NR540 - Sistema hi-fi Soundmaster - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NR540 Soundmaster em formato PDF.
Perguntas frequentes - NR540 Soundmaster
Perguntas dos utilizadores sobre NR540 Soundmaster
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NR540 - Soundmaster e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NR540 da marca Soundmaster.
MANUAL DE UTILIZADOR NR540 Soundmaster
Não junte este aparelho jintamente com os resíduos dométricos no final do seu ciclo de vidautil. Coloque-o num punto de recolha para reciclagem de aparhos electrolycicos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho,manualdoutilizadorounaembalagem.

Os materiais são reutilizaveis de acordo com as MARCAS respectivas. Ao reutilizá-los, reciclá-los ou qualquer outra forma de utilização de aparemhos antigos, está a contribuir de forma importante para a proteção do meuio ambiente.
Contacte as suas autoridades locais para obter informações sobre pontos de recolha.

CUIDADO - RADIÇÃO LASER INVISÍVEL QUANDO ABRIR A TAMPA OU PREMIR O FECHO DE SEGURANÇA. EVITE EXPOSÇÃO AO FEIXE LASER.



Cuidado: Para reduzir o risco deCHOque eletrico, não retire a tampa (ou o revestimento traseiro). Não existem no interior peças passiveis de serem substituidas pelo Utilizador. Permita que a assistencia Tecnica sera efectuada por um Tecnico qualificado.


Este=simbolo indica a presence de tensao perigosa no interior do aparelho, suficiente para provocar choques eletricos.
Este=simbolo indica a presence de instruções de funcção e manutençao importantes para o aparelho.
Instruções de Segurarca, Ambientais e de Configuração
Utilize o aparelhoapanas em ambientes internos e secos.
Proteja o aparelho da humidade.
- Não abra o aparecido. RISCO DE CHOQUE ELECRICO! Permita que o aparecido sera aberto e assistido por um专业技术ico especialico.
Ligue este aparelho apenas a uma tomada de parede devidamente instalada com terra. Certifique-se de que a tension da rede eletrica coresponde com as espécificacoes da placar informativa do aparelho.
- Certifique-se de que o cabo de alimentacao permanece seco durante o functiomento. nao trilhe ou danifique o cabo de alimentacao de forma alguma.
- Um cabo de alimentação danificado deve ser imeditamente substituído por um centro de assistência Tecnica autorizada.
- Em caso de occurência de trovoada, desluge imeditamente o aparecido da tomada.
- As crianças devem supervisionadas por umadulto responsavel quandoutilizarem o aparelho.
- Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
NAO utilize PRODutos DE LIMPEZA ou PANOS ABRASIVOSI!
- Não exponha o aparecido a luz solar directa ou a outras fontes de calor.
- Instale o aparelho num local com ventilacao suficiente para executar a acumulacao de calor.
- Não cubra as aberturas de ventilação!
- Instale o aparelho num local seguro e sem vibrações.
- Instale o aparelho o mais longe possivel de computador e fornos microondas; caso contrario, a recepcao de rado podera sofrer interferencias.
- Não abra ou repar o revestamento. Não é seguro fazê-lo e irá anular a sua garantia. As reparações devem ser efectuadas apenas por um service/centro autorizado de assistência.
- O aparecido está equipado com um "Laser Classe 1". Evite exposicao ao feixe laser, quando oteme podere provocar lesoes oculares.
Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio. - As pilhas usadas são um resíduo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os resíduos domesticos!!! Colque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade.
- Mantenha as pilhas afastadas das crianças. Estas poderao engolir as pilhas. Se uma pilha for engolda, contacte imeditamente um medico.
- Verifique as susas pilhas regularmente para evitar derramamento das mesmas.

As pilhas usadas são um residuo perigoso e Não devem ser colocadas juntamente com os residuos domesticos! Enquanto consumidor, está legalmente obligado a depositar todas as pilhas num local adequado para uma reciclagem ambientalmente responsavel - independentemente de as pilhas conterem ou não substancias perigosas').
Cologne as pilhas gratuitamente num dos pontos de recolha Públicos na sua localidade ou em lojas que commerciazem pilhas do mesmo tipo.
Coloque apenas pilhas completenessd escarregadas.
*)Marcadas Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = chumbo
INSTALAÇÃO DA PILHA
O compartmento da bateria está localizzato na parte deTRS do commando a distancia.
- Remove a porto do compartmento da bateria premindo-a no separador e levantando-a.
- Introduzir (2) pilhas do tamanho AAA (não incluidas) no compartmento da bateria seguido as markacoes de polaridade no interior do compartmento da bateria.
- Tornar a colocar a porta do compartmento das pilhas.

1) Tomada USB
2) Tomada de entrada auxiliar
3) Entrada para auricular
4) Botão Ligado/Desligado
5) Botão Codificação de Rádio
6) Visor LCD
7) Sensor remoto
8) Ponteiro do mostrador
9) Tabuleiro do CD
10) Botão de Gravacao
11) Botão de Fonte
12) Botão de Saltar para baixo
13) Botão de Saltar para cima
14) Botão de Parar
15) Botão de Reproduzir/Pausar II
16) Botão de Abrir/Fechar tabuleiro de CD
17) Botão de Volume
18) Indicador LED de alimentacao
19) Indicador LED de estéreo
20) Botao de AM
21) Botao de FM
22) Botão de CD/USB
23) Botão de Cassete
24) Botao de Fono/Auxiliar
25) Botão de Sintonização
26) Parafuso de fixação do gira-discos
27) Adaptador do fuso
28) Alavanca do braço acustico
29) Seletor de velocidade rotativo
30) Suporte de leitura
31) Botão de ejectar cassette
32) Cobertura de cassete
33) Furo de ajuste do gira-discos
34) Tomada de antenna FM
35) Interruption de alimentação principal
36) Cabo CA
37) Tomada de saída de LINHA




Atença:
O uso de controlos ou ajustamentos ou a execuição de procedimentos para lem dos aqueimentionados pode resultar numa exposicao perigosa a radiacao.
Esta unidade não deve ser regulada ou reparada a não ser por pessoalístico qualificado.
Precauções de uso
Instalacao
- Retirar todas as peças da embalagem eletal o material de protecao.
- Não ligar o aparhalo à electricidade antes de vericar se a tensão eletrica e antes de serem efectuadas outras ligações.
- Não obtruír as aberturas de ventilação e garantir que existe espaço de outros centímetros à volta do aparelho para ventilação.
Ligação
- Ligue o cabo de alimentacao (36) a uma tomada CA e, em seguida, ligue o interruptor de alimentacao principal (35).
- Ligue o aparelho premindo o botao On/off (4), se o indicator LED de alimentacao (18) acender, isso significa que a alimentacao é normal. Agora o seu systema está primo a reproduzir musica.
Ouvir o rádio
Sintonização manual
- Ligue a antenna do sintonizador FM fornecida à tomada da antenna (34) e, em seguida, selecione a banda desejada premindo o botão AM/FM (20/21).
- Sintonize a estação necessária girando o botão de sintonização (25).
- Regule o botao de volume (17) para o nivel de volume pretendido.
Receção estéreo-FM
Suggestoes para uma melhor rececao:
AM: O receptor tem uma antenna AM incorpora. Se a receção de AM for fraca, geralmente melhora girar ligeiramente ou reposicionar o aparecido.
FM: Desenrole e estique totalmente o fio da antenna FM para uma melhor receção.
Reproduzir CDs
- Comecar
- Prima o botão CD/USB (22) para selecionar o modo "CD/USB".
- Prima o botão "Abrir/Fechar" (16) para Abrir a porta do CD.
- Colque um CD com a parte impressa virada para cima no interior do tabuleiro e, em seguida, feche a porta do CD.
- A procura referenciada é executada e, em seguida, a unidade começará a tocar automaticamente a primeira faixa do disco.
- Regule o volume para o nivel desejado com o botao de volume (17).
- Modo Reproduzir/Pausar
- Para interrormper, prima uma vez o botao "Play/Pause II" (15), o tempo decorrido aparecerá no visor LCD (6). Prima de novo para retomar a reprodução normal.
- Modo Parar
- Se o botão "Stop" (14) for premido durante o modo de reprodução ou de pausa, oSYSTEMA irá para o modo parar.
- Modo Saltar (saltar para cima >/saltar para baixo |
- Durante o modo de reproducao ou pausa, se o botao "Saltar para cima (13) for premido. Ir a para a faixa segunte, ao n.o da faixa e continuar no mode de reproducao ou de pausa.
- Durante o modo de reproducao ou pausa, se o botao "Saltar para baixo (12) for premido. Ir a para a faixa anterior, o n. da faixa original sera comoado e continuar no mode de reproducao ou de pausa.
- Para discos MP3
- Prima o botão "Pasta para cima" no comando à distência, o n.° da pasta aparecerá.
- Prima o botão "Saltar para cima" ou "Saltar para baixo" (13/12), o n.° da faixa mudará.
- Com a faix a desejada selecionada, prima o botao CD "Play/pause" (15) para iniciar a reproducao.
Função ID3 (faixa/titulo do album) (por comando à distência)
- Prima o botão "Info" durante a reprodução de discos MP3, o titre da música sera exibido. Prima novamente o botão "Info" para desativar a funcao.
Observação:
- No caso de n o ser atribuí do um nome à faixa, "none" ou "unknown" aparecerá no visor (6).
- O visor LCD suporta apenas o idioma ingles
Requisito de formato de faixa MP3:
Taxa de bits Mp3: 32 kbps - 256 kbps.
O desempenho da reproducao de discs MP3 varia de acordo com a qualidade de gravacao do disco e do método de gravacao. Além disso, o tempo de procura para um MP3-CD é superior ao de um CD normal devido à diferência de formato.
- Modo repetir/aleatorio (por commande à distança)
Prima o botao do modo de reproducao, antes ou durante a reproducao; uma unica faixa, pasta (apenas MP3) ou todas as faixas podem ser reproduzidas nos differentes modelos a seguir:
Para CD
(1) repetir 1 (2) repetir todas as faixas (3) aleatorio (4) modo desligado
| Modo de reprodução | Indicador no eocr à LCD |
| Repetir faixa | © |
| Repetir todas | © TODAS |
| Aleatório | Aleatório |
| Modo Desligado | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
Para discos MP3
(1) repetir 1 (2) repetir pasta 1 (3) repetir todas as faixas (4) aleatorio (5) modo desigado
| Modo de reprodução | Indicator no ecran LCD |
| Repetir faixaunjica | |
| Repetir pastaunjica | |
| Repetir todas as faixas | |
| Modo Aleatório | Aleatório |
| Modo Desligado |
- Repetir reprodução
Pode ouvir as faixas ou pastas desejadas repetidamente com esta funcao.
Reprodução aleatória
Pode ouvir todas as faixas ou pastas em ordem aleatoria com esta funcao.
Programação de disco compaco (por commando à distência)
E possivel programar até 20 faixas para CD e reproduzi-las em qualquer ordem. Antes de使用者, certificque-se de que o systema está no modo parar antes de programar:
- SeLECTIONO modo de CD/USB e pare a reproducao do CD.
- Premir o botão "Programar". "PROG" sera aparecido no visor LCD (6). Além disso, indicação o n° do programa e os digitos do n° da faixa a ser programada.
- Seleciona a faixa desejada premindo os botões de fazer ou (13/12).
- Prima o botão "Programar" para armazenar na memória.
- Repita os passos 3 e 4 para introduzir faixas adiconais na memória se for necessário.
-
- Para cancelar o ficheiro programado, prima o botão "Stop" no commando à distancia até "PROG" desaparecer do visor LCD (6)
Reprodução de música MP3 atraves de meiros de armazenamento USB
Ligar
O Sistema tem capacidade para descodificar e reproduzir todos os ficheiros MP3 armazenados no suporte de memória atraves da porta de ligaço USB.
- Regule a funcao para o modo CD/USB premindo o botao CD/USB (22) e, em seguida, prima o botao da fonte (11) para selecionar o modo "USB".
- Ligue a pen USB com a parte superior virada para cima e certifique-se de que é inserida por completeness
- Se ligar a pen USB noutra posicao pode danificar o Sistema de audio ou o suporte de armazenamento (controlador da miniatura USB). Certifique-se de que a direcção está correcta antes de estabelecar a liação.
- O Sistema Começa a ler automaticamente os ficheiros de media armazenados après a ligaçao, e o visor LCD (6) como a número total de pastas e o número total de ficheiros MP3 detetados e iniciaar a reproducao automaticamente.
- Repita o mesmo procedimento de reproducao acima utilizao para reproducir CD/MP3.
Observação
- O Sistemasole potedetetarelerum ficheiro em formato MP3 atraves da porta USB.
Se ligar o Sistema a um leitor MP3 atraves de tomada USB, uma vez que existem various征求意见 of formatos de codificacao MP3,agems leitores MP3 podernaoconquirreproduzirmusicaatravesda tomada USB.Isto naoeuma falha doSYSTEMA.
O Sistema é capaz de codificar um CD normal ou disco do gira-discos em formato MP3 e de gravar num dispositivo de memória com uma porta de ligação USB. O Sistema criará uma pasta de música com o nome - "RIP" para codificação de CD-DA, "REC" para codificação de Sintonizador, Auxiliar, Cassete e "FROMCD" para cóρia de CD-MP3 e codificação predefinida para 128 kbps.
- Realizarao reproducao normaldaixa do CDque deseja codificare registro.
- Pressioneo botão "RECORD"(10)durante areprodução da faixadeso je display mostrará" (REC)" e ←" piscando.
-
Pressione botão "RECORD"(10) novamente no display aparece"REC e "ONE" piscar.
-
Pressioneo botão "RECORD"(10) novamente, o Sistema irá piscarcom o "REC". A codificação érealizaragora.
- Após a conclusão gravaçao, a unidade iraparar a reproducao automaticamente. botão
- Pressione o botão "stop" (14) para interrompero modo de gravação quando momento.
- Paratriilha inteiracodificamCD, pls fiqueCDno modo de paragem, em seguida, pressioneo botao "RECORD"(10)trêsvezes até ovisor pisca"REC ", então oSYSTEMAIR aciagara reproducaoe CD ecodificacao disco inteiro.
Observação:
A velocidade de gravacao e de 1:1 e de acordo com o tempo de reproducao da faixa de CD atual.
- O男方 de gravacao está predefinido para -taxa de bits MP3: 128 kbps, taxa de amostragem: 44,1 khz
- Nenhum titulo de música sera gravado durante o modo de codificacao.
- Para interromper a gravacao, prima o botao "Stop" (14) durante o modo de gravacao.
- Se colocar um disco MP3 em vez de um disco compacto, o Sistema copiará os ficheiros para o USB ao premir o botão "Record". Os procedimentos de operação são igualais aos procedimentos acima para codificar um CD, e o Sistemasole muda para o modo de的操作 se estiver a ser lido um ficheiro MP3.
1) Regule o botao de funcao para o modo Fono ou Cassete e, em seguida, prima o botao "Record" (10).
2) "CHECK" pescará durante algo tem po visor LCD e, em seguida, aparecerá a piscar " " & " (REC). O Sistema está already inicia o modo de codificacao.
3) Inicie a reprodução no fono ou cassette da faixa que quer gravar para USB.
4) Quando terminar de gravar, prima o botão "Stop" (14) até o LCD parar de piscar e regressar ao modo Fono ou Cassete.
1) Ligue a tomada de entrada auxiliar com o dispositoivo que quer gravar
2) Regule o botao de funcao para o modo Fono/Entrada auxiliar e, em seguida, prima o botao "Record" (10).
3) CHECK" piscará durante algo um tempo no visor LCD e, em seguida, aparecerá a piscar " & "REC". O Sistema está already iniciar o modo de codificacao.
4) Inicie a reprodução no fono ou cassette da faixa que quer gravar para USB.
5) Quando terminar de gravar, prima o botão "Stop" (14) até o LCD parar de piscar e regressar ao modo Fono ou Cassete.
1) Regule o botao de funcao para o modo AM/FM e sintonize a estacao desejada para codificacao, prima o botao de codificacao de Rario (5), o visor LCD acender-se- a aparecer aRADIO". Em seguida, prima o botao "Record" (10).
2) "CHECK" piscará durante algo um tempo no visor LCD e, em seguida, aparecerá a piscar “&” & “(REC)”. O Sistema está agora a partir o modo de codificacao.
3) Quando terminar de gravar, prima o botão "Stop" (14) até o LCD parar de piscar e regressar ao modo Sintonizador.
E) Separação de faixas (por telecomando)
Pode dividir a gravacao de musica de Fono/Cassete/Sintonizador para una faixa USB por rastreamento durante a codificacao. Sempre que premir uma vez o botao *T6" (divisao de faixa) no comando a distancia, durante a codificacao de fono/cassete/radio para USB, oSYSTEMa gerar umana nova faixa e continuar a gravar. O texto atual no visor LCD piscara umaz, o que significa que a unidade está a Criar com successo umana nova faixa.
Remover o USB
Para remove o USB, primeiro deslue a alimentacao ou mude o mode de funcao para CD ou sintonizador. Para a porta USB, deslue puxando diretamente da toma da USB.
Fono
1. Funcionamento
-
Remova o protector do estilete.
-
Certifique-se de que o BRAÇO acústico está a Separar-se do respetivo descanso antes de operar e, em seguida, proteja novamente.

- SeLECTIONAfuncaoFono premindo o botao"Phono/Aux"(24).
- Regule o seletor de velocidade (29) para a posicao apropriadapendendo do disco a ser reproduzido.
-
Colque o disco no prato (use o adaptor do fuso (26) se necessario).
-
Coloque a alavanca do braço acústico (28) na posicao superior.
- Levante o braço acústico do descanso e mova-o lentamente para o lado do disco. O prato começará a girar e a posicionar o braço acústico sobre a posão desejada do disco.
- Puxe para baixo a alavanca do braço acústico (28). O braço acústico aproximar-se-á lentamente do disco e iniciará a reprodução.
- Quando o disco acabar, o braço acústico voltará automaticamente para a posão de descanso.
- Para parar manualmente, levante o braço acústico do disco e colque-o no descanso.
- Suspensorão de reprodução
Colocar a alavanca (28) na posicao superior vai elevar o braço acusticoe parar a temporariamente a reproducao.
Observação:
- Devido ao design mecanico e ao punto de reinicialização do Sistema de regresso automatico serem afetados antes o transporte. Como tal, o BRAço acústico voltará automaticamente para o descanso quando colocado pela primaira vez no prato, não é um a falha doSYSTEMA.
- Devido ao comprimento variado dos discos, se vir que o BRAO acustico nao regressa automaticamente apso a reproducao do disco. Leve manualmente o BRAO acustico para a posicao de descanso ou ajuste o punto de regresso automatico conforme o procedimento abaixo.
Important:
Para certificar-se de que o prato giratorio促成 tocar discos com um padrão completenesse Differente, na parte traseira do aparelho (33) ha um orificio com uma placem PVC, que diz "NO OPEN", para ajustar o parafuso no interior do prato giratorio.
Quando o prato giratorio parar antes de tempo e regressar automaticamente, utilize uma chave de fendas para rodar o parafuso no interior do orificio circa de 45 graus no sentido horario; se ainda assim o disco não for totalmente reproduzido, pare a reprodução e voltte a rodar o parafuso 45 graus no sentido horário, até o prato giratorio podertocar o disco completeness e regressar automaticamente.
Quando o prato giratorio nao parar e o BRAO regressar automaticamente depos de reproduzir totalmente o disco, utilize a chave de fendas para rodar o parafuso no interior do orificio circa de 45 graus no sentido anti-horario; se ainda assim o disco nao for totalmente reproduzido, pare a reproducao e voltte a rodar o parafuso 45 graus no sentido anti-horario, ato prato giratorio poder tocar o disco completeness e regressar automaticamente.
Observação: Devido ao design que aparece o Fono e o Auxiliar no mesmo canal, uma vez ligada uma ficha estéreo de 3,5 mm na tomada da entrada auxiliar (2), a função Fono mudará automaticamente para Entrada auxiliar e o gira-discos para de girar. Certifique-se de que a tomada de entrada auxiliar (2) não está ligada a outras dispositivo antes de reproduzir fono.
Ouvir umacassete
Funcionamento geral
Reproducao de cassetes:
Seleciona a funcao cassette premindo o botao Tape (23), o systema iniciar a reproducao automaticamente deposite de insertar a cassette.
Parareejetar:
Prima o botão "Avançar/ejetar a cassette" completeness para dentro, a cassette está ejetada atraves de cobertura da respetiva porta. O botão "Avançar/ejetar a cassette" ficará na posção mais baixa.
Avanco rápido:
Prima o botão "Avançar/ejetar a cassette" até meio durante o modo de reprodução, a fita enrola para arente. O botão "Avançar/ejetar a cassette" ficará na posicao central.
Prima ligeiramente o botão "Avançar/ejetar a cassette" de novo para retomar a reprodução normal. O botão "Avançar/ejetar a cassette" retomará a posicao mais alta.

REPRODUZIR

AVANCO RAPIDO

EJECTAR

Observação
-
Certifique-se de que a direção está correta quando insertar a cassette no Sistema.
-
Pode ouvir-se algoum ruido durante a procura e o systema não pode executar a funcao de reproducao normal durante o modo de avanco rapiido.
- É recomendado tirar sempre a cassette doSYSTEMA antes de ouvida e quando não está no modo de reprodução.
Ligação de entrada auxiliar
Ligue除外 dispositivo de audio, por ex., leitor de CD (portátil), leitor MP3, leitor de cassetes (portátil), iPod, etc. a este Sistema atraves de um cabo com fichas de 3,5 mm de diametro (não fornecido). Ligue uma extremidade deste cabo à tomada de auscultadores do dispositivo externo e a outras extremidade à tomada da entrada auxiliar (2) na lateral do aparelho. Em seguida, prima o botão Phono/Aux (24). Comece a reproduzir conteudo do dispositivo externo para appreciar a sua música.
Ligação da saída de LINHA
Pode ligar o aparelho ao seu Sistema Hi-Fi, ligando a tomada da saida de LINHA (37) à tomada de entrada auxiliar com um cabo RCA (não incluído).
Transmitter controlo
Funções de controlo
Instalacao da bateria (bateria nao fornecida)
O transmisor de infravermelhos requer 2 pilhas de tamanho AAA para funcinar
Descrição do botão
Saltar/Procurar para tras
Prima para abrir/fechar o tabuleiro do CD
No modo CD/USB, prima para ativar a funcao repetir/aleatorio
Prima uma vez parakatrarparaaproxima faixa,primasem soltarparaprocurarafrente.
Prima uma vez parakatrar paraa faixa anterior, prima sem soltar para procurar atras.
No modo MP3, prima para selectionar pasta para cima ou para baixo.
No modo parar CD/USB, premir para selectionar a taxa de bits de codificacao.
No modo CD ou fono, prima para ativar a funcao de gravacao.
No modo CD/USB, prima para ativar a funcao de programacao.
No modo de CD/USB, prima uma vez para,iniciar a reproducao. Prima novamente para entra no modo de pausa.
No modo de CD/USB, prima para parar a reproducao ou cancelar o programa armazenado.
No modo CD/USB, premir para seleccionar a funcao CD/USB.
No modo de codificacao: premir para ativar a funcao de separacao de faixas.
Especificação
UKW/FM:87-108 MHz
MW/AM:520-1620 KHz
Alimentação: CA 230 V - 50 Hz
Consumo de energia: 33 W
Observação: Devido a requisitos do estaggio dois de ErP e para proteger o ambiente. O aparecido mudará automaticamente para o modo de espera se não for reproduzida música por mais de 15 Minutes.

MILJÖSKYDD

Aterlamna bara helt urladdade batterier.
Por este meio, Wörlein GmbH declares que este disposivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras dispositions da Direcva 2014/53/EU.
Uma cópia da Declaracao de Conformidade pode ser
obda no segunte local:
Worlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Alemanha
Email: info@woerlein.com
Tel.:+49 9103 71 67 0
ManualFácil