PerfectView CAM 55 - Câmara de ré DOMETIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PerfectView CAM 55 DOMETIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PerfectView CAM 55 DOMETIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Câmara de ré em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PerfectView CAM 55 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PerfectView CAM 55 da marca DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZADOR PerfectView CAM 55 DOMETIC
Instruções de montagem emanual de instruções 61
Videocamera per la retromarcia
Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcimento do aparecido e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produits, entrega omanual ao novo Utilizador.
Índice
1 Explicaçao dos sintolos 62
2 Indicações de seguranca e de montagem 62
3 Material forncido. 65
4 Acessórios 65
5 Utilização adequada 65
6 Descrição técnica 66
7 Indicações sobre a ligaçãoétrica 66
8 Montar a camar . 68
9 Conservare limpar a-camera 72
10 Garantia 72
11 Eliminação 73
12 Dados技术和 73
1 Expuição dos símbolos

AVISO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves.

PRECAUÇÂO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos.

NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funciona do produit.

OBSERVACAO
Informações suplementares sobre a operação do produits.
2 Indicações de segurança e de montagem
Cumpra as indicações de segurança e o específico na literatura do fabricante do veículos e das assocações professionis!
O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:
- Erros de montagem ou de conexão
- Danos no produits resultantes de influencias mecnicas e sobretensoes
- Alterações ao produit sem autorização expressa do fabricante
- Utilização para outras finalidades que não as descriñas no manual de instruções
Preste atençao ao segunte:
- Antes de efetuar problemas no Sistemaétrico do Veúculo, desluge sempre o polo negativo devido a perigo de curto-circuito.
-
Ligação de cabos insufficientes pode ter como consagemência um curto-circuito
-
queimaduras de cabos,
- o disparo do airbag,
- a danificacao dos dispositivos de commando eletronicos,
-
a falha das funções electrolyicas (pisca-pisca, luz de travagem, buzina, ignião, Luzes).
-
Emeworkos nos seguients cabos, utilize apenas terminais de cabos, fichas emangas de encaixe plano isolados:
-
30 (entrada do positivo da bateria direta),
- 15 (positivo ligado, por detrás da bateria),
- 31 (cabo de returno a partir da bateria, terra),
- 58 (faróis de marcha-atrás).
Não utilize quando baras de junção.
- Utilize um alicate de crimpar (fig. 1 10, págin 2) para ligar os cabos.
-
Aparafuse o cabo por conexões ao cabo 31 (terra)
-
com terminal de cabo e arruela dentada a um parafuso de ligação à terra do veçculo ou
- com terminal de cabos e parafuso auto-roscante à chapa da carroçaria.
Tenha atençao a uma boa transmissao a terra!
Ao retiring o borne do polo negativo da bateria, todas as memórias voláteis do sistemaétrico de commando perdem os seu's datas memorizados.
-
De acordo com a versão do célico, terá de configurar novamente os seguides:
-
Código do rádio
-
Relógio do célico
-
T em poriza d o r
- Computador de bordo
- Posicao de utilização
No respetivo manual de instruções encontrar a在这种情况下 é a regulação.
Durante a montagem, respeite as seguentes indicacoes:
Fixe as peças da-camera montadas no Veiculo de forma a que não se soltem em circunstência alguma (travagem brusca, acidente de viação) o que pode resultar em ferimentos nos Occupantes do Veiculo.
Fixe os componentes do sistema instalados por debaixo de revestimentos de modo a que não se soltem ou danifiquem outros componentes e cabos e não limitem as funções do veiculo (direção, pedais, etc.).
- Durante a perfuração, certifique-se de que existe espaço suficiente para a saída da broca de modo a fazer danos (fig. 2, págin 3).
- Remova as rebarbas de cada furo e coloque nos furos um produit anti-corrosão.
- Preste sempre atençao as indications de seguranca do fabricante do voiculo. Alguns tratalhos (p.ex. sistemas de retencao como AIRBAG, etc.) apenas podem ser realizados por tecnicos qualificados.
Respeite as seguintes indicacoes durante o trabalho em peças electrolyicas:
-
Para vericular a tensao em ligações electrolycas, utilize apenas uma lampada de verificacao com diodos (fig. 1 8, pags 2) ou um voltimetro (fig. 1 9, pagina 2). As lampadas de verificacao (fig. 1 12, pagina 2) com um corpo luminoso consomem correntes muito elevadas o que pode resultar na danificacao da eletrónica do veiculo.
Ao instalar as ligações electrolyicas tenha atençao para que estas -
não fiquem dobradas ou torcidas,
- não sejam friccionadas contra os cantos,
-
não passem sem proteção por guiás de passagem com arestas afiadas (fig. 3, págin 3).
-
Isole todos os cabos e ligações.
- Proteja os cabos contra desgaste mecânico atraves de braçadeiras de cabos ou fita de isolamento, p.ex., nos cabos existentes.
A-camera é estanque. No entanto, as vedações da-camera não resistem a um aparecido de limpeza de alta pressão (fig. 4, págin3). Preste, por isso, atençao às seguintes indicacoes sobre o manuseamento da-camera:
- As pessoas (incluindo crianças) que não está agraça a utilizes o produto de modo seguro devido a incapacidade física, sensorial ou mental ou devido à sua inexperience não devem utilize o produto sem a supervisão ou as instruções de uma pessoa responsavel.
- Não abra a-camera, uma vez que isso afeta a sua estanqueidade e a capacidade de functimento (fig. 5, págin3).
- Não puxe pelos cabos, uma vez que isso afeta a estanqueidade e a capacidade de functimento da-camera (fig. 6, págin3).
- A-camera não é adequada para ser realizada debaixo de agua (fig. 7, págin3).
| N.° na fig. 8, págin4 Quantidade Designação N.° de artigo | |
| 11 Câmara a cores CAM55 | 9600000555 |
| Câmara a cores CAM55W | 9600000556 |
| 21 Suporte da-camera | |
| 32 Coberturas laterais | |
| 41 Cabo de extensão 9600000208 | |
4 A c e s s o r i o
Disponível como acessório (não consta do material fornecido):
| Designação N.° de artigo | |
| Cabo de extensione de 5 m 9600000206 | |
| Cabo de extensione de 10 m | 9600000207 |
| Cabo de extensione de 20 m | 9600000208 |
| Cabo em espiral para funciona com reboque SPK170 | 9600000235 |
5 U t i I i z a c a
As camaras a cores CMOS CAM55 (n.° art. 9600000555) e CAM55W (n.° art. 9600000556) foram concebidas essentialmente para utilizeso em veiculos.
Podem ser realizadas em sistemas de video para observacao da area em torno do veiculo a partir do lugar do conductor, por ex. ao fazer manobras ou ao estacionar.

AVISO!
Perigo de ferimentos provocados pelo Veiculo.
Os sistemas de video de marcha atrás-oferecem uma ajuda adicional nas manobras de marcha atrás, no entanto, não dispensam o procedimento extremamente prudente durante estas manobras.
6 Descrição técnica
A-camera com microfone incorporedo está alojada numa caixa de alúnio e transmite imagem e som através de um cabo para um monitor. Os LED de infravernelhos melhoram a visão noturna.
A-camera transmits a imagem como se olhasseleo espelho retrovisor.
A-camera é composta, entreculos, pelos seguinteselements:
| N.° na fig. 9, págin4 | Designação |
| 1 Cabo de conexão de 6 polos | |
| 2 LED de infravermelhos | |
| 3 Microfone | |
7 Indicações sobre a ligação eletrica
7.1 Instalar os cabos

NOTA! Perigo de danos!
- Antes de fazer furos, verifique se existe esquare livre suficiente para a saida da broca.
- A passagem e a ligação de cabos não adequadas provocam sempreunistados erradas ou danos nos componentes. A passagem ou ligação de cabos correta é uma condição fundamental para umfunico-namento duradouro e sem falhas dos componentes re-equipados.
- Os cabos não podementrarmecontactodurantemuchotempo com solventescomo,p.ex., benzina,uma vezqueficariandificados.
Preste, por isso, atencao as seguintes indicacoes:
-
Utilize para a passagem do cabo de conexão, se possível, versões originais ou outras possibilidades de passagem, p.ex.,arestas de revestamento, grelhas de ventilação ou interruptores cegas. Se não estiverem disponíveis quando passagens, terá de perfurar os respetivos furos para cada cabo. Confira antes se está disponible esponçavel esponça livre suficiente para a saída da broca.
-
Sempre que posível, passe os cabos através do interior do Veúculo, quando mais protegidos do que no exterior.
Caso, mesmo assim, passe os cabos pelo exterior do veiculo, tenha atencao para que fiquem bem presos (mediante braçadeiras de cabos ou fita de isolamento, etc.).
- Para fazer danos no cabo, ao passar os cabos, mantenha sempre uma distência suficiente em relação a peças do Veiculo quentes ou em movimento (tubos de escape, eixos de transmissão, geradorétrico, ventiladores, aquecimento, etc.). Para proteção mecânica utilize tubo ondulado ou materiais de proteção semelhantes.
- Aparafuse os encaixes do cabo de ligação para ficarem protegidos contra a penetração de água (fig. 17, págin6).
- não fiquem muito dobrosos ou torcidos,
- não sejam friccionadas contra os cantos,
- não passem sem proteção por guiás de passagem com arestas afiadas.
(fig. 3, págin3).
Fixe os cabos no célico de modo seguro para fazer um enrolamento (perigo deque). Isto pode ser realizado atraves da utilização de braçadeira de cabos, fitadelisolamento ou cola.
- Proteja cada abertura do revestimento exterior com medidas adequadas para fazer a penetracao de agua, p.ex., atraves da colocacao do cabo com massa de pedacao e atraves da pulverizacao do cabo e do bloco de ligaacao com massa de pedacao.

OBSERVACAO
Comece a SELAR as aberturas apenas quando tiver finalizzato todos os trabalho de ajuste na-camera e quando tiver determinado os comprimentos necessários do cabo de conexão.
8 Mo n t a r a c
8.1 Ferramentas necessarias
Para a instalação e montagem são necessárias as següntes ferramentas:
- Conjunto de brocas (fig. 1, págin2)
Berbequim (fig. 1 2, págin 2) - Chave de parafudos (fig. 1 3, págin2)
- Conjunto de chaves de luneta ou chaves de bocas (fig. 1 4, págin 2)
- Régua graduada (fig. 1 5,頁a 2)
- Martelo (fig. 1 6, págin2)
Punçoes (fig. 17, págin2)
Para a ligação eletrica e respetivaverification são necessarias as seguinto ferramentas de apoio:
- Limpada de verificacao com diodos (fig. 1 8,网页 2) ou voltimetro (fig. 1 9,网页 2)
- Fita de isolamento (fig. 1 11, págin2)
Event. blocos de ligações para passagem de cabos
Para a fixação dos cabos necessita, eventualmente, de mais braçadeiras de cabos.
8.2 Montara câmara

PRECAUÇÂO!
Seleciono o local da-camera e fixe a mesma de forma segura, de modo a que, em caso algoum, pessoas que se encontrar nas proximidades possam fazer feridas, p.ex. se ramos por cima do tejadinho roçarem na-camera e soltarem a mesma.

OBSERVACAO
Se, devido à montagem da-camera, a alta ou o comprimento do veçulo registado na respetiva documentação do veçulo for alterada, deve ser realizada uma nova aprovação por parte das entidas competentes (TÜV, DEKRA, etc.) (organismos de inspeçao alemanes). Dirija-se à entida rodovária competente para que esta aprove as alterações ao veçulo na documentação do veçulo.
Durante a montagem, respeite as seguientes indicacoes:
- Coloque a-camera num ângulo de visão razoavel a uma alta de,elo menos, dois metros.
Preste atençao na montagem para que exista um esqaco de trabalho estavel suficiente. - Preste atençao para que o local de montagem da-camera ofereça estabilitadese suficiente (p.ex. ramos que passam por cima do tejadinho possam ficar presos nacamera).
- Monte o suporte da-camera na posicao horizontal e ao centro na traseira do vocido (fig. 10, pags 5).
-
A forma mais segura de fixação são parafusos que atravessam a estrutura. Prestearethese caso atençao as seguiutes indicacoes:
-
Por detrás da posão de montagem selecionada deve existir espaço livre suficiente para a montagem.
- Cada abertura tem de ficar protegida com medidas adequadas para fazer a penetracao de agua, (p.ex. atraves da colocacao dos parafusos com massa de vestacao e/ou atraves da pulverizacao dos elementos de fixacao exteriorores com massa de vestacao).
-
A estrutura tem de.Oferecer estabilitadede suficiente no punto de fixacao para que o suporte da-camera possa ser suficientamente aperto.
-
Verifique previamente se existe espaço livre suficiente para a saída da broca (fig. 2, págin3).
- Se não se sentido seguro acerca do local de montagem por si選擇ado, informe-sejuveno do fabricante da estrutura ou do respetivo representante.

OBSERVACAO
Para minimizar a corrosão dos parafusos, lubrifique a rosca.
Para a montagem, proceda do segunte modo:
Segure o suporte da-camera no local de montagem selecionado e marque no minimum dos pontos de perfuração differs (fig. 11, págin 5).
Efetue uma marcação nos pontos anteriormente assinalados com o martelo e o punção para fazer que a broca deslize.
SeAMLAPARAFUSARACAMARACOMPARAFUSOSATO-ROSCANTES(fig.12, pagina5)

NOTA! Perigo de danos!
A fixação com parafusos auto-roscantes para chapa apenas pode ser realizada em chapas de aço com uma espessura minima de 1,5 mm.
Faça um furo de 0.3mm nos pontos marcados anteriormente.
Remova as rebarbas de todos os furos perfurados e coloque nos furos uma protecao anti-corrosao.
Aparafuse o suporte da-camera com parafusos auto-roscantes de tamanho 4 × 10 ~mm .
SeAML a camaa com parafusos roscados através da estrutura (fig. 13, pagina 5)

NOTA! Perigo de danos!
Preste atençao para que ao aperture as porcas, estas nao possam ser puxadas atraves da estrutura.
Faça um furo de 0.5 ~mm nos pontos marcados anteriormente.
Remova as rebarbas de todos os furos perfurados e colque nos furos uma protecao anti-corrosao.
Aparafuse o suporte da-camera com os parafusos roscados de M6 x 20 mm. Consoante a espessura da estrutura, pode necessitar de parafusos roscados mais compridos.
Realizar a abertura para o cabo de conexão da-camera (fig. 14, páginla 5)

OBSERVACAO
Utilize para a passagem do cabo de conexão, se possível, passagens eventualmente existentes, p.ex., grelhas de ventilação. Se não existirem quando passagens, terá de fazer um furo com um Ø de 16 mm.

NOTA! Perigo de danos!
Verifique antes se existe esquare livre suficiente para a saida da broca.
Faça um furo nas proximidades da-camera com um de 16~mm
Remova as rebarbas de todos os furos perfurados na chapa e colque nos furos uma protecao anti-corrosao.
Coloque em todas as passagens pontiagudas um isolante.
Montaracamara

NOTA! Perigo de danos!
Utilize para a montagem da-camera apenas os parafusos juntamente fornecidos. Parafusos mais compridos danificam a-camera.
Introduza a-camera no suporte da-camera.
Fixe a-camera de modo solto com osinous parafusos de M4 x 6 mm nos orificios laterais (fig. 15, pagina 5).
Alinne a-camera provisoriamente de forma a que a objetiva forma um ângulo de aprox. 50^ em relaçao ao eixo vertical do vecido (fig. 16, págin6).
Efetuar a ligação eletrica da-camera

OBSERVACAO
- Passe o cabo da-camera de forma a que, em caso de uma desmontagem eventualmente necessária, se possa aceder fácilmente à ligação de ficha entre a-camera e o cabo de extensão. A desmontagem ficará este modo consideravelmente simplificada.
- De forma a minimizar a corrosão na ficha, aplique um pouco de massa lubrificante, p.ex., massapropria para pinos, numa das fchas.
- Se necessário está disponible cabos de extension adiconais (ver capítulo "Acessórios" na páginha 65).
Conduza o cabo da-camera para o interior do Veiculo.
Insira a ficha do cabo da-camera na tomada do cabo de extensão.
Aparafuse o encaixe para protecao contra a penetracao de agua (fig. 17, pagsina 6)
Alinhar a-camera

OBSERVACAO
Para alinhar a-camera terá de, eventualmente, montar àsinda um monitor e efetuar a respetiva ligaçãoétrica (ver o esquema de ligações de princípio fig. 18, págin6).
Alinhe a-camera com base na imagem do monitor:
A imagem do monitor deverá做不到 na margem inferior da imagem a traseira ou o para-choques do seu VGculo. O centro do para-choques también deverá estar ao centro da imagem do monitor (fig. 19, pags 6).
Verifique o functiomento da camara, aps os ter ligado a um monitor.
Fixaracamara
Aperte os dois parafusos de fixação nos orificios laterais do suporte da-camera.
Encaixe as coberturas laterais nas aberturas laterais previstas para oefeito (fig. 20, págin7) e fixe as mesmas com um movimento giratório.
Para remover as coberturas laterais, insirainousobjectosplanos nao afiados nas aberturas previstas para oefeito das coberturas e rode osleasedmos.
9 Conservare limpar a-camera

NOTA! Perigo de danos!
Não utilize materiais afiados ou duros para a limpeza, uma vez que"These都可以 fazerças danos no aparecido.
De vez em quando, limpe a-camera com um pano macio humedecido.
10 Garantia
É vázido o prazo de garantia legal. Se o produits estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu País (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor.
Para fins de reparacao ou de garantia, tera de enviar os seguintes documents:
- componentes com defeito,
- uma cópia da fatura com a data de aqueisão,
- um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
11 Eliminação
Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparecido definitivamente fora de funciona, por favor, informe-se jusqu do centro de reciclagem mais proxies ou revendedor sobre as dispositions de eliminação aplicáveis.
12 Dados技术和
| PerfectView CAM55 PerfectView CAM55W | ||
| N.° art.: 9600000555 960 | 0000556 | |
| Sensor de imagem: 1/4" CMOS | ||
| Pontos de imagem: 640 (H) x 480 (V) | ||
| Padraão de video: PAL, 1 Vp p | ||
| Sensibilitad: < 1 lux / 0 lux com LED infravermelhos | ||
| Ângulo de visão: | aprox. 120° diagonal aprox. 100° horizontal aprox. 70° vertical | |
| Tensão de functioramento: | 10 - 32 V= | |
| Consumo: | máx. 4,1 W | |
| Temperatura de functioramento: | -30 °C a +70 °C | |
| Classe de proteção: | IP69K | |
| Resistência à vibração: | 10 g | |
| Dimensoes L x A x P (com suporte): | 80 x 50 x 62 mm | |
| Peso: | aprox. 165 g | |
Certificacoes
O aparecido possui a certificacao E13.
