DOMETIC PJS1000 - Bateria portátil

PJS1000 - Bateria portátil DOMETIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PJS1000 DOMETIC em formato PDF.

📄 246 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DOMETIC PJS1000 - page 69
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PJS1000 DOMETIC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bateria portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PJS1000 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PJS1000 da marca DOMETIC.

MANUAL DE UTILIZADOR PJS1000 DOMETIC

Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e食欲os incluídos neste manual, de modo a garantir sempre a correta instalação, Utilização e manutençao do produits. É OBRIGatório manter estas instruções muito como algo produit.

Ao utilizes o produit, está a confirmar que leu atentamente todas as instruções, orientações e食欲os, e que compreende e aceita cumprimir os termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizez este produits exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina e de acordo com as instruções, orientações e食欲os estabelecidos neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os食欲osquiry estabelecidos, podera sofrer ferimentos pessoas ou causar ferimentos a terreiros e o produits ou outros materiais nas proximidades poderao ficar danificados. Este manual do produits,

incluindo as instruções, orientações e食欲os, bem como a documentação relacionada, poder estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consulutar as informações atualizadas do produits, visite documents.domatic.com.

Indices

1 Explicação dos símbolos 69
2 Indicações de segurança. 70
3 Medidas de seguranca ao manusear as baterias 72
4 Material forncido 73
5 Acessórios 73
6 Utilização adequada 73
7 Descrição técnica. 74
8 Antes da primeira utilização 75
9. Operacao 75
10 Limpeza e manutencao 79
11 Resolucao de falhas 80
12 Garantia 81
13 Dados技术和 82

1 Expuição dos símbolos

DOMETIC PJS1000 - Expuição dos símbolos - 1

PERIGO!

Indicação de segurança: indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultaré em morte ou ferimentos graves.

DOMETIC PJS1000 - PERIGO! - 1

AVISO!

Indicação de segurança: Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar a morte ou ferimentos graves.

DOMETIC PJS1000 - AVISO! - 1

PRECAUÇÂO!

Indicação de segurança: Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar ferimentos ligeiros ou moderados.

DOMETIC PJS1000 - PRECAUÇÂO! - 1

NOTA!

Indica uma situação que, se não for evitada, pode causar danos materiais.

DOMETIC PJS1000 - NOTA! - 1

OBSERVACAO

Informações complementares para a utilização do produto.

2 Indicações de segurarca

Tenha también em atençao as indicações de segurança e as estipulações definidas pelo fabricante do veiculo e pelas ofecinas autorizadas.

AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

Risco de eletrocussao

  • Não coloque o aparecido em��amento se está presentar danos visíveis.
  • O auxiliar de arranque soit peut ser reparado por技术和ricios发展机遇. Reparações inadequadas podem dar origem a perigos consideraveis.
  • Não desmonte o aparelho.
  • Não altere nenadapte nenhum dos componentes, está de que modo for.
  • Utilize aspenas os acessórios e as peças sobressentes recomendadas pelo fabricante.
  • Não use o aparecido em condições dehumidade nem o submerja em qualquer liquido. Armazene-a num local seco.
  • Desligue o aparelho e desconecte-o da fonte de alimentacao.

  • DepoS de cada utilização

  • Antes de cada limpeza e manutenção

Risco de asfixia

  • O cabo e aunities de commando do aparelho podem dar origem a riscos de emaranhamento, estrangulamento, queda ou esmagamento com os pés. Garanta que as braçadeiras e os cabos de alimentação em excesso está arrumados em segurança.

Risco para a saude

- Os apareiros elétricos não são brinquedos.

Guarde e utilize sempre o aparelho fora do alcance decrianças muitoPEGUENAS.
- As crianças tem de ser supervisionadas, por forma a garantir que não brincam com o aparelho.
A limpeza e a manutenção não pode ser efetuadas por crianças sem supervisão.

DOMETIC PJS1000 - - Os apareiros elétricos não são brinquedos. - 1

  • Antes da colocação em funzonamento, verifique se apecifiedo de tensão na placá de caracteristicas coincide com a da fonte de alimentação.
  • Certifique-se de que está excluída a possibídia de outros objetivos causém curtos-circuitos nos contactos do aparecido.
  • Garanta que os polos negativo e positivo nunca entraram em contacto um com o除外.
  • Não utilize os cabos como uma pega.

2.2 Utilização segura do aparecido

DOMETIC PJS1000 - Utilização segura do aparecido - 1

PERIGO! O incumprimento destes avisos resultaré em morte ou ferimentos graves.

Risco de eletrocussao

  • Nunca toque em cabos não blindados com as關鍵 desprotegidas. Isto aplicá-se, em especial, durante o funcimento do aparecido com uma fonte de alimentação de corrente alternada.
  • Para poder desconectar rapidamente o aparecido da fonte de alimentação de corrente alternada, a tomada deve encontrar-se nas proximidades do aparecido e ser de fácil accesso.

DOMETIC PJS1000 - Risco de eletrocussao - 1

PRECAUÇÂO! O incumprimento estas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.

Perigo de explosão

  • Não opere o aparecido nas seguições condições:

  • Em ambientes salíferos, humidos ou molhados

  • Nas proximidades de vapeores corrosivos
  • Nas proximidades de materiais inflamáveis
  • Em和地区 nas quais existe perigo de explosão de gás ou de poeiras.

  • Não coloque o auxiliar de arranque na proximidade de fontes de calor (aquecedores, luz solar direta, fornos a gás, etc.).

  • Não deixe o aparecido sem supervisão durante oestrutura.

Risco de eletrocussao

  • Antes de ligar o aparelho, garantia que o cabo da fonte de alimentacao e a ficha está secas e que a ficha não aparece ferrugem ou sujidade.
  • Ao travaíhar em sistemasétricos, certificque-se de que há algoém por perto que possa fazer em caso de emergência.
  • Coloque os cabos de tal modo que estas não possam ser danificados por arestas cortantes, portas ou pelo capô. Não instale nenhum cabo de tal modo que este fique muito dobrado. Cabos esmagados podem originar ferimentos graves.
  • Não desconecte nenhum cabo quando o aparecido estiver em funcimento.
  • Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo.

Perigo de incendidio

  • Não deixe cair o aparelho, nem bata ou aplique fora excessiva no aparelho para evitar danos em peças exteriorores e interiores.
  • Não coloque o auxiliar de arranque junto de materiais inflamáveis.

Perigo de ferimentos

  • Ao posicionar o aparecido, assegure-se de que todos os cabos estão fixados de modo adequado para fazer risco de tropeçar.

DOMETIC PJS1000 - Perigo de ferimentos - 1

  • Certifique-se de que as entradas e saidas de ar do aparelho não está tapadas.
  • Garanta uma boa ventilação.
  • Coloque o aparelho num local seco e protegido contra salpicos de agua.
  • Enrole o cabo de forma folgada ao armazenar; o enrolamento apertado pode danificar o cabo e as peças internas.

3 Medidas de seguranca ao manusear as baterias

DOMETIC PJS1000 - Medidas de seguranca ao manusear as baterias - 1

AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

Perigo de ferimentos

  • As baterias podem conter acidos agressivos e causticos. Evite qualquer tipo de contacto do corpo com o liquido das baterias. Se a sua pele entra em contacto com o liquido da bateria, lave bem esta zona do corpo com agua abundante. Em caso de ferimentos resultantes de acidos, consulte um medico imeditamente.

DOMETIC PJS1000 - Perigo de ferimentos - 1

PRECAUÇÂO! O incumprimento estas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.

Perigo de ferimentos

  • Não use quandochetos metalicos como relógios ou anéis ao trabalho nas baterias. Baterias de chumbo-acido podem gerar curtos-circuitos que podem provocar ferimentos graves.
  • Utilize oculos e vestuário de proteção ao trabalho em baterias. Não toque nos olhos quando工作的 naas baterias.

Risco para a saude

  • Não abra nem danifique as baterias nem permita que penetrrem no ambiente, uma vez que contém metais pesados tóxicos e nocivos para o ambiente.

Perigo de explosão

  • Nunca tente fazer uma ligação direta nemregarar uma bateria congelada ou com defeito. Neste caso guarda a bateria num local onde não ocorrna congelação e aguarde até bateria estar adaptada à temperatura ambiente.
  • Não fume, não utilize chama aberta nem provoque faíscas nas proximidades do motor ou da bateria.

DOMETIC PJS1000 - Perigo de explosão - 1

  • Utilize exclusively baterias recarregáveis.
  • Evite a queda de quaisquer peças metálicas em cima da bateria. Isto pode fazer fá-scas ou curtos-circuitos na bateria ou noutras peças electrolyicas.
  • Certifique-se de que a polaridade está correta durante a conexão da bateria.
  • Siga as instruções do fabricante da bateria e do fabricante doSYSTEMA ou do Veiculo, no qual a bateria é usada.

  • Armazene apenas baterias completeness. Recarregue regularamente as baterias armazenadas.

  • Cumpra a temperatura de armazenamento ideal especificada, uma vez que o armazenamento por longos periodos a temperatas altas e baixas pode prejudicar a vida éutil e o desempenho da bateria.
  • Evite a descarga profunda das baterias. Para fazer a sulfatação, recarregue imeditamente as baterias de chumbo profundamente descarregadas.
N.° na fig. 1, Descrição Quantidade pagina 3
1 Auxiliar de arranque 1
2 Bolsa de transporte 1
3 Conjunto de cabos auxiliares de arranque (160 mm) com pinças de bateria e ficha (EC5) com proteção contra curto-circuito
4 Cabo adaptor USB 1
5 Carregarador de carro 1
6 Carregarador de rede 1
- Manual de instruções resumido 1
- Manual de instruções (apenas digital) 1

5 Acessórios

Designação N.° art.

Conjunto de cabos auxiliares de arranque (300 mm) com pinares de bateria e ficha (EC5) 9620006682 com protecao contra curto-circuito

6 Utilização adequada

O auxiliar de arranque destinase a serutilado para fazer ligaao direta em veiculos com baterias de 12 V e motores a gasolina de ated 6litros ou motores a diesel de ated 4litros (p.ex.,veiculos ligeiros, camoes, motos, embarcações, corta-relvas, etc.)e para carregar ou operar aparelhos digitais moveris (p. ex., telemoveis, tablets, laptops, camaras, etc.).

O auxiliar de arranque destina-se a ser utilizado temporariamente ao ar livre ou em garagens. Este aparecido deve ser realizado com cuidado razoavel em ambientes humidos.

Outras funções, como o corregamento de apareiros recorreindo a portas, são adequadas para utilizesçao em habitações, em oficinas ou garagens dométricas.

O auxiliar de arranque não é adequado para:

  • Conexão em paralelo de outros auxiliares de arranque
  • Utilização comercial ou em oficinas professionais

Este produto destinase exusivamente a aplicacao e aos fins pretendidos com base nestas instruções.

Este manual fornece informacoes necessarias para proceser a uma instalação e/ou a uma operacao adequadas do produit. Uma instalação e/ou uma operacao ou manutencao incorretas causarao um desempenho insatisfatorio e uma possivel avaria.

O fabricante não aceita qualquer responsabilitadpe por danos ou prejuizos no produto resultantes de:

  • montagem ou ligação incorreta, incluindo sobretensoes
  • manutenção incorrente ou utilização de peças sobressentes não originals fornecidas pelo fabricante
    alteracoes ao produits sem autorização expressa do fabricante
  • Utilização para outras finalidades que não as descririas no presente manual

A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as espécificações do produits.

7 Descrição técnica

7.1 Descrição geral

O auxiliar de arranque permite por os veículos a trabajo sem necessitar de assistência de terreiros, sempre que for necessária uma corrente de pico maior de 1000 A para ovehicleo arrancar.

O auxiliar de arranque está equipado com uma bateria de polimero de litio e uma luz LED integra com luz continua, luz estroboscopica e sinal SOS para situações de emergência.

Com os bois cabos de correamento fornecidos, é possivel corregar o aparelho atraves da fonte de alimentacao CA ou de modo flexivel atraves de uma tomada de vocido de 12 V.

Os apareiros digitais moveris podem ser carregados sem fios ou atraves de uma das两大isas USB. Além disso, este aparecido también pode ser utilizado para operar apareiros de 12V atraves da saía de 12V CC.

O auxiliar de arranque integra os seguiñes mecanismos de proteção:

  • Proteção contra temperatura elevada e baixa
  • Proteção contra sobrecorrente
  • Proteção contra tensão elevada e baixa
  • Proteção contra curto-circuito
  • Proteção contra sobrecarga e contra descarga profunda da bateria interna

7.2 Designação do aparecido

Posicao na fig. 2, pagina 4DesignaçãoPosicao na fig. 2, pagina 4Designação
1botão6Luz
2 Monitor LCD 7 Saía USB 1
3 Bloco de correamento sem fíos 8 Saía USB 2
4 Saía de 12 V CC 9 Saía de ligação direta (EC5)
5 Entrada de correamento

7.3 Elementos do monitor LCD

Posicao na fig. 3, pagina 4Descrição
1Indica o estado de cargo atual em percentagem, entre 0% (descarregado) e 100% (totalmente carregado)
2 IN: Indica que o auxiliar de arranque está a ser carregado. Nota: O indicator fisca até o auxiliar de arranque está 100% carregado.
3OUT: Indica que um aparecido está a ser carregado ou que se está a fazer ligação direta num vecido.
4 Indica a tensão e a correente medidas do aparecido digital|móvel connectado (USB 1).
5 Indica a tensão e a correente medidas do aparecido digital|móvel connectado (USB 2).
616 V: Indica que está connectado um aparecido de 12 V (saía de 12 V CC).

8 Antes da primeira'utilisation

Carregue completeness or auxiliar de arranque antes de o'utilizarPGA primeira vez ou aps os longo periodo de armazenamento (ver capitulo "Carregar o auxiliar de arranque" na pags 76).

9 Operação

9.1 Ligar o auxiliar de arranque

Prima o botao para ligar o auxiliar de arranque.
O monitor LCD liga-se.
- O aparelho está antes a funciona.

9.2 Ligaro monitor LCD

DOMETIC PJS1000 - Ligaro monitor LCD - 1

OBSERVACAO

Se não configurar o aparecido, o monitor LCD passa automaticamente para o modo de poupança de energia antes 20segundos.

Se o monitor LCD estiver no modo de poupanca de energia, prima brevemente o botao
O monitor LCD liga-se.

9.3 Desligar o auxiliar de arranque

DOMETIC PJS1000 - Desligar o auxiliar de arranque - 1

OBSERVACAO

  • Se não foram connectadas uma energia ou uma fonte de carregamento, o auxiliar de arranque desliga-se automaticamente antes 20segundos.
  • O auxiliar de arranque não pode ser desligado se estiverem connectadas uma)carga ou uma fonte de correamento.

  • Desconecte as cargas ou a fonte de carregamento, se estiverem conectadas.

  • Prima o botão e mantenha-o premido durante pelo menos 5 segundos.

O monitor LCD deslga-se.
O aparelho está desligado.

9.4 Carregar o auxiliar de arranque

DOMETIC PJS1000 - Carregar o auxiliar de arranque - 1

OBSERVACAO

Se o aparecido estiver descarregado, uma energia completa demora 3 a 5 horas com qualquer um dos métodos de carrogamento.

O auxiliar de arranque pode ser carregado através deinous métodos:

Utilizando o carregarador de carro (fig. 4 A,网页 5).
Utilizando o_carregaro de rede (fig. 4 B,网页 5).

Coloque o auxiliar de arranque sobre una superficie estavel.
Pararegarao auxiliar dearranque,procedaconformelilustrado (fig.4,pagina5).

O corregamento para automaticamente quando o auxiliar de arranque fica completenesse carrgado:

O所提供器LCDapresento estado de carga como 100%
O indicator "IN" deixa de piscar e é exibido em permanência.

Vericar o estado dearga

Prima o botao para ligar o auxiliar de arranque.
O meuador LCD aparea o estado de energia (fig. 3 B, page 4) entre 0% (descarregado) e 100% (completamente carregado).

9.5 Utilizar a luz LED

DOMETIC PJS1000 - Utilizar a luz LED - 1

PRECAUÇÂO! Perigo de ferimentos

Evite olhar diretamente para a luz LED pais isso pode ferir os seu olhos.

DOMETIC PJS1000 - PRECAUÇÂO! Perigo de ferimentos - 1

OBSERVACAO

O funciona da luz LED não está disponible durante o_carrego.

  • Luz continua: A luz LED fica acresa de forma permanente.
  • Luz estroboscópica: A luz LED piscá a intervalos constantes.
  • Sinal SOS: A luz LED pisca o padrão do sinal SOS.

Para usar a luz LED e alternar entre os differentes modelos de funciona, proce da conforme ilustrado (fig. 5, págin 5).

9.6 Fazer ligação direta em veículos

DOMETIC PJS1000 - Fazer ligação direta em veículos - 1

AVISO! Risco de eletrocussao e risco de incendidio

  • Não conecte as两大 pincas de bateria uma à outras.
  • Não utilize outras pincas de bateria diferentes das pincas fornecidas.
  • Cumpra a sequência prescrita de conexão e desconexão das pincas de bateria, assim como a polaridade correta.

DOMETIC PJS1000 - AVISO! Risco de eletrocussao e risco de incendidio - 1

PRECAUÇÂO! Perigo de ferimentos

Não toque com os dedos nem com as mãos nas pinaças de bateria.

DOMETIC PJS1000 - PRECAUÇÂO! Perigo de ferimentos - 1

  • Não tente fazer ligação direta numa bateria de veçulo completeness descarregada ou com defeito.
  • Não tente fazer ligaçao direta no veiculo mais de 3 vezes seguidas. Se o veiculo não arrancar antes 3 tentativas, o veiculo deve ser inspecionado por uma oficial autorização.

DOMETIC PJS1000 - PRECAUÇÂO! Perigo de ferimentos - 2

OBSERVACAO

  • O auxiliar de arranque pode fazer até 30 ligações diretas em veículos,DEPENDENDO deslocamento e do motor do Vehicle.
  • O auxiliar de arranque pode não functionar corretemente em veículos que exigem posições remotas dos auxiliares de arranque de bateria (p. ex., a bateria está na mala ou noutro local). Consulte o manual de instruções do seu vvúculo.

Sinal LED das pincas de bateria Descrição

Pisca a verde e vermelho O auxiliar de arranque está pronto para a conexão.

Acende continuamente a vermelho, com sinal de alarme sonoro a apitarAs pincas de bateria está reconctadas com polari-dade inversa.
Acende continuamente a verde durante 30 segundosedecessos muda para vermelho continuoDesconnecte as pincas de bateria e volta a connectá-laspara as utilizear novamente. O LED acender-se-à continuamente a verde outras vez.
Acende continuamente a vermelho, com sinal sonoro baixo e constanteAs pincas de bateria tocam uma na outras.

Antes de fazer ligação direta num Veçculo, cumpra as segunte instruções:

  • Ponha o vecido em posção de estacionamento. Assegure-se de que os veções com transmissão manual está em ponto morto e que o trabalho de não está entgado.
  • Assegure-se de que o auxiliar de arranque temelo menos 50% de energia. Se o estado de energia for inferior a 50% , o auxiliar de arranque pode não ser capaz de fazer ligaçao direta no lugar.
  • Certifique-se de que a ficha (EC5) assenta firmamente na saida de auxiliar de arranque no auxiliar de arranque.
  • Desconnecte todos os apareiros digitais moveris antes de conectar as pinas de bateria.

Depois de fazer ligaçao direta num veiculo, cumpra as segunte instruções:

  • Desconecte as pincas de bateria nos 30 segundos seguiates na ordem inversa (ver capitulo "Desconectar as pincas de bateria (fig. 7, págin7)" na página 78).
    Ligue os consumidos reletricos como, p. ex., a ventilacao, para proteger o systema eletronico de bordo.
  • Deixe o motor a trabalho ou conducza oveisulo durante,leo menos,30 minutos para garantir que a bateria.
    carrega o sufiente.

Conectaras pincas de bateria (fig. 6, pagina 6)

  1. Conecte a pinca de bateria vermelha (rd) ao terminal positivo da bateria de arranque.
  2. Conecte a pinca preta (bk) à terra (chassi).

DOMETIC PJS1000 - Conectaras pincas de bateria (fig. 6, pagina 6) - 1

OBSERVACAO

  • quando esspecificado, cumpra a informacao sobre pontos de aterramento adequados contida no manual de instruções do veiculo.
  • Pontos de aterramento adequados são peças em metal estáveis sem pintura no compartmento do motor, p. ex., o Bloco do motor.
  • Se não for possível connectar a pinça de bateria preta a terra (estrutura), connecte-a ao polo negativo da bateria.

Os LEDs vermelho e verde das pincas de bateria piscam 1 a 3 segundos. Em seguida, o LED verde da pinca de bateria fica permanentemente aceso.

Desconectaras pincas de bateria (fig. 7, pagina 7)

  1. Desconecte a pinca de bateria preta (bk).
  2. Desconecte a pinca de bateria vermelha (rd).

9.7 Carregar via USB

DOMETIC PJS1000 - Carregar via USB - 1

OBSERVACAO

  • Não é possívelregarar aparelhos digitais moveris quando o auxiliar de arranque está a ser corregado.
  • É possévelregardoisaparelhosdigitaismóveisao mesmotempoutilizandoasduassaidasUSB.

Para pagar aparehos digitais MQeis,utilize o cabo adaptador USB fornecido e proceda conforme ilustrado (fig.8,pagina 8).
O mostrador LCD aparea o estado de energia remanescente do auxiliar de arranque.

9.8 Operar aparelhos de 12 V

DOMETIC PJS1000 - Operar aparelhos de 12 V - 1

OBSERVACAO

Não é possível operar apareiros de 12 Vengo quando o auxiliar de arranque está a ser carregado.

Para operar apareiros de 12 V, conecte o cabo de alimentacao do apareiro de 12 V a saida de 12 V CC do auxiliar de arranque (fig. 2 4, pags 4).
O mostrador LCD aparen o estado de energia remanescente do auxiliar de arranque.

9.9 Carregamento sem fios

DOMETIC PJS1000 - Carregamento sem fios - 1

OBSERVACAO

Assegure-se de que o aparelho é compatível com corregamento sem fios.

  • Pararegaraparelhoshemfios,primaobotaoepouseoparemalho nobloco decarregamentosemfios,ver fig.9,pagina8.
    O ].

10 Limpeza e manutenção

DOMETIC PJS1000 - Limpeza e manutenção - 1

AVISO! Risco de eletrocussao

Desligue o aparecido da fonte de alimentação antes de cada trabalho de limpeza e manutençao.

DOMETIC PJS1000 - AVISO! Risco de eletrocussao - 1

  • Nunca limpe o aparelho sob agua corrente nem em agua de lavagem suja.
  • Ao limpar, não utilize objetivos apiados ou duros, nem produits de limpeza abrasivos ou lixivía, uma vez que"These podem danIFICAR o aparecido.

Limpe o aparelho occasionalmente com um pano macio e humido.
Verifique regularamente os cabos ou linhas sob tensão quando a danos no isolamento, ruturas ou conexões soltas.
Verifique regularamente o estado de energia do aparelho. Carregue a bateria quando estou可以使 o peso meus a cada 3-6 mesem, mesmo que esteja sem uso.

11 Resolução de falhas

Falha Possívelcause Suggestao de solucao
O auxiliar de arranque não的功能。O botão não的功能。O auxiliar de arranque está profundamente descarregado.> Carregue o auxiliar de arranque (ver capítulo "Carregar o auxiliar de arranque" na págin76).
Danos no isolamento, ruturas ou conexões soltas nos cabos sob tensão.> Verifique os cabos sob tensão quando a danos no isolamento, ruturas ou conexões soltas. > Se não encontrar erros,��e um agente de assistência técnica autorizzato.
A proteção contra baixa tensão do auxiliar de arranque está ativa.> Carregue o auxiliar de arranque (ver capítulo "Carregar o auxiliar de arranque" na págin76) para o reativar.
A proteção contra sobrecorrente do auxiliar de arranque está ativa.> Retire a cargaa da saía USB ou de 12 V CC. Carregue o auxiliar de arranque (ver capítulo "Carregar o auxiliar de arranque" na págin76) para o reati-var.
A proteção contra curto-circuito do auxiliar de arranque está ativa.> Retire a cargaa da saía USB ou de 12 V CC. Carregue o auxiliar de arranque (ver capítulo "Carregar o auxiliar de arranque" na págin76) para o reati-var.
A bateria apareça um niven consideravel de sulta-tação.> Substitua a bateria.
A ligaçao direta no veí-culo não foi feita.A carga do auxiliar de arranque é inferior a 50%.> Carregue o auxiliar de arranque (ver capítulo "Carregar o auxiliar de arranque" na págin76).
As pincas de bateria está soltas ou não está correto corretamente.> Verificar as ligações. Assegure-se de que as pinças de bateria está bem fixadas e corretoamente connectadas. Volte a connectá-las, se for necessário.
Os terminais da bateria está sujos ou corroídos.> Limpe os terminais da bateria e voltê a connectar o auxiliar de arranque.
O LED vermelho das pinças de bateria acende-se.A tensão do auxiliar de arranque é demasiado baixa.> Carregue o auxiliar de arranque (ver capítulo "Carregar o auxiliar de arranque" na págin76).
O LED vermelho das pinças de bateria acende-se e ouve-se um zumbido.As pincas de bateria está em curto-circuito. As pincas de bateria está mal connectadas.> Conecte novamente as pincas de bateria (ver capítulo "Fazer ligação direta em veículos" na págin77).
O LED verde das pincas de bateria acende-se e o LED vermelho pisca.As pincas de bateria não se ativaram nos 30 segundos previstos.Conecte novamente as pincas de bateria (ver capítulo "Fazer ligaçao direta em veículos" na pagina 77).
O LED vermelho das pinças de bateria pisca. O auxiliar de arranque não funciona.As pincas de bateria não está conectadas.Conecte ou auxiliar de arranque à bateria de arranque (ver capítulo "Conectar as pincas de bateria (fig. 6, págin6)" na pagina 78).
A proteção contra alta ten-são das pincas de bateria está ativa.Certifique-se de que a tensão não é demasiado alta (>16,7V).
A proteção contra baixa tensão das pincas de bate-ria está ativa.Carregue ou auxiliar de arranque (ver capítulo "Carregar o auxiliar de arranque" na pagina 76).
A proteção contra curto-circuito das pincas de bateria está ativa.Conecte novamente as pincas de bateria (ver capítulo "Conectar as pincas de bateria (fig. 6, págin6)" na pagina 78).
As proteções contra pola-ridade inversa das pincas de bateria está ativa.
A proteção contra alta temperatura das pincas de bateria está ativa.As pincas de bateria desligam-se automaticamente se a temperatura operacional for demasiado alta (>80°C). Aguarde até que as pincas de bateria arrefecam.
O auxiliar de arranque não funciona已久 de ser connectado à bateria de arranque.As pincas de bateria está a arrancar.Aguarde 30 segundos. Se for necessário, conecte novamente as pincas de bateria (ver capítulo "Conectar as pincas de bateria (fig. 6, págin6)" na pagina 78).
Os LEDs vermelho e verde das pincas de bate-ria piscam.A proteção contra correga-amento inverso está ativa.As pincas de bateria desligam automaticamente a conexão ao auxiliar de arranque. Certifique-se de que as pincas de bateria está corretramente connectadas (ver capítulo "Conectar as pincas de bateria (fig. 6, págin6)" na pagina 78).
As pincas de bateria está em modo standby.A luz deixa de piscar quando as pincas de bateria ficam novamente operaçõesis.

12 Garantia

Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produit antesar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabri-cante no seu pais (ver dometic.com/dealer).

Para fins de reparacao e do processamento da garantia, envie tambem os segunte Documentos quando devolver o produits:

  • Uma cópia da fatura com a data de aquisicao
  • Um motivo de reclamação ou uma descrição da falha

Tenha em atençao que as reparacoes feitas por si ou por não professionis poder ter consequencias sobre a segura e anular a garantia.

Reciclagem do material de embalagem

DOMETIC PJS1000 - Reciclagem do material de embalagem - 1

Sempre que possível, Coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem.

Reciclagem de produits com baterias, baterias recarregáveis ou fontes de luz não substituíveis

DOMETIC PJS1000 - Reciclagem de produits com baterias, baterias recarregáveis ou fontes de luz não substituíveis - 1

Se o produit contiver quaisquer pilhas, baterias recarregaveis ou fontes de luz nao substituiveis, não tem de as remover antes da eliminação.

Para eliminar definitivement o produits, informe-se jusqu'ào centro de reciclagem ou revendedor mais proximo sobre as dispositions de eliminação aplicaveis.
O produto pode ser eliminado gratuitoamente.

13 Dados技术和

PJS1000
Conjunto de bateria
Tipo de bateria Bateria de polímero de litio
Tensão estipulada 14,8 V---
Capacidade da bateria 59,2 Wh
Saídas USB
Tensão de cargo5 V--- (9 Vg)
Corrente estipulada 2,1 A (2 A)
Saía CC
Tensão de cargo12 V--- (16 Vg)
Corrente estipulada ≤ 8 A
Sem fios
Intervalo de frequência 112 kHz–148 kHz
Potência de saía 10 W
Padrao de corregado sem fios Qi
Entrada de corregado
Intervalo de tensão de corregado5 – 9 V--- ± 10%
Corrente de entrada maior. 2 A
Luz LED
Potência de iluminação LED 1 W
Lúmen 110 lm
Dados técnico gerais
Corrente de arranque≤400 A (2 s)
Corrente de pico1000 A (0,1 s)
Temperatura ambiente do funciona-10 °C a +45 °C
Temperatura de corregamento 0 °C a +45 °C
Intervalo de temperatura de armazenamento -20 °C a +60 °C
Temperatura de armazenamento ideal +20 °C
Humidade do ar ambiente ≤ 85%, sem condensação
Dimensoes (L x P x A)192 x 88 x 41,5 mm
Peso 600 g
Inspeção/certificaçãoCE UK CA

Com a presente, a Dometic Germany GmbH declares que o tipo de equipamento de rádio PJS 1000 cumpre a Diretiva 2014/53/UE.

O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no segunte endereço de Internet: https://documents.domatic.com.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DOMETIC

Modelo : PJS1000

Categoria : Bateria portátil