NR565 - Système hifi Soundmaster - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NR565 Soundmaster au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Système Hi-Fi avec lecteur CD, radio FM, entrée USB, et Bluetooth |
|---|---|
| Puissance de Sortie | 2 x 20 Watts RMS |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un placement facile |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec plusieurs sources audio |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les surfaces et vérifier les connexions audio |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une alimentation compatible, éviter l'humidité |
| Informations Générales | Garantie standard de 2 ans, service client disponible pour assistance |
FOIRE AUX QUESTIONS - NR565 Soundmaster
Questions des utilisateurs sur NR565 Soundmaster
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NR565 - Soundmaster et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NR565 de la marque Soundmaster.
MODE D'EMPLOI NR565 Soundmaster
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu'il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage.
Les matériaux sont recyclables selon leur étiquetage. En réutilisant des matériaux ou d'autres formes de recyclage d'anciens appareils et emballages, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement. Si nécessaire, retirez les piles et les données personnelles avant l'élimination gratuitement et demandez à votre autorité locale le point d'élimination responsable

ATTENTION
Risque d'électrocution Ne pas ouvrir!

Attention!: Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l'arrière). L'usager ne peut entretenir aucune pièce à l'intérieur. Confiez l'entretien à un personnel qualifié. ntretenir aucune pièce à l'intérieur. Confiez l'entretien à un personnel qualifié.

Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil, qui est suffisante pour provoquer un choc électrique.

Ce symbole indique la présence de consignes importantes de fonctionnement et d'entretien de pour l'appareil

Les piles usages sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères ! La loi impose aux consommateurs de disposer de toutes les piles pour un recyclage écologique – et ce que les piles soient de contenance dangereuse ou pas*).
Disposer gratuitement des piles dans les points de collecte de votre communauté ou auprès des magasins détaillant les piles de même catégories.
Ne disposez que de piles entièrement vides.
*) marquée Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
| CLASS 1 LASER PRODUCTKLASSE 1 LASER PRODUKTLUOKAN 1 LASER LAITEKLASS 1 LASER APPARATPRODUCTO LASER CLASE 1 |
| ATTENTION – RADIATIONLASER INVISIBLE LORSQUEVOUS OUVREZ LE COUVERCLEOU APPUYEZ SURL’ENCLENCEMENT DESECURITE. EVITEZ TOUTEEXPOSITION AU RAYON LASER |

Pour éviter des lésions auditives, n'écoutez pas à des niveaux sonores élevés pendant de longues périodes.
- N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur dans un lieu sec
- Protégez l'appareil contre l'humidité
- N'ouvrez pas l'appareil RISQUE D'ELECTROCUTION ! Faites effectuer l'ouverture et l'entretien par un personnel qualifié
-
Ne connectez cet appareil qu'à une prise murale correctement installée et reliée à la terre Assurez-vous que la tension principale corresponde aux recommandations de la plaque d'indice.
-
Assurez-vous que le câble d'alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez pas le câble et ne l'endommagez d'aucune façon.
- Un câble de réseau ou une prise abimés doivent être immédiatement remplacés par un centre agréé.
- En cas de tonnerre, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation.
- Les enfants doivent être surveillés par leurs parents lorsqu'ils utilisent l'appareil.
- Ne nettoyez l'appareil qu'avec un tissu sec. N'utilisez PAS de PRODUITS DETERGENTS ou de CHIFFONS ABRASIFS !
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou toute autre source de chaleur
- Installez l'appareil dans un emplacement suffisamment ventilé pour éviter une accumulation de chaleur.
- Ne recouvrez pas les grilles d'aération !
- Installez l'appareil dans un emplacement sécurisé et sans vibrations.
- Ne pas installer l'appareil à proximité d'ordinateurs et fours à micro-ondes; sinon la réception de radio pourrait être perturbée.
- Ne pas ouvrir ou réparer l'appareil. Cela est dangereux et annulerait la garantie. La réparation doit être uniquement effectuée que par un centre de réparations / service agréé.
- L'appareil est équipé d'un « Laser Classe 1 ». Evitez toute exposition au rayon laser car cela pourrait blesser les yeux.
- N'utilisez que des piles au mercure et sans cadmium.
- Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères !!! Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville.
- Eloignez les piles des enfants. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas d'ingestion d'une pile, contactez immédiatement un médecin.
- Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les fuites.
- La prise de courant ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, les dispositifs de déconnexion doivent rester facilement utilisables.
- Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil.
- Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur l'appareil.
- Cet appareil, conçu pour les climats modérés, ne convient pas pour une utilisation dans les pays au climat tropical.
EMPLACEMENT DES BOUTONS
1) Connecteur USB
2) Prise d'entrée auxiliaire
3) Prise casque
4) ON/STANDBY
5) FUNCTION
6) Écran LCD
7) Plateau de CD
8) Capteur de la télécommande
9) Voyant de veille
10) • RECORD
11) PLAY/PAUSE
12) ■ STOP
13) ◀ DN/FR Saut arrière
14) ▶ UP/FF Saut avant
15) PLAY MODE
16) ♠Ouvrir/fermer la porte du compartiment à CD
17) VOLUME-/+
18) EQ
19) MEM/CLK-ADJ
20) SCAN/DELETE
21) SLEEP/TIMER
22) INFO/INFO
23) TUNE -/+ -ENTER
24) Vis de blocage de la platine
25) Relève-bras
26) Verrouillage du bras de lecture
27) Sélecteur de vitesse de platine
28) Bras de lecture
29) Support du bras de lecture
30) Adaptateur unique
31) CASSETTE EJECT/FAST FORWARD
35) Fiche de sortie-ligne
36) Cordon secteur
37) Prise d'antenne

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
text_image
24 25 26 27 28 29 30
text_image
31 EJ / F.F 32
text_image
33 34 35 36 37TÉLÉCOMMANDE
| 1. I/ ⏻ | Allumer/mettre en veille le système | |
| 2. ▶II | Mode CD/USB : pause/lecture | |
| 3. ◀ / ▶I TUNE -/+ | Piste précédente/suivante en mode CD/USB Sélectionner la fréquence radio vers le haut/bas en mode FM sélectionner la station radio en mode DAB | |
| 4. ■/ENTER | Mode CD/USB : arrêter la lecture Mode FM: sélectionner le mode stéréo/mono | |
| 5. FOLDER ST. LIST ▲/▼ | Mode radio : parcourir la liste des stations vers le haut/bas Sélectionner le dossier vers le haut/bas en mode CD-MP3/USB | ![]() |
| 6. SCAN DELETE | Rechercher des stations FM/DAB Supprimer des pistes du support USB | |
| 7. ● REC | Démarre l'encodage vers un fichier MP3 | |
| 8. VOL -/+ | Augmenter/diminuer le volume | |
| 9. TS | Activer la séparation de pistes lors de l'encodage | |
| 10. SLEEP/TIMER | En mode d'alimentation : activer la fonction sommeil En mode veille : régler, activer et désactiver l'alarme | |
| 11. PLAY MODE | Activer la fonction de lecture aléatoire/répétition en mode CD/USB | |
| 12. ▲ | Ouverture/fermeture de la porte du compartiment à CD | |
| 13. FUNCTION | Sélectionner une fonction DAB/FM/BT/CD/USB/TAPE/PHONO/AUX | |
| 14. INFO MENU | Affiche les informations relatives à la station/piste MP3 Ouvrir le menu | |
| 15. EQ | Sélectionner le mode de l'égaliseur | |
| 16. MUTE | Muet/rétablir le son | |
| 17. MEM CLK-ADJ | En mode veille : maintenez ce bouton enfoncé pour régler l'horloge En mode radio : affiche la liste des stations mémorisées |
INSTALLATION DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Le compartiment à piles est situé à l'arrière de la télécommande.
- Retirez le couvercle du compartiment à piles en appuyant sur sa languette et en le soulevant.
- Insérez deux (2) piles de type AAA (non fournies) dans le compartiment à piles en respectant les polarités indiquées dans le compartiment à piles.
- Remettez le couvercle du compartiment à piles.

Assurez-vous que la tension est la même que celle indiquée sur la plaque d'identification de l'adaptateur secteur.
Connectez le câble secteur fourni sur une prise d'alimentation installée en toute sécurité.
- Branchez l'antenne DAB/FM fournie sur la prise dédiée et déployez-la pour obtenir une meilleure réception.
FONCTIONNEMENT DE BASE
MISE EN MARCHE / ARRÊT
En mode veille, appuyez sur « ⏻ » pour allumer l'appareil.
L'appareil allumé, appuyez sur le bouton « ⏻ » pour mettre l'appareil en veille. L'heure et la date s'affichent à l'écran.
SÉLECTION DES MODES
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton « FUNCTION » pour commuter de mode.
RÉGLAGE DU VOLUME
Pour augmenter ou diminuer le volume, tournez la molette « VOLUME » ou appuyez sur le bouton « VOL-/+ »
SOURDINE
Appuyez sur le bouton « MUTE » de la télécommande pour mettre le son en sourdine.
Appuyez de nouveau sur le bouton ou tournez la molette du volume pour réactiver le son.
RÉGLAGES AUDIO
L'appareil comporte cinq effets sonores différents visant à améliorer votre expérience d'écoute. Appuyez plusieurs fois sur le bouton « EQ » pour sélectionner l'effet désiré suivant l'ordre ci-dessous :

flowchart
graph LR
A["FLAT"] --> B["POP"]
B --> C["CLASSIC"]
C --> D["ROCK"]
D --> E["JAZZ"]
INFORMATIONS
Appuyez plusieurs fois sur le bouton « INFO/MENU » de la télécommande pour annoncer la station disponible ou les informations relatives au fichier pendant la lecture radio ou MP3.
GESTION DE L'ALIMENTATION ERP
Conformément à la directive ErP II et par mesure de protection de l'environnement, l'appareil passe automatiquement en veille lorsqu'il ne lit aucun disque pendant 15 min.
RADIO DAB/FM
RADIO DAB
- Commutez vers la radio DAB.
- À la première mise en marche, l'appareil lancera automatiquement la fonction de recherche et recherchera toutes les stations disponibles.
- Pour sélectionner une station trouvée, tournez la molette « TUNE/ENTER » ou appuyez sur le bouton « FOLDER / ST LIST ▼ » ou « FOLDER / ST LIST ▲ » de la télécommande.
Si aucune station radio n'est trouvée, vérifiez la position et le branchement de l'antenne, puis appuyez sur « SCAN/DELETE » pour démarrer une nouvelle recherche complète.
RADIO FM
Syntonisation automatique
- Faites passer l'appareil en mode FM.
- Appuyez sur le bouton « SCAN/DELETE » ; l'appareil démarre la recherche et s'arrête sur la prochaine station radio disponible.
Recherche manuelle
Tournez la molette « TUNE/ENTER » pour effectuer la syntonisation par incrément de 0,05 MHz jusqu'à la station radio désirée.
Memorisation automatique de stations
Maintenez enfoncé le bouton « SCAN/DELETE » pour lancer une recherche complète des stations radio disponibles sur la bande FM et enregistrer celles trouvées dans la liste des stations radio FM.
Pour sélectionner une station mémorisée, appuyez sur le bouton « FOLDER / ST LIST ▲ » ou « FOLDER / ST LIST ▼ » de la télécommande.
Reception FM stereo
Appuyez plusieurs fois sur le bouton « TUNE/ENTER » pour écouter vos stations FM en mode mono ou stéréo. Lorsque le signal stéréo est faible, il est recommandé de recevoir le programme en mode mono. En cas de réception du signal stéréo, l'indicateur correspondant s'affiche à l'écran
Prereglage de stations (DAB et FM)
- Vous pouvez stocker jusqu'à 20 stations radio dans la mémoire de l'appareil pour chaque mode.
- Lorsque la station de radio est en cours de lecture, appuyez sur « MEM/CLK-ADJ ».
- Le numéro de station vide s'affiche.
- Tournez « MEM/CLK-ADJ ». pour choisir le numéro de présélection de 1 à 20 pour mémoriser la station souhaitée.
- Appuyez sur « TUNE/ENTER » et maintenez-le enfoncé pour confirmer.
- Répétez les étapes 2 à 5 jusqu'à ce que toutes les stations radio désirées soient enregistrées.
Rappel des stations prereglees
- Pour rappeler les stations préréglées désirées, appuyez sur « MEM/CLK-ADJ ».
- Les numéros des stations radio préréglées s'affichent.
- Tournez « TUNE/ENTER » pour sélectionner la station souhaitée et appuyez sur « TUNE/ENTER » pour confirmer.
Remarque : en mode FM, les boutons « TUNE/ENTER » de l'appareil et « ▶ / TUNE + » ou « ◀ / TUNE – » de la télécommande ont la même fonction.
CD
- Sélectionnez le mode « CD ».
- Appuyez sur pour ouvrir le compartiment à CD.
- Placez un CD avec la face imprimée vers le haut dans le compartiment, puis fermez le tiroir.
- L'appareil lit le CD et commence automatiquement par la première piste si le CD a nouvellement été inséré.
Si le CD avait déjà été joué, l'appareil démarre la lecture de la dernière piste lue.
Pour démarrer la lecture à partir de la première piste, appuyez sur « STOP ■ », puis sur « ▶H.
Appuyez sur « PLAY/PAUSE » pour faire une pause de lecture. Les chiffres clignotent à l'écran LCD.
Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
Mode Arrêt ■
Appuyez sur « STOP ■ » pour arrêter la lecture
Mode Saut (Haut/Avance rapide ▶ - Bas/Recul rapide ◀)
En mode lecture ou pause, appuyez sur « UP/FF » pour passer à la piste suivante.
En mode lecture ou pause, appuyez sur « DN/FR » pour passer à la piste précédente.
Pour les disques MP3
- Après la détection du disque, le nombre total de pistes et d'albums s'affichent à l'écran LCD, puis l'appareil démarre directement la lecture.
- Tournez la molette « TUNE » ou appuyez sur « FOLDER/ST. LIST ▲ / ▼ » pour sélectionner le dossier désiré.
- Appuyez sur « UP/FF » ou « DN/FR » pour sélectionner le numéro de la piste.
Exigence de format pour les titres MP3 :
- Débit binaire : De 32 kbit/s à 320kbit/s, taux d'échantillonnage : décodable à 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz
- Les performances de lecture du disque MP3 varient suivant la qualité et la méthode d'enregistrement du disque. Par ailleurs, en raison de la différence de format, les délais de recherche du CD MP3 sont plus longs par rapport à un CD ordinaire.
MODE RÉPÉTITION/ALÉATOIRE
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton « PLAY MODE » pour sélectionner la fonction de répétition ou de lecture aléatoire. La lecture d'une piste unique, la répétition de toutes les pistes ou d'un dossier (MP3 uniquement) et la lecture aléatoire peuvent se faire dans différents modes de la manière suivante :

flowchart
graph TD
A["(5) Mode inactif"] --> B["(3) répéter toutes les pistes une fois"]
B --> C["(4) Aléatoire"]
| Mode de lecture | Témoin sur l’écran LCD |
| Répéter un titre | ONE |
| Tout répéter | ALL |
| Répéter le dossier | FOL (en mode lecture MP3 uniquement) |
| Aléatoire | RAN |
| Mode inactif | ---- |
Remarque : les boutons « UP/FF » et « DN/FR » de l'appareil et « » / TUNE + » ou « » / TUNE – » de la télécommande ont la même fonction.
PROGRAMMATION DU CD(avec la télécommande uniquement)
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes à lire dans l'ordre de votre choix. Avant de démarrer l'opération, assurez-vous d'appuyer sur le bouton d'arrêt en mode CD.
- Appuyez sur « MEM/CLK-ADJ », la mention « P01 » apparaît à l'écran LCD.
- Sélectionnez la piste souhaitée en appuyant sur « UP/FF » ou « DN/FR ».
- Appuyez sur le bouton « MEM/CLK-ADJ » pour mémoriser la piste.
- Répétez les étapes 3 et 4 pour mémoriser d'autres pistes si nécessaire.
- Une fois que toutes les pistes souhaitées ont été programmées, appuyez sur le bouton « PLAY/PAUSE » pour lire les pistes dans l'ordre défini.
- Appuyez sur le bouton « STOP ■ » pour interrompre la lecture. Appuyez de nouveau dessus pour annuler toute la programmation.
Le mode programmation est automatiquement désactivé si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant environ 10 secondes après avoir appuyé sur « MEM/CLK-ADJ ».
USB
Connexion
L'appareil peut lire tous les fichiers MP3 stockés sur un support USB (capacité maximale de 16 Go au format FAT32).
- Mettez l'appareil en mode veille.
- Insérez à fond le support USB, la face vers le haut.
- Sélectionnez le mode USB «
- L'exploration du support multimédia démarre automatiquement dès sa connexion et l'écran LCD affiche le nombre total de dossiers détectés. La lecture démarre automatiquement par la première piste si le support USB a été nouvellement inséré.
- Si le périphérique USB a déjà été lu, l'appareil démarre la lecture de la dernière piste jouée. Pour commencer la lecture à partir de la première piste, appuyez sur « STOP ■ », puis sur « ▶ ».
Les procédures de lecture sont les mêmes que celles de la lecture de CD/MP3 ci-dessus.
Remarque
- En mode USB, le système peut reconnaître et lire uniquement les fichiers MP3.
- Vous pouvez brancher le système sur un lecteur MP3 via la prise USB. Cependant, certains lecteurs MP3 ne prennent pas en charge la lecture via la prise USB en raison des différences de formats d'encodage MP3. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'un dysfonctionnement du système.
- Le port USB ne prend pas en charge une connexion avec un câble USB et n'a pas été conçu pour une communication directe avec un ordinateur.
Retrait de la clé USB
Pour retirer le support de stockage USB, commutez d'abord le mode de fonction sur CD, Auxiliaire ou Radio, puis débranchez-le en tirant directement sur le connecteur USB.
PHONO
- Retirez le capuchon pour pointe de lecture.
- Assurez-vous que le bras de lecture soit libéré de son support avant l'utilisation, et une fois terminé, le fixer à nouveau sur son support.

IMPORTANT avant l'utilisation :
l'appareil est équipé d'un système de protection durant le transport !
Tournez à fond ce dispositif à la main ou avec une pièce d'argent (dans le sens horaire) !
Gardez le couvercle antipoussière ouvert lors de la lecture de disque.
- Sélectionnez le mode « Phono ».
- Ajustez la position du sélecteur de vitesse selon le disque à lire.
- Placez le disque sur la platine (utilisez l'adaptateur tours si nécessaire).
- Réglez le levier du bras de lecture en position haute.
- Soulevez le bras de lecture du support et déplacez-le délicatement vers le disque. La platine commence à tourner ; placez le bras de lecture sur la position désirée du disque.
- Abaissez le levier du bras de lecture ; le bras de lecture s'approche doucement du disque et la lecture démarre.
- À la fin de l'enregistrement, le bras de lecture retourne à sa position de repos automatiquement.
- Pour arrêter manuellement, soulevez le bras de lecture du disque et remettez-le à sa position de repos.
INTERRUPTION DE LA LECTURE
Le fait de régler le levier de repérage en position haute lèvera le bras de lecture, puis arrêtera la lecture temporairement
Remarque :
- En raison de la conception mécanique du système de retour automatique et de l'éventualité que le point de réinitialisation puisse être affecté par le transport, le bras de lecture reviendra automatiquement à la position de repos lorsque vous le placerez pour la premièrefois sur la platine. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement
- Compte tenu de la durée variable des disques, si le bras de lecture ne revient pas automatiquement en place après la lecture du disque, veuillez le ramener vers la position de repos manuellement ou ajuster le point de retour automatique en suivant la procédure ci-dessous.
Important :
Pour faire en sorte que la platine fasse tourner le disque selon une norme complètement différente, servez-vous de l'orifice muni de la plaque en PVC « NO OPEN » situé à l'arrière de l'appareil pour ajuster la vis à l'intérieur de la platine.
Si la platine s'arrête précocement et que le retour automatique se passe, veuillez utiliser un tournevis pour tourner la vis à l'intérieur de l'orifice d'environ 45 degrés dans le sens horaire. Si le disque ne peut toujours pas être joué complètement, arrêtez la lecture et faites tourner de nouveau la vis de 45 degrés dans le sens horaire, jusqu'à ce que la platine puisse jouer le disque complètement avant le retour automatique.
Si la platine ne s'arrête pas, mais continue à tourner après avoir joué le disque dans son entier et que le retour automatique se passe, veuillez utiliser un tournevis pour tourner la vis à l'intérieur de l'orifice d'environ 45 degrés dans le sens antihoraire. Si le disque ne peut toujours pas être joué complètement, arrêtez la lecture et faites tourner de nouveau la vis de 45 degrés dans le sens antihoraire, jusqu'à ce que la platine puisse jouer le disque complètement avant le retour automatique.
CASSETTE
Sélectionnez le mode « Tape ».
Lecture de cassette : Le système démarrera automatiquement la lecture de la cassette dès son insertion.
Arrêt et éjection : Appuyez à fond sur le bouton « TAPE FORWARD/EJECT » pour éjecter la cassette via la porte du compartiment de cassette. Le bouton « TAPE FORWARD/EJECT » reste à sa position la plus basse.
Avance rapide : En mode lecture, appuyez à moitié sur le bouton « TAPE FORWARD/EJECT » pour effectuer une avance rapide de la cassette. Le bouton « TAPE FORWARD/EJECT » reste à mi-hauteur.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez doucement sur le bouton « Tape forward/eject ». Le bouton « TAPE FORWARD/EJECT » retourne à sa position la plus élevée.

LECTURE

AVANCE RAPIDE

ÉJECTION

Remarque
- Assurez-vous que la direction est correcte lorsque vous insérez une cassette dans le système.
- Un bruit de recherche léger se fait entendre et le système ne peut pas effectuer la fonction de lecture normale en mode d'avance rapide.
- Il est recommandé de retirer la cassette de l'appareil après l'avoir jouée, et de ne pas la laisser dans l'appareil lorsque vous ne la jouez pas.
BLUETOOTH®
Remarque : l'appareil comporte uniquement un récepteur Bluetooth. Vous ne pouvez pas le connecter à un casque Bluetooth ou à un dispositif similaire !
Si vous utilisez un dispositif audio Bluetooth, assurez-vous que la distance de fonctionnement est inférieure à 10 mètres.
- Sélectionnez le mode « Bluetooth ».
- Le symbole Bluetooth clignote à l'écran LCD, indiquant que l'appareil est en mode de recherche Bluetooth.
- Activez la fonction Bluetooth de votre périphérique Bluetooth (par exemple un téléphone mobile), puis sélectionnez « NR565 ».
- Une fois la connexion établie avec succès, le symbole Bluetooth s'allume en continu à l'écran.
- Démarrez la lecture sur votre périphérique Bluetooth et réglez-y le volume pour écouter de la musique via l'appareil principal.
AUX
- Branchez le câble AUX à l'arrière de l'appareil (non fourni)
- Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton « FUNCTION » pour sélectionner le mode auxiliaire.
- Lancez la lecture de votre dispositif externe.
ENCODAGE VERS USB
Le système peut effectuer l'encodage du mode CD/Radio/Auxiliaire/Phono/Cassette vers un fichier MP3 sur un support USB.
Le système crée un dossier musical nommé « RECORD » et effectue l'encodage avec un débit binaire par défaut de 128 kbit/s.
A) Encodage de CD (1 piste ou 1 disque à la vitesse x1)
- Lisez normalement la piste CD que vous souhaitez encoder/enregistrer.
- Appuyez sur « ● REC » ; l'écran affiche « REC » et le temps de démarrage « 00:01 ».
- L'appareil démarre l'enregistrement et sépare la piste sur le support USB.
Remarque :
- La vitesse d'enregistrement est 1:1 et la durée d'enregistrement correspond au temps de lecture réel de la piste du disque
- Le format d'enregistrement est prédéfini au format MP3 avec un débit binaire : 128 kbit/s, taux d'échantillonnage : 44,1 kHz
- Appuyez sur « STOP ■ » pour interrompre à tout moment le mode enregistrement.
- Après avoir terminé l'encodage, l'appareil arrête la lecture automatiquement.
B) Enregistrement du signal audio de station DAB/FM
- Activer le mode de syntonisation consiste à écouter la station radio que vous avez choisi et que vous souhaitez encoder.
- Appuyez sur « ● REC » ; l'écran affiche « REC » et le temps de démarrage « 00:01 ».
- Appuyez sur « STOP ■ » pour interrompre à tout moment le mode enregistrement.
C) Encodage en mode cassette/auxiliaire/tourne-disque/Bluetooth
1) Insérez la clé USB d'enregistrement (vérifiez que l'espace est suffisant).
2) Réglez l'appareil sur le mode désiré en appuyant sur le bouton, puis démarrez la lecture de la piste à encoder.
3) Appuyez sur « ● REC » ; l'écran affiche « REC » et le temps de démarrage « 00:01 ».
4) Appuyez sur « STOP ■ » pour interrompre à tout moment le mode enregistrement.
D) Séparation des pistes (sur la télécommande uniquement)
Pendant l'encodage, vous pouvez répartir par piste les musiques enregistrées depuis le mode Auxiliaire, DAB, etc. pour générer une piste USB. À chaque pression sur le bouton « TS » (séparation de piste) de la télécommande pendant l'encodage à partir du mode Cassette ou Auxiliaire, le système génère une nouvelle piste et poursuit l'enregistrement. La mention « SAVE » s'affiche à l'écran LCD et clignote une fois, ce qui signifie que l'appareil a bien créé une nouvelle piste.
E) Suppression de fichiers sur un support USB (avec la télécommande)
Le système est en mesure d'effacer un fichier stocké sur la clé USB de la façon suivante : -
1) Insérez le support de stockage et activez le mode « USB ».
2) Arrêtez la lecture
3) Appuyez sur le bouton « SCAN/DELETE » ; la mention (del ---001) s'affiche à l'écran LCD
4) Appuyez sur « UP/FF » ou « DN/FR » si vous souhaitez supprimer un autre fichier.
5) Appuyez sur le bouton « SCAN/DELETE » pour confirmer la suppression
Remarque :
- Appuyez une fois sur le bouton « STOP ■ » de la télécommande pour quitter le mode suppression
SOMMEIL
- Appuyez sur le bouton « SLEEP ».
- Tournez la molette « TUNE/ENTER » pour sélectionner l'heure de sommeil désirée, puis appuyez sur « TUNE/ENTER » pour confirmer.
- Le système s'arrêtera et passera automatiquement en mode veille une fois la durée du minuteur écoulée.
- Pour annuler le mode sommeil, appuyez sur « SLEEP » et sélectionnez « SLEEP off », puis appuyez sur « TUNE/ENTER ».
ALARME
Cette fonction permet d'allumer automatiquement l'appareil et de vous réveiller avec le son d'un CD, d'une station radio DAB/FM ou de l'avertisseur.
En mode veille, appuyez sur le bouton [TIMER/SLEEP] pour accéder au menu de réglage de l'alarme.
Tournez la molette « TUNE/ENTER » pour afficher les détails ci-dessous, puis appuyez sur « TUNE/ENTER » pour définir l'alarme.
-
Tournez la molette « TUNE/ENTER » pour sélectionner Alarm1 ou Alarm2. Appuyez sur « TUNE/ENTER » pour confirmer. Off ou On retentit.
-
Appuyez sur le bouton « TUNE/ENTER » pour activer ou désactiver l'alarme sélectionnée.
-
Tournez la molette « TUNE/ENTER » pour définir l'heure de l'alarme, puis appuyez sur « TUNE/ENTER » pour confirmer. La mention « Time: 00:00 » (heure: minute) s'affiche à l'écran
-
Tournez la molette « TUNE/ENTER » pour définir le nombre d'heures et de minutes, puis appuyez sur « TUNE/ENTER » pour confirmer.
-
Tournez la molette « TUNE/ENTER » pour sélectionner « Days », puis appuyez sur « TUNE/ENTER » pour confirmer. Tournez la molette « TUNE/ENTER » pour sélectionner l'option « Daily/Once/Weekdays/Weekend ». Appuyez sur « TUNE/ENTER » pour confirmer.
-
Tournez la molette « TUNE/ENTER » pour sélectionner « Alarm type », appuyez sur « TUNE/ENTER » pour confirmer. Tournez la molette « TUNE/ENTER » pour sélectionner DAB/FM/BUZZER, puis appuyez sur « TUNE/ENTER » pour confirmer. Vous pouvez également sélectionner le préréglage avec la molette « TUNE/ENTER », puis appuyer sur « TUNE/ENTER » pour confirmer.
-
Tournez la molette « TUNE/ENTER » pour sélectionner « Volume », puis appuyez sur « TUNE/ENTER » pour confirmer. Tournez la molette « TUNE/ENTER » pour sélectionner le volume d'alarme désiré, puis appuyez sur « TUNE/ENTER » pour confirmer.
-
Tournez la molette « TUNE/ENTER » pour sélectionner « Save », puis appuyez sur « TUNE/ENTER » pour confirmer. L'annonce confirme l'enregistrement.
REMARQUE :
✿ Prenez soin de régler l'alarme sur la position ON. Le symbole de l'alarme s'affiche à l'écran.
Une fois l'alarme définie et activée, une sonnerie retentit lorsque l'heure d'alarme est atteinte.
Pour désactiver la fonction d'alarme, suivez l'étape 2 de réglage sur la position Off (voir section ci-dessus) et l'étape 8 d'enregistrement du réglage. Le symbole de l'alarme disparaît à l'écran.
Si vous réglez une alarme quotidienne, le symbole d'alarme reste allumé à l'écran et l'alarme retentit à nouveau au cours de la prochaine journée programmée, à moins d'avoir été désactivée.
FONCTIONNEMENT DES CASQUES

Pendant le fonctionnement normal, insérez le câble du casque (non inclus) dans la prise « PHONES » correspondante de l'appareil. Vous pouvez désormais entendre le son sortir dans vos écouteurs.
Remarque : Baissez le levier de volume lorsque vous écoutez avec un casque.
Pour éviter des lésions auditives, n'écoutez pas à des niveaux sonores élevés pendant de longues périodes.
SORTIE HAUT NIVEAU
Vous pouvez connecter l'appareil à votre système Hi-Fi en branchant la prise de sortie de ligne sur la prise d'entrée d'auxiliaire à l'aide d'un câble RCA (non fourni).
RÉGLAGES SYSTÈME
En mode veille, ouvrez le menu système en appuyant sur le bouton « INFO/MENU ».
Tournez la molette « TUNE/ENTER » pour sélectionner l'une des options disponibles, puis appuyez sur « TUNE/ENTER » pour confirmer.
DRC (compression de plage dynamique)
Cette fonction (lorsqu'elle est disponible de la part du diffuseur) réduit l'écart entre les sons les plus forts et ceux les plus faibles diffusés. Vous pouvez choisir entre les options Off, Low et High.
ANNONCE
Activez/désactivez l'annonce des informations sur la station radio, par exemple celles relatives au trafic.
LANGUE
Sélectionnez la langue des annonces.
PURGE
Vous pouvez supprimer les stations inopérationnelles de la liste des stations DAB.
ORDRE D'AFFICHAGE DES STATIONS RADIO
Vous pouvez trier la liste des stations DAB de façon alphanumérique, par station active et par multiplex.
RÉTROÉCLAIRAGE
Sélectionnez le niveau et la durée du rétroéclairage.
RÉGLAGE DE L'HEURE (réglage manuel de l'heure et de la date)
- Appuyez sur le bouton « TUNE/ENTER » ; « Set clock » s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur « TUNE/ENTER ». La mention « Set clock 00:00 » (heure: minute) s'affiche à l'écran.
- Tournez la molette « TUNE/ENTER » pour définir l'heure, puis appuyez sur « TUNE/ENTER » pour confirmer.
- Tournez la molette « TUNE/ENTER ». La mention « Set date » s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur le bouton « TUNE/ENTER » pour accéder au mode de réglage de la date. La mention « 01-01-2022 » s'affiche à l'écran.
- Tournez la molette « TUNE/ENTER » pour définir le jour, le mois et l'année, puis appuyez sur « TUNE/ENTER » pour confirmer.
- Tournez la molette « TUNE/ENTER ». La mention « Auto update » s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur le bouton « TUNE/ENTER » pour accéder au mode de réglage. Tournez le bouton « TUNE/ENTER » ; « From radio » ou « No update » s'affiche à l'écran. Choisissez le mode de mise à jour désiré en appuyant sur le bouton « TUNE/ENTER ».
- Tournez la molette « TUNE/ENTER ». La mention « Set 12/24 hour » s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur le bouton « TUNE/ENTER » pour accéder au mode de réglage. Tournez le bouton « TUNE/ENTER » ; « Set 12 hour » ou « Set 24 hour » s'affiche à l'écran. Choisissez le format désiré en appuyant sur le bouton « TUNE/ENTER ».
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES D'USINE
Cette option permet de réinitialiser l'appareil aux réglages par défaut d'usine.
VERSION DU LOGICIEL
Cette option permet d'afficher la version logicielle installée.
La version actuelle du manuel d'instructions peut être téléchargée à l'adresse www.soundmaster.de
Modifications techniques et fautes d'impression réservées.
Copyright de Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Duplication uniquement avec l'autorisation de Woerlein GmbH

text_image
CE -MILIEUBESCHERMING

Par la présente, Wörlein GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences principales et autres clauses applicables de la Directive 2014/53/EU.
Une copie de la déclaration de conformité peut être obtenue à l'adresse ci-dessus.
