GESIPA AccuBird - Ferramenta manual

AccuBird - Ferramenta manual GESIPA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AccuBird GESIPA em formato PDF.

📄 176 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice GESIPA AccuBird - page 107

Perguntas dos utilizadores sobre AccuBird GESIPA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferramenta manual em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AccuBird - GESIPA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AccuBird da marca GESIPA.

MANUAL DE UTILIZADOR AccuBird GESIPA

Equipamento eletromecânico

de rebitagem cega

Instrução de serviço com lista

de peças de reposição

GESIPA AccuBird - 1

Elektromechanický

nýtovací přístroj

PT Peças de reposição

CZ Náhradní díly

GR Ανταλλακτικά

HU Alkatrészek

PL Części zamienne

CN 备件

RU Запчасти

GESIPA AccuBird - 2

1.1 Utilização prevista 108
1.2 Recomendações de prudência....108
1.3 Área de trabalho....108
1.4 Equipamento/Acessórios....109
1.5 Dados técnicos....109
1.6 Atribuição do bocal....109
1.7 Colocação em serviço 110
1.7.1 Aplicação do recetáculo para os restos das espigas 110
1.7.2 Aplicação de um rebite cego 110
1.8 Manutenção.... 111

2.1 Dados técnicos.... 111
2.1.1 Carregador rápido 111
2.1.2 Bateria 111
2.2 Recomendações de prudência.... 112
2.2.1 Carregador rápido 112
2.2.2 Bateria 112
2.3 Carregamento 113
2.4 Manuseamento da bateria.... 113
2.5 Proteção ambiental 114

3. Reparação 114

4. Reparação de avarias....114

4.1 Falha na aplicação do rebite cego 114

4.2 Sem eliminação da espiga do rebite 115

4.3 Luz vermelha indica erro 115

5. Garantia....116

6. Declaração de conformidade CE 116

1.1 Utilização prevista

O rebitador só pode ser usado conforme descrito no presente Manual de Instruções, para aplicar rebites cegos.

Cumpra as recomendações de prudência!

1.2 Recomendações de prudência

Atenção!

GESIPA AccuBird - Atenção! - 1

Para proteção contra choque elétrico, perigo de ferimento e de incêndio, há que observar as seguintes disposições em termos de segurança:

  • O rebitador deve ser utilizado exclusivamente para a aplicação de rebites cegos!
  • Não sobrecarregue o rebitador, trabalhe dentro da gama de potência indicada.
  • Nunca utilize o rebitador num ambiente húmido/molhado nem perto de líquidos e gases combustíveis. Perigo de explosão!
  • Atenção para que bateria assente firmemente no encaixe.
  • Quando não utilizar o aparelho ou para realizar trabalhos de manutenção no rebitador, retire sempre a bateria.
  • O rebitador não pode ser utilizado como ferramenta de percussão.
  • O rebitador deve ser guardado em local seco e fechado, fora do alcance de crianças.
  • Ao trabalhar com o rebitador, utilize sempre óculos de proteção. Recomenda-se a utilização de equipamento de proteção individual, como vestuário protetor, luvas, capacete de segurança, sapatos antiderrapantes, protetor auditivo e proteção contra queda.
  • Os orifícios de ventilação do motor têm de ser mantidos desimpedidos; não introduza neles nenhum objeto.
  • Quando poisar o rebitador, proteja-o contra queda.
  • Em reparações, utilize apenas peças de reposição originais.
  • As reparações só podem ser realizadas por pessoal técnico adequado. Em caso de dúvida, envie o rebitador para o fabricante.
  • Não dispare em vazio! O rebite cego pode saltar do rebitador! Nunca aponte o rebitador contra si nem contra outras pessoas!
  • O recetáculo (n.º 31) tem de estar sempre atarraxado durante a operação do rebitador.

1.3 Área de trabalho

Aplica rebites cegos de 5 mm de ∅, em todos os materiais. Rebites cegos BULB-TITE® de 4 mm; 5,2 mm e 6,3 mm de ∅, em alumínio e aço.

1.4 Equipamento/Acessórios

Bicos: 17/32 na posição de trabalho

17/27; 17/29; 17/24 no carregador de bicos

Chave: abertura 12 (cobertura do carregador de bicos)

Elemento de suspensão: rebatível para fora na caixa

Peso: 2,0 kg (com bateria)

Curso do aparelho: 20 mm

Acionamento: Motor de corrente contínua 14,4 V

Força de tração: 10 000 N

Emissão de ruídos: L 78,5 dB

Incerteza de medição K = 3dB

Vibrações: < 2,5 m/s²

Incerteza de medição K = 1,5 m/s²

1.6 Atribuição do bocal

Rebite ∅ (mm) Material do rebite Bico Artigo n.°
2,4 Alumínio17/18* 143 4976
3,2Alumínio CAP®, Cobre CAP®17/18* 143 4976
3 e 3,2Alumínio, cobre, aço, aço inoxidável, Stinox, alumínio/alumínio, alumínio PG, aço inox PG17/24 143 4955
4Alumínio, cobre, alumínio CAP®, cobre CAP®17/24 143 4955
4Aço, alumínio/alumínio, alumínio PG17/27 143 4973
4Aço inoxidável, Stinox, aço PG, aço inox PG17/29 143 4974
4,8 e 5Alumínio, alumínio CAP®, cobre CAP®, alumínio PG17/29 143 4974
4,8 e 5Aço, alumínio/alumínio17/32 143 4975
4,8 e 5Aço PG, aço inox PG, G-Bulb17/36* 143 4977
6Alumínio17/36* 143 4977

* acessório extra. Bicos mais compridos e outros modelos especiais podem ser fornecidos por pedido.

BULB-TITE® ∅ (mm) Material do rebite Bico Artigo n.°
4 Alumínio/Alumínio 17/26 BT* 143 4985
5,2 Alumínio/Alumínio 17/32 BT* 143 4986
6,3 Alumínio/alumínio, aço/aço 17/42 BT** 143 4988
BULB-TITE® ∅ (mm)Material do rebiteBucha de pressãoArtigo n.°Morden-tesArtigo n.°
6,3Alumínio/alumínio, aço/aço5** 1434992 4**143 4173

* acessório extra. Bicos mais compridos e outros modelos especiais podem ser fornecidos por pedido.
** também fornecido completo como jogo de conversão art. n.º: 143 5033.

1.7 Colocação em serviço

Antes de colocar em serviço, leia e observe o Manual de instruções e as recomendações de prudência (!) e conserve-as cuidadosamente.

  • Engate a bateria carregada na posição certa dentro do rebitador.
  • Escolher bico - conforme Tabela 1.6 - e enroscar (17/32 na posição de trabalho).

Atenção!

GESIPA AccuBird - Atenção! - 1

Os orifícios de ventilação do motor têm de ser mantidos desimpedidos; não introduza neles nenhum objeto.

1.7.1 Aplicação do recetáculo para os restos das espigas

- Enroscar o recetáculo (n.º 31) para o resto das espigas até ao batente (rodando para a direita).

1.7.2 Aplicação de um rebite cego

a. Premir e manter o botão premido:

Premir e manter o botão premido aciona o processo de rebitagem. Ao alcançar a posição final posterior, o processo de tração para automaticamente. Só depois de se largar o botão é que o rebitador de rebites cegos volta automaticamente para a posição inicial frontal.

b. Tocar rápido no botão:

Com um toque rápido e soltando imediatamente o botão, é acionado o processo de rebitagem. Assim que a espiga do rebite se destaca, o rebitador para e passa depois automaticamente para a posição inicial frontal.

1.8 Manutenção

A manutenção do rebitador limita-se apenas ao mecanismo de alimentação completo e às suas peças de desgaste:

  • Retirar a bateria do rebitador.
  • Desenrosque a bucha de aço (n.º 2) com a chave de bocas de abertura 27 e limpe-a. Atenção aos depósitos na ponta da bucha de aço (n.º 2).
  • Solte o corpo de alimentação (n.º 3) com a chave de bocas de abertura 17 da peça intermédia (n.º 8).
  • Retire os mordentes (n.º 4), limpe-os e oleie as superfícies de contacto; troque caso apresentem desgaste.
  • Montagem pela sequência inversa; aparafusar firmemente todas as peças!

Uma manutenção regular prolonga a vida útil dos seus aparelhos de qualidade GESIPA® e deverá ser levada a cabo de 2 em 2 anos por uma oficina autorizada ou pela assistência GESIPA®. Em caso de utilização intensa dos aparelhos, recomenda-se uma manutenção mais frequente.

Tensão de entrada: 220-240V\~/50-60Hz

Tensão de saída: 14,4 V

Corrente de saída: 1,5 A máx.

Peso: 0,6 kg

2.1.2 Bateria

Tensão nominal: 14,4 V

Número de células: peça de 4/8

Tipo de células: lões de lítio

Capacidade: 1,3 Ah / 2,6 Ah

Peso: 0,35 kg / 0,5 kg

2.2 Recomendações de prudência

Para proteger contra choque elétrico, perigo de ferimento e de incêndio, há que observar as seguintes medidas de segurança:

  • O carregador destina-se exclusivamente ao carregamento de baterias GESIPA ^® .
  • Controle regularmente as fichas, cabo de ligação e carregador; em caso de danos, mande reparar pela assistência técnica ou por um eletricista autorizado.
  • Em caso de reparações, utilize apenas cabos e peças de reposição originais.
  • Nunca utilize o carregador num ambiente húmido/molhado nem perto de líquidos e gases combustíveis. Perigo de explosão!
  • Para o carregamento, retire o carregador da embalagem.
    A bateria GESIPA ^® deve ser encaixada no carregador na posição certa (polo + com polo +), aplicando pouca força.
  • Nunca carregue baterias não recarregáveis.
  • O carregador deve ser guardado em local seco e fechado, fora do alcance de crianças.
  • Não introduza objetos metálicos no compartimento das baterias devido ao perigo de curto-circuito.
  • Se o carregador estiver montado na parede, atenção para que bateria não caia do carregador por influências externas (p. ex. vibrações).
  • O carregador destina-se apenas à utilização até uma altitude de 2 000 m acima do nível médio do mar.
  • Este carregador não está indicado para ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou com falta de experiência ou conhecimentos, a menos que sob supervisão de um responsável pela segurança ou que tenha recebido instruções sobre como utilizar o carregador.

2.2.2 Bateria

Atenção!

GESIPA AccuBird - Atenção! - 1

Para proteger contra choque elétrico, perigo de ferimento e de incêndio, há que observar as seguintes medidas de segurança:

  • Não carregar baterias danificadas.
  • Não introduzir baterias sujas ou húmidas no carregador.
  • Nunca deite baterias no lixo, no fogo ou na água.
  • Não carregue baterias a temperaturas inferiores a 0°C!

2.3 Carregamento

  • Apenas podem ser carregadas baterias GESIPA ^ com uma temperatura de 0°C até 40°C!
  • Retire o carregador rápido da embalagem e ligue à fonte de alimentação. Respeite impreterivelmente a tensão indicada na placa de características!
  • A bateria GESIPA ^® deve ser encaixada no carregador na posição certa (polo + com polo +), aplicando pouca força.
  • O carregamento inicia automaticamente.

Mostradores de funções

Verde constante Bateria cheia / carga de manutenção
Verde intermitente Bateria em carga
Vermelho constante Temperatura de carregamento não permitida
Vermelho intermitente Bateria defeituosa

Tempos de carregamento

*Os tempos de carga podem diferir em função da capacidade residual e da temperatura da bateria.

2.4 Manuseamento da bateria

  • Para obter um carregamento ótimo da bateria, encaixe apenas baterias arrefecidas no carregador.
  • A bateria GESIPA ^® pode ser carregada aprox. 1000 vezes e só obtém a sua máxima performance ao fim de vários carregamentos.
  • Não coloque a bateria no carregador após cada utilização.
  • Carregue a bateria apenas quando a bateria estiver vazia e não puder ser usado mais nenhum rebite. Recarregue apenas depois durante longos períodos de não utilização.
  • Tempos de funcionamento da bateria substancialmente reduzidos depois de carregamento adequado indicam que a bateria precisa de ser substituída.
  • Guarde as baterias mantendo-as secas e protegidas contra congelamento. A temperatura ideal para utilização situa-se entre 10°C e 50°C no máximo.

2.5 Proteção ambiental

Para a substituição das baterias, observe os seguintes pontos:

  • Devolva as baterias GESIPA ^® gastas ao seu fornecedor ou à GESIPA ^® para reciclagem.
  • Nunca deite baterias no lixo, no fogo ou na água!

Atenção!

GESIPA AccuBird - Atenção! - 1

Nos outros países da UE, há que proceder em função dos regulamentos nacionais específicos sobre implementação da directiva da UE.

- Conforme a diretiva 2002/96/CE (REEE), este dispositivo está incluído no Reg. REEE n.º DE 45695505 na Alemanha. A partir de um número de série de 8 dígitos, a eliminação conforme os regulamentos é feita por devolução gratuita à GESIPA®.

3. Reparação

Por princípio, as reparações dentro da garantia são realizadas pelo fabricante. Fora da validade da garantia, mande executar reparações apenas por pessoal técnico especializado. A inobservância das regras de montagem e de configuração, bem como o manuseamento não profissional, podem causar danos graves no rebitador. Em caso de dúvida, envie o rebitador para o fornecedor ou para a GESIPA®.

4. Reparação de avarias

4.1 Falha na aplicação do rebite cego

Causas Resolução
Bateria desligada, visto não ser usada há mais de 21 diasEncaixar a bateria durante 2 minutos no carregador (v. 2.4)
Bateria vazia Carregar; se necessário, renovar
Mordentes (n.° 4) sujos ou gastos Limpar e olear superfícies deslizantes, ou renovar (v. 1.8)
Mecanismo de alimentação solto Aparafusar (v. 1.8)
Mola de pressão (n. 6) gasta Substituir
Ao acionar o botão de gatilho amarelo, nenhuma função (mostrador luminoso vermelho)(v. 4.3)

4.2 Sem eliminação da espiga do rebite

Causas Resolução
Bico errado (n.° 1) utilizado Troque de acordocom a tabela (v. 1.6)
Bico gasto (n.° 1) Substituir
Espiga com mordente (n.° 4) em cunha Soltara espiga, limpar mordentes e corpo de alimentação e olear superfícies deslizantes ou renovar mordentes (v. 1.8)
Bucha de aço (n.° 2) suja por dentro Limpar (v. 1.8)
Recetáculo (n.° 31) cheio Desenroscar e esvaziar
Passagem obstruída Remova as espigas encravadas e em seguida teste se a ejeção é bem feita (v. 1.8)

4.3 Luz vermelha indica erro

Ao acionar o botão de gatilho

Causas Resolução
Rebitador não na posição terminal dianteira SSoltar o botão de gatilho

Durante o processo de tração

Causas Resolução
Sobrecarga Respeitar a zona de trabalho conforme a tabela, (v. 1.6)
Sobreaquecimento da eletrónica Deixar o rebitador arrefecer ao ar
Bateria vazia Carregar ou renovar

Depois de soltar o botão de gatilho

Causas Resolução
Posição terminal dianteira não foi alcançada MMecanismo de alimentação firmemente enroscado (v. 1.8 e 4.2)

Atenção!

GESIPA AccuBird - Atenção! - 1

Se ocorrerem falhas exibidas através da luz vermelha, e que não puderem ser reparadas conforme descrito anteriormente, o rebitador deve ser reparado por pessoal especializado ou enviado ao fabricante.

5. Garantia

Aplicam-se as cláusulas de garantia na sua versão válida, as quais podem ser consultadas no seguinte link: www.gesipa.com/agb

6. Declaração de conformidade CE

Declaramos que a máquina abaixo indicada, com base no projeto e na construção, bem como na versão comercializada por nós, está em conformidade com os requisitos de segurança e saúde fundamentais relevantes das diretivas CE. Qualquer alteração da máquina efetuada sem o nosso consentimento anula a validade desta declaração. Há que observar as advertências de segurança contidas na documentação dos produtos. Este documento deve ser mantido permanentemente.

AccuBird®

• DIN EN ISO 12100:2011
• DIN EN 60745-2-1:2011-01
• DIN EN ISO 82079-1:2013
• DIN EN 55014-1:2016
• DIN EN 55014-2:2016
• DIN EN 61000-4-2:2009
• DIN EN 61000-4-3:2011
• DIN EN 62233:2008+
• EN 60335-1:2012
• EN 60335-2-29:2010
• DIN EN 62133:2013
• 2012/19/EU
• 2011/65/EU

Representante autorizado responsável pela documentação:

GESIPA Blindniettechnik GmbH

Nordendstraße 13-39

PT O vosso distribuidor

RU Ваш дилер

NL Uw vakhandelaar

© CZ Váš prodejce

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GESIPA

Modelo : AccuBird

Categoria : Ferramenta manual