NR560 - System hi-fi Soundmaster - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia NR560 Soundmaster w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące NR560 Soundmaster
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego System hi-fi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję NR560 - Soundmaster i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. NR560 marki Soundmaster.
INSTRUKCJA OBSŁUGI NR560 Soundmaster
B) Phono-/kassett-/BT-kodning
Po zakończeniu cyklu życiowego produktu nie należy utylizować produktu wraz z odpadami domowymi. Oddaj produkt do punktu utylizacji urządzeń elektrycznych oraz elektronicznych. Jest to oznaczone symbolem przekreślonego pojemnika na odpady umieszczonym na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu.
Materiały podlegają utylizacji zgodnie z ich oznaczeniami. Dzięki utylizacji, recyklingowi lub podobnym formom ponownego użycia starych urządzeń elektrycznych bezpośrednio przyczyniasz się do ochrony środowiska.
Skontaktuj się z lokalnymi władzami odnośnie informacji o lokalizacji punktów zbiorczych.

OSTRZEŻENIE
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Nie otwieraj!

Uwaga: Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie należy zdejmować pokrywy (lub tylnej części urządzenia). Urządzenie nie zawiera części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Urządzenie musi być naprawiane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu.

Ten symbol oznacza występujące wysokie napięcie prądu znajdujące się wewnątrz obudowy, wystarczające do porażenia prądem elektrycznym.

Ten symbol oznacza występowanie ważnych wskazówek obsługi oraz konserwacji dla urządzenia.

Zużyte baterie są niebezpiecznymi odpadami oraz NIE powinny być utylizowane wraz z odpadami domowymi! Jako konsument jesteś legalnie zobligowany do zwrócenia wszystkich bateriido odpowiedzialnej, chroniącej środowisko utylizacji –
bez znaczenia czy baterie zawierają niebezpieczne substancje czy nie*).
Oddaj zużyte baterie do punktów zbiórki zużytych baterii w miejscu Twojego zamieszkania lub zwróć je sprzedawcy, od którego je zakupiłeś.
Przekazuj wyłącznie całkowicie rozładowane baterie.
*) oznaczenia Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów
Stała Używanie słuchawek przy wysokim poziomie głośności może spowodować uszkodzenie słuchu.
- Używaj urządzenia wyłącznie w suchych wewnętrznych pomieszczeniach.
- Ochraniaj urządzenie przed wilgocią.
- Nie otwieraj obudowy urządzenia! RYZYKO PORAŻENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM! Urządzenie powinno być naprawiane wyłącznie przez wykwalifikowanego specjalistę.
- Podłączaj urządzenie wyłącznie do odpowiednio zamontowanego i uziemionego gniazdka zasilania. Upewnij się, że zasilanie w sieci elektrycznej odpowiada danym technicznym na etykiecie urządzenia.
-
Upewnij się, że kabel zasilania pozostaje suchy podczas użycia. Nie przygniataj ani nie uszkadzaj kabla zasilania.
-
Ostrzeżenie – jednostka rozłączająca: Wtyczka powinna być zawsze łatwo dostępna podczas użytkowania urządzenia.
- Wtyczka używana jest jako jednostka rozłączająca od zasilania oraz powinna być zawsze łatwo dostępna.
- Uszkodzony kabel zasilania lub wtyczka, powinna być natychmiastowo wymieniona przez autoryzowane centrum serwisowe.
- W przypadku burzy oraz piorunów należy natychmiastowo odłączyć urządzenie od zasilania.
- Dzieci powinny być nadzorowane przez rodziców podczas użytkowania urządzenia.
- Czyść urządzenie wyłącznie za pomocą suchej szmatki.
- NIE używaj ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH oraz ŚCIERNYCH SZMATEK.
- Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub innych źródeł ciepła.
- W celu uniknięcia przegrzania się urządzenia umieszczaj je w miejscu o odpowiedniej wentylacji.
- Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych urządzenia!
- Wentylacja nie powinna być blokowana poprzez zakrywanie wylotów wentylacyjnych np. gazetami, szmatkami lub zasłonami.
- Urządzenie nie powinno być wystawiane na działanie kapiącej lub bryzgającej wody. Upewnij się, że na urządzeniu nie znajdują się żadne przedmioty napełnione wodą, np. wazy.
- Urządzenie nie powinno być wystawiane na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wysokich lub niskich temperatur, wilgoci, wibracji oraz nie powinno być używane w miejscach zakurzonych.
- Nigdy nie wkładaj kabli, spinek lub podobnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych lub innych otworów w urządzeniu.
- Umieść urządzenie w bezpiecznym miejscu, wolnym od wibracji.
- Nie stawiaj na urządzeniu żadnych źródeł ognia, np. świeczek.
- Umieść urządzenie najdalej jak to możliwe od komputerów oraz mikrofalówek; w innym przypadku odbiór stacji radiowych może zostać zakłócony.
- Nie otwieraj ani nie naprawiaj obudowy urządzenia. Jest to niebezpieczne oraz spowoduje utratę gwarancji. Naprawy urządzenia mogą być wykonane jedynie przez autoryzowane centrum naprawy/obsługę klienta.
- Urządzenie to jest wyposażone w „Laser Klasy 1”. Unikaj kontaktu z wiązką lasera, gdyż może to spowodować uraz wzroku.
- Używaj wyłącznie baterii niezawierających kadmu ani rtęci.
- Baterie nie powinny być wystawiane na bezpośrednie działanie wysokich temperatur, np. promieni słonecznych, ognia itp.
- Zużyte baterie są niebezpiecznymi odpadami oraz NIE powinny być utylizowane wraz z odpadami domowymi! Zwróć zużyte baterie do sprzedawcy lub oddaj je do punktu zbiórki zużytych baterii.
- Trzymaj baterie z dala od dzieci. Dzieci mogą niechący połknąć baterie. Jeżeli baterie zostały połknięte, należy natychmiastowo skontaktować się z lekarzem.
- Regularnie sprawdzaj baterie, aby uniknąć ich wycieku.
LOKALIZACJA ELEMENTÓW STERUJĄCYCH
WIDOK CAŁOŚCIOWY
1 Głośnik
2 Ostona
3 Gramofon
4 Odtwarzacz kasetowy

6 Włączanie/wyłączanie zasilania
7 Pokrętło głośności
8 Przycisk RECORD
9 Przycisk FUNKCYJNY
10 Wyświetlacz LCD
11 Taca na płyty CD
12 Przycisk USB
13 Przycisk FM/ST./MO
14 Przycisk CD
15 Przycisk TAŚMA
16 Przycisk PHONO
17 Skala FM/AM
18 Przycisk PLAY/PAUSE
19 Przycisk STOP
20 Pokrętło TUNING
21 Przycisk DN/F.R
22 Przycisk UP/F.F
23 GRAĆ. Przycisk MODE
24 Przycisk OP/CL
WIDOK Z GÓRY

text_image
25 26 27 28 29 30 3125 Pojedynczy adapter
26 Talerz gramofonu
27 Kartridž
28 Ramię gramofonowe
29 Śruba transportowa
30 Dźwignia
31 Regulacja prędkości
WIDOK Z TYŁU

text_image
32 33 34 35 36 37 3832 Otwór regulacji gramofonu
33 Otwór regulacji gramofonu
34 Gniazdo antenowe
35 Przewód zasilający
36 Gniazdo wyjścia liniowego
37 Gniazdo Aux In
38 Gniazdo słuchawkowe
PILOT
39 ZASILANIE WŁ./WYŁ.
40 DN/cofnij
41 TECZKA / -10
42 GŁOŚNOŚĆ-
43 Tryb P
44 TS
45 OTWÓRZ/ZAMKNIJ
46 FUNKCJA
47 ODTWARZANIE/PAUZA
48 W góre/do przodu
49 STOP
50 FOLDER / +10
51 NAGRYWAJ
52 GŁOŚNOŚĆ +
53 WYCISZ
54 USTAWIENIA WSTEPNE / KOREKTOR
55 USUÑ
56 PROG

text_image
39 40 41 42 43 44 I/O FUNCTION POLDER -10 VOL+ P/MODE T5 PHOG RESET MUTE POLDER +10 REC VOL+ MUTE DELTE 50 51 52 53 54 55 56 soundmaster®INSTALACJA BATERII
Komora baterii znajduje się z tyłu pilota.
-
Zdejmij drzwiczki komory baterii, naciskając zaczep i podnosząc go.
-
Włóż dwie (2) baterie AAA (brak w zestawie) do komory baterii, postępując zgodnie z oznaczeniami biegunów wewnątrz komory baterii.
-
Załóż drzwiczki komory baterii.

Upewnij się, że voltage jest takie samo, jak wskazane na tabliczce znamionowej zasilacza sieciowego.
Podłącz dostarczony sieciowy do prawidłowo zainstalowanego gniazdka elektrycznego.
Zarządzanie energią ERP
Urządzenie wyłączy się automatycznie po około 20 minutach, gdy urządzenie jest w trybie czuwania lub nie ma sygnału audio. Aby ponownie włączyć urządzenie, naciśnij przycisk "POWER" na jednostce głównej.
PODSTAWOWE OPERACJE
ZASILANIE WŁĄCZONE / WYŁĄCZONE
Naciśnij przycisk "POWER", aby włączyć/wyłączyć urządzenie.
WYBIERANIE TRYBÓW
W trybie odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk "FUNCTION" lub użyj przycisków funkcyjnych poniżej skali FM, aby przełączać się między trybami.
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
Obróć pokrętło "VOLUME", aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność.
NIEMY
W trybie odtwarzania naciśnij przycisk "MUTE" na pilocie, dźwięk nie będzie słyszalny z głośnika.
Naciśnij ponownie przycisk "MUTE" lub przycisk "VOLUME –" lub "VOLUME +", aby anulować funkcję wyciszenia. Dźwięk znów słychać z głośników.
RADIO
Naciśnij przycisk "FM" lub naciśnij kilkakrotnie przycisk "FUNCTION", aby wybrać tryb FM.
DOSTRAJANIA
- Obróć pokrętło "TUNING", aby wybrać żądaną stację.
- Wyreguluj głośność, obracając pokrętło "VOLUME".
ODBIÓR STEREOFONICZNY FM
Wskaznik LED FM-Stereo zaświeci się, aby pokazać, że program FM-Stereo jest odbierany.
ŁĄCZNOŚĆ BLUETOOTH®
Uwaga: To urządzenie zawiera tylko odbiornik Bluetooth. Nie ma możliwości podłączenia zestawu słuchawkowego Bluetooth lub podobnego!
Jeśli używasz urządzenia audio Bluetooth, upewnij się, że odległość robocza nie przekracza 10 metrów.
Różne środowiska mogą mieć wpływ na odległość roboczą.
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk "FUNCTION", aby wybrać tryb Bluetooth ("bt" zacznie migać na wyświetlaczu).
- Włącz funkcję Bluetooth w swoim urządzeniu audio i wybierz "NR560". Po pomyślnym sparowaniu urządzenia audio "Tryb Bluetooth" pozostanie włączony.
- Naciśnij "PLAY/PAUSE", aby rozpocząć lub przerwać odtwarzanie.
- Naciśnij przycisk "DN/F.R" lub "UP/F.F", aby wybrać poprzedni lub następny utwór.
USB
To urządzenie działa tylko z pamięciami USB o maksymalnej pojemności 16 GB i formacie FAT32.
- Podłącz urządzenie USB do gniazda USB z przodu urządzenia.
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk "FUNCTION" na pilocie lub naciśnij przycisk funkcyjny "USB" na urządzeniu, aby wybrać tryb USB.
- Naciśnij "PLAY/PAUSE", aby rozpocząć lub przerwać odtwarzanie.
-
- Naciśnij przycisk "DN/F.R" lub "UP/F.F", aby wybrać poprzedni lub następny utwór.
- Naciśnij "STOP", aby zatrzymać odtwarzanie
Tryby odtwarzania są takie same jak opisane na płycie CD
AUX
- Podłącz AUX z tyłu urządzenia (brak w zestawie)
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk "FUNCTION", aby wybrać tryb AUX.
- Rozpocznij odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego.
4.
WYJŚCIE LINIOWE
Możesz podłączyć system do całego systemu hi-fi, podłączając gniazdo wyjścia liniowego do pomocniczego gniazda wejściowego za pomocą RCA (brak w zestawie).
PHONO
Naciśnij kilkakrotnie przycisk "FUNCTION" lub naciśnij przycisk "PHONO", aby wybrać Phono. Zostanie wyświetlone "PHO"
- Zdejmij osłonę rysika.
- Upewnij się, że ramię gramofonu jest odłączone od podpórki ramienia przed uruchomieniem, a następnie ponownie zabezpieczone.

text_image
Nabój Montaż trzpienia pomiarowego- Ustaw selektor prędkości we właściwej pozycji w zależności od odtwarzanej płyty.
- Umieść płytę na talerzu (w razie potrzeby użyj adaptera wrzeciona).
- Ustaw dźwignię ramienia gramofonu w górnym położeniu.
- Podnieś ramię gramofonu z reszty i powoli przesuń je na stronę płyty. Talerz zacznie się obracać i ustawi ramię tonu nad żądaną pozycją płyty.
- Pociągnij w dół dźwignię ramienia gramofonu. Ramię gramofonu powoli pojawi się na rejestratorze i rozpocznie odtwarzanie.
- Po zakończeniu nagrywania ramię gramofonu automatycznie powróci do pozycji spoczynkowej.
- Aby zatrzymać się ręcznie, podnieś ramię gramofonu z płyty i włóż je z powrotem do reszty.
ZAWIESZENIE GRY
Ustaw dźwignię cueing w pozycji górnej, aby ożywić ramię gramofonu, a następnie tymczasowo zatrzymaj odtwarzanie
Uwaga:
- Ze względu na to, że system automatycznego zwrotu został zaprojektowany mechanicznie, a punkt resetowania zostanie naruszony po transporcie. W ten sposób ramię gramofonu automatycznie powróci do spoczynku, gdy po raz pierwszy umieścisz je na talerzu i nie była to usterka
- Ze względu na długość płyty jest różna, jeśli okaże się, że ramię gramofonu nie może powrócić automatycznie po odtworzeniu płyty. Proszę ręcznie przywrócić ramię gramofonu do pozycji spoczynkowej lub wyregulować punkt automatycznego powrotu, jak poniższa procedura.
Ważny:
Aby upewnić się, że gramofon może całkowicie odtwarzać płytę w innym standardzie, otwór z płytką PVC "NO OPEN" znajduje się z tyłu urządzenia (33) do regulacji wewnątrz gramofonu.
Gdy gramofon zatrzyma się wcześniej i nastąpi automatyczny powrót, użyj śrubokręta, aby obrócić w otworze o około 45 stopni w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, jeśli płyty nadal nie można odtworzyć w całości, przerwij odtwarzanie i ponownie przekręć o 45 stopni w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż gramofon będzie mógł całkowicie odtworzyć płytę i automatycznie powrócić.
Gdy gramofon nie może zostać zatrzymany i automatycznie powrócony, ale kontynuuje pracę po całkowitym odtworzeniu płyty, użyj śrubokręta, aby obrócić w otworze o około 45 stopni w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, jeśli płyty nadal nie można całkowicie odtworzyć, zatrzymaj odtwarzanie i ponownie przekręć o 45 stopni w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż gramofon będzie mógł całkowicie odtworzyć płytę i automatycznie powrócić.
TAŚMA
Ogólna obsługa
Ustaw funkcję kasety, naciskając przycisk "TAPE".
Odtwarzanie kasety:
Zatrzymanie wyrzucenie:
Przewiń do przodu:
System rozpocznie odtwarzanie automatycznie po włożeniu kasety magnetofonowej
i Naciśnij przycisk "Taśma do przodu/wysuwaj" całkowicie do środka, a taśma kasetowa zostanie wysunięta przez pokrywę drzwi kasety. Przycisk "Taśma do przodu/wysuwanie" będzie utrzymywany w najniższej pozycji wysokości.
Naciśnij przycisk "Taśma do przodu/wysuwaj" do połowy do wewnątrz w trybie odchylenia, a taśma jest nawijana do przodu. Przycisk "Taśma do przodu/wysuwanie" będzie utrzymywany w pozycji środkowej wysokości. Lekko naciśnij ponownie przycisk "Taśma do przodu/wysuwaj", aby wznowić normalne odtwarzanie. Przycisk "Taśma do przodu/wysuwanie" zostanie przywrócony do najwyższej pozycji.

Uwaga
- Upewnij się, że kierunek jest prawidłowy podczas wkładania taśmy do systemu.
- Słychać odgłosy wyszukiwania, a system nie może wykonywać normalnej funkcji odtwarzania w trybie szybkiego przewijania do przodu.
- Zaleca się wyjmowanie kasety magnetofonowej z zestawu za każdym razem po odsłuchiwaniu i nie pozostawianie kasety magnetofonowej w systemie, gdy nie jest w trybie odtwarzania.
Płyta CD
ODTWARZANIE PŁYTY KOMPAKTOWEJ
PRZYGOTOWANIA
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk "FUNCTION" lub przycisk "CD", aby wybrać tryb "CD".
- Naciśnij przycisk "OP/CL", aby otworzyć drzwiczki CD.
- Umieść płytę CD zadrukowaną stronę do góry wewnątrz tacy, a następnie zamknij drzwiczki płyty CD.
- Trwa wyszukiwanie ostrości, a następnie urządzenie automatycznie rozpocznie odtwarzanie pierwszej ścieżki z płyty.
- Dostosuj głośność do żądanego poziomu za pomocą pokrętła "VOLUME".
ODTWARZANIE/PAUZA
Aby przerwać, naciśnij raz przycisk "PLAY/PAUSE ▶", aktualny czas pracy pojawi się na wyświetlaczu LCD. Naciśnij ponownie, aby wznowić normalne odtwarzanie.
TRYB ZATRZYMANIA
Jeśli przycisk "Stop ■ zostanie naciśnięty w trybie odtwarzania lub pauzy, system przejdzie w tryb zatrzymania.
TRYB POMINIECIA
- W trybie odtwarzania lub pauzy, jeśli naciśnięty jest przycisk "UP/F:F ►►". Przejdzie do następnego utworu i wyświetl numer utworu. a następnie pozostań w trybie odtwarzania lub pauzy.
- W trybie odtwarzania lub pauzy, jeśli naciśnięty jest przycisk "DN/F.R <<". Przejdzie do poprzedniego utworu, oryginalnego utworu nr. jest wyświetlany i pozostaje w trybie odtwarzania lub pauzy.
NA PŁYTE MP3
- Naciśnij przycisk "FOLD + 10" na pilocie, numer folderu. pójdzie w góre
- Naciśnij przycisk "UP/F.F" lub "DN/F.R", numer utworu. zmieniać.
- Po wybraniu żądanego utworu naciśnij przycisk "PLAY/PAUZA" płyty CD, aby rozpocząć odtwarzanie.
Wymagany format ścieżki MP3:
- Szybkość transmisji MP3: 32 kb / s \~ 256 kb / s.
- Wydajność odtwarzania płyty MP3 różni się od jakości płyty do nagrywania i metody nagrywania. Co więcej, czas oczekiwania na MP3-CD jest dłuższy niż w przypadku zwykłej płyty CD ze względu na inny format.
POWTARZANIE GRY
Dzięki tej funkcji możesz wielokrotnie słuchać żądanych utworów lub folderu.
TRYB POWTARZANY/LOSOWY
Naciśnij przycisk "PLAY MODE" przed lub w trakcie odtwarzania, pojedynczy utwór, pojedynczy folder (tylko MP3) lub wszystkie utwory można odtwarzać w trybie różnicowym w następujący sposób:
ODTWARZANIE LOSOWE
Za pomocą tej funkcji możesz słuchać wszystkich utworów lub folderu w losowej kolejności
Na płyte CD
(1) Powtórz 1 → (2) Powtórz cały utwór → (3) Losowy → (4) Tryb wyłączenia
| Tryb gry | Wskaźnik na wyświetlaczu LCD |
| Powtórz utwór | REP |
| Powtórz wszystko | ○REP |
| Losowy | LOSOWY |
| Tryb wyłączenia | ---- |
NA PŁYTE MP3
(1) Powtórz 1 (2) Powtórz 1 folder (3) Powtórz cały utwór (4) Losowy (5) Tryb wyłączenia
| Tryb gry | Wskaźnik na wyświetlaczu LCD |
| Powtórz pojedynczy utwór | REP |
| Powtórz pojedynczy folder | REP ALBUM |
| Powtórz całą ścieżkę | REP |
| Tryb losowy | LOSOWY |
| Tryb wyłączenia | ---- |
PROGRAMOWANIE PŁYT CD (ZA POMOCA PILOTA)
Można zaprogramować do 20 pinezek dla pliku CD i odtwarzania w dowolnej kolejności. Przed użyciem upewnij się, że system jest w trybie zatrzymania przed programowaniem:
- Ustaw w trybie CD lub USB i zatrzymaj odtwarzanie.
- Naciśnij przycisk "PROG", na wyświetlaczu LCD pojawią się "P01" i "PROG". Ponadto wskaże numer programu. i cyfry oznaczające numer toru. do zaprogramowania.
- Wybierz żądany utwór, naciskając przycisk pomijania ➞ lub ◀◆◆ przycisków.
- Naciśnij przycisk "PROG", aby zapisać ślad w pamięci.
- Powtórz kroki 3 i 4, aby w razie potrzeby wprowadzić dodatkowe utwory do pamięci.
- Po zaprogramowaniu wszystkich żądanych utworów naciśnij przycisk "PLAY/PAUSE", aby odtworzyć płytę w przypisanej kolejności.
- Aby anulować zaprogramowany file, naciśnij przycisk "STOP" na pilocie zdalnego sterowania, aż "PROG" zniknie z wyświetlacza LCD
KODOWANIE NA USB
System jest w stanie kodować muzykę do formatu MP3 oraz nagrywać na nośnikach pamięci za pomocą portu USB. System utworzy nazwę folderu muzycznego.
A) Kodowanie płyt CD
- Włóż płytę CD zadrukowaną stronę do góry do komory CD, a następnie zamknij komorę CD
- Naciśnij przycisk "REC ●", na wyświetlaczu pojawi się "rEC".
- Rozpocznie się odtwarzanie płyty CD i kodowanie USB.
- Jednostka oddziela poszczególne tytuły.
- Po zakończeniu kodowania urządzenie automatycznie zatrzyma odtwarzanie.
I) Kodowanie według programu
- Umieść płytę CD zadrukowaną stronę do góry wewnątrz tacy, a następnie zamknij drzwiczki płyty CD
- Wybierz żądane utwory, postępując zgodnie z procedurami "Programowanie płyt CD". Następnie naciśnij przycisk "CD PLAY/PAUSE", aby rozpocząć odtwarzanie.
- Podczas odtwarzania płyty CD naciśnij przycisk "RECORD", na wyświetlaczu LCD zacznie przez chwilę migać "rEC", a następnie na wyświetlaczu pojawią się "USB" i "ONE". Kodowanie jest teraz wykonywane. Po całkowitym zakodowaniu urządzenie automatycznie zatrzyma odtwarzanie.
Uwaga:
- Prędkość nagrywania wynosi 1:1 i jest zgodna z rzeczywistym czasem ładowania ścieżki CD
- Format nagrywania jest ustawiony na – Szybkość transmisji MP3: 128 kb/s, częstotliwość próbkowania: 44,1 kHz
- Żaden tytuł utworu nie zostanie nagrany w trybie kodowania
- Aby przerwać nagrywanie, naciśnij przycisk "STOP" w trybie nagrywania
II) Kopiowanie pliku MP3
Jeśli włóżysz płytę MP3 zamiast płyty CD, system skopiuje files na USB, jeśli naciśniesz przycisk "Nagraj". Procedury operacyjne są takie same jak w przypadku kodowania płyty CD, jak określono powyżej, a system przełączy się w tryb kopiowania tylko wtedy, gdy czytany jest plik MP3.
B) Kodowanie gramofonowe/kasetowe/BT
1) Ustaw przycisk funkcyjny w trybie "Phono/Cassette/BT", a następnie naciśnij bezpośrednio przycisk "Record".
2) Teraz system uruchamia tryb kodowania. Na wyświetlaczu "USB"
3) Rozpocznij odtwarzanie z gramofonu lub kasety dla utworu, który chcesz nagrać na USB
4) Po zakończeniu kodowania naciśnij przycisk "STOP", aż na wyświetlaczu LCD pojawi się "END" i powróć do trybu "PHONO/KASETA".
C) Kodowanie Aux-in
1) Podłącz gniazdo Aux-in do urządzenia, które chcesz nagrywać
2) Ustaw przycisk funkcyjny w trybie "AU", a następnie naciśnij bezpośrednio przycisk "Nagraj".
3) Teraz system uruchamia tryb kodowania. Na wyświetlaczu "USB"
4) Rozpocznij odtwarzanie utworu, który chcesz nagrać na USB
5) Po zakończeniu kodowania naciśnij przycisk "STOP", aż na wyświetlaczu LCD pojawi się "END" i powrócisz do trybu "AU".
D) Kodowanie tunera
1) Wybierz tryb "AM/FM" i dostrój żadana stację do kodowania, naciśnij przycisk radia "RECORD", na wyświetlaczu LCD zaświeci się i pojawi się "rEC"
2) System uruchamia tryb kodowania. Na wyświetlaczu "USB"
3) Po zakończeniu kodowania naciśnij przycisk "STOP", aż na wyświetlaczu LCD pojawi się "END" i powrócisz do trybu "FM" lub "AM".
E) Separacja ścieżek (za pomocą zdalnej słuchawki)
Możesz podzielić nagraną muzykę ze ścieżki gramofonowej/kasetowej/tunera na USB według ścieżki podczas kodowania. Za każdym razem, gdy raz naciśniesz przycisk "TS" (separacja ścieżek) na zdalnej słuchawce podczas kodowania z gramofonu/taśmy/radia na USB, system wygeneruje nowy utwór i będzie kontynuował nagrywanie. Bieżący tekst na wyświetlaczu LCD mignie jeden raz, co oznacza, że urządzenie pomyślnie tworzy nową ścieżkę.
F) Usuń tytuł
Wybierz tryb USB, wybierz utwór do usunięcia za pomocą przycisku "▶▶1" lub "◀◀", naciśnij dwukrotnie przycisk "DELETE", aby usunąć utwór.
Wyjmowanie z pamięci USB
Aby usunąć USB, najpierw wyłącz zasilanie lub przełącz tryb funkcji na CD lub tuner. W przypadku portu USB odłącz go, wyciągając bezpośrednio gniazdo USB.
Aktualną wersję instrukcji można pobrać ze strony www.soundmaster.de Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych i błędów drukarskich. Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Powielanie tylko za zgodą Woerlein GmbH

text_image
CETECHNICAL SPECIFICATIONS
| HerstellerManufacturerFabricantFabrikantFabbricanteFabricante | FabricanteProducentTillverkareVýrobceVýrobcaProducent | Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12,D-90556 Cadolzburgwww.soundmaster.deHRB-N No 771 bei AmtsgerichtFürth/Bay. |
| SpannungseingangPower inputEntrée d'alimentationVoedingsingangIngresso di alimentazioneEntrada de alimentación | Entrada de energiaStrømindgangKraftuttagVstup napájeníZdroj napájaniaWejście zasilania | 230V ~ 50Hz |
| Leistungsaufnahme in StandbyPower consumption in standbyConsommation en veilleStroomverbruik in standbyStrømforbrug i standbyConsumo energetico in standby | Strömförbrukning i standbyConsumo de energia em esperaSpotreba energie vpohotovostnom režimeSpotřeba energie vpohotovostním režimuPobór mocy w trybie gotowości | ≤ 0.5W |
| UKW/AM BereichFM/AM rangePlage/AM FMFM/AM-bereikPortata FM/AMRango de FM/AM | Gama FM/AMFM/AM rækkeviddeFM/AM-intervallRozsah pásma FM/AMRozsah frekvencíí FM/AMZasięg FM/AM | FM 87.5 MHz – 108.0 MHzAM 540 kHz – 1600 kHz |
| Bluetooth® - VersionBluetooth® - VersionBluetooth® - VersionBluetooth® - VersieBluetooth® - VersioneBluetooth® - Versión | Bluetooth® - VersãoBluetooth® - versionBluetooth® - versionVerze Bluetooth®Bluetooth® - verziaBluetooth® - Wersja | Version 5.0E.I.R.P < 10 dBm |
| AudioausgangsleistungAudio power outputSortie de puissance audioAudio-uitgangsvermogenUscita di potenza audioPotencia de salida de audio | Saída de potência de áudioLydeffektudgangLjudeffektNapájecí výstup zvukuVýstupný zvukový výkonMoc wyjściowa audio | 2 x 4W RMS |

Wörlein GmbH
Gewerbestraße 12
Wörlein GmbH niniejszym potwierdza, że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/EU.
Kopie deklaracji zgodności można uzyskać pod powyższym adresem.