Soundmaster NR560 - Système hifi

NR560 - Système hifi Soundmaster - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NR560 Soundmaster au format PDF.

📄 114 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Soundmaster NR560 - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Système Hi-Fi avec lecteur CD, radio FM, et entrée USB
Puissance de Sortie 2 x 10 W RMS
Connectivité Bluetooth, USB, AUX IN
Dimensions 300 x 200 x 250 mm
Poids 3.5 kg
Utilisation Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec plusieurs formats audio
Maintenance Nettoyer régulièrement les grilles des haut-parleurs et vérifier les connexions
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser un câble d'alimentation conforme
Informations Générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - NR560 Soundmaster

Comment régler le volume sur le Soundmaster NR560 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume.
Pourquoi le système ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle et assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment connecter un appareil Bluetooth au Soundmaster NR560 ?
Mettez votre appareil Bluetooth en mode de recherche, puis appuyez sur le bouton 'Bluetooth' du Soundmaster NR560 pour le rendre détectable.
Le son est faible ou distordu, que faire ?
Vérifiez les réglages du volume et des égaliseurs. Assurez-vous que les câbles des haut-parleurs sont correctement connectés et en bon état.
Comment changer de source audio sur le Soundmaster NR560 ?
Utilisez le bouton 'Source' sur le panneau avant ou la télécommande pour sélectionner la source audio désirée, comme FM, Bluetooth ou AUX.
Peut-on écouter la radio sur le Soundmaster NR560 ?
Oui, le Soundmaster NR560 dispose d'un tuner FM intégré. Appuyez sur le bouton 'Source' pour sélectionner la radio et utilisez le bouton de recherche pour trouver les stations.
Comment réinitialiser le Soundmaster NR560 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, appuyez et maintenez le bouton 'Reset' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Les haut-parleurs ne fonctionnent pas, que faire ?
Vérifiez que les haut-parleurs sont correctement connectés à l'appareil et assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. Testez-les avec un autre système si possible.
Comment mettre à jour le firmware du Soundmaster NR560 ?
Vérifiez sur le site officiel de Soundmaster pour les mises à jour de firmware et suivez les instructions fournies pour l'installation.
Y a-t-il un support pour les fichiers audio numériques sur le Soundmaster NR560 ?
Oui, le Soundmaster NR560 prend en charge la lecture de fichiers audio numériques via USB ou Bluetooth.

Questions des utilisateurs sur NR560 Soundmaster

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NR560 - Soundmaster et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NR560 de la marque Soundmaster.

MODE D'EMPLOI NR560 Soundmaster

Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu'il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage.

Les matériaux sont recyclables selon leur étiquetage. En réutilisant des matériaux ou d'autres formes de recyclage d'anciens appareils et emballages, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement. Si nécessaire, retirez les piles et les données personnelles avant l'élimination gratuitement et demandez à votre autorité locale le point d'élimination responsable

Soundmaster NR560 - 1

ATTENTION

Risque d'électrocution Ne pas ouvrir!

Soundmaster NR560 - Risque d'électrocution Ne pas ouvrir! - 1

Attention!: Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l'arrière). L'usager ne peut entretenir aucune pièce à l'intérieur. Confiez l'entretien à un personnel qualifié. ntretenir aucune pièce à l'intérieur. Confiez l'entretien à un personnel qualifié.

Soundmaster NR560 - Risque d'électrocution Ne pas ouvrir! - 2

Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil, qui est suffisante pour provoquer un choc électrique.

Soundmaster NR560 - Risque d'électrocution Ne pas ouvrir! - 3

Ce symbole indique la présence de consignes importantes de fonctionnement et d'entretien de pour l'appareil

Soundmaster NR560 - Risque d'électrocution Ne pas ouvrir! - 4

Les piles usages sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères ! La loi impose aux consommateurs de disposer de toutes les piles pour un recyclage écologique – et ce que les piles soient de contenance dangereuse ou pas*).

Disposer gratuitement des piles dans les points de collecte de votre communauté ou auprès des magasins détaillant les piles de même catégories.

Ne disposez que de piles entièrement vides.

*) marquée Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb

CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1

ATTENTION – RADIATION LASER INVISIBLE LORSQUE VOUS OUVREZ LE COUVERCLE OU APPUYEZ SUR L'ENCLENCEMENT DE SECURITE. EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU RAYON LASER

Soundmaster NR560 - Risque d'électrocution Ne pas ouvrir! - 5

Pour éviter des lésions auditives, n'écoutez pas à des niveaux sonores élevés pendant de longues périodes.

  • N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur dans un lieu sec
  • Protégez l'appareil contre l'humidité
  • N'ouvrez pas l'appareil RISQUE D'ELECTROCUTION ! Faites effectuer l'ouverture et l'entretien par un personnel qualifié
  • Ne connectez cet appareil qu'à une prise murale correctement installée et reliée à la terre Assurez-vous que la tension principale corresponde aux recommandations de la plaque d'indice.

  • Assurez-vous que le câble d'alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez pas le câble et ne l'endommagez d'aucune façon.

  • Un câble de réseau ou une prise abimés doivent être immédiatement remplacés par un centre agréé.
  • En cas de tonnerre, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation.
  • Les enfants doivent être surveillés par leurs parents lorsqu'ils utilisent l'appareil.
  • Ne nettoyez l'appareil qu'avec un tissu sec. N'utilisez PAS de PRODUITS DETERGENTS ou de CHIFFONS ABRASIFS !
  • N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou toute autre source de chaleur
  • Installez l'appareil dans un emplacement suffisamment ventilé pour éviter une accumulation de chaleur.
  • Ne recouvrez pas les grilles d'aération !
  • Installez l'appareil dans un emplacement sécurisé et sans vibrations.
  • Ne pas installer l'appareil à proximité d'ordinateurs et fours à micro-ondes; sinon la réception de radio pourrait être perturbée.
  • Ne pas ouvrir ou réparer l'appareil. Cela est dangereux et annulerait la garantie. La réparation doit être uniquement effectuée que par un centre de réparations / service agréé.
  • L'appareil est équipé d'un « Laser Classe 1 ». Evitez toute exposition au rayon laser car cela pourrait blesser les yeux.
  • N'utilisez que des piles au mercure et sans cadmium.
  • Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères !!! Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville.
  • Eloignez les piles des enfants. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas d'ingestion d'une pile, contactez immédiatement un médecin.
  • Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les fuites.
  • La prise de courant ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, les dispositifs de déconnexion doivent rester facilement utilisables.
  • Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil.
  • Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur l'appareil.
  • Cet appareil, conçu pour les climats modérés, ne convient pas pour une utilisation dans les pays au climat tropical.

EMPLACEMENT DES BOUTONS

VUE GÉNÉRALE

Soundmaster NR560 - VUE GÉNÉRALE - 1

2 Couvercle de protection

3 Platine

4 Lecteur de cassettes

VUE DE FACE DÉTAILLÉE

Soundmaster NR560 - VUE DE FACE DÉTAILLÉE - 1

text_image 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

5 Connecteur USB

6 Marche/Arrêt

7 Bouton Volume

8 Touche d'enregistrement

9 Touche FONCTION

10 Écran LCD

11 Plateau CD

12 Bouton USB

13 Bouton FM/ST./MO

14 Bouton CD

15 Bouton CASSETTE

16 Bouton PHONO

17 Échelle FM/AM

18 Bouton LECTURE/PAUSE

19 Bouton ARRÊT

20 Molette de SYNTONISATION

21 Bouton BAS/R.R

22 Bouton HAUT/A.R

23 Bouton MODE.LECTURE

24 Bouton OP/CL

VUE DE DESSUS

Soundmaster NR560 - VUE DE DESSUS - 1

text_image 25 26 27 28 29 30 31

25 Adaptateur unique

28 Bras de lecture

30 Relève-bras

26 Plateau de la platine

29 Vis de transport

31 Réglage de vitesse

27 Cartouche

VUE ARRIÈRE

Soundmaster NR560 - VUE ARRIÈRE - 1

text_image 32 33 34 35 36 37 38

32 Orifice d'ajustement de la platine

35 Cordon secteur

37 Prise entrée Aux

33 Orifice d'ajustement de la platine

36 Prise de sortie de ligne

38 Prise casque

34 Prise d'antenne

TÉLÉCOMMANDE

39MARCHE/ARRÊT
40BAS/R.R
41DOSSIER / -10
42VOLUME-
43Mode P
44TS
45OUVERTURE/FERMETURE
46FONCTION
47LECTURE/PAUSE
48HAUT/A.R
49ARRÊTER
50DOSSIER / +10
51ENREGISTRER
52VOLUME+
53SOURDINE
54PRÉRÉGLAGE/ÉGALISEUR
55SUPPRIMER
56PROGRAMME

Soundmaster NR560 - TÉLÉCOMMANDE - 1

text_image 39 40 41 42 43 44 I/O FUNCTION ROLDER VOL- F-ARODE TEN RUNCTION ROLDER VOL+ PHOLO PHOLO DRIVE 50 51 52 53 54 55 56 soundmaster®

INSTALLATION

CONTENU DE L'ENVOI

Unité principale

Antenne

▶ Manuel d'instructions

ALIMENTATION

Assurez-vous que la tension est la même que celle indiquée sur la plaque d'identification de l'adaptateur secteur.
Connectez le câble secteur fourni sur une prise d'alimentation installée en toute sécurité.

Gestion de l'alimentation ERP

L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 20 minutes environ, lorsqu'il est en veille ou qu'il n'y a pas de signal audio. Pour rallumer l'appareil, appuyez sur la touche "POWER" de l'unité principale.

FONCTIONNEMENT DE BASE

MISE EN MARCHE / ARRÊT

Appuyez sur le bouton « POWER » pour allumer ou éteindre l'appareil.

SÉLECTION DES MODES

En mode lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton « FUNCTION » ou utilisez les boutons de fonctions situées sous l'échelle FM pour commuter entre les modes.

RÉGLAGE DU VOLUME

Appuyez sur la molette « VOLUME » pour réduire ou augmenter le volume.

SOURDINE

En mode lecture, si vous appuyez sur le bouton « MUTE » de la télécommande ; les haut-parleurs n'émettent aucun son.

Appuyez sur le bouton « MUTE » une fois de plus, ou sur le bouton « VOLUME – » ou « VOLUME + » pour annuler la fonction Muet. Le son est à nouveau diffusé via les haut-parleurs.

RADIO

Appuyez sur le bouton « FM » ou à plusieurs reprises sur le bouton « FUNCTION » pour sélectionner le mode FM.

SYNTONISATION

  1. Tournez la molette « TUNING » pour sélectionner la station radio désirée.
  2. Tournez la molette « VOLUME » pour régler le volume.

RÉCEPTION FM STÉRÉO

Le témoin LED FM stéréo s'allume quand un programme FM stéréo est reçu.

BLUETOOTH®

Remarque : l'appareil comporte uniquement un récepteur Bluetooth. Vous ne pouvez pas le connecter à un casque Bluetooth ou à un dispositif similaire !

Si vous utilisez un dispositif audio Bluetooth, assurez-vous que la distance de fonctionnement est inférieure à 10 mètres.

Un environnement différent peut avoir un effet sur la distance de fonctionnement.

  1. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton « FUNCTION » pour sélectionner le mode Bluetooth (« bt » clignotera à l'écran).
  2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil audio et choisissez « NR560 ». Une fois que votre appareil audio a été appairé avec succès, le « Bluetooth mode » reste activé.
  3. Appuyez sur « PLAY/PAUSE » pour démarrer ou interrompre la lecture.
  4. Appuyez sur le bouton « DN/F.R » ou « UP/F.F » pour choisir la piste précédente ou suivante.

USB

Cet appareil fonctionne uniquement avec les clés USB d'une capacité de stockage maximale de 16 Go et au format FAT32.

  1. Insérez le dispositif USB dans le port USB situé sur la façade de l'appareil.
  2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton « FUNCTION » de la télécommande ou appuyez sur le bouton de fonction « USB » de l'appareil pour sélectionner le mode USB.
  3. Appuyez sur « PLAY/PAUSE » pour démarrer ou interrompre la lecture.
  4. Appuyez sur le bouton « DN/F.R » ou « UP/F.F » pour choisir la piste précédente ou suivante.
  5. Appuyez sur « STOP » pour arrêter la lecture.

Les modes de lecture sont les mêmes que ceux décrits dans la section consacrée aux CD

AUX

  1. Branchez le câble AUX à l'arrière de l'appareil (non fourni)
  2. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton « FUNCTION » pour sélectionner le mode auxiliaire.
  3. Lancez la lecture de votre dispositif externe.

SORTIE HAUT NIVEAU

Vous pouvez connecter l'appareil à votre système Hi-Fi en branchant la prise de sortie de ligne sur la prise d'entrée d'auxiliaire à l'aide d'un câble RCA (non fourni).

PHONO

Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton « FUNCTION » ou appuyez sur le bouton

« PHONO » pour sélectionner le mode Phono. « PHO » s'affiche à l'écran.

  • Retirez le capuchon pour pointe de lecture.
  • Assurez-vous que le bras de lecture soit libéré de son support avant l'utilisation, et une fois terminé, le fixer à nouveau sur son support.

Soundmaster NR560 - PHONO - 1

  1. Ajustez la position du sélecteur de vitesse selon le disque à lire.
  2. Placez le disque sur la platine (utilisez l'adaptateur tours si nécessaire).
  3. Réglez le levier du bras de lecture en position haute.
  4. Soulevez le bras de lecture du support et déplacez-le délicatement vers le disque. La platine commence à tourner ; placez le bras de lecture sur la position désirée du disque.
  5. Abaissez le levier du bras de lecture ; le bras de lecture s'approche doucement du disque et la lecture démarre.
  6. À la fin de l'enregistrement, le bras de lecture retourne à sa position de repos automatiquement.
  7. Pour arrêter manuellement, soulevez le bras de lecture du disque et remettez-le à sa position de repos.

INTERRUPTION DE LA LECTURE

Le fait de régler le levier de repérage en position haute lèvera le bras de lecture, puis arrêtera la lecture temporairement

Remarque :

  • En raison de la conception mécanique du système de retour automatique et de l'éventualité que le point de réinitialisation puisse être affecté par le transport, le bras de lecture reviendra automatiquement à la position de repos lorsque vous le placerez pour la premièrefois sur la platine. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement
  • Compte tenu de la durée variable des disques, si le bras de lecture ne revient pas automatiquement en place après la lecture du disque, veuillez le ramener vers la position de repos manuellement ou ajuster le point de retour automatique en suivant la procédure ci-dessous.

Important :

Pour faire en sorte que la platine fasse tourner le disque selon une norme complètement différente, servez-vous de l'orifice muni de la plaque en PVC « NO OPEN » situé à l'arrière de l'appareil (33) pour ajuster la vis à l'intérieur de la platine.

Si la platine s'arrête précocement et que le retour automatique se passe, veuillez utiliser un tournevis pour tourner la vis à l'intérieur de l'orifice d'environ 45 degrés dans le sens horaire. Si le disque ne peut toujours pas être joué complètement, arrêtez la lecture et faites tourner de nouveau la vis de 45 degrés dans le sens horaire, jusqu'à ce que la platine puisse jouer le disque complètement avant le retour automatique.

Si la platine ne s'arrête pas, mais continue à tourner après avoir joué le disque dans son entier et que le retour automatique se passe, veuillez utiliser un tournevis pour tourner la vis à l'intérieur de l'orifice d'environ 45 degrés dans le sens antihoraire. Si le disque ne peut toujours pas être joué complètement, arrêtez la lecture et faites tourner de nouveau la vis de 45 degrés dans le sens antihoraire, jusqu'à ce que la platine puisse jouer le disque complètement avant le retour automatique.

CASSETTE

Utilisation générale

Appuyez sur le bouton « TAPE » pour définir la fonction Cassette.

Lecture de cassette : Le système démarrera automatiquement la lecture de la cassette dès son insertion.

Arrêt et éjection : Appuyez à fond sur le bouton « Tape forward/eject » pour éjecter la cassette via la porte du compartiment de cassette. Le bouton « Tape forward/eject » reste à sa position la plus basse.

Avance rapide : En mode lecture, appuyez à moitié sur le bouton « Tape forward/eject » pour effectuer une avance rapide de la cassette. Le bouton « Tape forward/eject » reste à mi-hauteur.

Pour reprendre la lecture normale, appuyez doucement sur le bouton « Tape forward/eject ». Le bouton « Tape forward/eject » retourne à sa position la plus élevée.

Soundmaster NR560 - Utilisation générale - 1
LECTURE

Soundmaster NR560 - Utilisation générale - 2
AVANCE RAPIDE

Soundmaster NR560 - Utilisation générale - 3
ÉJECTION

Soundmaster NR560 - Utilisation générale - 4

Remarque

  • Assurez-vous que la direction est correcte lorsque vous insérez une cassette dans le système.
  • Un bruit de recherche léger se fait entendre et le système ne peut pas effectuer la fonction de lecture normale en mode d'avance rapide.
  • Il est recommandé de retirer la cassette de l'appareil après l'avoir jouée, et de ne pas la laisser dans l'appareil lorsque vous ne la jouez pas.

CD

LECTURE DE DISQUES COMPACTS

POUR COMMENCER

  1. Appuyez sur le bouton « FUNCTION » à plusieurs reprises ou sur le bouton « CD » pour sélectionner le mode CD.
  2. Appuyez sur le bouton « OP/CL » pour ouvrir la porte du compartiment CD.
  3. Placez un CD avec la face imprimée vers le haut sur la porte du CD et refermez la porte.
  4. Une recherche ciblée est effectuée, puis l'appareil commence à jouer la première piste du disque automatiquement.
  5. Tournez la molette « VOLUME » pour régler le volume au niveau souhaité.

➢ LECTURE/PAUSE

Appuyez une fois sur « PLAY/PAUSE » pour faire une pause de lecture. La durée de lecture actuelle s'affiche à l'écran LCD. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture normale.

MODE ARRÊT

Si vous appuyez sur le bouton « Stop ■ » pendant la lecture ou en pause, le système passe en mode arrêt.

MODE SAUT

  1. En mode lecture ou pause, si vous appuyez sur le bouton « UP/F:F ▶▶I », l'appareil passe à la piste suivante et affiche le numéro de piste correspondant. La lecture de cette piste démarre ou celle-ci reste en pause, selon le cas.

  2. En mode lecture ou pause, si vous appuyez sur le bouton « DN/F.R », l'appareil retourne à la piste précédente et affiche le numéro de piste d'origine. La lecture de la piste démarre ou celle-ci reste en pause, selon le cas.

POUR LES DISQUES MP3

  1. Appuyez sur le bouton « FOLD + 10 » de la télécommande ; le numéro de dossier augmente
  2. Appuyez sur le bouton « UP/F.F » ou « DN/F.R » ; le numéro de piste change.
  3. Lorsque la piste souhaitée est sélectionnée, appuyez sur le bouton « PLAY/PAUSE » du CD pour démarrer la lecture.

EXIGENCE DE FORMAT POUR LES PISTES MP3 :

  • Débit binaire MP3 : de 32 kbit/s à 256 kbit/s.
  • Les performances de lecture du disque MP3 varient suivant la qualité et la méthode d'enregistrement du disque. Par ailleurs, en raison de la différence de format, les délais de recherche du CD MP3 sont plus longs par rapport à un CD ordinaire.

LECTURE RÉPÉTÉE

Vous pouvez écouter les titres ou le dossier souhaités à plusieurs reprises à l'aide de cette fonction.

MODE RÉPÉTITION/ALÉATOIRE

Appuyez sur le bouton « PLAY MODE » avant ou pendant la lecture ; une seule piste, un seul dossier (MP3 uniquement) ou toutes les pistes peuvent être lus dans les différents modes de la manière suivante :

LECTURE ALÉATOIRE

Vous pouvez écouter toutes les pistes ou un dossier dans un ordre aléatoire à l'aide de cette fonction

Pour les CD

(1) répéter 1 piste (2) répéter toutes les pistes (3) aléatoire (4) mode inactif

Mode de lecture Témoin sur l'écran LCD

Répéter un titreREP
Tout répéterREP
AléatoireRANDOM
Mode inactif----

POUR LES DISQUES MP3

(1) répéter 1 piste (2) répéter 1 dossier (3) répéter toutes les pistes (4) aléatoire (5) mode inactif

Mode de lectureTémoin sur l’écran LCD
Répéter un seul titreREP
Répéter un seul dossierREP ALBUM
Répéter toutes les pistesREP 📊
Mode lecture aléatoireRANDOM
Mode inactif--------

PROGRAMMATION D'UN DISQUE CD (À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE)

Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes pour un fichier CD et les lire dans n'importe quel ordre. Veillez à mettre le système en mode arrêt avant la programmation :

  1. Définissez le mode CD ou USB et arrêtez la lecture.
  2. Appuyez sur le bouton « PROG » ; « P01 » et « PROG » s'affichent à l'écran LCD. En outre, le numéro de programme et les chiffres du numéro de piste à programmer s'affichent.
  3. Sélectionnez la piste souhaitée en appuyant sur le bouton de saut ▶▶1 ou ◀◀.
  4. Appuyez sur le bouton « PROG » pour mémoriser la piste.
  5. Répétez les étapes 3 et 4 pour mémoriser d'autres pistes si nécessaire.
  6. Une fois que toutes les pistes souhaitées ont été programmées, appuyez sur le bouton « PLAY/PAUSE » pour lire les pistes dans l'ordre défini.
  7. Pour annuler le fichier programmé, appuyez sur le bouton « STOP » de la télécommande jusqu'à ce que « PROG » disparaisse de l'écran LCD

ENCODAGE VERS USB

Le système est capable d'encoder la musique au format MP3 et d'enregistrer sur le support de mémoire en passant par le port de connexion USB. Le système créera un nom de dossier Musique.

A) Encodage CD

  1. Insérez un CD, face imprimée vers le haut, dans le compartiment à CD, puis fermez ce dernier
  2. Appuyez sur la touche "REC ●", l'écran affiche "rEC".
  3. Le CD commence la lecture et l'encodage USB.
  4. L'appareil sépare chaque titre.
  5. Une fois l'encodage terminé, l'appareil arrête automatiquement la lecture.

I) Encoder une programmation

  1. Placez un CD avec la face imprimée vers le haut sur la porte du CD et refermez-la.
  2. Sélectionnez les pistes souhaitées en suivant les procédures de « CD disc programming » suivantes. Appuyez ensuite sur le bouton « CD PLAY/PAUSE » pour démarrer la lecture.
  3. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton « RECORD » ; « rEC » s'affiche à l'écran et clignote un instant, puis « USB » et « ONE » s'affichent à l'écran et clignotent. L'encodage s'effectue. À la fin de l'opération, l'appareil arrête la lecture automatiquement.

Remarque :

  • La vitesse d'enregistrement est 1:1 et la durée d'enregistrement correspond au temps de lecture réel de la piste du disque
  • Le format d'enregistrement est prédéfini au format MP3 avec un débit binaire : 128 kbit/s, taux d'échantillonnage : 44,1 kHz
  • Aucun titre de chanson ne sera enregistré en mode encodage
  • Pour interrompre l'enregistrement, appuyez sur le bouton « STOP » en mode enregistrement

II) Copier un fichier MP3

Si vous insérez un disque MP3 au lieu d'un CD, le système copiera les fichiers vers le dispositif USB si vous appuyez sur le bouton « Record ». Les procédures opérationnelles sont les mêmes que pour l'encodage de CD, comme décrit ci-dessus, et le système passera au mode Copie uniquement si le fichier MP3 est en cours de lecture.

B) Encodage du phono/de la cassette/du Bluetooth

1) Réglez le bouton de fonction sur le mode « Phono/Cassette/BT », puis appuyez directement sur le bouton « Record ».
2) Le système démarre à présent le mode d'encodage. « USB » clignote à l'écran.
3) Lancez la lecture du phono ou de la cassette pour la piste que vous souhaitez enregistrer sur la clé USB
4) Après la fin de l'enregistrement, appuyez sur le bouton « STOP » jusqu'à ce que l'écran LCD affiche « END » et retourne au mode « PHONO/CASSETTE ».

C) Encoder le signal audio de l'entrée auxiliaire

1) Connectez la fiche Aux-in à l'appareil que vous souhaitez enregistrer
2) Réglez le bouton de fonction sur le mode « AU », puis appuyez directement sur le bouton « Record ».
3) Le système démarre à présent le mode d'encodage. « USB » clignote à l'écran.
4) Démarrez la lecture de la piste que vous souhaitez enregistrer sur le dispositif USB
5) Après la fin de l'enregistrement, appuyez sur le bouton « STOP » jusqu'à ce que l'écran LCD affiche « END » et retourne au mode « AU ».

D) Encodage du tuner

1) Sélectionnez le mode « AM/FM » et syntonisez la station à encoder que vous souhaitez. Appuyez sur le bouton « RECORD » de la radio ; l'écran LCD s'allume et « rEC » s'affiche
2) Le système démarre à présent le mode d'encodage. « USB » clignote à l'écran
3) Après la fin de l'enregistrement, appuyez sur le bouton « STOP » jusqu'à ce que l'écran LCD affiche « END » et retourne au mode « FM » ou « AM ».

E) Séparation de piste (depuis la télécommande)

Pendant l'encodage, vous pouvez répartir par piste les musiques enregistrées depuis le mode Phono, Auxiliaire, Cassette vers un dispositif USB. Lors de l'encodage du phono, de la cassette ou de la radio vers le dispositif USB, à chaque pression sur le bouton « T(séparation de piste) de la télécommande, le système génère une nouvelle piste et poursuit l'enregistrement. Le texte actuel qui s'affiche à l'écran LCD clignotera une fois, ce qui signifie que l'appareil a bien créé une nouvelle piste.

F) Supprimer un titre

Sélectionnez le mode USB, sélectionnez la piste à supprimer à l'aide des boutons "▶bu" ", appuyez deux fois sur le bouton "DELETE" pour supprimer la piste.

Retrait de la clé USB

Pour retirer la clé USB, arrêtez l'alimentation ou commutez d'abord le mode de fonction sur CD ou radio. Pour le port USB, débranchez-le en tirant directement sur le connecteur USB.

La version actuelle du manuel d'instructions peut être téléchargée à l'adresse www.soundmaster.de Modifications techniques et fautes d'impression réservées. Copyright de Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplication uniquement avec l'autorisation de Woerlein GmbH

Soundmaster NR560 - Retrait de la clé USB - 1

text_image CE -

MILIEUBESCHERMING

Soundmaster NR560 - MILIEUBESCHERMING - 1

Par la présente, Wörlein GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences principales et autres clauses applicables de la Directive 2014/53/EU.

Une copie de la déclaration de conformité peut être obtenue à l'adresse ci-dessus.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Soundmaster

Modèle : NR560

Catégorie : Système hifi