NR565 - System hi-fi Soundmaster - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia NR565 Soundmaster w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące NR565 Soundmaster
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego System hi-fi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję NR565 - Soundmaster i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. NR565 marki Soundmaster.
INSTRUKCJA OBSŁUGI NR565 Soundmaster
3) Konektor sluchátek
4) ON/STANDBY
5) FUNCTION
6) Displej LCD
7) Mechanika CD
8) Dálkový senzor
Po zakończeniu cyklu życiowego produktu nie należy utylizować produktu wraz z odpadami domowymi. Oddaj produkt do punktu utylizacji urządzeń elektrycznych oraz elektronicznych. Jest to oznaczone symbolem przekreślonego pojemnika na odpady umieszczonym na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu.
Materiały podlegają utylizacji zgodnie z ich oznaczeniami. Dzięki utylizacji, recyklingowi lub podobnym formom ponownego użycia starych urządzeń elektrycznych bezpośrednio przyczyniasz się do ochrony środowiska.
Skontaktuj się z lokalnymi władzami odnośnie informacji o lokalizacji punktów zbiorczych.

OSTRZEŻENIE
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Nie otwieraj!

Uwaga: Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie należy zdejmować pokrywy (lub tylnej części urządzenia). Urządzenie nie zawiera części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Urządzenie musi być naprawiane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu.

Ten symbol oznacza występujące wysokie napięcie prądu znajdujące się wewnątrz obudowy, wystarczające do porażenia prądem elektrycznym.

Ten symbol oznacza występowanie ważnych wskazówek obsługi oraz konserwacji dla urządzenia.

Zużyte baterie są niebezpiecznymi odpadami oraz NIE powinny być utylizowane wraz z odpadami domowymi! Jako konsument jesteś legalnie zobligowany do zwrócenia wszystkich bateriido odpowiedzialnej, chroniącej środowisko utylizacji –
bez znaczenia czy baterie zawierają niebezpieczne substancje czy nie*).
Oddaj zużyte baterie do punktów zbiórki zużytych baterii w miejscu Twojego zamieszkania lub zwrócić je sprzedawcy, od którego je zakupiłeś.
Przekazuj wyłącznie całkowicie rozładowane baterie.
*) oznaczenia Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów
Stała Używanie słuchawek przy wysokim poziomie głośności może spowodować uszkodzenie słuchu.
- Używaj urządzenia wyłącznie w suchych wewnętrznych pomieszczeniach.
- Ochraniaj urządzenie przed wilgocią.
- Nie otwieraj obudowy urządzenia! RYZYKO PORAŻENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM! Urządzenie powinno być naprawiane wyłącznie przez wykwalifikowanego specjalistę.
- Podłączaj urządzenie wyłącznie do odpowiednio zamontowanego i uziemionego gniazdka zasilania. Upewnij się, że zasilanie w sieci elektrycznej odpowiada danym technicznym na etykiecie urządzenia.
-
Upewnij się, że kabel zasilania pozostaje suchy podczas użycia. Nie przygniataj ani nie uszkadzaj kabla zasilania.
-
Ostrzeżenie – jednostka rozłączająca: Wtyczka powinna być zawsze łatwo dostępna podczas użytkowania urządzenia.
- Wtyczka używana jest jako jednostka rozłączająca od zasilania oraz powinna być zawsze łatwo dostępna.
- Uszkodzony kabel zasilania lub wtyczka, powinna być natychmiastowo wymieniona przez autoryzowane centrum serwisowe.
- W przypadku burzy oraz piorunów należy natychmiastowo odłączyć urządzenie od zasilania.
- Dzieci powinny być nadzorowane przez rodziców podczas użytkowania urządzenia.
- Czyść urządzenie wyłącznie za pomocą suchej szmatki.
- NIE używaj ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH oraz ŚCIERNYCH SZMATEK.
- Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub innych źródeł ciepła.
- W celu uniknięcia przegrzania się urządzenia umieszczaj je w miejscu o odpowiedniej wentylacji.
- Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych urządzenia!
- Wentylacja nie powinna być blokowana poprzez zakrywanie wylotów wentylacyjnych np. gazetami, szmatkami lub zasłonami.
- Urządzenie nie powinno być wystawiane na działanie kapiącej lub bryzgającej wody. Upewnij się, że na urządzeniu nie znajdują się żadne przedmioty napełnione wodą, np. wazy.
- Urządzenie nie powinno być wystawiane na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wysokich lub niskich temperatur, wilgoci, wibracji oraz nie powinno być używane w miejscach zakurzonych.
- Nigdy nie wkładaj kabli, spinek lub podobnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych lub innych otworów w urządzeniu.
- Umieść urządzenie w bezpiecznym miejscu, wolnym od wibracji.
- Nie stawiaj na urządzeniu żadnych źródeł ognia, np. świeczek.
- Umieść urządzenie najdalej jak to możliwe od komputerów oraz mikrofalówek; w innym przypadku odbiór stacji radiowych może zostać zakłócony.
- Nie otwieraj ani nie naprawiaj obudowy urządzenia. Jest to niebezpieczne oraz spowoduje utratę gwarancji. Naprawy urządzenia mogą być wykonane jedynie przez autoryzowane centrum naprawy/obsługę klienta.
- Urządzenie to jest wyposażone w „Laser Klasy 1”. Unikaj kontaktu z wiązką lasera, gdyż może to spowodować uraz wzroku.
- Używaj wyłącznie baterii niezawierających kadmu ani rtęci.
- Baterie nie powinny być wystawiane na bezpośrednie działanie wysokich temperatur, np. promieni słonecznych, ognia itp.
- Zużyte baterie są niebezpiecznymi odpadami oraz NIE powinny być utylizowane wraz z odpadami domowymi! Zwróć zużyte baterie do sprzedawcy lub oddaj je do punktu zbiórki zużytych baterii.
- Trzymaj baterie z dala od dzieci. Dzieci mogą niechący połknąć baterie. Jeżeli baterie zostały połknięte, należy natychmiastowo skontaktować się z lekarzem.
- Regularnie sprawdzaj baterie, aby uniknąć ich wycieku.
LOKALIZACJA ELEMENTÓW STERUJĄCYCH
1) Gniazdo USB
2) Gniazdo Aux-in
3) Gniazdo słuchawkowe
4) WŁ./CZUWANIE
5) FUNKCJA
6) Wyświetlacz LCD
7) Taca na płyty CD
8) Czujnik zdalny
9) Wskaźnik czuwania
10) ● NAGRYWANIE
13) ◀ DN/FR Poprzedni
14) ▶ UP/FF Następny
15) TRYB ODTWARZANIA
16) ⬆Otwieranie/zamykanie CD
17) GŁOŚNOŚĆ-/+
18) USTAWIENIA KOREKTORA
19) PAMIĘĆ/CLK-ADJ
20) SKANUJ/USUÑ
21) UŚPIENIE/TIMER
22) INFO/INFO
24) Śruba blokująca gramofon
25) Dźwignia
27) Selektor prędkości gramofonu
28) Ramię gramofonowe
29) Uchwyt podbieracza
30) Pojedynczy adapter
31) WYSUWANIE KASETY /SZYBKIE PRZEWIJANIE DO PRZODU
32) Pokrywa kasety
33) Obsługa regulacji gramofonu
34) Otwór regulacji gramofonu
35) Gniazdo wyjścia liniowego
36) Przewód zasilający
37) Gniazdo antenowe

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
text_image
24 25 26 27 28 29 30
text_image
31 EJ / FF 32
text_image
33 34 35 36 37PILOT
- Ja/ ⏻
2.
-
◀◀ / ▶▶ DOSTROJENIE -/+
-
■/ENTER
-
FOLDER UL. LISTA ▲ / ▼
-
SKANUJ USUÑ
-
● REC
-
VOL -/+
-
T9
-
UŚPIENIE/WYŁĄCZNIK CZASOWY
-
TRYB GRY
12.
-
FUNKCJA
-
INFOMENU
-
EQ
-
NIEMY
-
MEM CLK-ADJ
Włączanie/czuwanie systemu
Tryb CD/USB: odtwarzanie/pauza
Tryb CD/USB poprzedni/następny utwór
Tryb FM wybierz częstotliwość radiową góra/dół
Wybierz stację radiową w trybie DAB
Tryb CD/USB : zatrzymaj odtwarzanie
Tryb FM: wybierz tryb stereo/mono
Tryb tunera: wybierz listę stacji góra/dół
Tryb CD-MP3/USB wybierz folder góra/dół
Wyszukiwanie stacji FM/DAB
Usuwanie ścieżek przez USB
Rozpoczyna kodowanie do pliku MP3
Zmniejsz / zwiększ poziom głośności
Podczas kodowania aktywna separacja ścieżek
W trybie włączenia: funkcja aktywnego uśpienia
W trybie czuwania: Ustaw, włącz, wyłącz alarm
Aktywna funkcja
losowania/powtarzania podczas CD/USB
CD Drzwiczki otwierają/zamykają
Wybierz funkcję pomiędzy
Pokazuje informacje o stacjach / utworach MP3
Otwórz menu
Wybierz różne tryby korektora
Wyciszanie / wyłączanie wyciszenia dźwięku
W trybie czuwania: naciśnij i przytrzymaj, aby dostosować zegar
W trybie tunera: pokazuje pamięć listy stacji

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17INSTALACJA BATERII
Komora baterii znajduje się z tyłu pilota.
- Zdejmij drzwiczki komory baterii, naciskając zaczep i podnosząc go.
- Włóż dwie (2) baterie AAA (brak w zestawie) do komory baterii, postępując zgodnie z oznaczeniami biegunów wewnątrz komory baterii.
- Załóż drzwiczki komory baterii.

▶ Instrukcja obsługi
Pilot
POŁĄCZENIE
Upewnij się, że voltage jest takie samo, jak wskazane na tabliczce znamionowej.
Podłącz sieciowy do prawidłowo zainstalowanego gniazdka elektrycznego.
Podłącz dostarczoną antenę DAB/FM do gniazda antenowego i ustaw ją, aby uzyskać najlepszy odbiór.
PODSTAWOWE OPERACJE
ZASILANIE WŁĄCZONE / WYŁĄCZONE
W trybie gotowości ⏻ ciśnij " ", aby włączyć urządzenie.
W trybie włączania n°ciśnij " ", aby przełączyć urządzenie w tryb czuwania. Godzina i data są wyświetlane na wyświetlaczu.
WYBIERANIE TRYBÓW
Naciśnij kilkakrotnie "FUNCTION", aby przełączać się między trybami.
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
Aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność, obróć "VOLUME" lub naciśnij "VOL-/+"
NIEMY
Naciśnij "MUTE" na pilocie, aby wyłączyć głośność.
Naciśnij przycisk ponownie lub zmień głośność.
USTAWIENIA DŻWIĘKU
To urządzenie zapewnia 5 różnych trybów dźwięku, aby poprawić wrażenia słuchowe. Możesz wybrać żądany efekt, naciskając kilkakrotnie "EQ" w następującej kolejności:

flowchart
graph LR
A["PŁASKI"] --> B["POP"]
B --> C["KLASYCZNY"]
C --> D["ROCK"]
D --> E["JAZZ"]
INFORMACJA
Naciśnij kilkakrotnie "INFO/MENU" na sterowniku urządzenia, aby ogłosić dostępną stację lub file informacje podczas odtwarzania radia lub MP3.
ZARZĄDZANIE ENERGIA ERP
Ze względu na wymagania ErP etap drugi i ochronę środowiska. Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb czuwania, gdy przez 15 minut nie będzie odtwarzana żadna muzyka.
DAB/FM RADIO
DAB RADIO
- Przełącz na radio DAB.
- Przy pierwszym uruchomieniu urządzenie automatycznie uruchomi funkcję skanowania i przeszuka wszystkie dostępne stacje.
- Aby wybrać znalezioną stację, obróć pokrętło "TUNE/ENTER" lub naciśnij "FOLDER / ST LIST ▼" lub "FOLDER / ST LIST ▲" na pilocie.
Jeśli nie zostanie znaleziona żadna stacja radiowa, sprawdź położenie i podłączenie anteny i naciśnij "SCAN/DELETE", aby ponownie rozpocząć pełne skanowanie.
FM RADIO
Automatyczne strojenie
- Ustaw urządzenie w trybie "FM".
- Naciśnij "SCAN/DELETE", urządzenie rozpocznie skanowanie i zatrzyma się na następnej dostępnej stacji.
Strojenie ręczne
Obracanie "TUNE/ENTER", aby dostroić o 0.Kroki 05 MHz do żądanej stacji.
Stacja pamięci automatycznej
Długie naciśnięcie przycisku "SCAN/DELETE" rozpoczyna pełne skanowanie pasma i zapisywanie znalezionych stacji na liście stacji FM. Aby wybrać zapisaną stację, naciśnij "FOLDER / ST LIST ▲" lub "FOLDER / ST LIST ▼" na pilocie.
Odbiór FM-Stereo
Naciśnij kilkakrotnie "TUNE/ENTER"; programy FM są wielokrotnie odbierane w trybie mono i stereo. Gdy sygnały stereo są słabe, lepiej jest odbierać program w trybie mono. Jeśli odbierany jest sygnał stereo, pojawi się wskaźnik stereo " St "
Zaprogramowane stacje (DAB i FM)
- W pamięci można zapisać do 20 stacji radiowych każda.
- Gdy stacja radiowa jest odtwarzana, naciśnij "MEM/CLK-ADJ".
- Wyświetlony zostanie pusty numer programu.
- Obróć "TUNE/ENTER", aby wybrać zaprogramowany numer z zakresu od 1 do 20 do zapisania żądanej stacji.
- Naciśnij i przytrzymaj "TUNE/ENTER", aby potwierdzić.
- Powtarzaj kroki od 2 do 5, aż wszystkie żądane stacje radiowe zostaną zapisane.
Przywołaj zaprogramowane stacje
- Gdy żądane przywołanie zaprogramowanych stacji napisze, naciśnij "MEM/CLK-ADJ".
- Zostanie wyświetlony numer zaprogramowanych stacji radiowych.
- Obróć "TUNE/ENTER", aby wybrać żądaną stację i naciśnij "TUNE/ENTER", aby potwierdzić.
Uwaga: W trybie FM "TUNE/ENTER" na jednostce głównej i ▶ / TUNE +" lub " ◀ / TUNE −" na pilocie mają tę samą funkcję.
Płyta CD
- Wybierz tryb "CD".
- Naciśnij ♠aby otworzyć tacę CD.
- Umieść płytę CD zadrukowaną stronę do góry, a następnie zamknij tace CD.
- Urządzenie wczytuje płytę CD i automatycznie uruchamia się z pierwszym utworem po odtworzeniu nowej płyty CD. Jeśli płyta CD była odtwarzana bezpośrednio wcześniej, urządzenie rozpoczyna się od ostatnio słuchanego utworu.
Aby rozpocząć od pierwszego utworu, naciśnij "STOP ■", a następnie "▶II".
Tryb odtwarzania / pauzy ▶II
Naciśnij "PLAY/PAUSE ▶II", aby wstrzymać odtwarzanie, cyfra zacznie migać na wyświetlaczu LCD.
Naciśnij ponownie, aby wznowić odtwarzanie.
Tryb zatrzymania ■
Naciśnij "STOP ■", aby zatrzymać odtwarzanie
Tryb pomijania (UP/FF ▶ - DN/FR ◀)
W trybie odtwarzania lub pauzy naciśnij "UP/FF", ►laby przejść do następnego utworu.
W trybie odtwarzania lub pauzy naciśnij "DN/FR", aby przejść do poprzedniego utworu.
Na płytę MP3
- Po odczytaniu na wyświetlaczu LCD pojawi się całkowity numer utworu i albumu. Urządzenie zacznie się bezpośrednio platerować.
- Obróć "TUNE" lub naciśnij "FOLDER/ST. LIST ▲ / ▼", aby wybrać żądany folder.
- Naciśnij "UP/FF ▶" lub "DN/FR◀", aby wybrać numer utworu.
Wymagany format ścieżki MP3:
- Szybkość transmisji: 32 kb / s \~ 320 kb / s, częstotliwość próbkowania: 32 kHz, 44,1 kHz i 48 kHz dekodowane
- Wydajność odtwarzania płyty MP3 różni się od jakości płyty do nagrywania i metody nagrywania. Co więcej, czas oczekiwania na MP3-CD jest dłuższy niż w przypadku zwykłej płyty CD ze względu na inny format.
TRYB POWTARZANY/LOSOWY
Naciśnij "PLAY MODE" podczas odtwarzania, aby wybrać funkcję powtarzania i losowania, pojedynczy utwór, wszystkie utwory powtarzają się lub powtarzają folder (tylko MP3) i losowo można odtwarzać w trybie różnicowym w następujący sposób:

flowchart
graph TD
A["powtórz 1"] --> B["folder powtórz (tylko MP3)"]
B --> C["(3) powtórz wszystkie utwory"]
C --> D["(4) losowo"]
E["(5) Tryb wyłączenia"] --> A
E --> B
E --> C
Tryb gry Wskaźnik na wyświetlaczu LCD
| Powtórz utwór | ONE |
| Powtórz wszystko | ALL |
| Powtórz folder | FOL (tylko przy odtwarzaniu MP3) |
| Losowy | RAN |
| Tryb wyłączenia | ---- |
Uwaga: UP/FF ➞" i "DN/FR" ◀◀na jednostce głównej oraz ➞l / TUNE +" lub " ◀◀ / TUNE -" na pilocie mają tę samą funkcję.
PROGRAMOWANIE PŁYT CD (tylko pilot zdalnego sterowania)
Można zaprogramować do odtwarzania płyt do 20 utworów w dowolnej kolejności. Przed użyciem upewnij się, że jesteś w trybie zatrzymania w trybie CD.
- Naciśnij "MEM/CLK-ADJ", a na wyświetlaczu LCD pojawi się "P01".
- Wybierz żądaną ścieżkę, naciskając "UP/FF ➞" lub "DN/FR ◀◀".
- Naciśnij "MEM/CLK-ADJ", aby zapisać utwór w pamięci.
- Powtórz kroki 3 i 4, aby w razie potrzeby wprowadzić dodatkowe utwory do pamięci.
- Po zaprogramowaniu wszystkich żądanych utworów naciśnij "PLAY/PAUSE ▶II", aby odtworzyć płytę w przypisanej kolejności.
- Naciśnij "STOP ■", aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij go ponownie, aby wyczyścić całą zapisaną pamięć.
Tryb programowania zatrzyma się automatycznie, jeśli w ciągu około 10 sekund po naciśnięciu "MEM/CLK-ADJ" nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
USB
Podłączanie
System jest w stanie odtworzyć wszystkie pliki MP3, które zapisały się w pamięci USB (max 16 GB z formatem FAT32).
- Przełącz system w tryb czuwania
- Podłącz USB stronę zadrukowaną do góry i upewnij się, że jest całkowicie wsunięty.
- Wybierz "Tryb USB.
- System rozpocznie odczyt nośnika pamięci automatycznie po podłączeniu, a wyświetlacz LCD pokaże całkowitą liczbę folderów i automatycznie rozpocznie się od pierwszego utworu, gdy odtwarzany jest nowy USB.
- Jeśli USB było odtwarzane bezpośrednio wcześniej, urządzenie zaczyna od ostatnio słuchanego utworu.
Aby rozpocząć od pierwszego utworu, naciśnij "STOP ■", a następnie "▶II".
Procedury odtwarzania są takie same, jak w przypadku odtwarzania płyt CD/MP3 powyżej.
Uwaga
- System może wykryć i odczytać plik w formacie MP3 tylko w trybie USB, ale nie w żadnym innym formacie pliku muzycznego.
- Jeśli system zostanie podłączony do odtwarzacza MP3 przez gniazdo USB, ze względu na różnice w formacie kodowania MP3, niektóre odtwarzacze MP3 mogą nie być w stanie odtwarzać muzyki przez gniazdo USB. Nie jest to usterka systemu.
- Port USB nie obsługuje połączenia za pomocą przedłużacza USB i nie jest przeznaczony do bezpośredniej komunikacji z komputerem.
Wyjmowanie z pamięci USB
Aby wyjąć nośnik pamięci USB, najpierw zmień tryb funkcji na CD, Aux lub Tuner. Następnie odłącz go, wyciągając bezpośrednio gniazdo USB.
PHONO
- Zdejmij osłonę rysika.
- Upewnij się, że ramię gramofonu jest odłączone od podpórki ramienia przed uruchomieniem, a następnie ponownie zabezpieczone.

text_image
Nabój Montaż trzpienia pomiarowegoWAŻNE przed użyciem:
Urządzenie posiada zabezpieczenie transportowe! Obróć to ręką lub kawałkiem pieniędzy (zgodnie z ruchem wskazówek zegara w prawo) całkowicie!
Podczas odtwarzania płyty należy pozostawić otwartą pokrywę przeciwpyłową.
- Wybierz tryb "Phono".
- Ustaw selektor prędkości we właściwej pozycji w zależności od odtwarzanej płyty.
- Umieść płytę na talerzu (w razie potrzeby użyj adaptera wrzeciona).
- Ustaw dźwignię cue w pozycji górnej.
- Podnieś ramię gramofonu z reszty i powoli przesuń je na stronę płyty. Talerz zacznie się obracać i ustawi ramię tonu nad żądaną pozycją płyty.
- Pociągnij dźwignię cue w dół. Ramię gramofonu powoli pojawi się na rejestratorze i rozpocznie odtwarzanie.
- Po zakończeniu nagrywania ramię gramofonu automatycznie powróci do pozycji spoczynkowej.
- Aby zatrzymać się ręcznie, podnieś ramię gramofonu z płyty i włóż je z powrotem do reszty.
Zawieszenie gry
Ustaw dźwignię cueing w pozycji górnej, aby ożywić ramię gramofonu, a następnie tymczasowo zatrzymaj odtwarzanie
Uwaga:
- Ze względu na to, że system automatycznego zwrotu został zaprojektowany mechanicznie, a punkt resetowania zostanie naruszony po transporcie. W ten sposób ramię gramofonu automatycznie powróci do spoczynku, gdy po raz pierwszy umieścisz je na talerzu i nie była to usterka
- Ze względu na długość płyty jest różna, jeśli okaże się, że ramię gramofonu nie może powrócić automatycznie po odtworzeniu płyty. Proszę ręcznie przywrócić ramię gramofonu do pozycji spoczynkowej lub wyregulować punkt automatycznego powrotu, jak poniższa procedura.
Ważny:
Aby upewnić się, że gramofon może odtwarzać płytę w innym standardzie całkowicie, otwór z płytką PVC "NO OPEN" znajduje się z tyłu urządzenia, aby wyregulować wewnątrz gramofonu. Gdy gramofon zatrzyma się wcześniej i nastąpi automatyczny powrót, użyj śrubokręta, aby obrócić w otworze o około 45 stopni w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, jeśli płyty nadal nie można odtworzyć w całości, przerwij odtwarzanie i ponownie przekręć o 45 stopni w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż gramofon będzie mógł całkowicie odtworzyć płytę i automatycznie powrócić.
Gdy gramofon nie może zostać zatrzymany i automatycznie powrócony, ale kontynuuje pracę po całkowitym odtworzeniu płyty, użyj śrubokręta, aby obrócić w otworze o około 45 stopni w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, jeśli płyty nadal nie można całkowicie odtworzyć, zatrzymaj odtwarzanie i ponownie przekręć o 45 stopni w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż gramofon będzie mógł całkowicie odtworzyć płytę i automatycznie powrócić.
KASETA
Wybierz tryb taśmy
Odtwarzanie System rozpocznie odtwarzanie automatycznie po włożeniu kasety kasety: magnetofonowej
Zatrzymanie i Naciśnij przycisk "TAPE FORWARD/EJECT" całkowicie do środka, a kaseta wyrzucenie: zostanie wysunięta przez pokrywę drzwi kasety. Przycisk "TAPE FORWARD/EJECT" będzie utrzymywał się w najniższej pozycji.
Przewiń do przodu: Naciśnij przycisk "TAPE FORWARD/EJECT" do połowy do wewnątrz w trybie odtwarzania, w kierunku nawijania taśmy do przodu. Przycisk "Taśma do przodu/wysuwania" pozostanie w środkowej pozycji wysokości.
Lekko naciśnij ponownie przycisk "TAPE FORWARD/EJECT", aby wznowić normalne odtwarzanie. Przycisk "TAPE FORWARD/EJECT" zostanie przywrócony do najwyższej pozycji.

GRAC

PRZEWIŃ DO PRZODU

WYSUNAĆ

Uwaga
- Upewnij się, że kierunek jest prawidłowy podczas wkładania taśmy do systemu.
- Słychać odgłosy wyszukiwania, a system nie może wykonywać normalnej funkcji odtwarzania w trybie szybkiego przewijania do przodu.
- Zaleca się wyjmowanie kasety magnetofonowej z zestawu za każdym razem po odsłuchiwaniu i nie pozostawianie kasety magnetofonowej w systemie, gdy nie jest w trybie odtwarzania.
ŁĄCZNOŚĆ BLUETOOTH®
Uwaga: To urządzenie zawiera tylko odbiornik Bluetooth. Nie ma możliwości podłączenia zestawu słuchawkowego Bluetooth lub podobnego! Upewnij się, że odległość robocza nie przekracza 10 metrów.
- Wybierz tryb "Bluetooth".
- Wyświetlacz LCD zacznie migać z ikoną Bluetooth, co oznacza, że BT jest w trybie wyszukiwania.
- Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu BT (takim jak telefon komórkowy) i wybierz sprzęt BT "NR565" do połączenia.
- Po zakończeniu łączenia i pomyślnym połączeniu ikona Bluetooth stanie się ciągła.
- Rozpocznij odtwarzanie, dostosuj głośność urządzenia BT i ciesz się muzyką przez jednostkę główną.
WEJŚCIE AUX
Podłącz inne urządzenie audio, np. (przenośny) odtwarzacz CD, odtwarzacz MP3, (przenośny) odtwarzacz kasetowy, iPoda itp. Do tego systemu za pomocą przewodu z wtyczkami jack o średnicy 3,5 mm (brak w zestawie). Podłącz jeden koniec tego przewodu do wyjścia urządzenia zewnętrznego, a drugi koniec do gniazda aux-in z boku urządzenia.
Wybierz tryb "AUX" i rozpocznij odtwarzanie oraz dostosuj głośność na urządzeniu zewnętrznym
KODOWANIE
System jest w stanie zakodować płytę CD/Tuner/Aux/Phono lub kasetę magnetofonową do pliku MP3 na USB.
System utworzy folder muzyczny o nazwie – "RECORD" i zakoduje domyślną szybkość transmisji na poziomie 128 kb/s.
A) Kodowanie CD (1 ścieżka/1 płyta z prędkością 1x)
- Wykonaj normalne odtwarzanie ścieżki CD, którą chcesz zakodować / nagrać.
- Naciśnij "●REC", na wyświetlaczu pojawi się czas rozpoczęcia "REC" i "00:01".
- Urządzenie rozpoczyna nagrywanie i oddziela ścieżkę na USB
Uwaga:
- Prędkość nagrywania wynosi 1:1 i jest zgodna z rzeczywistym czasem odtwarzania ścieżki CD
- Format nagrywania jest ustawiony na – Szybkość transmisji MP3: 128 kb/s, częstotliwość próbkowania: 44,1 kHz
- Naciśnij "STOP ■", aby przerwać tryb nagrywania w dowolnym momencie.
- Po zakończeniu kodowania urządzenie automatycznie zatrzyma odtwarzanie
B) Kodowanie DAB/FM
- Obsługa trybu tunera, patrz powyżej sekcja słuchania radia, aby odbierać stację, którą chcesz zakodować.
- Naciśnij "● REC", na wyświetlaczu pojawi się czas rozpoczęcia "REC" i "00:01".
- Naciśnij przycisk "STOP ■", aby przerwać tryb nagrywania w dowolnym momencie.
C) Kodowanie kasety/Aux/Phono/BT
1) Podłącz pendrive USB do nagrywania (upewnij się, że ma wystarczająco dużo pustego miejsca).
2) Ustaw urządzenie w żądanym trybie za pomocą przycisku funkcyjnego, a następnie rozpocznij odtwarzanie utworu, który chcesz zakodować.
3) Naciśnij "● REC", wyświetlacz pokaże czas rozpoczęcia "REC" i "00:01".
4) Naciśnij "STOP ■", aby przerwać tryb nagrywania w dowolnym momencie.
D) Separacja ścieżek (tylko na pilocie)
Możesz podzielić nagraną muzykę z taśmy lub Aux / DAB itp. w USB ścieżka po ścieżce podczas kodowania. Za każdym razem, gdy raz naciśniesz przycisk "T6 separacja ścieżek) (na pilocie) podczas kodowania z taśmy lub wejścia Aux, system wygeneruje nową ścieżkę i będzie kontynuował nagrywanie. Tekst "ZAPISZ" na wyświetlaczu LCD mignie jeden raz, co oznacza, że urządzenie pomyślnie tworzy nową ścieżkę.
E) Usuwanie plików z USB (za pomocą pilota)
System jest w stanie usunąć plik przechowywany w pendrive'ie USB w następujący sposób: -
1) Włóż pamięć nośnika i ustaw w trybie "USB".
2) Zatrzymywanie odtwarzania
3) Naciśnij "SCAN/DELETE", a na wyświetlaczu LCD pojawi się (del ---001)
4) Naciśnij "UP/FF ➞" lub "DN/FR" ◀◀ w przypadku, gdy chcesz usunąć inny plik.
5) Naciśnij ponownie "SCAN/DELETE", aby potwierdzić usunięcie
Uwaga:
- Naciśnij raz "STOP ■" na zdalnej słuchawce, aby całkowicie usunąć tryb
SPAĆ
- Naciśnij przycisk "SLEEP".
- Wybierz żądany czas uśpienia, obracając TUNE -/+ i potwierdź przyciskiem "TUNE/ENTER".
- System zatrzyma się i automatycznie przejdzie w tryb czuwania po uruchomieniu wybranego czasu.
- Aby anulować tryb uśpienia, naciśnij "SLEEP" i wybierz SLEEP off, a następnie naciśnij "TUNE/ENTER".
ALARM
Ta funkcja umożliwia automatyczne włączanie systemu i budzenie Cię odpowiednio przez tryb DAB, Radio FM, Brzęczyk.
W trybach czuwania naciśnij przycisk [TIMER/SLEEP], aby wejść do menu ustawień alarmu.
Obróć [TUNE -/+], aby uzyskać poniższe informacje i naciśnij "TUNE/ENTER", aby ustawić alarm.
-
Wybierz Alarm1 / Alarm2, obracając "TUNE/ENTER", naciśnij "TUNE/ENTER", aby potwierdzić. Wyłączone lub Włączone zostaną ogłoszone.
-
Naciśnij "TUNE/ENTER", aby włączyć/wyłączyć wybrany alarm.
-
Obróć "TUNE/ENTER", aby ustawić godzinę alarmu i potwierdź za pomocą "TUNE/ENTER", na ekranie pojawi się "Czas: 00:00" (godzina:minuta)
-
Obróć "TUNE/ENTER" i naciśnij "TUNE/ENTER", aby ustawić i potwierdzić godziny i minuty.
-
Obróć "TUNE/ENTER" na "Dni", naciśnij "TUNE/ENTER" i wybierz za pomocą "TUNE/ENTER" pomiędzy "Daily / Once / Weekdays / Weekend" i potwierdź przyciskiem "TUNE/ENTER".
-
Obróć "TUNE/ENTER" na "Typ alarmu", naciśnij "TUNE/ENTER", aby wybrać za pomocą "TUNE/ENTER" między DAB/FM/BUZZER, naciśnij "TUNE/ENTER", aby potwierdzić. Być może będziesz musiał wybrać ustawienie wstępne za pomocą "TUNE/ENTER" i potwierdzić również za pomocą "TUNE/ENTER".
-
Obróć "TUNE/ENTER" na "Volume", naciśnij "TUNE/ENTER", aby potwierdzić, wybierz za pomocą "TUNE/ENTER" żądaną głośność alarmu i potwierdź za pomocą "TUNE/ENTER".
-
Obróć "TUNE/ENTER" do "Zapisz" i potwierdź ustawienia, naciskając "TUNE/ENTER". Komunikat na wyświetlaczu potwierdza zapis.
NOTATKI:
Bardzo ważne jest, aby ustawić alarm w pozycji WŁĄCZONEJ, a symbol alarmu pojawi się na wyświetlaczu.
Po ustawieniu i aktywacji alarmu, gdy godzina na zegarze jest taka sama jak ustawiona godzina alarmu, urządzenie zadzwoni.
Aby wyłączyć funkcję alarmu, postępuj zgodnie z krokiem 2 ustawionym na wyłączenie (w powyższej sekcji) i zapisz ustawienie (krok 8), symbol alarmu zniknie.
Jeśli ustawiono alarm codzienny, symbol alarmu pozostanie na ekranie, a alarm włączy się ponownie następnego ustawionego dnia, chyba że alarm został wyłączony.
SŁUCHAWEK

Aby słuchać muzyki prywatnie, użyj słuchawek z wtyczką stereo jack 3.5 i podłącz je do gniazda słuchawkowego. Głośniki zostaną wtedy wyciszone. Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj przy wysokim poziomie głośności przez długi czas.
WYJŚCIE LINIOWE
System można podłączyć do całego systemu hi-fi, podłączając gniazdo wyjścia liniowego do pomocniczego gniazda wejściowego za pomocą RCA (brak w zestawie).
USTAWIENIA SYSTEMOWE
Otwórz menu systemowe w trybie czuwania za pomocą przycisku "INFOMENU".
Wybierz dostępne poniżej opcje, obracając pokrętłem "TUNE/ENTER" i potwierdź, naciskając "TUNE/ENTER".
DRC (kompresja zakresu dynamicznego)
Ta funkcja (jeśli jest dostępna u nadawcy) zmniejsza różnicę między najgłośniejszym i najcichszym nadawanym dźwiękiem. Możesz wybierać między wyłączonym, niskim i wysokim
ANONS
Włącz/wyłącz komunikaty stacji radiowych, takie jak komunikaty drogowe.
JEZYK
Wybór dostępnych ogłoszeń językowych.
SUSZONA ŚLIWKA
Nieprawidłową stację można usunąć z listy stacji DAB
KOLEJNOŚĆ STACJI
Stację DAB można sortować według alfanumerycznych, aktywnych i wielopoziomowych.
PODŚWIETLENIE
Wybór poziomu podświetlenia wyświetlacza i limitu czasu
USTAWIENIE CZASU (ręczne ustawianie czasu/daty)
- Naciśnij "TUNE/ENTER", na ekranie pojawi się "Ustaw zegar".
- Naciśnij "TUNE/ENTER", na ekranie pojawi się "Set clock 00:00" (godzina:minuta).
- Obróć "TUNE/ENTER" i naciśnij "TUNE/ENTER", aby ustawić i potwierdzić czas.
- Obróć "TUNE/ENTER"], na ekranie pojawi się "Ustaw datę".
- Naciśnij "TUNE/ENTER", aby przejść do trybu ustawiania daty, na ekranie pojawi się "01-01-2022".
- Obróć "TUNE/ENTER" i naciśnij "TUNE/ENTER", aby ustawić i potwierdzić dzień, miesiąc i rok.
- Obróć "TUNE/ENTER", na ekranie pojawi się "Automatyczna aktualizacja".
- Naciśnij "TUNE/ENTER", aby przejść do trybu ustawień. " Z radia" lub "Brak aktualizacji" zostaną wyświetlone na ekranie po obróceniu "TUNE/ENTER". Możesz wybrać żądany tryb aktualizacji, naciskając "TUNE/ENTER"].
- Obróć "TUNE/ENTER", na ekranie pojawi się "Set 12/24 hour".
- Naciśnij "TUNE/ENTER", aby przejść do trybu ustawień. "Ustaw 12 godzin" lub "Ustaw 24 godziny" zostaną pokazane na ekranie po obróceniu "TUNE/ENTER". Możesz wybrać żądany tryb, naciskając "TUNE/ENTER".
11.
FABRYCZNYCH
Ta opcja ustawia urządzenie w domyślnych ustawieniach fabrycznych.
WERSJA SW
Ta opcja pokazuje faktycznie zainstalowane oprogramowanie.
Aktualną wersję instrukcji można pobrać ze strony www.soundmaster.de Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych i błędów drukarskich. Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Powielanie tylko za zgodą Woerlein GmbH

text_image
CEPROCEDURA SERWISOWA
- Okres gwarancji wynosi: 24 miesiące od daty sprzedaży dla klientów indywidualnych i 12 miesięcy od daty sprzedaży dla przedsiębiorców.
- W przypadku stwierdzenia usterki, klient może złożyć reklamację w miejscu zakupu. Jeżeli nie jest to możliwe, prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. +22 177 99 67 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@eurosas.pl
- Warunkiem przyjęcia sprzętu do serwisu jest:
- ważny dowód zakupu (paragon/ faktura VAT),
- Usterki ujawnione w okresie gwarancji mogą być usuwane tylko przez Autoryzowany Serwis w możliwe jak najkrótszym terminie od 14 do 21 dni roboczych.
- Wysyłka produktu do serwisu odbywa się za pośrednictwem firmy kurierskiej określonej przez Autoryzowany Serwis na koszt firmy EuroSAS Sp. z o.o., po wcześniejszym zgłoszeniu usterki do serwisu centralnego i uzyskaniu numeru zgłoszenia serwisowego - nr RMA.
- Produkt zwracany do serwisu musi posiadać pełną dokumentację, tzn. opis usterki, skan dowodu zakupu, dokładny adres zwrotny oraz nr tel. kontaktowego.
- Reklamowane produkty muszą spełniać ogólnie przyjęte normy higieny, w przeciwnym razie Autoryzowany Serwis ma prawo odmowy naprawy urządzenia.
- Paczki przesłane bez wcześniejszego zgłoszenia i nadanego nr RMA nie będą przyjmowane i zostaną odesłane na koszt nadawcy.
- Produkt powinien być odesłany w oryginalnym opakowaniu i odpowiednio zabezpieczony do transportu.
- Po otrzymaniu produktu i weryfikacji zasadności zgłoszenia przez Autoryzowany Serwis, produkt podlega naprawie lub wymianie na nową sztukę.
- W przypadku konieczności wymiany produktu na nowy, Klient Końcowy uzyskuje nową sztukę od Sprzedawcy lub Dystrybutora, a w przypadku braku możliwości wymiany sprzętu zwrot pieniędzy od Sprzedawcy. Dalsze rozliczenie powyższych operacji odbywa się drogą księgową pomiędzy firmą EuroSAS Sp. z o.o. a Dystrybutorem za pomocą odpowiednich dokumentów korygujących. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących dokumentów korygujących prosimy o kontakt telefoniczny pod nr tel. +22 177 99 67 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@eurosas.pl
- Uszkodzenia mechaniczne towaru traktowane są jako uszkodzenia powstałe z winy użytkownika i nie podlegają naprawom gwarancyjnym.
- W przypadku braku oryginalnego opakowania Firma EuroSAS Sp. z o.o. nie odpowiada za szkody powstałe w transporcie.
- W przypadku uszkodzenia sprzętu w transporcie wymagany jest poprawnie spisany protokół szkody z przedstawicielem firmy spedycyjnej.
- Po upływie okresu gwarancji Autoryzowany Serwis może dokonać odpłatnej naprawy gwarancyjnej. Koszt naprawy jest ustalany indywidualnie w zależności od możliwości i skomplikowania naprawy. W celu sprawdzenia możliwości oraz kosztów naprawy prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. +22 177 99 67 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@eurosas.pl
- Autoryzowany Serwis prowadzi sprzedaż akcesoriów oraz części zamiennych w zależności od dostępności. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. +22 177 99 67 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@eurosas.pl w celu sprawdzenia dostępności oraz kosztów.
- W przypadku dodatkowych pytań dotyczących napraw prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. +22 177 99 67 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@eurosas.pl
- Gwarancja niniejsza nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego z tytułu niezgodności rzeczy sprzedanej z umową - wynikających z ustawy z dnia 30 maja 2014 r. o prawach konsumenta oraz ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. – Kodeks cywilny, w tym z tytułu rękojmi za wady fizyczne rzeczy sprzedanej. Wykonanie uprawnień z gwarancji nie wpływa na odpowiedzialność sprzedawcy z tytułu rękojmi. W razie wykonywania przez Kupującego uprawnień z gwarancji bieg terminu do wykonania uprawnień z tytułu rękojmi ulega zawieszeniu z dniem zawiadomienia sprzedawcy o wadzie. Termin ten biegnie dalej od dnia odmowy przez Gwaranta wykonania obowiązków wynikających z gwarancji albo bezskutecznego upływu czasu na ich wykonanie.

Dystrybutor: EuroSAS /Młodocin Mniejszy 51L, 26-624 Kowala, tel. +22 177 99 67
serwis@eurosas.pl/ www.eurosas.pl
TECHNICAL SPECIFICATIONS
| HerstellerManufacturerFabricantFabrikantFabbricante | FabricanteProducentTillverkareVýrobceVýrobca | Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12,D-90556 Cadolzburgwww.soundmaster.deHRB-N 2 771 bei Amtsgericht Fürth/Bay. |
| SpannungseingangPower inputEntrée d'alimentationVoedingsingangIngresso di alimentazione | Entrada de energiaStrømindgangKraftuttagVstup napájeníZdroj napájania | AC 230V~ 50Hz |
| UKW/DAB BereichFM/DAB rangePlage/DAB FMFM/DAB-bereikPortata FM/DAB | Gama FM/DABFM/DAB rækkeviddeFM/DAB-intervallRozsah pásma FM/DABRozsah frekvencií FM/DAB | FM 87.5 – 108.0 MHzDAB. 174,9 – 239,2 MHz |
| FestsenderspeicherPreset StationsStations présélectionnéesVoorkeuzestationStazione in preselezione | Estações predefinidasForudindstillet stationFörinställd stationPřednastavení stanicPredvolené stanice | 20 DAB, 20 FM |
| Bluetooth® - VersionBluetooth® - VersionBluetooth® - VersionBluetooth® - VersieBluetooth® - Versione | Bluetooth® - VersãoBluetooth® - versionBluetooth® - versionVerze Bluetooth®Bluetooth® - verzia | Version 5.0E.I.R.P < 10 dBm |
| AudioausgangsleistungAudio power outputSortie de puissance audioAudio-uitgangsvermogenUscita di potenza audio | Saída de potência de áudioLydeffektudgangLjudeffektNapájecí výstup zvukuVýstupný zvukový výkon | 2 x 4W RMS |
| Standby LeistungsaufnahmeStandby power onsumptionConsommation en veilleStroomverbruik in standbyConsumo energetico instandbyStrömförbrukning i standby | Strømforbruk i standby-modusSpotřeba energie vpohotovostním režimuSpotreba energie vpohotovostnom režimePobór mocy w trybie gotowości | 0,5 W |

Wörlein GmbH
Gewerbestraße 12
Wörlein GmbH niniejszym potwierdza, że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/EU.
Kopie deklaracji zgodności można uzyskać pod powyższym adresem.