B 150 - Aquecimento Master - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho B 150 Master em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre B 150 Master
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual B 150 - Master e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. B 150 da marca Master.
MANUAL DE UTILIZADOR B 150 Master
5. PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO
▶1.1.ABASTECIMIENTO:
5. PRINCIPIOS DE FUNCIONAMENTO
IMPORTANT: Este aquecedor de ar FOI projetado para aplicacoes professionais temporarias e moveis. Nao FOi concebido para uso domestico nem para comfortso temico de humanos.
IMPORTANT: Este aparecido não é adequado para o uso por parte de pessoas (inclusive crianças) com capacidades fisicas, sensoriais e mentalais reduzidas, ou inexperientes, a menos que sejam supervisionadas por uma pessoa responsavel pela sua segurar. As crianças devem ser controladas, para assegurar-se que não brinquem com o aparecido.
PERIGO: A asfixia por monóxido de carbono pode ser fatal.
Os primeiros sintomas de asfixia por monóxido de carbono assemelham-se acos da gripe, com cefaleias, tonturas e/ou náusea. Tais sintomas podem ser causados pelo funciona defeituoso do aquecedor. CASO SE APRESENTEM TAIS SINTOMAS, SAIA IMEDIATAMENTE PARA O AR LIVRE e peça o conserto do aquecedor ao centro de assistência técnica.
1.1. REABASTECIMENTO:
1.1.1. O pessoal encarregado do reabastecimento deve ser qualificado e ter total familiaridade com as instruções do fabricante e com a normativa vigente em relação ao reabastecimento seguro dos aquecedores.
1.1.2. Use somente o tipo de combustivel expressamente especialico na placar de identificacao do aquecedor.
1.1.3. Antes de efectuar o reabastecimento, desligue o aqueductor, e espere que esfrie.
1.1.4. Os tanques de armazenamento do combustivel devem ficar em uma estrutura separada.
1.1.5. Todos os reservatórios de combustível devem ficar a uma distência minima de segança do aquecedor, quando as normas vigentes.
1.1.6. O combustivel deve ser conservado em locais cujo pavimento não permit a penetracao e o gotejamento do mesmo sobre chamas situadas em locais abaixo desse, que possam fazer o seu acendimento.
1.1.7. A conservação do combustível deve ser efectuada em conformidade com a normativa vigente.
▶▶1.2. SEGURANCA:
1.2.1. Não use jamais o aqueductor em local nos quando haja gasolina, solventes para tintas ou outros vapores altamente inflamáveis.
1.2.2. Durante o uso do aquecedor, atenhase a todas as portarias locais e a normativa vigente.
1.2.3.Os aquecedores usados em proximidade de lonas,toldos ou outros materiais semelhantes de cobertura,devem ficar situados a distancia de seguranca desses.Aconselha-se tambem usar materiais de cobertura de tipo ignifugo.
1.2.4.Use somente em areas bem ventiladas.Prepare una abertura adequada conforme as normas vigentes, a fim de introduzir ar fresco de fora.
1.2.5. Alimento o aquecedor somente com corrente tendo tensão e frequência especificadas na placá de identificacao do aquecedor.
1.2.6. Use somente extensoes de tres fios adequadamente ligadas a massa.
1.2.7. Distâncias minimas de segurança, aconselhadas, intercorrentes entre o aquecedor e as substâncias inflamáveis são: saía anterior = 2,5 m; de lado, acima e aftás = 1,5 m.
1.2.8. Ponha o aqueductor quente, ou em funcão, sobre uma superficie estável e nivelada, de modo a evite os riscos de incério.
1.2.9. Mantenha os animais à distência de segurará do aquecedor.
1.2.10. Desligue o aquecedor da ficha de rede, quando nao é uso.
1.2.11. quando é controlado por um termóstato, o aquecedor pode acender-se em qualquer momento.
1.2.12. Não use jamais o aquecedor em compartmentos frequently habitats, nem em quartos de dormir.
1.2.13. Nãobloqueie jamais a tomada de ar (lado posterior),nem a saida de ar (lado anterior)do aquecedor.
1.2.14. quando o aquecedor está quente, ou ligado à rede elétrica, ou em função não deve jamais ser deslocatedo, manejado, reabastecido nem sujeito a nenhuma operacao de manutencao.
1.2.15. Não canalize o ar nem em entrada e nem na saída do aquecedor.
1.2.16. Mantenha uma adequada distência de materiais inflamáveis, ou termolábeis (inclusive o cabo de alimentação) de partes quentes do aquecedor.
1.2.17. Se o cabo de alimentação resultar danificado, deverá ser substituído pelo centro de assistência técnica, de modo a prevenir qualquer risco.
2. DESEMBALAGEM
2.1. Remova todos os materiais de embalagem usados para empacotar e enviar o aquecedor e elimine-os segundo as normas vigentes.
2.2. Extraia todos os artigos da embalagem.
2.3. Controle eventuels danos sofridos durante o transporte. Se o aqueductor parecer danificado, informe imeditamente o concessionario jusqu ao qual fou comprado.
3. MONTAGEM (29-44 kW)
(VEJA FIG.1)
Estes modelos são dotados de rodas e de alças/ alça conforme o Modelo. Tais componentes, completeness dos respectivos parafusos de montagem, está situadas na caixa do aquecedor.
4.COMBUSTIVEL
ADVERTÉNCIA: O aquecedor funciona somente com DIESEL ou QUEROSENE.
Use somente diesel ou querosene, para evitar ricos de incendidio ou de explosao. Não faça uso jamais de gasolina, nafta, solventes para tintas, alcool ou outros combustíveis altamente inflamáveis.
Use aditivos anticongelantes não toxicos em caso de temperatas mucho baixas.
5. PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO
A série de produits de compressor tem uma vasta gama de potência. Estão disponível modelos comunistras de combustão flâqueadas individuais e duplas. Para aquecedores com uma duplaunistra de combustão, as dasunistras de combustão podem ser usadas simultaneamente para maximalotência ou poder ser usada apenas umaunistra individual para um potência intermedia.
(VEJA FIG. 2)
A. Camara e cabeçote de combustão,
B. Ventoinha,
C.Motor,
D. Compressor,
E. Reservatório.
Ocompressor(D)colocadoemfuncaopelomotor(C) comprime orar,queatravessdo orificio nebulizador, aspiro o combustivel do reservatorio (E) por "EFEITO VENTURI".O combustivel nebulizzato, emcontactocomacendedorincendeia-se dentro da camera de combustao(A).Os produits da combustao são mistrados com o fluxo de ar ambiente,gerado pela rotação da ventoinha(B) e impulsionados para fora do aquecedor. Uma Foto-resistência,ligada a uma placaclectronica de controlo,verificaconstantlyofunacionamento correcto do aquecedor,parando o ciclo em caso de anomalias.
6. FUNCIONAMENTO
ADVERTÉNCIA: Leia atentamente as "INFORMAÇões SOBRE A SEGURANÇA", antes de acender o aquecedor.
6.1.ACENDIMENTO DO AQUECEDOR:
6.1.1. Siga todas as instruções relacionadas à segurarça.
6.1.2. Controle a Presence de combustivel no reservatorio.
6.1.3. Fecha a tampa do reservatório.
6.1.4. Ligue a ficha de alimentacao a rede electrica (VEJA TENSAO NA "TABELA DADOS TECNICOS") (VEJA FIG. 3).
6.1.5. Coloque o interruptor "ON/OFF" em posicao "ON" (I) (VEJA FIG. 4). O aquecedor devera acender-se dentro de poucos segundos. Se o aquecedor não se actionar, consulta o paragrafo "13. IDENTIFICACAO PROBLEMA". MODELOS COM CÂMARA DE COMBUSTÃO DUPLA: Para usar o aquecedor a potência Tmaxa colocar aussi os interruptores "ON/OFF" em "ON" (I). Para usar o aquecedor a potência intermedia colocar apenas um dos interruptores "ON/OFF" em "ON" (I). Indicações para a gestão e seleção de ignicao da-camera individual está presentes no poinel de controle e na-camera de combustão.
6.1.6. Para os modelos com termóstato ambiente, verifique a posicao do Manipulo (VEJA FIG. 9-10).
OBS.: EM CASO DE DESLIGAMENTO DO AQUECEDOR DEVIDO A ESGOTAMENTO DE COMBUSTIVEL, COMPLETE O RESERVATORYE REACTIVE O AQUECEDOR (VEJA PARAG. 6.2).

6.2. REACTIVACAO DO AQUECEDOR:
Nos modelos com "RESET" automatico desligue e religue o aquecedor (VEJA FIG. 5-4).
6.3. DESLIGAMENTO DO AQUECEDOR: NÃO DESLIGAR A TOMADA ENQUANTO NÃO FOR CONCLUSIVO O CICLO DE ARREFECIMENTO.
6.3.1. Coloque o interruptor "ON/OFF" em posicao "OFF" (0) (VEJA FIG. 5).
6.3.2. Desconectar o aquecedor da rede elétrica (VEJA FIG. 6).
7. REGULAÇÃO DA PRESSão DO COMPRESSOR (Dirija-se ao centro de assistência)
(VEJA FIG. 7)
COM O DESGASTE DO GERADOS, PODERIA TORNAR-SE NECCESSARIO O RESTABELECIMENTO DA PRESSAO DO COMPRESSOR.
7.1. Identifique na "LABELA DADOS TECNICOS", a pressao correcta (Bar - PSI - kPa) do seu aquecedor.
7.2. Remova o parafuso/tampa do acoplamento do manómetro (A).
7.3. Monte o manómetro (não fornecido, veja "ACESSORIOS").
7.4. Acenda o aquecedor.
7.5.Use o parafuso de regulaço girando em sentido horario para augmentar a pressao e em sentido anti-horario para diminui-la (B).
7.6. Remova o manómetro e restabeleça o parafuso/tampa (A).
8. LIMPEZA DO FILTRO DO RESERVATORIO
(VEJA FIG. 8)
CONFORME A QUALIDADE DO COMBUSTIVEL QUE É EMPREGADO, PODE TORNAR-SE NECESSÁRIA A LIMPEZA DO FILTRO DO RESERVatório.
8.1. Remova a tampa (A) do reservatório.
8.2. Extraia o filtro (B) do reservatório.
8.3. Limpe o filtro (B) com combustivel limpo, prestando atencao para nao danificaclo.
8.4. Remonte o filtro (B) no reservatorio.
8.5. Feche a tampa (A).
9. CONSERVAÇÃO E TRANSPORTE
A FIM DE CONSERVAR E/OU TRANSPORTAR DA MELHOR FORMA O AQUECEDOR, ACONSELHA-SE SEGUIR O PROCEDIMENTO SEGUINE.
9.1. Esvazie o reservatório do combustível (alguns modelos são dotados de uma tampa de descarga posto no fundo do reservatório. Em tal caso, remove a tampa de descarga e retire o combustível).
9.2. Se seoca a presence de resíduos, colocque combustível limpo no reservatório e descarregue novamente.
9.3. Feche a tampa do reservatório e/ou eventualmente a tampa de descarga e elimine o combustível de modo apropriad e segundo as normas vigentes.
9.4. A fim de conservar da melhor forma o aquecedor, aconselha-se mantê-lo em posicao nivelada, para evaporar o vazamento de combustivel, e conserva-lo em um local seco, reparado de possiveis danos externos.
10. TERMOSTATO AMBIENTE
▶10.1. PRE-CONFIGURAÇÃO DE MODELOS PARA TERMOSTATO AMBIENTE REMOTO: (VEJA FIG. 9)
Para pre-configuração de modelos para o termostato remoto, remover a tampa ligada ao aquecedor (A), conectar o termostato (B) (optional) e definir a temperatura ambiente desejada. O termostato do quarto desliga Completely o aquecedor assim que a temperatura definida for atingida. Se a temperatura descer abaixo da temperatura definida, o aquecedor irávoltar a ligar-se automaticamente.
10.2. MODELOS COM TERMOSTATO AMBIENTE INSTALADO NO PANEL DE CONTROLO:
(VEJA FIG. 10)
Para modelos com termostato ambiente instalado no pailen de controlo, quando o Manipulo (B) está girado a temperatura desejada começa a piscar no ecran (A) durante algunos segundos,(before dos quais o ecran minha a temperatura ambiente. quando o Manipulo (B) está Completely virado para a direita, o ecran (A) minha "CH" e em seguida o aquecedor funciona em continuação.
10.3. PRE-CONFIGURAÇÃO DE MODELOS PARA TERMOSTATO AMBIENTE REMOTO E TERMOSTATO AMBIENTE INSTALADO NO PAINEL DE CONTROLO:
(VEJA FIG. 9-10)
Para pre-configuração de modelos para termostato ambiente remoto instalado no painel de controlo, remove a tampa ligada ao aquecedor (VEJA A FIG. 9) e conectar o termostato (VEJA B FIG. 9) (optional). Para um correto funciona do aquecedor virar completeness o Manipulo para a direita (VEJA B FIG. 10), o éra (VEJA A FIG. 10) exibe "CH" e(before definir a temperatura desejada no termostato ambiente remoto.
11.PROGRAMA DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA
ADVERTÉNCIA: ANTES DE EFFECTUAR QUALQUER MANUTENÇA O U REPARO, DESLIGUE O CABO DE ALIMENTação DA REDE ELECTRICA, E ASSEGURE-SE QUE O AQUECEDOR ESTÁ FRIQ.
| COMPONENTE | FREQUÊNCIA DE MANUTENÇÃO PROGRESSO CEDIMENTO DE MANUTENÇÃO | CEDIMENTO DE MANUTENÇÃO |
| Reservatório de combustível | Esvazie e enxágue o reservatório com combustível limpo a cada 150-200 horas de trabalho | Esvazie e enxágue o reservatório com combustível limpo (VEJA PARÁG. 9) |
| Filtros Limpe ou substitua a cada 500 horas de trabalho ou conforme a necessidade | Dirija-se ao centro de assistência | |
12. ERROS DO ECRA (ONDE PRESENTE)
(VEJA FIG. 7)
| CAUSA SOLUÇÃO | ||
| F0 | 1. O interruptor "ON/OFF" está na posicao "ON" (I) quando o aquecedor for conectado à redeétrica | 1. Após desconectar o aquecedor da rede elétrica, posicao o interruptor no posicionamento "OFF" (0), reconecte a ficha na rede elétrica e coloque o interruptor em "ON" (I) |
| F1 | 1. Não há combustível2. Carburante sujo3. Fotocélula suja ou avariada4. Filtró de combustível sujo5. Erro de acendimento | 1. Posicao o interruptor na posicao "OFF" (0) e encha o reservatório de carburante2. Posicao o interruptor na posicao "OFF" (0), esvazie e encha o reservatório de carburante (VEJA PARÁG. 8)3. Dirija-se ao centro de assistência4. VEJA PARÁG. 85. Dirija-se ao centro de assistência |
| F2 | 1. Cabo interrompido2. Sensor avariado | 1. Dirija-se ao centro de assistência2. Dirija-se ao centro de assistência |
| F3 | 1. Gerador em sobreaquecisionto interno | 1. Deslgue o aquecedor e aguarde que o aparecido esteja completeness arrefecido |
| F4 | 1. Tensão não adequada 1. Verificar a tensão correta do seuSYSTEMA | 1. Deslgue o aquecedor e aguarde que o aparecido esteja completeness arrefecido |
| LO | 1. Temperatura externa inferior a -5°C 1. Condição normal | |
| CH | 1. A operação continua 1. Condição normal |
13. IDENTIFICAZAO DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | POSSÍVEL CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO | |
| O aquecedor não se aconteça | 1. Gerador em bloqueio2. Interruption de acendimento em posicao "OFF" (0)3. Falta de alimentação4. Intervenção do limite do sensor temperatura5. Placa de controlo em bloqueio6. Definição errada do termódato ambiente (onde presente) | 1. Reactive o aquecedor (VEJA PARÁG. 6.2)2. Coloque o interruptor de acendimento em posicao "ON" (I)3. Insira corretoamente o cabo de alimentação à ficha de rede elétrica4. Aguarde pelo menos dez minutos e tente ligar novamente5a. Reactive o aquecedor (VEJA PARÁG. 6.2)5b. Identifique oerro no ecra (onde presente)6. Use o termóstato ambiente, colocando-o em uma temperatura superior à do ambiente de trabalho (VEJA FIG. 9-10) |
| O motor aconteça-se mas a chama não se acontede | 1. Falta de combustível2. Pressão errada da bomba3. Presença de substâncias estranhas no reservatório | 1. Reabasteça de combustível e eventualmente reactive o aquecedor2. Regule a pressão do compressor (VEJA PARÁG. 7)3. Esvazie e encha novamente o reservatório com combustível limpo (VEJA PARÁG. 9) |
VIGTIGT: DENNE BRUGERMANUAL SKAL LAESES OG FORSTÅS, INDEN SAMMENSæTNING, IBRUGTAGELSE ELLER VEDLIGEHOLDELSE AF DENNE GENERATOR. EN FORKERT ANVENDELSE AF GENERATOREN KAN FORÅRSAGE ALVORLIGE LAESIONER. MANUALEN SKAL OPBEVARES FOR YDERLIGERE REFERENCE I FREMTIDEN.
1. SIKKERHED-SOPLYSNINGER
ADVARSLER
da
- Este produits foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.
-Quando for afixado em um produit o símbolo do bidão com rodas marcado com uma cruz, significica que o produits é protegido pela Diretiva Europeia 2012/19/UE.
-Solicitamos informar-se sobre o Sistema local de recolha diferenciada para os produits eletricos eEletronicos.
-Respeitar as normas locais em vigor e não eliminar os produits antigos como normais detritos dométricos. A correta eliminação do produit ajuda a evacatar possíveis consequências negativas para a Saúde do ambiente e do homem.