ResMed AirFit N30 - Aparelho médico respiratório

AirFit N30 - Aparelho médico respiratório ResMed - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AirFit N30 ResMed em formato PDF.

📄 205 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ResMed AirFit N30 - page 136
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre AirFit N30 ResMed

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparelho médico respiratório em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AirFit N30 - ResMed e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AirFit N30 da marca ResMed.

MANUAL DE UTILIZADOR AirFit N30 ResMed

Português | Česky | العربية

A Arnês com faixas repartidas
B Almofada
C Armação
D HumidX / HumidX Plus
1 Fivela
2 Orifício
3 Tampa
4 Estabilizador
5 Módulo de ventilação
6 Tubagem do AirMini
7 Tubagem da máscara

Utilização prevista

O AirFit N30 para o Sistema de máscara AirMini é um acessório utilizado para canalizar o fluxo de ar até um paciente de forma não invasiva. Possui portas de conexão personalizadas para garantir que só possa ser ligado a dispositivos CPAP ResMed compatíveis.

Destina-se a ser utilizada por pacientes com peso superior a 30 kg, a quem tenha sido prescrita terapia não invasiva de pressão positiva nas vias aéreas (PAP), tal como a terapia CPAP. A máscara foi desenvolvida de modo a ser utilizada repetidamente por um único paciente em casa e num ambiente hospitalar/institucional.

Benefícios clínicos

O benefício clínico das máscaras ventiladas é o fornecimento de terapia eficaz ao paciente a partir de um dispositivo de terapia.

População de pacientes alvo/condições médicas

  • Remova a totalidade da embalagem antes de utilizar a máscara.
  • Para não prejudicar a segurança e qualidade da terapia, as ventilações da máscara têm ser mantidas desobstruídas de forma a impedir a reinalação. Inspecione regularmente as ventilações para garantir que são mantidas limpas, sem danos e sem obstruções.
  • A máscara não é adequada para pacientes que necessitem de ventilação de suporte de vida.
  • A máscara deve ser utilizada sob supervisão qualificada em pacientes que não consigam removê-la sem ajuda. A máscara poderá não ser adequada para pacientes propensos a aspiração.
  • A máscara só deverá ser utilizada quando o dispositivo estiver ligado. Após a colocação da máscara, verifique se o dispositivo fornece ar para reduzir o risco de reinalação de ar exalado.
  • Deixe de utilizar a máscara se sofrer QUALQUER reação adversa à sua utilização e consulte o seu médico ou terapeuta de sono.
  • A máscara não é compatível com oxigénio suplementar.
  • A utilização de uma máscara pode causar sensibilidade ao nível dos dentes, das gengivas ou da maxila ou agravar um problema dentário existente. Em caso de sintomas, deve consultar um médico ou dentista.
  • Tal como com todas as máscaras, poderá ocorrer uma certa reinalação de ar exalado a baixas pressões.
  • A máscara não se destina a ser usada em simultâneo com medicamentos de nebulização que se encontrem na trajetória do ar da máscara/tubo.
  • A máscara só deve ser usada com dispositivos terapêuticos compatíveis relacionados e segundo as recomendações de um

ResMed AirFit N30 - População de pacientes alvo/condições médicas - 1

AVISOS GERAIS

médico ou terapeuta de doenças respiratórias. Para fornecer terapia, a AirFit N30 para AirMini requer a ligação a sistemas compatíveis relacionados.

  • Consulte o manual do seu dispositivo terapêutico para obter informações sobre os respetivos parâmetros e funcionamento.
  • O sistema AirMini contém um sistema de ventilação para evitar a acumulação de dióxido de carbono na máscara. O sistema de ventilação tem de ser mantido limpo e livre de contaminação para funcionar corretamente. Se o sistema for obstruído ou modificado, poderá haver reinalação excessiva de dióxido de carbono.

Nota: Em caso de incidentes graves que possam ocorrer relacionados com este dispositivo, os mesmos devem ser reportados à ResMed e à entidade competente no seu país.

Utilização da máscara

Para obter uma lista completa de dispositivos compatíveis com esta máscara, consulte a Lista de compatibilidades entre máscaras/dispositivos em ResMed.com/downloads/masks. Se não tiver acesso à Internet, contacte o seu representante da ResMed.

HumidX e HumidX Plus

O HumidX e o HumidX Plus são humidificadores sem água. Foram concebidos para proporcionar mais conforto ao melhorar o nível de humidade do ar que respira e ao proporcionar alívio no caso de uma possível secura.

O HumidX é um bom ponto de partida para encontrar o nível de humidificação certo. O HumidX Plus irá melhorar ainda mais o nível de humidade e é útil quando o nível de humidade ambiental é muito baixo (p. ex., altitudes elevadas, num avião).

O HumidX e o HumidX Plus têm de ser substituídos no prazo de 30 dias a contar da abertura da embalagem do HumidX/HumidX Plus. Para solucionar problemas com o HumidX ou HumidX Plus, consulte o manual do utilizador do AirMini.

Colocação da máscara

Para configurar o seu dispositivo AirMini, consulte o manual do utilizador do AirMini. Depois de configurar o seu AirMini, siga estas etapas para ajustar a máscara.

ResMed AirFit N30 - Colocação da máscara - 1

  1. Mantendo a almofada afastada do nariz, certifique-se de que os indicadores de tamanho esquerdo (L) e direito (R) estão voltados para si. Coloque a almofada por baixo do nariz.
  2. Puxe as faixas do arnês por cima da cabeça, segurando na faixa inferior e esticando-a à volta da parte de trás da cabeça. A faixa superior deverá assentar confortavelmente na coroa da cabeça.
  3. Afaste momentaneamente a máscara do nariz e volte a colocá-la para garantir que a almofada encaixa de forma confortável.

Ajuste da máscara

ResMed AirFit N30 - Ajuste da máscara - 1

  • Para conseguir um encaixe confortável, ajuste as faixas repartidas, afastando-as de forma a afrouxar ou aproximando-as para apertar.
  • Para corrigir uma fuga da máscara, ajuste o arnês puxando-o pela fivela. Ajuste apenas o suficiente para criar uma vedação confortável mas sem apertar excessivamente. Poderá ter de ajustar o arnês à medida que estica ao longo do tempo.

A máscara está então colocada e pronta a utilizar. Quando estiver deitado e com o dispositivo a funcionar, deverá sentir uma ligeira brisa próximo da área de ventilação à volta da ligação do tubo. Para examinar a ventilação, coloque um dedo perto da área de ligação e procure sentir o ar. Não deixe que a área de ventilação fique obstruída.

Remoção da máscara

ResMed AirFit N30 - Remoção da máscara - 1

Para remover o sistema de máscara, puxe a máscara e o suporte pelas faixas repartidas para cima sobre a cabeça.

Desmontagem da máscara para limpeza

ResMed AirFit N30 - Desmontagem da máscara para limpeza - 1

  1. Desligue a tubagem da máscara do módulo de ventilação rodando-a com cuidado e puxando-a. Se estiver a utilizar o HumidX ou o HumidX Plus, retire-o do módulo de ventilação.
  2. Desligue o módulo de ventilação da tubagem do AirMini rodando-o com cuidado e puxando-o.
  3. Aperte firmemente um lado da almofada e afaste-a da armação.
  4. Desencaixe o arnês do estabilizador puxando pela tampa para expor o orifício.
  5. Deslize o arnês para fora da extremidade do estabilizador.

Remontagem da máscara

ResMed AirFit N30 - Remontagem da máscara - 1

  1. Com o lado cinzento do suporte para a máscara voltado para fora, insira cada extremidade da faixa do suporte nos estabilizadores através dos orifícios.
  2. Fixe o arnês puxando os orifícios sobre as extremidades dos estabilizadores.
  3. Segurando na armação da máscara, estique ligeiramente o arnês para garantir que está bem preso. Certifique-se de que a faixa do arnês não está torcida.
  4. Alinhe o entalhe na almofada com a patilha na armação da máscara. Empurre firmemente um lado da almofada contra a armação e repita do outro lado. Empurre todas as extremidades da almofada contra a armação para garantir que ficam completamente encaixadas.
  5. Ligue a tubagem do AirMini ao módulo de ventilação pressionando as extremidades para dentro e torcendo até que encaixe no lugar.
  6. Para adicionar humidificação opcional, acrescente o HumidX/HumidX Plus ao módulo de ventilação. Ligue a tubagem da máscara ao módulo de ventilação pressionando as extremidades para dentro e torcendo até que encaixe no lugar.

Limpeza da máscara

Siga as instruções de limpeza descritas neste manual para manter o desempenho e a segurança da máscara.

ResMed AirFit N30 - Limpeza da máscara - 1

AVISO

  • Limpe regularmente a máscara e os componentes para receber a terapia ideal e prevenir a proliferação de germes, que podem afetar negativamente a sua saúde.
  • Inspezione regularmente o HumidX/HumidX Plus e siga as instruções de limpeza e manutenção para prevenir o crescimento de germes que podem afetar negativamente a sua saúde.
  • Siga sempre as instruções de limpeza e utilize apenas um detergente líquido suave. Alguns produtos de limpeza podem danificar a máscara, as respetivas peças e o seu funcionamento ou deixar vapores residuais nocivos que podem ser inalados se não houver um bom enxaguamento. Não lave a máscara na máquina de lavar louça ou máquina de lavar roupa.

Inspecionar o HumidX/HumidX Plus

  1. Verifique diariamente se há algum sinal de dano ou obstrução causado por sujidade ou poeiras.

Notas:

• HumidX/HumidX Plus não pode ser lavado.
- Quando o HumidX/HumidX Plus não estiver a ser utilizado, guarde-o num local limpo e seco.
- HumidX/HumidX Plus tem de ser substituído no prazo de 30 dias a contar da abertura.

Limpeza do tubo do AirMini

Consulte o manual do utilizador do AirMini para obter instruções de limpeza.

Limpeza do módulo de ventilação

  1. Limpe e verifique diariamente o módulo de ventilação.
  2. Lave em água morna utilizando um detergente líquido suave.
  3. Limpe com uma escova de cerdas macias prestando atenção especial aos orifícios da ventilação.
  4. Enxague bem com água corrente. Agite para remover o excesso de água e deixe secar ao ar, afastado da luz solar direta.
  5. Verifique se não existe sujidade ou pó nos orifícios de ventilação.

Nota: Não lave numa máquina de lavar loiça ou numa máquina de lavar roupa.

ResMed AirFit N30 - Limpeza do módulo de ventilação - 1

Limpeza da almofada, arnês e armação da máscara

Após cada utilização: Almofada

Semanalmente: arnês e armação

  1. Mergulhe os componentes em água morna com um detergente líquido suave.
  2. Lave os componentes à mão com uma escova de cerdas macias. Preste especial atenção à ventilação.
  3. Enxague bem os componentes com água corrente.
  4. Agite a armação para remover o excesso de água da ventilação. Deixe os componentes secar ao ar, afastados da luz solar direta.

Se os componentes da máscara não ficarem visivelmente limpos, repita os passos de limpeza. Certifique-se de que a ventilação fica limpa e desobstruída.

ResMed AirFit N30 - Limpeza da almofada, arnês e armação da máscara - 1

PRECAUÇÃO

  • Critérios visuais para inspeção do produto: se for observada a deterioração de qualquer um dos componentes do sistema (fissuras, descoloração, ruturas, etc.), o componente deve ser eliminado e substituído.
  • Quando colocar a máscara, não aperte demasiado o arnês, pois isso pode originar vermelhidão na pele ou feridas em torno da almofada da máscara.
  • Não passe o arnês a ferro, porque o material é sensível ao calor e ficará danificado.

Deteção e resolução de problemas

Para solucionar problemas com o HumidX/HumidX Plus, consulte o manual do utilizador do AirMini.

Especificações técnicas

Notas:

  • A AirFit N30 para AirMini, quando ligada ao sistema AirMini, contém um sistema de ventilação para evitar a acumulação de CO _2 na máscara.
  • Para especificações técnicas relacionadas com a ventilação, consulte o manual do utilizador do AirMini.
  • O fabricante reserva-se o direito de alterar estas especificações sem aviso prévio.

Pressão terapêutica: 4 a 20 cm H₂O

Condições ambientais

Temperatura de funcionamento: 5 °C a 40 °C

Humidade de funcionamento: HR de 15% a 95% sem condensação

Temperatura de armazenamento e transporte: -20^ a +60^

Humidade de armazenamento e transporte: até 95% de HR sem condensação

Som: valores declarados de emissão sonora expressos por dois números em conformidade com a ISO4871:1996 e a ISO3744:2010. O nível de potência acústica com ponderação da escala A é de 22 dBA, com incerteza de 3 dBA. O nível de pressão com ponderação da escala A, a uma distância de 1 m, é de 15 dBA, com incerteza de 3 dBA.

Vida útil: a vida útil do sistema de máscara depende da intensidade de uso, da manutenção e das condições ambientais em que a máscara é utilizada ou armazenada.

Como este sistema de máscara e respetivos componentes têm natureza modular, é recomendável que o utilizador os conserve e examine regularmente e substitua o sistema ou qualquer componente em caso de necessidade ou de acordo com os "Critérios visuais para inspeção do produto" na secção "Precaução" deste guia. Para se informar sobre a vida útil do tubo do AirMini, módulo de ventilação e HumidX/HumidX Plus, consulte o manual do utilizador do dispositivo AirMini.

Armazenamento

Assegure-se de que a máscara está bem limpa e seca antes de a guardar por um longo período de tempo. Guarde a máscara num local seco, ao abrigo da luz solar direta.

Eliminação

Esta máscara e a embalagem não contêm qualquer substância perigosa e podem ser descartadas juntamente com o lixo doméstico.

Símbolos

Os símbolos que se seguem poderão constar no produto ou na embalagem:

ResMed AirFit N30 - Símbolos - 1

Kaselcrude

ResMed AirFit N30 - Símbolos - 2

Máscara nasal ultracompacta

Tamanho – pequeno

ResMed AirFit N30 - Símbolos - 3

Tamanho – largo pequeno

ResMed AirFit N30 - Símbolos - 4

Importador

LATEX?

Não é feito com látex de borracha natural

ResMed AirFit N30 - Símbolos - 5

Densin (Bodl)

Pillows

ResMed AirFit N30 - Símbolos - 6

Configuração do dispositivo – Almofadas

Tamanho – médio

ResMed AirFit N30 - Símbolos - 7

Substituir 30 dias após a abertura

ResMed AirFit N30 - Símbolos - 8

Dispositivo médico

ResMed AirFit N30 - Símbolos - 9

Atenção, consulte os documentos anexos.

R_X0Nly

Somente com prescrição (nos EUA, a lei federal limita a venda destes dispositivos a médicos ou por prescrição médica).

Consulte o glossário de símbolos em ResMed.com/symbols.

Garantia do consumidor

A ResMed reconhece todos os direitos do consumidor consagrados na Diretiva 1999/44/CE da UE e na respetiva legislação nacional dentro da UE para produtos comercializados na União Europeia.

ResMed AirFit N30 - Garantia do consumidor - 1

text_image AirFit™ N30 for AirMini™ 1 2 A B 3 4 C 7 5 6 D
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ResMed

Modelo : AirFit N30

Categoria : Aparelho médico respiratório