acessórios aprovados pela i.safe MOBILE ao dispositivo. Os acessórios aprovados pela i.safe MOBILE podem ser encontrados em www.isafe-mobile.com/en/products
Acessórios aprovados podem ser conectados a qualquer interface 13-pin ISM e à interface USB.
PERIGO
O uso indevido pode ocasionar a morte ou ferimentos graves! Caso acessórios aprovados sejam necessários durante o uso em áreas de risco de explosão, antes de conectá-los, observe o seguinte:
» Conecte acessórios aprovados à interface 13-pin ISM do dispositivo somente fora de áreas de risco de explosão.
» Opere acessórios aprovados em áreas de risco de explosão somente quando conectados pela interface 13-pin ISM do dispositivo. Conexões cabeadas via interface USB são proibidas.
» Conecte firmemente o plugue do acessório à interface 13-pin ISM do dispositivo.
» Feche a interface 13-pin ISM com a tampa fornecida quando não estiver utilizando acessórios.
» Solte o parafuso da tampa da interface 13-pin ISM usando a chave de fenda fornecida, e remova-a conforme exibido. A chave de fenda está incluída no pacote acessório.

» Conecte o plugue do acessório aprovado à interface 13-pin ISM, conforme exibido.
» Aperte os parafusos usando a chave de fenda fornecida.
» Verifique se o plugue está encaixado corretamente e com firmeza.
INTERFACE USB

PERIGO
O uso indevido pode ocasionar a morte ou ferimentos graves! Somente utilize a interface USB fora de áreas de risco de explosão. A tampa da interface USB não deve ser aberta em áreas de risco de explosão em nenhuma hipótese.
A interface USB é utilizada para carregamento e para transferência de dados.
» Conecte acessórios aprovados ou outros dispositivos à interface USB somente utilizando o Cabo USB-C do i.safe PROTECTOR 2.0.

TROCANDO A BATERIA

AVISO
Se você substituir a bateria do dispositivo por uma bateria incorreta, haverá um risco de explosão, que poderia resultar em morte ou ferimentos graves! Somente substitua a bateria por uma bateria substituta aprovada quando estiver fora das áreas de risco de explosão.
Uma bateria substituta aprovada pode ser encontrada no site
Você pode encontrar informações sobre possíveis problemas do dispositivo e sobre como corrigi-los em www.isafe-mobile.com/en/support/service no item de menu „FAQ“.
Se você tiver outras perguntas, entre em contato com o serviço de reparo da i.safe MOBILE em www.isafe-mobile.com/en/support/service
MANUTENÇÃO/REPARO
O dispositivo em si não possui peças que possam ser reparadas pelo usuário.

AVISO
Reparos realizados de forma incorreta representam um risco de explosão ou incêndio, que podem resultar em morte ou ferimentos graves! Não abra o dispositivo nem efetue reparos por conta própria.
» Entre em contato com o serviço de reparos da i.safe MOBILE em www.isafe-mobile.com/en/support/service caso o dispositivo não esteja funcionando normalmente, caso o dispositivo precise ser reparado ou se precisar de uma peça de substituição.
DEVOLUÇÃO
Entre em contato com o serviço de reparos da i.safe MOBILE em www.isafe-mobile.com/en/support/service
> PARCEIRO COMERCIAL
Você poderá encontrar o parceiro comercial especializado responsável pelo seu país em www.isafe-mobile.com/en/contact
LIMPEZA
OBSERVAÇÃO
A limpeza incorreta pode causar danos ao dispositivo. Ao realizar a limpeza, observe o seguinte:
» Desligue o dispositivo antes de limpar.
» Não carregue o dispositivo durante o procedimento de limpeza.
» Não utilize produtos químicos para a limpeza.
» Limpe o dispositivo e o adaptador de energia com um tecido macio, úmido e antiestático.
» Limpe a tela do display regularmente utilizando um tecido macio e antiestático.
ARMAZENAMENTO
OBSERVAÇÃO
O armazenamento incorreto pode causar danos ao dispositivo.
Armazene o dispositivo em temperaturas ambiente entre +5 °C e +35 °C (+41 °F a +95 °F) e com uma umidade entre 10 % e 60 %.
RECICLAGEM
OBSERVAÇÃO
O descarte incorreto de produtos eletrônicos, baterias e materiais de embalagem representa um risco ao meio ambiente. Ao descartar os itens, observe o seguinte:
» NÃO descarte baterias juntamente com o lixo doméstico.
» Sempre descarte produtos eletrônicos, baterias e materiais de embalagem nos pontos de coleta adequados. Desta forma, você evita o descarte descontrolado de lixo e promove a reciclagem de recursos materiais.

Você pode obter mais informações sobre as empresas de descarte de lixo regionais, sobre as autoridades públicas ou sobre o Centro de Serviço da i.safe MOBILE responsável pelo seu país ou região em www.isafe-mobile.com/en/support/service
MARCAS REGISTRADAS
i.safe MOBILE e a i.safe MOBILE logo são marcas registradas da i.safe MOBILE GmbH.
Versão EEE: vem com o aplicativo Google ™ e Google Chrome ™
Google e Google Play são marcas comerciais da Google LLC.
Todas as outras marcas comerciais e direitos autorais são de propriedade de seus respectivos proprietários.