ICD2060 - Sistema hi-fi Soundmaster - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ICD2060 Soundmaster em formato PDF.
| Tipo de produto | Sistema de som |
| Marca | Soundmaster |
| Modelo | ICD2060 |
| Alimentação | 100-240V~50/60Hz, saída DC 18V 1.2A (adaptador incluído) |
| Consumo em espera | <2 W (com opção "Manter a rede conectada") |
| Potência de áudio | 2 x 15 W |
| Conectividade | Wi-Fi banda dupla 2,4 e 5 GHz, Bluetooth 5.0 |
| Rádio | DAB/DAB+, FM, Internet |
| Leitores integrados | CD, USB (entrada frontal), Entrada AUX (RCA) |
| Funções principais | Rádio Internet, Spotify Connect, Podcasts, Leitor de mídia, Alarme duplo, Temporizador de sono, Equalizador predefinido e personalizável |
| Controle | Painel frontal, controle remoto infravermelho, aplicativo UNDOK (iOS/Android) |
| Exibição | Tela LCD com ajuste de brilho |
| Entrada para fones de ouvido | Sim, jack 3,5 mm na parte frontal |
| Manutenção e limpeza | Pano seco apenas, sem detergentes ou abrasivos |
| Segurança | Não abrir (risco de choque elétrico), laser classe 1, não expor à umidade nem a chamas nuas |
| Peças de reposição e reparabilidade | Confie todo reparo a um centro autorizado; nenhuma peça de reposição fornecida pelo usuário |
| Informações gerais | Funciona em clima moderado; atualização de software OTA; redefinição de fábrica possível |
Perguntas frequentes - ICD2060 Soundmaster
Perguntas dos utilizadores sobre ICD2060 Soundmaster
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ICD2060 - Soundmaster e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ICD2060 da marca Soundmaster.
MANUAL DE UTILIZADOR ICD2060 Soundmaster
FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO
FUNCTIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA
RESTABLECIMIENTO DE FABRICA
Não junte este aparecido juntamente com os resíduos dométricos no final do seu ciclo de vidautil. Colque-olum ponto de recolha para reciclagem de aparehos electricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparecido,manualdoutilizadorounaembalagem.
Os materiais são reciclaveis de acordo com sua rotulagem. Ao reutilizar materiais ou outras formas de reciclagem de dispositivos e embalagens antigos, você está dando uma contribuição importante para a proteção do meio ambiente. Se necessário, remove as baterias e os dados pessoas antes de descarta-los gratamente e pergunte às autoridades locais sobre o ponto de descarte responsavel.

Cuidado: Para reduzir o risco dechoque eletrico, não retire a tampa (ou or evestamento traseiro). Não existem no interior peças passiveis de serem substituções pelo Utilizador. Permita que a assistência Tecnica sera efectuada por um专业技术e qualificado.

Este=simbolo indica a presence de tensao perigosa no interior do aparelho, suficiente para provocar choques eletricos.

Este*simbolo indica a presence de instruções defunção e manutençao importantes para oaparelho

As pilhas usadas são um residuo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os residuos domesticos! Enquanto consumidor, está legalmente obligado a depositar todas as pilhas num local adequado para uma reciclagem
ambiente responsavel - independente de as pilhas conterem ou não substancias perigosas*.Cologne as pilhas gratuitoamente num dos pontos de recolha Públicos na sua localidade ou em lojas que commercializem pilhas do mesmo tipo.
Cologne apenas pilhas completeness decarregadas. *)Marcadas Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = chumbo

CUIDADO - RADIÇÃO LASER INVISÍVEL QUANDO ABRIR A TAMPA OU PREMIR O FECHO DE SEGURANÇA. EVITE EXPOSÇÃO AO FEIXE LASER.

O uso constante de fones de ouvido em alto volume pode prejudicar sua audicao.
- Utilize o aparelho apenas em ambientes internos e secos.
Proteja o aparelho da humidade. - A equipe deve的功能a开设 em um clima temperado.
-
Não abra o aparelho. RISCO DE CHOQUE ELECTRICO! Permita que o aparelho sera aberto e assistido por um técnico qualificado.
-
Ligue este aparelho apenas a uma tomada de parede devidamente instalada com terra. Certifique-se de que a tensao da rede eletrica coresponde com as espécografos da placar informativa do aparelho.
- Certifique-se de que o cabo de alimentacao permanece seco durante o functiimento. nao trilhe ou danifique o cabo de alimentacao de forma alguma.
- Um cabo de alimentação danificado deve ser imeditamente substituído por um centro de assistência técnica autorizzato.
- Em caso de occurência de trovoada, deslue imeditamente o aparecido da tomada.
- As crianças devem supervisionadas por umadulto responsavel quando utilizesm oaparelho.
- Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
- NAO utilize PRODutos DE LIMPEZA ou PANOS ABRASIVOS!
- São exponha o aparecido a luz solar directa ou a outras fontes de calor.
- Instale o aparelho num local com ventilacao sufficiente para fazer a acumulacao de calor.
- Não cubra as aberturas de ventilação!
- Instale o aparelho num local seguro e sem vibrações.
- Instale o aparelho o mais longe possivel de computador e fornos microondas; caso contrario, a recepçao de rado podera sofrer interferencias.
- Não abra ou reparou o revestimento. Não é seguro fazê-lo e irá anular a sua garantia. As reparações devem ser efectuadas apenas por um service/centro autorizado de assistência.
- O aparecido está equipado com um "Laser Classe 1". Evite exposão ao feixe laser,azo que este poderá provocar lesões oculares.
- Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio.
- As pilhas usadas são um resíduo perigoso e não devem ser colocadas juntamente com os resíduos dométricos!!! Coloque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade.
- Mantenha as pilhas afastadas das crianças. Estas poderao engolir as pilhas. Se uma pilha for engolida, contacte imeditamente um medico.
- Verifique as suas pilhas regularamente para evaporar derramamento das mesmas.
INDICE
LOCALIZAÇAO DOS COMANDOS 2
CONTROLO REMOTO 3
FUNCTIONAMENTO DO CONTROLLO REMOTO 5
COMEÇAR/INSTALLAR 5
PREPARAR O AMBIENTE DE REDE 5
MENUPRINCIPAL 5
CONFIGURAÇÉS DO SISTEMA 5
EQUALIZADOR 8
REDE 8
HORA/DATA 9
LUMINOSIDADE 9
IDIOMA 9
ATUALIZACAO DE SOFTWARE 10
INFO 10
RADIO DE INTERNET 10
SPOTIFY 12
USB 12
DAB 12
FM. 14
BLUETOOTH 15
AUX IN. 16
MODEO DE CD 16
SUSPENSAO 17
ALARME. 17
UNDOK 18
AUSCULTADOR 18
REPOR AS DEFINIÇÉS DE FÁBRICA 18
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 19
ESPECIFICAZOGTECNicas 20
- Prima para selecionar ou ignorar a seleção
VOL+/VOL-
* Rode paraacular ou diminuir o nivel do volume NAVIGATE - Rode para ir para cima ou para baixo no eça do menu
5 Sensor remoto
8

- Prima paraAbrir a porta do compartmento do CD

9
- Prima sem soltar para ligar e desligar
- Prima para Mudar a fonte
10 MENU
- Prima para做不到 o Menu
11 INFO
- Prima para做不到 a informação no modo CD / USB / DAB / FM / Rídio de internet
12 PRESET
- Prima para做不到 a lista de estações predefinidas no modo DAB/FM/Rádio de internet
13

- Prima para selectionar a faixa anterior no modo CD / USB / FM / Rídio de internet
14

- Prima para selectionar a faixa segunte no modo CD/USB/DAB/FM/Rádio de internet
15

- Prima para reproducir e colocar em pausa no CD, USB e BT
16 PAIR/BACK
- Prima sem soltar para ativar a funcão de emparelhamento no BT ou desligar o disposítivo BT emparelhado
* Prima paravoltar ao menu anterior VISTA POSTERIOR

17 DC IN
18 AUX IN
CONTROLO REMOTO
1
- Ligue o aparelho o coloque-o no modo de STANDBY
2 INTRO/AMS
- Prima paravenirac Explorar todas as faixas no CD
- Prima para procurar por canais automaticamente nos modelos DAB e FM; durante a pesquisa, prima novamente para a parar.
3 REPEAT
- Prima para selecionar um modo de repeticao de reproducao no CD
4 EQ
- Prima para selectionar as caracteristicas do som: Normal/Jazz/Rock/Classic/Pop/My EQ
5 BASS+/-
- Prima paraaabstar os Graves no modo de UTILIZADOR
6 USER
- Prima paraaabstar os Graves e os Agudos no modo de UTILIZADOR
7 MENU
- Prima para做不到 o Menu
8

- Prima para ir para cima no eça do menu

9

- Prima sem soltar para retroceder rapidamente no CD e USB
- Prima para selectionar a faixa anterior no CD e USB
- Prima para estar a lista de canais no modo DAB, FM e Rádio de internet
- Prima para a sintonização Fiona no modo FM
- Prima sem soltar para a sintonizaçãomanual no modo FM
10

- Prima para parar a reprodução no modo CD/ USB
- Prima parakatrar o inicio doalbum atual/anterior/segunte
- Prima para selectionar o canal predefinido anterior/seguito nos modos FM e DAB
- Prima para做不到 a informação no modo CD / USB / DAB / FM / Rídio de internet
14 RADIO/
- Prima para selectionar o rádio de internet/Podcast/spotify
15 SLEEP
- Prima para definir o temporizador de sono
16 CD/USB/DAB/FM/BT/AUDIO
- Prima para selectionar a fonte de ÁUDIO correspondente. "CD/USB / DAB / FM / BT / AUDIO"
17 RANDOM
- Prima para reproducir faixas aleatoriamente no CD
18 TREBLE+/-
- Prima paraaabstar os Agudos no modo de UTILIZADOR
19 PROGRAM
- Prima para o programa no CD e o canal predefinido nosodos DAB, FM e Rádio de internet
- Prima longamente para guardar canais predefinidos
20 PAIR
- Prima paravoltar ao menu anterior
- Prima sem soltar para ativar a funcão de emparelhamento no BT ou desligar o disposítivo BT emparelhado
21 /OK
- Prima para reproducir/pausar nos modelos BT/CD/USB e Rádio de internet
- To select or skip to subsequent menu in BT / CD / USB and internet radio
22

- Prima sem soltar paraavançar rapidamente no CD e USB
- Prima para selectionar a faixa seguinte no CD e USB
- Prima para做不到 a lista de canais nos modelos DAB/FM e Rádio de internet
- Prima para a sintonização Fiona no modo FM
- Prima sem soltar para a sintonizaçãomanual no modo FM
23
- Prima para ir para baixo no ecran do menu
24

- Prima para silenciar ou retomar o som
25 CLOCK
Prima sem solitar para acertar o relógio
26 V_+ / -
Prima para;aumentar/reduzir o nível do volume
27 TIMER
- Prima para definir o temporizador
28 DIM
- Prima para seleccionar os differentes niveis de luminosidade do visor
FUNCTIONAMENTO DO CONTROLLO REMOTO
- Pressionar eDSLizar a tampa traseira para abrir o compartmento das pilhas do controlo remoto.
- Inserir duas pilhas de tamanho AAA. Garantir que as extremidades (+) e (-) das pilhas correspondem as extremidades (+) e (-) indicadas no compartmento das pilhas.
- Fechar a tampa do compartmento das pilhas.
COMEÇAR/INSTALAR
Ligue o aparelho a uma entrada de alimentacao adequada, utilizing a fonte de alimentacao fornecida. Depois de做不到 o eça inicial, entra rno最後 mode de escutautilizando. quando o aparelho é iniciado pela primarya vez, o assistente de configuraçao é lançado automaticamente.
PREPARAR O AMBIENTE DE REDE
Certifique-se de que configrou a rede sem fios e tem aPALavra-passe de segurarWEP, WPA ou WPA2 para ativar a ligaçao.
At the first time operation, system asks if you want to start the Assistente de configuracao O assistente de configuracao guia-o atraves dos paratemros de configuracao basicos da data/hora e da ligação de rede. Para alterar posteriormente quaisquer configurações, todas as funções de configuracao está acesseis e partir do menu Configurações.

Note: Se o assistente de configuração for encerrado prematuramente sem uma configuração de rede, o dispositivo gera seuignonico acesso WiFi para que o dispositivo possa ser configurado usingo o UNDOK APP.
= Conexão de rede estabelecida
= Conexão de rede não estabelecida
1. Idioma
Selecione Inglês/Finlandês/Francês/Italiano/Dinamarquês/Holandês/Alemão/ Norueguês/Polaco/Portugues/Espanhol/Sueco/Turco como idioma do menu
2. Formato de exibicao da hora/data
Selezione 12 ou 24 para definir o tipo da hora.
3. Atualização automática
A hora e a data pode ser atualizadas manualmente ou automaticamente a partir da DAB, FM ou rede.
A atualização automática funciona com dados enviados atraves de DAB, FM ou Internet. O relógio é atualizzato quando está num modo correspondente, assim, é aconselhovel selecionar um modo que utilize regularamente.
DAB e FM usam a transmissao de sinais de tempo com transmissoes de rado. A rede usa um sinal de tempo enviado a partir do portal de rado de internet em qualquer modo de rede ligado.
4. Fuso horario/horario de verão
Defina o seu fuso horário. Se o seu País utilizes o horário de verão e este estiver em vigor, ligue a opção Daylight saving. (disponível apenas quando Auto update from Internet estiver selecionado)
5. Atualização manual
Se selecionar No update, o assistente irá pedir-lhe para definir a hora e a data manualmente. A data e a hora sãoPRESENTadas como dd-mm-aaaa e hh:mm.
O valor ativo aparece a piscar. Ajuste cada um dos valores com o botão
"NAVIGATE". Assim que o valor estiver definido, prima o botão para Prosseguir com a configuração do valor segunte.
6. Rede
Manter a rede ligada
Selecione esta opcao quando o aparelho deve manter a ligaao de rede em espera; quando this funcao e confirmada, o aparelho ira ligar-se mais depressa a internet e sera possivel ligar o aparelho com a app "UNDOK".
Nota: O consumo de energia em espera aumenta ligeiramente com esta funcao.
Procurar a rede
O ICD2060 é compatível com todos os protocolos de rede e métodos de encriptação comuns. Este procura as redes disponíveis e lista-as para si.
Haverá dicas para o tipo de rede - se os seu dispositivos de rede suportarem a funcção WPS, [WPS] aparecerá antes do SSID (o nome do disposítivo de rede). Seleciona a que deseja ligar.
Para a ligação sem fios, ser-lhe-á pedido para inserir a encriptação no passo segunte. Para inserir a chave da rede, use o botão "NAVIGATE" para mover o cursoriros carateres e prima "OK" para confirmar. À medida que cada caractéter é selecionado, a chave é construúda na parte superior do visor.
Estão disponibleis tão opções ao levar o cursor para antes dos primeiros carateres - Backspace, OK e Cancel.

Rede encryptada WPS
As redes WPS encryptadas são identificadas por um WPS no inicial do nome da rede quando o ICD2060 procura um PA disponible. Use um dos següentes métodos de ligação: Existe uma tecla WPS de atalho no aparecido.
Botão de pressão
O ICD2060 pede-lhe para premir o botão de ligação no router. Em seguida, procure uma rede Push Button Connect compatível e estabelece a ligação.

Pin
O ICD2060 genera um documento de 8 digitos para inserir no router sem fios, punto de acesso ou registador除外.

Ignorar WPS
Insira a chave tal como numa rede encriptada padrão.
Para mais informações sobre a configuração de uma rede WPS encryptada, consulte as instruções do seu router WPS.
Conclusão
O ICD2060 tentative ligar-se à rede seleccionada.

Aparecerá como ligado se a configuração for bem-sucedida. Se a ligação falhar, o ICD2060 volta ao ecran anterior para tentar de novo.
Prima "OK" para sair do assistente de configuração.

EQUALIZADOR
Estão disponibleis variouses Modes de equalização predefinidos: Normal, Jazz, Rock, Classic, Pop and My EQ. (imagem alterada)
Nas configurações My EQ, pode Criar o seu propre equalizaror com configurações de graves e agudos personalizadas.

REDE
- Assistente de rede
Entre para procurar o AP SSD; em seguida insira a chave WEP/WPA ou escolha Push Button / Pin / Skip WPS para se ligar à rede sem fios.
- Configurar PBC Wlan
Push Button Configuration é para ligar um PA que suporte WPS (Configuração Wi-Fi Protegida).
- Definições de visualização
Visualize a informação da rede ligada currentemente: Ligação ativa, endereço MAC, região da Wlan, DHCP,SSID, endereço IP, mascara de sub-rede, endereço da gateway, DNS primário e DNS secundário.
- Região da WLAN
Seleciona regiao da WLAN para otimizar a sua connectividade: Europa ou Australia.
- Definições manuales
Escolha a ligação de rede sem fios e ative ou desativo o DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Perfil de rede
O ICD2060 memoriza as ultimas quatro redes sem fios às quando esteve ligado e tenta ligar-se automaticamente a qualquer uma das que encontrar. Aqui pode ver a lista de estações registadas. Pode apagar as redes que não deseja, rodando e premindo e, em seguida, escolhendo YES para confirmar a eliminação.
- Manter a rede ligada
Se optar por fazer a rede ligada, o WiFi não irá desligarse, mesmo se estiver no modo de espera. Caso contrário, a ligação está disponível nos modos de radio de internet e de reprodução de música..
Quando Keep network connected está的选择法,oconsumo de energia em espera aumenta.

HORA/DATA
Defina a hora manualmente ou a atualização automática, o formato da hora, o fuso horário e o horário de verão.
LUMINOSIDADE
Pode alterar a luz de fundo de cada ambiente (Normal ou em espera) para High, Medium High, Medium, Medium Low, Low ou Off
IDIOMA
Altere-o de acordo com a sua preferencia.
ATUALIZACAO DE SOFTWARE
Podem ser criadas periodically atualizacoes de software com correções de erros e/ou functionalities adcionais. Pode verifcar se existe alguma manualmente ou definir o ICD2060 para verifcar automaticamente periodicamente (this is a predefinição). Se uma nova versão de software for detetada, ser-lhe-á pergunteo se deseja prosseguir com a atualização. Se aceitar, o novo software é descarregado e instalado. Todas as configurações do Utilizador são mantidas antes a maior atualização de software.
NOTA: Antes de.iniciaruma atualizaçãode software,certificque-se de que o ICD2060 está ligado a uma fonte de alimentação estável. Desligar a alimentação durante uma atualização pode danIFICAR permanentemente o aparecido.
INFO
Veja a versão de firmware e o ID do rádio.
RADIO DE INTERNET
O ICD2060 pode reproducir milhares de estações de rádio e podcasts de todo o mundo, atraves de uma ligação de Internet de banda larga.
Quando selección Internet radio, o ICD2060 contacta diretamente o portal de rádio de internet Frontier Silicon (que é suportado pelo Airable) para obter uma lista de estações.

Se ja estiver a ouvir uma estaqao de rado de internet, pode premir o botao "BACK" para voltar rapidamente para o ultimo segmento de menu visitado, em vez do "MENU" para ir para o primeiro menu do modo de rado de internet.
- Ultimas ouvidas
Quando o modo de rádio de internet Reinicia, a ultima estação ouvida é selecionada. Para選擇ar outra estação usada recentemente, entre aquei para的选择ar a estação lista. As estagens mais recentes aparecem no topo da lista.

- Listade estações
Procure transmissões de internet organizadas em不同类型 categorias: Location, Genre, Popular e New. Não tem sido capaz de encontrar a mesma com a Pesquisa porPALAVRA-CHAVE.
Para guardar una predefinição de rádio de internet, prima sem soltar a tecla “PROGRAM” no Controlo Remoto até o visor aparecer o ecra “Save preset”. Selecione uma das 40 predefinições para guardar a estação atual e prima “OK” para confirmar.
Para selecionar uma predefiniacao, prima brevamente o botao "PRESET" ou "PROGRAM" no Controlo Remoto; em seguida, seleciona uma das {?estoes predefinidas listadas e prima "OK" para confirmar. Ou prima 0 a 9 no Controlo Remoto para aceder diretamente as predefinições..
Pode guardar/chamar até 40 das suas estações preferidas na memória. Isto vais permitir-lhe aceder às suas estações preferidas,utilizando os他们在o Controlo Remoto ou a lista de estações predefinidas na app UNDOK.
- Informação da estatão em reprodução
Durante a reprodução da transmissão, o écrá minha o respetivo nome e descrição. Para ver mais informação, prima o botão "INFO" no rádio ou no Controlo Remoto. Sempre que prime o botão "INFO", épresentado及其他o Conjunto de informações; alterne entre o nome/descrição,≧genero/local, fiabilitadecodec/taxa de amostragem, memória de reprodução e data corrente.
SPOTIFY
Use seu téléphone, tablet ou computador como um controle remoto para o Spotify. Acessse Spotify.com/connect para saber como.
O software do Spotify está sujeito às licências de terreiros发展机遇adas ao: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
USB
No modo USB, os arquivos no formato MP3 podem ser reproduzidos a partir de um disposicao de armazenamento USB.
Vocé pode usar os botões “ou” para reproducir a faixa anterior ou segunte.
Pressione o botão "OK" ou use "UNDOK APP" para,iniciar a reproducao
- Repetir / embaralhar
Você pode reproducir as faixas repetidamente ou em ordem aleatória pressionando o botão "RANDOM" no controle remoto.
Pressione o botão "REPEAT" para repetir a lista de reprodução ou uma música.
DAB
O modo DAB receive o sinal de rádio digital DAB ou DAB e apareça informação sobre a estação, a transmissão de audio e os detalhes do programa.

Procurar estações
A primarya vez que selecionar o modo de raggio DAB ou se a lista de estações estiver vazia, o ICD2060 realiza automaticamente uma pesquisa completenessa para encontrar as estações que está disponíveis. Não podera necessitar de.iniciar uma procura manualmente para atualizar a lista de estações por uma das seguntez razões:

- As estações disponíveis mudam periodicamente.
- Se a receção não for boa durante a pesquisa original, isto poderá resultar numa lista vazia ou incomplete deypressões disponíveis.
- Se a receção de algumas estações forraça (falhas de som), poderá querer listar apenas estações com umarength de sinal boa.
Para,iniciarumapesquasmualmente,escolhaFull scan.Paraprocurarapenasestados comuma forca de sinalboa, selecione Local scan.
Para remove estacoes que estao listadas, mas indisponiveis, escolha Prune invalid.
Prima o botão "BACK" para ver a lista de estações e prima "OK" para的选择ar. Uma vez selecionada, a�� é reproduzida e o摆在 uma boa acesse a seleção, a fazer ou o programa (conformir transmitida).
- Predefinições
Para guardar uma predefinição de rário DAB, prima sem soltar o botão “PROGRAM” no Controlo Remoto até o visor aparecer o ecra “Save preset”. Selecione uma das 40 predefinições para guardar a estação atual e prima “OK” para confirmar.
Para selecionar uma predefiniçao, prima brevemente o botão "PRESET" no aparecido ou "PROGRAM" no Controlo Remoto, depuis selecione uma das本站es predefinidas listedas e prima "OK" para confirmar. Ou prima 0 a 9 no Controlo Remoto para aceder diretamente as predefinições..
- Informação da estatão em reprodução
Enquanto o stream está em reprodução, o eça às meira o respetivo nome e informação do DLS (Segmente de Etiqueta Dinário) transmitidos pela estação, dando informação em tempo real, tal como o nome do programa, o titulo da faixa e os detalhes de contacto. As transmissões estéreo são indicadas com um icone na parte inferior do eça. Para ver mais informação, prima o botão "INFO" no rádio.
Sempre que prime o botão "INFO" no rádio, épresentado及其他conjunto de informações; alterne entre o texto do DLS, tipo de programa, nome/frequencydoconjunto,forcodosinal/taxa deerro, a velocidade de transmissao/codec/canais e data corrente.
CONFIGURAÇÉS
- Compressão de alcance dinário (DRC)
Se estiver a ouvir música com una gama dinâmica alta num ambiente ruidoso, poderá querer comprimir a gama dinâmica do audio.Esta aumento ossons mais baixos e reduz os sons mais altos. Pode definir o DRC como desligado, baixo ou alto.
- Ordem das estações
Pode escolher a ordem da lista de estações DAB como "Alphanumeric", "Ensemble" ou "Valid".
"Ensemble" lista grupos de estações que são transmitidas juntamente no mesmo Conjunto. "Valid" lista primaryo as estações validas de forma alfanumérica e(before as estações fora do ar.
FM
O modo de rádio FM receive o sinal de rádio analógico da banda FM e apareça a informação do RDS (Sistema de Radiodifusão de Dados) sobre a estação, onde é transmitida.
Para realizar a pesquisa completeness, prima a tecla "INTRO" no controlo remoto. As frequências são visualizadas e a pesquisa completeness da banda FM é realizada.

Para a procura manual; prima sem soltar o botão “óu” no painel ou a tecla “P+” ou “P-” no controlo remoto. As frequências são visualizadas, a pesquisa da banda FM é iniciada e para na estação segunte.
Para a sintonização final; prima a tecla “óu ” não controlo remoto. O aparecido procura em incrementos de 0,05 MHz.
- Predefinições
Para guardar una predefinição de rário de internet, prima sem soltar o botão “PROGRAM” no Controlo Remoto até o visor aparecer oakra “Save preset”. Selecione uma das 40 predefinições para guardar a estação atual e prima “OK” para confirmar.
Para selecionar uma predefinicao, prima brevemento botao "PRESET" ou o botao "PROGRAM" no Controlo Remoto; em seguida selecione uma das estacoes predefinidas listedas e prima "OK" para confirmar. Ou prima 0 a 9 no Controlo Remoto para aceder diretamente as predefinições..
- Informação da estatão em reprodução
Enquanto o stream está em reprodução, o érá minhaarestupetiva frequência ou, se o sinal RDS estiverdisponível, o nome da estação e otheras informações do RDS, tais como o nome do programa, o titulo e outros detalhes. As transmissões estéreo são indicadas com um icone na parte inferior do érá. Para ver mais informação, prima o botão "Info" no rádio.
Sempre que prime o botão "INFO" no rádio, épresentado及其他outroconjunto de informações; alterne entre o texto do rádio, tipo de programa e data corrente.
CONFIGURAÇÖES
- Definções de procura
Primeiro, escolha FM; irá para uma estação especialica em reprodução. Em seguida, prima "MENU" no rádio para obter aanela acima.
Por defeito, a minha FM para em qualquer estaqao disponivel. Isto pode resultar numa
relacao sinal/ruido fraça (estatica) das estacoes com um sinal fraco. Para alterar as
configurações de minha para parar apenas em estacoes com um sinal forte, selecione "Yes"
deposis de escolher "Strong station only".
- Definções de audio
Todas as estações estéreo são reproduzidas em estéreo. No caso de estações com sinal fraco, isto pode resultar numa relação sinal/ruído fraça (estática). Para reproducir estações com um sinal fraco em mono, selecione "FM weak reception: Listen in mono only" e, em seguida, "YES".
BLUETOOTH®
Quando selección o modo Bluetooth, o aparecido começa a emparelhar e o icone BT aparece na parte inferior do ecra a piscar.
Ligue o seu smartphone, tablet ou除外 dispositivo Bluetooth para procurar o disposativo.
O nome do emparelhamento Bluetooth é "ICD2060".
Quando o emparelhamento é bem-sucedido, o indicator Bluetooth acende e para de piscar.
Para libertar o emparelhamento BT, deslige ou desemparelhe o seu smartphone, tablet ou除外 dispositivo Bluetooth.

Prima "ho rádio ou no controlo remoto para iniciau ou pausar a reprodução. Pode premir "ou "ho rádio ou no controlo remoto para reproducir a faixa anterior ou segunte.
AUX IN
Ligue as saidas do leitor de DVD/Set-Top Box/TV as entradas analógicas da placá de som.
Use um cabo de audio RCA para ligar as saidas do leitor de DVD/TV à entrada AUX (L/R) da placá de som.
MODO DE CD
Atença!
O funciona incorreto pode resultar em danos materiais!
Não insira nenhum meio de gravacao que se desvie do-formato de CD padrão (por ex.: minidiscos) no leitor de CD. Estes podem não ser reproduzidos ou ejetados corretamente. Insira apenas um disco de cada vez no leitor de CD.
- Prima o botão no aparecido e prima até “CD” serpresentado; em seguida, prima “OK” no botão regulator ou no botão “CD” no controlo remoto para escolher CD.
-
Insira um disco (com o lado da impressão virado para cima). O visor irá做不到 "Loading"; as funções do disco nãoFUNCTIONAM quando o disco está acarregar. Depois de ler, o visor àsuma segunte informação no modo de CD:
-
Modo de CD
Duração - Tempo de reprodução decorrido em minutos
- Nível de faixa
- Estado de reprodução (a reproduzir/em pausa)
A reproduçãoComeçaa automaticamente assim que o indices é lido. O visor minha "No Disc" quando o aparecido está no modo de CD e não tem um CD no interior.
- Para paugar/retomar a reproducao do CD, prima o botao ^山
- Para passar para a faixa segunte, prima o botão “”. uma vez
- Para avançar rapidamente numa faixa, prima sem soltar o botão “▶■”.
- Para passar para a faixa anterior, prima o botão “1 das vezes
- Para retroceder rapidamente numa faixa, prima sem soltar o botão "".
- Para parar a reprodução do CD, prima o botão “■” no controlo remoto.
- Para ejectar o disco, no modo de paragem, prima o botão “▲” no aparelho.
Programa de CD
- Coloque o aparelho no modo de paragem
- Prima o botão "PROGRAM" no controlo remoto. O visor做不到 "T01 P01" e "T01" a piscar.
- Escolha a faixa a ser programada com “ 山 ” ou “ 山 ” ou 0 a 9 no controlo remoto e confirma a faixa premindo o botão “PROGRAM” no controlo remoto. O visor muda para “P02”.
- Para escolher mais faixas, repita o passo 3.
- Quando terminar de programar as faixas, prima o botão “II” no aparecido ou no controlo remoto para,iniciar a reprodução programada.
Modo aleatorio
Prima o botão "RANDOM" no controlo remoto. O visor irá做不到 o指示 de Shuffle.
Repetir uma faixa
Durante a reprodução, prima uma vez o botão “REPEAT” no controlo remoto para repetir a reprodução da música que está a ouvir.
Repetir todas as faixas
Durante a reprodução, prima das vezes o botão "REPEAT" no controlo remoto para repetir todas as接听idas do CD. Para cancelar o modo de repetir, prima o botão "REPEAT" no controlo remoto às vezes os sinaculos no visor desaparecerem.
SUSPENSAO
Para definir o temporizador de sono, prima "SLEEP" no aparecido ou no controlo remoto. Escolha Sleep OFF, 15 min, 30 min, 45 min ou 60 min.
Assim que的选择者 um periodo de sono, o Sistema volta para o ecra "Now playing".
Se for para "Main Menu to Sleep", prima "MENU" no aparecido ou no controlo remoto paravoltar para o ecra "Now playing".
ALARME
Estão disponibleis dois despertadores versáteis com funcção de repetir e funcção de sono para desligar o Sistema après um periodo definido. Cada alarme pode ser configurado para fazer de um determinacao modo.
Selezione "Alarm" no menu "Main" para definir ou alterar um alarme.

Alarm 1
Enable: Daily
Time: 07:30
Selezione o numero do alarme (1 ou 2) e, em seguida, configure os seguentes parâmetros:
Ativar: ligar/desligar; Frequencia: Diario, Uma vez, Fins de semana ou Dias ueteis,
Duração
- Modo: Alarme, Rádio de internet, DAB ou FM,
- Predefinições: Ultima ouvida, 1-40,
Volume:0-32
Para ativar as novas configurações, navegue para baixo e selecione "Save".
O ecra minha os alarmes ativos com umicone no canto inferior esquerdo.
UNDOK
O ICD2060 pode ser controlado remotamente a partir de um disposicao Apple iPhone, iPad e Android, utilizing a app UNDOK. As apps estao disponiveis na Apple App Store e Google Android Play.
A app UNDOK permite-lhe:
- Criad um grupo
- Mudar o nome de um grupo
- Editor um grupo - adicional ou remover um ou mais produits
- Apagar um grupo
- Controller um grupo - escolher o modo de funciona e explorar conteudos
- Ajustar o volume de um grupo inteiro ou de produits individuais dentro de um grupo
- Contralar produits que não foram atribuídos a um grupo
- Controller todos os modos do ICD2060, incluindo o Rário de internet, Leitor de multimédia, Reprodução de USB, DAB, FM, Bluetooth, CD e AUX-In
- Ajustar o;nível de volume da reproducao em的方式来
- Definir o equalizador com varias predefinições de audio
- Editor o temporizador de sono
- Editor o nome de apareção do rádio.
AUSCULTADOR
Para ouvir música em privado, utilize os auscultadores com uma tomada estéreo de 3,5 mm e ligue-os à entrada de auscultadores. As colunas são silenciadas de seguida.

Para fazer possíveis danos auditivos, não ouvir com o volume alto por longos periodos de tempo.
REPOR AS DEFINIÇÉS DE FÁBRICA
A reposicao das definições de fabrica repo e os valores predefinido de todas as configurações do utilizesor; a hora e a data, a configuraçao da rede e as predefinições são perdidas. No entanto, a versao de software corrente do ICD2060 é mantida, bem como o registo no portal de
radio de internet. As rádios de internet favoritas são mantidas, a menos que volta a registrar o seu ICD2060 com outras conta no sitsio Web do portal.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema | Solução |
| O dispositivo não liga. | Verifique se o adaptador de corrente está ligado corretoamente. |
| Desligar automaticamente | Devido aos requisitos ErP2 e proteção ambiental, a unidade alterna automaticamente para o modo de espera quando nenhuma música é reproduzida por mais de 15 minutos. |
| Sem som. | 1. Ligue o som, poi thise pode estar silenciado2. Aumente o volume.3. Retire quaisquer colunas ou auscultadores ligados da tomada. |
| Não é possível estabelecer a ligação de rede. | 1. Verifique o cabo LAN ou a função WLAN.2. Experimente definir um endereço IP no dispositivo.3. Ative a função DHCP no router e volté a ligar novamente no dispositivo.4. Está ativada uma firewall na rede - configure o respetivo programa de maneira a que o acesso soit possível.5. Reinicie o router |
| Não é possível estabelecer a ligação WiFi. | 1. Verifique a disponibilitadade da rede WLAN no router.2. Coloque o dispositivo mais perto do router.3. Certifique-se de que a(ALigar novamente)passe está correta. |
| Não é possível estabelecer a ligação por cabo. | 1. Verifique a disponibilitadade da rede local (LAN) no ponto de acesso.2. Volte a ligar ou substitua até o cabo LAN. |
| Nenhumaestersão encontrarada. | 1. Verifique a rede, bem como o punto de acesso e a firewall.2. A estação pode não estar disponível de momento; tente novamente mais tarde ou selecione窗外 estação.3. O link da estação foi alterado ou a estação deixou de transmitir -peça mais informação ao prestador do service.4. O link da estação adicondada manualmente não está correto, certifique-se de que está correto e volta a inseri-lo. |
| Estática no modo FM | Verifique/mova a antenna FM. Mova o rádio. |
| Nenhuma estação disponível/com ruído/interritente no modo DAB. | 1. Mova o rádio.2. Volte a procurar apenas estações locais (sinal forte).3. Verifique a cobertura DAB local. |
| O alarmenão funciona. | 1. Ligue o alarme.2. Devido à configuração do volume, consulte as soluções de “Sem som”. |
| 3. A fonte do alarme está definida como estação, mas não há ligação de rede. Mude a fonte do alarme ou reconfigure a ligação. | |
| A unidade USB ou o leitor de MP3 não foi detetado. | 1. Verifique se a unidade USB ou o leitor de MP3 está ligado corretramente.2. Alguns discos rígidos USB necessitam de uma fonte de alimentação externa; certificado-se de que este está ligado à corrente.3. Nem todos os leitores de MP3 podem ser lividos diretamente no aparvelo - use em vez disso uma unidade USB. |
| O NetRemote não aparece ou não se liga ao ICD2060 | 1. Volte a Abrir a app.2. Se tiver varías transmissões de various dispositivos ao mesmo tempo, isto pode levá-los a falhar; Reinicie o ICD2060 e/ou o seu dispositalo. |
| Nos demais casos indeterminados. | O ICD2060 pode processar uma grande quantidade de dados antes um periodo de tempo, independenteamente do modo; isto pode levar oSYSTEMA a bloquear ou a funcional incorretamente. Reinicie o ICD2060, se necessário. |
| O Functionamento normal do produto pode ser afetado por interferência electromagnéticaforte. Se assim for, simplesmente Reinicie o produto para retomar o Functionamento normal. Caso o Functionamento não sera retomado, use o produto noutro local. | |
| O aparvelo poderá não functionar corretramente quando uso em和地区 com forte interferência electromagnética. O aparvelo voltará a funcional corretramente quandodeerivar de haber interferência. | |
| Num ambiente com perturbações de imunidade por condução, o aparvelo pode functionar incorretamente. Este recupera automaticamente a normalidade quando as perturbações de imunidade por condução pararem. |
ESPECIFICAZONES TECNICAS
| Alimentação | : Use apenas o adaptor forncido |
| Alimentação de entrada | : 100-240 V~ 50/60 Hz |
| Potência de saía | : CC 18 V 1,2A |
| Intervalo DAB+ | : Banda III 174.928-239.200 MHz |
| Gama FM | : 87,5 - 108 MHz |
| Versão Bluetooth® | : Versão 5.0 |
Conectividade
: Modos WiFi Dual Band para suportar sistemas WiFi de 2,4 GHz e 5 GHz
Saía de potência de audio
:2×15W
Consumo em espera com a
: < 2W
configuraçao "Manter a rede em
espera"
As instruções de operação atuais podem ser encontraras em www.soundmaster.de baixado.
Sujeito a alteracoes tecnicas e erros de impressao
Direitos reservados por Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg,
www.soundmaster.de
Reproducao apenas com a permissao expressa da Woerlein GmbH

MILJØBESKYTTALSE

- Informação o acontem nom prehravani
- Informação o acontecimiento preharvani
Por este meio, Wörlein GmbH declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposções da Directa 2014/53/EU.
Uma cópia da declaração de conformidade pode ser obtida no endereço acima.