NR560 - Sistema hi-fi Soundmaster - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NR560 Soundmaster em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre NR560 Soundmaster
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NR560 - Soundmaster e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NR560 da marca Soundmaster.
MANUAL DE UTILIZADOR NR560 Soundmaster
Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho, manual do utilizador ou na embalagem.
Os materiais são recicláveis de acordo com sua rotulagem. Ao reutilizar materiais ou outras formas de reciclagem de dispositivos e embalagens antigos, você está dando uma contribuição importante para a proteção do meio ambiente. Se necessário, remova as baterias e os dados pessoais antes de descartá-los gratuitamente e pergunte às autoridades locais sobre o ponto de descarte responsável.

AVISO
Risco de choque eléctrico. Não abrir!

Cuidado: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não retire a tampa (ou o revestimento traseiro). Não existem no interior peças passíveis de serem substituídas pelo utilizador. Permita que a assistência técnica seja efectuada por um técnico qualificado.

Este símbolo indica a presença de tensão perigosa no interior do aparelho, suficiente para provocar choques eléctricos.

Este símbolo indica a presença de instruções de funcionamento e manutenção importantes para o aparelho

As pilhas usadas são um resíduo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os resíduos domésticos! Enquanto consumidor, está legalmente obrigado a depositar todas as pilhas num local adequado para uma reciclagem
ambientalmente responsável – independentemente de as pilhas conterem ou não substâncias perigosas ^* ). Coloque as pilhas gratuitamente num dos pontos de recolha públicos na sua localidade ou em lojas que comercializem pilhas do mesmo tipo.
Coloque apenas pilhas completamente descarregadas. *) marcadas Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo

CUIDADO – RADIAÇÃO LASER INVISÍVEL QUANDO ABRIR A TAMPA OU PREMIR O FECHO DE SEGURANÇA. EVITE EXPOSIÇÃO AO FEIXE LASER.

O uso constante de fones de ouvido em alto volume pode prejudicar sua audição.
- Utilize o aparelho apenas em ambientes internos e secos.
- Proteja o aparelho da humidade.
- A unidade deve funcionar apenas em um clima temperado.
-
Não abra o aparelho. RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Permita que o aparelho seja aberto e assistido por um técnico qualificado.
-
Ligue este aparelho apenas a uma tomada de parede devidamente instalada com terra. Certifique-se de que a tensão da rede eléctrica coresponde com as especificações da placa informativa do aparelho.
- Certifique-se de que o cabo de alimentação permanece seco durante o funcionamento. Não trilhe ou danifique o cabo de alimentação de forma alguma.
- Um cabo de alimentação danificado deve ser imediatamente substituído por um centro de assistência técnica autorizado.
- Em caso de ocorrência de trovoada, desligue imediatamente o aparelho da tomada.
- As crianças devem supervisionadas por um adulto responsável quando utilizarem o aparelho.
- Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
- NÃO utilize PRODUTOS DE LIMPEZA ou PANOS ABRASIVOS!
- Não exponha o aparelho a luz solar directa ou a outras fontes de calor.
- Instale o aparelho num local com ventilação suficiente para evitar a acumulação de calor.
- Não cubra as aberturas de ventilação!
- Instale o aparelho num local seguro e sem vibrações.
- Instale o aparelho o mais longe possível de computador e fornos microondas; caso contrário, a recepção de rádio poderá sofrer interferências.
- Não abra ou repare o revestimento. Não é seguro fazê-lo e irá anular a sua garantia. As reparações devem ser efectuadas apenas por um serviço/centro autorizado de assistência.
- O aparelho está equipado com um “Laser Classe 1”. Evite exposição ao feixe laser, dado que este poderá provocar lesões oculares.
- Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio.
- As pilhas usadas são um resíduo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os resíduos domésticos!!! Coloque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade.
- Mantenha as pilhas afastadas das crianças. Estas poderão engolir as pilhas. Se uma pilha for engolida, contacte imediatamente um médico.
- Verifique as suas pilhas regularmente para evitar derramamento das mesmas.
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
VISTA GERAL

2 Proteção contra o pó
3 Gira-discos
4 Leitor de cassetes
VISTA DIANTEIRA DETALHADA

text_image
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 245 Tomada USB
12 Botão USB
19 Botão de PARAR
6 Ligar/desligar alimentação
13 Botão FM/ST./MO
20 Botão de SINTONIZAÇÃO
7 Botão de Volume
14 Botão CD
21 Botão PARA BAIXO/Retroceder rápido
8 Botão de GRAVAÇÃO
15 Botão de CASSETE
22 Botão PARA CIMA/Avançar rápido
9 Botão de FUNÇÃO
16 Botão PHONO
23 Botão MODO REPRODUÇÃO
10 Visor LCD
17 Onda FM/AM
24 Botão OP/CL
11 Bandeja do CD
18 Botão de REPRODUZIR/PAUSA
VISTA SUPERIOR

text_image
25 26 27 28 29 30 3125 Adaptador para singles
26 Prato do gira-discos
27 Cartucho
28 Braço acústico
29 Parafuso de transporte
30 Alavanca de elevação
31 Ajuste de velocidade
VISTA POSTERIOR

text_image
32 33 34 35 36 37 3832 Furo de ajuste do gira-
discos
33 Furo de ajuste do gira-
discos
34 Tomada de antena
35 Cabo CA
36 Tomada de saída de linha
Manual de Instruções
ALIMENTAÇÃO
Certifique-se de que a tensão é igual à indicada na placa de identificação do adaptador CA.
Ligue o cabo de rede fornecido a uma tomada de alimentação de segurança corretamente instalada.
Gestão de energia ERP
A unidade desliga-se automaticamente após cerca de 20 minutos, quando a unidade está em modo de espera ou quando não existe sinal de áudio. Para voltar a ligar a unidade, prima o botão "POWER" na unidade principal.
FUNCIONAMENTO BÁSICO
LIGAR/DESLIGAR
Prima o botão "POWER" para ligar ou desligar o aparelho.
SELECIONAR OS MODOS
Durante o modo de jogo, prima repetidamente o botão "FUNCTION" ou utilizar os botões de função por baixo da onda FM para alternar entre os modos.
AJUSTAR O VOLUME
Rode o botão "VOLUME" para diminuir ou aumentar o volume.
SILENCIAR
Durante o modo de reprodução, prima o botão "MUTE" no controlo remoto, o som não será ouvido do altifalante.
Prima novamente o botão "MUTE" ou o botão "VOLUME -" ou "VOLUME +" para cancelar a função de silêncio. O som pode ser novamente ouvido dos altifalantes.
RÁDIO
Prima o botão "FM" ou prima repetidamente o botão "FUNCTION" para selecionar o modo FM.
SINTONIZAÇÃO
- Rode o botão "TUNING" para selecionar a estação pretendida.
- Ajuste o volume rodando o botão "VOLUME".
RECEÇÃO DE FM EM ESTÉREO
Nota: Este aparelho contém apenas um recetor Bluetooth Não é possível ligar uns auscultadores Bluetooth ou similar!
Se estiver a utilizar um dispositivo áudio Bluetooth, certifique-se de que a distância de utilização se encontra dentro de 10 metros.
Um ambiente diferente podem ter efeito sobre a distância de trabalho.
- Prima o botão "FUNCTION" repetidamente para selecionar o modo Bluetooth ("bt" pisca no visor).
- Ligue a função Bluetooth no seu dispositivo áudio e escolha "NR560". Após o seu dispositivo áudio ser emparelhado com sucesso, o "modo Bluetooth" permanecerá ligado.
- Prima "PLAY/PAUSE" para iniciar ou interromper a reprodução.
- Prima o botão "DN/F.R" ou "UP/F.F" para escolher a faixa anterior ou a seguinte.
USB
Este aparelho apenas funciona com unidades USB que tenham uma capacidade máxima de armazenamento de 16 GB e formato FAT32.
- Ligue o dispositivo USB à tomada USB na parte da frente do aparelho.
- Prima o botão "FUNCTION" repetidamente no RC ou prima o botão de função "USB" no aparelho, para selecionar o modo USB.
- Prima "PLAY/PAUSE" para iniciar ou interromper a reprodução.
-
- Prima o botão "DN/F.R" ou "UP/F.F" para escolher a faixa anterior ou a seguinte.
- Prima "STOP" para parar a reprodução.
Os modos de reprodução são os mesmos descritos no CD
AUX
- Ligue o cabo AUX à parte traseira do aparelho (não incluído)
- Prima o botão "FUNCTION" repetidamente para selecionar o modo AUX.
- Inicie a reprodução do seu dispositivo externo.
LINHA DE SAÍDA
Pode ligar o aparelho ao seu sistema Hi-Fi, ligando a tomada da saída de linha à tomada de entrada auxiliar com um cabo RCA (não incluído).
GIRA-DISCOS
Prima o botão "FUNCTION" repetidamente ou prima o botão "PHONO" para selecionar o giradiscos. Será visualizado "PHO"
- Remova o protetor do estilete.
- Confirmar que o braço acústico está a separar-se do respetivo descanso antes de operar e, em seguida, proteja novamente.

text_image
Cartucho Montagem do estilete- Coloque o "Seletor de velocidade" na posição adequada, dependendo do disco a ser tocado.
- Coloque o disco no prato (use o adaptador do fuso, se necessário).
- Coloque a alavanca do braço acústico na posição superior.
- Levante o braço acústico do descanso e mova-o lentamente para o lado do disco. O prato começará a girar e a posicionar o braço acústico sobre a posição desejada do disco.
- Puxe para baixo a alavanca do braço acústico. O braço acústico aproximar-se-á lentamente do disco e iniciará a reprodução.
- Quando o disco acabar, o braço acústico voltará automaticamente para a posição de descanso.
- Para parar manualmente, levantar o braço acústico do disco e colocá-lo no descanso.
SUSPENSÃO DE REPRODUÇÃO
Colocar a alavanca na posição superior vai elevará o braço acústico e parará temporariamente a reprodução.
Observação:
- Devido ao design mecânico e ao ponto de reinicialização do sistema de regresso automático serem afetados após o transporte. Como tal, o braço acústico voltará automaticamente para o descanso quando colocado pela primeira vez no prato, não é um a falha do sistema.
- Devido ao comprimento variado dos discos, se vir que o braço acústico não regressa automaticamente após a reprodução do disco. Leve manualmente o braço acústico para a posição de descanso ou ajuste o ponto de regresso automático conforme o procedimento abaixo.
Importante:
Para certificar-se de que o prato giratório consegue tocar discos com um padrão completamente diferente, na parte traseira do aparelho (33) há um orifício com uma placa em PVC, que diz "NO OPEN", para ajustar o parafuso no interior do prato giratório.
Quando o prato giratório parar antes de tempo e regressar automaticamente, utilize uma chave de fendas para rodar o parafuso no interior do orifício cerca de 45 graus no sentido horário; se ainda assim o disco não for totalmente reproduzido, pare a reprodução e volte a rodar o parafuso 45 graus no sentido horário, até o prato giratório poder tocar o disco completamente e regressar automaticamente.
Quando o prato giratório não parar e o braço regressar automaticamente depois de reproduzir totalmente o disco, utilize uma chave de fendas para rodar o parafuso no interior do orifício cerca de 45 graus no sentido anti-horário; se ainda assim o disco não for totalmente reproduzido, pare a reprodução e volte a rodar o parafuso 45 graus no sentido anti-horário, até o prato giratório poder tocar o disco completamente e regressar automaticamente.
CASSETE
Funcionamento geral
Defina para a função cassete, premindo o botão "TAPE".
Reprodução de O sistema iniciará a reprodução automaticamente depois de inserir a cassete. cassetes:
Parar e ejetar: Prima o botão "Tape forward/eject" completamente para dentro, a cassete será ejetada através da cobertura da respetiva porta. O botão "Tape forward/eject" ficará na posição mais baixa.
Avanço rápido: Prima o botão "Tape forward/eject" até meio durante o modo de reprodução, a fita enrola para a frente. O botão "Tape forward/eject" ficará na posição central.
Prima ligeiramente o botão "Avançar/ejetar a cassete" de novo para retomar a reprodução normal. O botão "Tape forward/eject" retomará a posição mais alta.

REPRODUZIR

AVANÇO
RÁPIDO

EJECTAR

Observação
- Certifique-se de que a direção está correta quando inserir a cassete no sistema.
- Pode ouvir-se algum ruído durante a procura e o sistema não pode executar a função de reprodução normal durante o modo de avanço rápido.
- É recomendado tirar sempre a cassete depois de a ouvir, bem como não a deixar no sistema quando este não está no modo de reprodução.
CD
REPRODUZIR DISCOS COMPACTOS
INTRODUÇÃO
- Prima o botão "FUNCTION" repetidamente ou o botão "CD" para selecionar o modo "CD".
- Prima "OP/CL" para abrir a porta do compartimento do CD.
- Coloque um CD com a parte impressa virada para cima no interior do tabuleiro e, em seguida, feche a porta do CD.
- A procura referenciada é executada e, em seguida, a unidade começará a tocar automaticamente a primeira faixa do disco.
- Regule o volume para o nível pretendido com o botão "VOLUME".
REPRODUÇÃO/PAUSA
Para interromper, prima o botão "PLAY/PAUSE" "uma vez e o tempo de execução atual será mostrado no visor LCD. Prima de novo para retomar a reprodução normal.
MODO PARAR
Se o botão "Stop ■for premido durante o modo de reprodução ou de pausa, o sistema irá para o modo parar.
MODO IGNORAR
- Durante o modo de reprodução ou pausa, se o botão "UP/F:F ▶I" for premido. Irá para a faixa seguinte, mostrará o n.º da faixa e continuará no modo de reprodução ou de pausa.
- Durante o modo de reprodução ou pausa, se o botão "DN/F.R ◀◀" for premido. Irá para a faixa anterior, o n.º da faixa original será mostrado e continuará no modo de reprodução ou de pausa.
➢ PARA DISCOS DE MP3
- Prima o botão "FOLD + 10" no controlo remoto, o n.º da pasta aumenta.
- Prima o botão "UP/F.F" ou "DN/F.R", o n.º de faixa é alterado.
- Com a faixa desejada selecionada, prima o botão CD "PLAY/PAUSE" para iniciar a reprodução.
Requisito de formato de faixa MP3:
- Taxa de bits Mp3: 32 kbps a 256 kbps.
- O desempenho da reprodução de discos MP3 varia de acordo com a qualidade de gravação do disco e do método de gravação. Além disso, o tempo de procura para um MP3-CD é superior ao de um CD normal devido à diferença de formato.
REPETIR REPRODUÇÃO
Pode ouvir as faixas ou pastas desejadas repetidamente com esta função.
MODO DE REPETIÇÃO/ALEATÓRIO
Prima o botão do "PLAY MODE", antes ou durante a reprodução; uma única faixa, pasta (apenas MP3) ou todas as faixas podem ser reproduzidas nos diferentes modos a seguir:
REPRODUÇÃO ALEATÓRIA
Pode ouvir todas as faixas ou pastas em ordem aleatória com esta função.
Para CD
| (1) Repetir 1 (2) Repetir todas as faixas (3) Aleatório (4) Modo desligado | |
| Modo de reprodução | Indicador no ecrã LCD |
| Repetir faixa | REP |
| Repetir todas | ○REP |
| Aleatório | RANDOM |
| Modo desligado | ---- |
PARA DISCOS DE MP3
| (1) repetir 1 (2) repetir pasta 1 (3) repetir todas as faixas (4) aleatório→(5) modo desligado | |
| Modo de reprodução | Indicador no ecrã LCD |
| Repetir faixa única | REP |
| Repetir pasta única | REP ALBUM |
| Repetir todas as faixas | REP 📄 |
| Modo Aleatório | RANDOM |
| Modo desligado | -------- |
PROGRAMAÇÃO DE CD (POR CONTROLO REMOTO)
É possível programar até 20 faixas para CD e reproduzi-las em qualquer ordem. Antes de usar, certifique-se de que o sistema está no modo parar antes de programar:
- Defina em modo CD ou USB e pare a reprodução.
- Prima o botão "PROG", "P01" e "PROG" será apresentado no visor LCD. Além disso, indicará o n.º do programa e os dígitos do n.º da faixa a ser programada.
- Seleccione a faixa pretendida, premindo os botões de ignorar ▶▶ ou ◀◀.
- Prima o botão "PROG" para armazenar a faixa na memória.
- Repita os passos 3 e 4 para introduzir faixas adicionais na memória se for necessário.
-
Quando todas as faixas pretendidas tiverem sido programadas, premir o botão "PLAY/PAUSE" para reproduzir o disco na ordem atribuída.
-
Para cancelar o ficheiro programado, prima o botão "STOP" no comando à distância até "PROG" desaparecer do visor LCD
CODIFICAÇÃO PARA USB
O sistema é capaz de codificar música em formato MP3 e de gravar num dispositivo de memória com uma porta de ligação USB. O sistema cria um nome de pasta de música.
A)Codificação de CD
- Insira um CD com o lado impresso virado para cima no compartimento de CD e, em seguida, feche o compartimento de CD
- Prima o botão "REC ●" o visor apresenta "rEC".
- O CD começa a ser reproduzido e a codificação USB.
- A unidade está a separar cada título.
- Após a conclusão da codificação, a unidade pára automaticamente a reprodução.
I)Codificação por programa
- Coloque um CD com a parte impressa virada para cima no interior do tabuleiro e, em seguida, feche o porta do CD
- Seleccione as faixas desejadas seguindo os procedimentos de "CD disc programming". Em seguida, prima o botão "CD PLAY/PAUSE" para iniciar a reprodução.
- Durante a reprodução de CD, prima o botão "RECORD", o visor LCD apresenta "rEC" a piscar durante algum tempo e, em seguida, o visor apresenta "USB" e "ONE" a piscar. A codificação realiza-se agora. Após a conclusão da codificação, o aparelho parará a reprodução automaticamente.
Observação:
- A velocidade de gravação é de 1:1 e de acordo com o tempo de reprodução da faixa de CD atual.
- O formato de gravação está predefinido para – taxa de bits MP3: 128 kbps, taxa de amostragem: 44,1khz
- Nenhum título de música será gravado durante o modo de codificação.
- Para interromper a gravação, prima o botão "STOP" durante o modo de gravação.
II) Copiar de um ficheiro MP3
Se colocar um disco MP3 em vez de um disco compacto, o sistema copiará os ficheiros para o USB ao premir o botão "Record". Os procedimentos de operação são iguais aos procedimentos acima para codificar um CD, e o sistema só muda para o modo de cópia se estiver a ser lido um ficheiro MP3.
B)Codificação gira-discos/cassete/BT
1) Regule o botão de função para o modo "Phono/Cassette/BT" e, em seguida, prima o botão "Record".
2) O sistema está agora a iniciar o modo de codificação. "USB" fica a piscar no visor
3) Inicie a reprodução no gira-discos ou cassete da faixa que quer gravar para USB.
4) Após terminar a nova codificação, prima o botão "STOP" até o LCD apresentar "END" e volte ao modo "PHONO/CASSETTE".
C)Codificação de Aux-in
1) Ligue a tomada de entrada auxiliar com o dispositivo que quer gravar
2) Regule o botão de função para o modo "AU" e, em seguida, prima o botão "Record" diretamente.
3) O sistema está agora a iniciar o modo de codificação. "USB" fica a piscar no visor
4) Inicie a reprodução da faixa que pretende gravar para USB
5) Após terminar a nova codificação, prima o botão "STOP" até o LCD apresentar "END" e volte ao modo "AU".
D)Codificação do sintonizador
1) Seleccione o modo "AM/FM" e sintonize a estação pretendida para codificação, prima o botão "RECORD" do rádio, o visor LCD acender-se-á e aparece "rEC".
2) O sistema está a iniciar o modo de codificação. "USB" fica a piscar no visor
3) Após terminar a nova codificação, prima o botão "STOP" até o LCD apresentar "END" e volte ao modo "FM" ou "AM".
E) Separação de faixas (através do controlo remoto)
Pode dividir a gravação de música de Gira-discos/Cassete/Sintonizador para uma faixa USB por rastreamento durante a codificação. Sempre que premir uma vez o botão "Télivisão de faixa) no comando à distância, durante a codificação de gira-discos/cassete/rádio para USB, o sistema gerará uma nova faixa e continuará a gravar. O texto atual no visor LCD piscará uma vez, o que significa que a unidade está a criar com sucesso uma nova faixa.
F)Apagar o título
Seleccionar o modo USB, selecionar a faixa a apagar com o botão "▶▶" ou "◀◀", premir duas vezes o botão "DELETE" para apagar a faixa.
Remover o USB
Para remover o USB, primeiro desligue a alimentação ou mude o modo de função para CD ou sintonizador. Para a porta USB, desligue puxando diretamente da tomada USB.
A versão atual do manual pode ser transferida a partir de
www.soundmaster.de
Direitos de alterações técnicas e erros de impressão reservados.
Copyright da Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Duplicação apenas com a autorização da Woerlein GmbH.

text_image
CEOCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Por este meio, Wörlein GmbH declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/EU.
Uma cópia da declaração de conformidade pode ser obtida no endereço acima.