DCX Next - Caldeira Clage - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCX Next Clage em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DCX Next Clage
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Caldeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCX Next - Clage e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCX Next da marca Clage.
MANUAL DE UTILIZADOR DCX Next Clage
DCX Next / DCX 13 Next Índice Registo do dispositivo Registe o seu dispositivo online no nosso web site e aproveite os nossos serviços ao abrigo da garantia. Os seus dados completos ajudam o nosso serviço de clientes a tratar da sua unidade o mais rapidamente possível. Para o registo online siga a hiperligação abaixo ou utilize o código QR com o seu Smartphone ou Tablet. https://partner.clage.com/en/service/device-registration/ Manual de instruções . Descrição do dispositivo ............................... . Meio ambiente e reciclagem ........................... . Utilização ............................................ Regulação da temperatura ............................. Limite de potência .................................... Informações do dispositivo ............................ Purgar depois dos trabalhos de manutenção ............. Limpeza e manutenção ................................ . Resolução de problemas e assistência a clientes .......... . Ficha de produto em conformidade com as diretrizes EU - / / ............................... Instruções de montagem . Visão geral .......................................... . Dados técnicos ....................................... . Dimensões .......................................... . Instalação ........................................... Local de montagem ................................... Acessórios de montagem .............................. Montar o suporte de parede ........................... Instalação dos conectores ............................. Montagem do aparelho ................................ . Montagem saliente ................................... . Ligação elétrica ...................................... Diagrama elétrico .................................... Requisitos arquitetónicos .............................. Relé de limitação da carga ............................. Vista inferior da ligação elétrica ........................ Ligação elétrica de cima ............................... . Utilização pela primeira vez ............................ Comutação de energia ................................ Bloqueio do painel de controlo ......................... . Trabalhos de manutenção .............................. Limpeza e substituição da tela do filtro na peça de conexão para montagem embutida ............................. Limpeza e substituição do filtro para montagem em superfície ............................................ Os documentos fornecidos com o dispositivo devem ser cuidadosamente conservados.CLAGE
2. Meio ambiente e reciclagem
Este produto foi elaborado de acordo com a meta de neutralidade climática em conformidade com os âmbitos 1+2. Recomendamos o benefício de corrente 100% ecológica para manter o funcionamento igualmente neutro em termos climáticos. O seu produto foi fabricado com materiais e componentes reutilizáveis de grande qualidade. Quando proceder à eliminação dos produtos, tenha atenção para que os aparelhos elétricos em fim de vida sejam primeiramente separados do lixo doméstico. Descarte este dispositivo num ponto de recolha comunitário para reciclar os sistemas eletrónicos. Esta forma adequada de eliminação desti- na-se a proteger o ambiente e impede possíveis efeitos nocivos para as pessoas e o ambiente, que poderiam resultar de um manu- seamento impróprio dos aparelhos em fim de vida. Para mais informações sobre o centro de recolha ou o centro de reciclagem mais próximo, contacte a sua autarquia. Clientes: Quando desejar eliminar dispositivos eletrônicos, entre por favor em contacto com o seu agente ou fornecedor. Eles dis- ponibilizar-lhe-ão mais informação. Manual de instruções O aquecedor instantâneo E-Confort DCX Next / DCX 13 Next é um aquecedor instan- tâneo com regulação eletrónica resistente à pressão para abastecimento descentrali- zado de água de uma ou várias torneira(s). O sistema eletrónico regula o consumo de potência consoante a temperatura de saída da água escolhida, a temperatura de admissão e o caudal para atingir a temperatura regulada com precisão e a manter constante em caso de oscilações da pressão. A tem- peratura de saída da água pode ser definida através do botão sensível ao toque central a 35 °C, 38 °C, 42 °C, 48 °C ou 55 °C. Se a temperatura de escoamento estiver fria e o caudal for elevado pode ser que não esteja a ser atingida a temperatura de saída da água predefinida por se ter excedido o limite de potência. Reduzindo o caudal de água quente na torneira é possível aumentar a temperatura de escoamento. O aquecedor instantâneo pode funcionar em combinação com um relé de limitação da carga externo para aquecedor instantâneo eletrónico (consulte os detalhes nas instru- ções de montagem).
1. Descrição do dispositivo
O esquentador instantâneo liga-se automaticamente logo que abrir a torneira de água quente. O aparelho desliga-se automaticamente de novo quando fecha a torneira. Nota: As instruções de segurança juntas devem ser lidas com atenção e na íntegra antes da instalação, da colocação em funcionamento e utilização e devem ser cumpridas durante o restante procedimento, assim como durante a utilização!70
Botão de seleção da temperatura LED de cinco cores Regulação da temperatura Com o botão de seleção da temperatura pode selecionar rapidamente uma das cinco temperaturas predefinidas que são necessárias para as situações de uso de água quente típicas “Lavar as mãos” 35 °C, “Duche” 38 ºC, “Banheira” 42 ºC, “Cozinha” 48 ºC, “Limpeza” 55 ºC. A cada toque do botão define o nível seguinte mais elevado: 35 °C 38 °C 42 °C 48 °C 55 °C Tocando novamente no botão inicia o ciclo de novo. A temperatura definida no momento é indicada através de um dos LED de cinco cores. Limite de potência Quando potência total do aquecedor instantâneo não é suficiente para aquecer o caudal de água na torneira, o LED do valor definido começa a piscar (p. ex. no inverno, quando estão abertas várias torneiras em simultâneo). Reduzindo o caudal de água quente faz acender novamente o LED em contínuo, dado que a potência volta a ser suficiente para manter a temperatura definida. Informações do dispositivo Carregar o botão de seleção da temperatura durante 10 segundos inicia o modo de informação. Ao fim de dez segundos, todos os LED acendem uma vez por um instante e voltam a desligar-se para confirmar que está ativo o modo de informação. Através dos LED é indicado o estado do dispositivo:
- LED inferior esquerdo: DESLIGADO = sem fluxo de água; PISCAR = Fluxo de água abaixo do ponto de ligação; LIGADO = Fluxo de água acima do ponto de ligação.
- LED superior central: LIGADO = Aquecimento ativo; PISCAR = Limite de potência. Caso contrário desligado.
- LED inferior direito: DESLIGADO = Dispositivo OK; PISCAR = Erro reconhecido (contactar a assistência de clientes) O sinal retorna ao funcionamento normal ao fim de 60 segundos ou após um toque rápido no botão.CLAGE
- As superfícies de plástico e as válvulas sanitárias devem ser limpas apenas com um pano húmido. Não usar agentes de limpeza abrasivos ou à base de cloro ou solven- tes.
- Para obter um bom fluxo de água, os acessórios de saída (p. ex. regulador de fluxo, chuveiro de mão...) devem ser desenroscados e limpos em intervalos regulares. Os componentes elétricos e hidráulicos devem ser controlados a cada três anos por uma empresa especializada autorizada, a fim de que o funcionamento impecável e a segurança operacional do aparelho estejam sempre garantidos. Limpeza e manutenção O esquentador instantâneo está equipado com um reconhecimento automático das bolhas de ar que evita que inadvertidamente funcione “em seco”. O aparelho tem que ser purgado antes da sua primeira utilização, apesar disto. Depois de qualquer esvaziamento (por exemplo após trabalhos no sistema de canalização, se existir um risco de congelamen- to ou após trabalhos de reparação no aparelho), o aparelho tem que ser novamente purga- do antes da sua reutilização.
da torneira de água fria para limpar a linha de água e evitar a contaminação do apa- relho ou do regulador de jato.
3. Em seguida, abra e feche a torneira de água quente várias vezes até que já não exis-
ta mais ar na tubagem e que o esquentador se encontre isento de ar.
4. Só nesta altura se poderá ligar de novo o esquentador instantâneo à corrente elétri-
ca e inserir o regulador de jato.
5. O aparelho ativa o aquecimento depois de aproximadamente 10 segundos de fluxo
contínuo de água. Purgar depois dos trabalhos de manutenção72
DCX Next / DCX 13 Next DCX Next / DCX 13 Next Problema Causa Ajuda A água permanece fria, o indicador da tempera- tura não acende Disjuntor saltou Mudar o fusível ou voltar a ligar Pressostato ativado Informar a assistência de clien- tes A água continua fria, indi ca dor de tempera- tura aceso Termostato ativado Informar a assistência de clien- tes A água continua fria, todos os LED a piscar O dispositivo identificou um erro Informar a assistência de clien- tes A água aquece, todos os LED exceto o indicador de temperatura piscam O dispositivo identificou um erro Informar a assistência de clien- tes Caudal de água quente enfraquece Torneira suja ou com calcário Limpar regulador do jato, cabe- ça do chuveiro e crivo Crivo do filtro de escoa- mento sujo ou com calcário Mandar limpar o crivo do filtro pela assistência de clientes Indicador de tempe- ratura pisca durante o aquecimento Atingido o limite de potência Reduzir o caudal de água quen- te na torneira A temperatura selecio- nada não é atingida Existe mistura de água fria na torneira Ligar apenas a água quente, regular a temperatura para o consumo, verificar a tempera- tura de saída O botão sensível ao toque não reage corre- tamente Campo tátil húmido Secar o campo tátil com uma toalha macia O seu esquentador instantâneo foi fabricado cuidadosamente, e controlado várias vezes antes de ser expedido. Quando ocorrem problemas, estes devem-se, muitas vezes a pequenos detalhes. Desligue e ligue novamente primeiro o disjuntor de corte para “repor” a parte elétrónica. Verifique a seguir se consegue eliminar o problema com a ajuda da seguinte tabela. Evita assim custos com a deslocação desnecessária do serviço de assistência técnica. As reparações devem unicamente ser efetuadas por empresas profissionais autorizadas. Se não for possível eliminar um erro no seu aparelho com esta tabela, dirija-se por favor ao serviço de assistência técni- ca central da CLAGE. Tenha os dados da etiqueta do aparelho à disposição!
4. Resolução de problemas e assistência a clientes
5. Ficha de produto em conformidade com as diretrizes EU - 812/2013 814/2013
Explicações a Nome ou marca registada b.1 Designação do aparelho b.2 Tipo de aparelho c Perfil de carga d Classe de eficiência energética do aquecimento de água e Eficiência energética do aquecimento de água f Consumo anual g Perfil de carga alternativo, a eficiência energética do aquecimento de água correspondente e o consumo anual correspon- dente, se disponível h Ajustes de temperatura do regulador da temperatura do aquecimento de água i Nível de potência sonora no interior Indicações adicionais Precauções a tomar durante a montagem, colocação em funcionamento, utilização e manutenção do aquecimento de água encontram-se nas instruções de utilização e montagem. Todos os dados foram calculados com base na definição das diretivas europeias. Divergências com informações do produto, referidas num outro local, têm como base diferentes condições de teste. O consumo foi calculado por procedimento padronizado conforme as prescrições da UE. O consumo real do apa- relho depende de cada utilização.74
DCX Next / DCX 13 Next Tubo de ligação Placa elétrónica Limitador de pressão de segurança (SDB) Tampa da placa elétronica Terminal elétrico Estrutura Peça de ligação de água fria Filtro fino Proteção contra respingos de água DCX Next Tampa frontal de protecção Dispositivo anti-retorno Sensor de caudal Sensor de temperatura Sensor de temperatura Tubo de saída Parte de trás do aparelho Suporte de parede Peça de ligação de água quente Regulador do caudal
Limitador de temperatura (STB) Elemento de aquecimento Tubo de entrada Campo operacional DCX Next Instruções de montagem Vedante passagem cabo eléctrico Bico de enroscar ½polegadaCLAGE
Tipo DCX 13 Next DCX Next Eficiência energética classe A *
Secção transversal mínima do condu- tor
Capacidade de água quente (l/min) máx. com ∆t = 28 K máx. com ∆t = 38 K 5,6
Conteúdo nominal 0,4 l Sobrepressão nominal 1,0 MPa (10 bar) Tipo de ligação resistente à pressão / sem pressão Sistema de aquecimento Fio nu IES
Perda de pressão 0,08 bar com 1,5 l/min 1,3 bar com 9,0 l/min
Sector de regulação da temperatura 35 °C / 38 °C / 42 °C / 48 °C / 55 °C Ligações do sistema de água G ½ polegada Peso (com enchimento de água) 4,2 kg Classe de protecção segundo VDE I Tipo de protecção / Segurança IP25 *) A declaração encontra-se em conformidade com a diretiva da UE nº 812/20131) A dimensão máxima do cabo aplicável é de 10 mm² na ligação eléctrica a partir de cima2) Água misturada3) Caudal limitado para alcançar um aumento ótimo da temperatura4) Sem regulador do caudal
Para instalações em condições difíceis, encontram-se disponíveis os seguintes acessó- rios de montagem: Kit de montagem RDX 3 (Art. Nr. 36100) Com ajuda desta estrutura de montagem é possível montar o aquecedor instantâneo quando a ligação elétrica sai da parede num ponto qualquer sob o dispositivo. Com a utilização da estrutura de montagem a classe de proteção IP passa de IP25 para IP24. Acessórios de montagem Kit de extensão VDX (Art.-Nr. 34120) – O RDX / RDX 3 é necessário! – Com a ajuda deste kit de montagem, o esquentador de água pode ser instalado caso as ligações de água aparecerem deslocadas ou trocadas da parede para o aparelho. A liga- ção elétrica pode ser instalada em qualquer local sob o aparelho ou na superfície. Kit de extensão UDX (Art.-Nr. 34110) – O RDX / RDX 3 é necessário! – Com a ajuda deste kit de montagem, o esquentador de água pode ser instalado caso as ligações de água aparecerem acima do aparelho. A ligação elétrica pode sair da parede de qualquer ponto sob o aparelho ou na superfície. RDX 3 VDX UDX RDX 3 VDX UDX RDX 3 VDX UDX
- Regulamentos das empresas locais de abastecimento de energia e de água
- Especificações técnicas e indicações na etiqueta
- O uso exclusivo de ferramenta apropriada e não danificada Foi emitido para este aparelho um certificado geral de inspeção de construção, com base nos regulamentos de construção nacionais, para demonstrar a sua usabilidade em relação ao com- portamento do ruído. Local de montagem
- Instalar sempre o aparelho num local protegido contra gelo e geada. O aparelho nunca deve ser exposto ao gelo e à geada.
- O aparelho destina-se à montagem na parede e deve ser instalado verticalmente, com as conexões de água na parte inferior ou em alternativa transversalmente com ligações de água à esquerda.
- O aparelho corresponde ao tipo de protecção IP25 e pode ser instalado na área de proteção 1 de acordo com VDE 0100 parte 701 (IEC 60364-7).
- A distância entre o esquentador instantâneo e a torneira deveria ser pequena para evitar perdas de calor.
- O aparelho tem que estar acessível para eventual manutenção.
- Tubos plásticos só devem ser utilizados quando obedecem a DIN 16893, série 2.
- A resistência específica da água tem que ser de pelo menos 1100 Ω cm com 15 °C. A informação sobre resistência específica da água pode ser obtida através da empresa de abastecimento de água.CLAGE
Nota: Se instalar este esquentador substituindo um modelo convencional diferente, em regra, nenhum novo orifício necessita ser perfurado para o suporte da parede; o ponto 2 é então omitido. Limpar cuidadosamente as linhas de abastecimento de água antes de efetuar a insta- lação, para retirar a sujidade das tubagens.
1. Usando uma chave de parafusos hexagonal de 12 mm aparafuse as uniões nas duas
conexões da parede. As vedações devem ser totalmente ferradas na rosca. O exces- so de união deve ser de pelo menos 12 –14 mm após o aperto.
2. Fixe o modelo de montagem fornecido na parede e alinhe-o para que os orifícios no
modelo se encaixem nos conectores. Marque os furos de acordo com o modelo e perfure-os com uma broca de 6 mm. Insira as cavilhas fornecidas.
3. Abra o dispositivo. Afaste o diafragma para baixo e solte o parafuso de tampa cen-
tral. Levante cuidadosamente a tampa, retire a ficha do painel e verifique a posição da ficha.
4. Solte a porca serrilhada do suporte de parede, retire o suporte de parede e aparafu-
se o suporte de parede à parede. Desnivelamentos entre azulejos ou irregularidades até 30 mm podem ser compensados com as buchas distanciadoras fornecidas. As buchas distanciadoras são montadas entre a parede e o suporte de parede. Nota: aperte as uniões moderadamente para obter o aperto necessário sem danificar os encaixes ou a tubagem.
- Aparafuse o tubo de água fria com a porca de união e a vedação de ½ polegada como mostrado na ilustração, na ligação de água fria.
- Aparafuse o tubo de água quente com a porca de união e a vedação de ½ polegada para a ligação de água quente. Instalação dos conectores Montar o suporte de parede
- Desvie o regulador do caudal “D” na peça de ligação da água quente. O O-Ring deve ficar visível.
- O cabo de alimentação eléctrica pode ser ligado na parte superior ou é montado à superfície. Só nesse caso, seguir primeiro os passos um a três de acordo com a des- crição “Ligação eléctrica de cima” do capítulo “Ligação eléctrica”.
1. Coloque o esquentador no suporte da parede, de modo a que as hastes roscadas do
suporte da parede encaixem no orifício pretendido do aparelho. Com uma flexão cuidadosa da haste roscada do suporte de parede, podem ser feitas pequenas corre- ções, se necessário. No entanto, os cabos de ligação de água do aparelho devem ser aparafusados sem aplicação de força.
2. Aparafuse a porca de plástico na haste roscada do suporte de parede.
3. Aparafuse as duas porcas de união de ⅜ polegadas das linhas de ligação de água da
unidade, cada uma com a vedação de ⅜ polegadas, nas peças de ligação instaladas. Montagem do aparelho
4. Abra o fornecimento de água e gire a válvula de corte (a) na ligação de água fria
(posição “aberto”). Verificar todas as ligações quanto a fugas.
5. Abra e feche várias vezes a respetiva torneira de água quente até que já não saia ar
5. Montagem saliente
Nota: aperte as porcas de união moderadamente para obter o aperto necessário sem danificar os encaixes ou a tubagem. Para montagem em superfície, aparafuse as duas uniões de ½ polegada e os vedantes de ½ polegada com as porcas de união ½ polegada do tubo de água quente e água fria. As duas tampas cegas de ½ polegada nas saídas laterais do tubo de água quente e fria devem ser desmontadas e aparafusadas na extremidade aberta da união. Inserir o regu- lador do caudal “D” na peça de ligação da água quente. As peças de ligação da água quente e fria são então enroscadas com a junta de ⅜de polegada à porca de bucha de ⅜de polegada do tubo de admissão do dispositivo e do tubo de escoamento. Para montagem em superfície, recomenda-se montar o dispositivo a uma distância como a ilustrada no desenho, usando os espaçadores fornecidos. Tenha em atenção que os dois orifícios de fixação perto das ligações de tubo inferiores também são usa- dos. As flanges dos tubos devem ser aparafusadas nas saídas laterais de ½ polegada das ligações de água quente e fria com porcas de ½ polegada e vedações de ½ polegada. Finalmente, os buracos necessários para os tubos devem ser quebradas na carcaça com um objeto contundente. Em montagem superfície observe o seguinte: Insira o filtro na peça de conexão de água fria! D80
Relé de limitação da carga Em caso de ligação de mais dispositivos de corrente alterna pode-se ligar um relé de limitação de carga para o aquecedor instantâneo eletrónico (CLAGE art. n.º 82250) ao condutor externo L2. Para prevenir uma possível cintilação do relé de redução da carga em caso de um nível de potência mais baixo do aquecedor instantâneo (baixa temperatura e caudal baixo), é possível ativar o modo operacional »Relé de redução da carga«:
- Desligar o dispositivo da rede de alimentação (p. ex. desligando os disjuntores)
- Remover a ponte da alimentação eletrónica e passar para a posição “1” (ver imagem).
- Voltar a ligar o dispositivo Pos. DESLIGADO Pos. 1 Só pelo profissional autorizado! A ter em conta:
- Regulamentos das empresas locais de abastecimento de energia e água
- Indicações etiqueta e especificações técnicas
- Ligar o aparelho à terra! Diagrama elétrico
3. Limitador da pressão de segurança
- O dispositivo deve ser ligado de forma resistente a ligações elétricas firmes. O dis- positivo deve ter ligação à terra.
- Os fios elétricos deve estar livres e depois da montagem não devem voltar a ser tocados.
- A instalação deve incluir um dispositivo seccionador para todos os polos com uma extensão de abertura dos contactos de pelo menos 3 mm por polo (p. ex. através de fusíveis).
- Para proteger o aparelho por fusível tem que ser montado um elemento de segu- rança para proteger a linha com uma corrente de activação adaptada à corrente nominal do aparelho.CLAGE
Antes de ligar o dispositivo à rede elétrica, assegure-se que a corrente está ligada!
1. Na área superior do dispositivo abra o ponto previsto (S) na marcação exercendo
pressão com uma ferramenta romba (p. ex. chave de parafusos). Em caso de fios elétricos que passam sobre a parede, abra também a ranhura do lado direito da parte inferior da caixa.
2. Corte o ilhós de passagem do saco de acessórios conforme a secção de entrada.
Dimensionar a abertura no ilhó um pouco menor que a secção do cabo de ligação para proporcionar uma proteção ótima contra a água. Passe o ilhó na abertura. Deve ser utilizada a cápsula de proteção!
3. Isole o cabo de ligação passando o isolamento através do ilhó de passagem até ao
interior do dispositivo. Segure o dispositivo preparado na mão e com a outra mão introduza o cabo pelo ilhó de passagem.
4. Instale o dispositivo no suporte de parede, passe a haste roscada do suporte de
parede através do orifício previsto do dispositivo e fixe o dispositivo.
5. Solte o parafuso de fixação dos bornes de ligação. Desloque os bornes de ligação
sobre o pé superior e torne a apertá-los.
6. Isole os condutores individuais do cabo de ligação e ligue-os aos bornes de ligação
segungo o esquema elétrico. O dispositivo deve ter ligação à terra. Nota: Para proporcionar a proteção contra salpicos de água IP25 é necessário manter o ilhó de proteção contra salpicos de água na parte de baixo do dispositivo.
Nota: Em caso de necessidade os bornes de ligação podem ser instalados na parte de cima do dispositivo. Neste caso siga as instruções na secção seguinte. Antes de ligar o dispositivo à rede elétrica, assegure-se que a corrente está ligada!
1. Isole o cabo de ligação aproximadamente 6 cm acima da saída da parede. Insira a
manga de proteção contra salpicos com a abertura pequena primeiro no cabo de ligação, de forma a tapar a manga de proteção ao nível da parede. Esta impede um eventual contacto do circuito elétrico com água. O cabo de ligação não deve ser danificado! Deve ser utilizada a cápsula de proteção!
2. Isole os condutores individuais e prenda-os nos bornes de ligação de acordo com o
esquema elétrico. O dispositivo deve ter ligação à terra.
3. Puxe a cápsula de proteção sobre o cabo de ligação e estabeleça as ligações de
forma a que esta cápsula de proteção caiba no espaço interno da parede sem ten- sões mecânicas. Instale a fixação do ilhós (A). Vista inferior da ligação elétrica Ligação elétrica de cima S82
DCX Next / DCX 13 Next Antes de efetuar a ligação à corrente eléctrica, encher as canalizações de água e o aparelho de água, e purgá-los por consequência completamente, ao abrir e fechar várias vezes lentamente a torneira. Para assegurar um caudal máximo, retire qualquer arejador da torneira. Deixe correr a água fria e a água quente durante pelo menos um minuto cada. O aparelho tem que ser purgado novamente depois de qualquer esvaziamento (por exemplo depois de trabalhos na instalação de água, por causa de um perigo de geada ou depois de reparações no aparelho) antes de colocá-lo novamente em funcionamen- to. Se não conseguir ligar o aquecedor instantâneo, verifique se o limitador de temperatu- ra de segurança (STB) ou o limitador de pressão de segurança (SDB) foi ativado duran- te o transporte. Verifique se existe corrente no dispositivo e eventualmente reponha o disjuntor. Comutação de energia Só deve ser executada por um técnico autorizado, caso contrário anula a garantia! Quando se liga pela primeira vez a corrente de alimentação é necessário ajustar a potência máxima do dispositivo. Assim que a potência do dispositivo é regulada, este disponibiliza o funcionamento normal. A potência máxima possível depende do ambiente da instalação. É obrigatório respei- tar as informações na tabela »Dados técnicos«, especialmente a secção necessária dos fios elétricos e os fusíveis. Respeite ainda as disposições da norma DIN VDE 0100.
1. Defina a potência máxima do dispositivo consoante o ambiente da instalação. Com
tampa, instale a tampa sobre o dispositivo e fixe-a com os parafusos corresponden- tes. Nota: O cabo do painel não deve ficar entalado ou dobrado.
3. Identificar a potência definida na placa sinalética e puxar o diafragma da tampa de
4. Ligue a alimentação de corrente ao dispositivo.
5. Depois de regular a potência máxima do dispositivo, o aquecimento de água é ativa-
do ao fim de 10 - 30 segundos de fluxo de água contínuo.
6. Abra a válvula de distribuição de água quente. Verifique o funcionamento do aque-
7. Explique a utilização ao utilizador e entregue-lhe o manual de instruções.
8. Preencha o cartão de registo e envie-o para o serviço de assistência de clientes ou
registe o seu dispositivo online na nossa página (ver também a página 68).
7. Utilização pela primeira vez
DCX Next DCX 13 Next DCX Next DCX 13 Next Extremidade esquerda 18 kW Engate 1 11 kW Engate 1 21 kW Engate 2 13,5 kW Engate 2 24 kW Extremidade direita 27 kW Nota: Cada vez que a tensão de alimentação é ligada, a potência definida é indicada alternando flashes curtos e longos de ambos os LEDs na secção de potência. Se o dis- juntor estiver mal posicionado, isso é indicado através de flashes curtos contínuos. Multiple Power System MPS
Com o DCX Next, a potência nominal a 400 V pode ser ajustada internamente para 27 kW, 24 kW, 21 kW ou 18 kW. Com o DCX 13 Next, a potência nominal a 400 V pode ser definida internamente para 13,5 kW e 11,0 kW. STB SDBCLAGE
7. Utilização pela primeira vez
Pos. DESLIGADO Pos. 1 Bloqueio do painel de controlo O painel de controlo pode ser bloqueado no próprio aparelho. A temperatura é esta- belecida ao último valor selecionado e o botão do sensor é desativado. Ativação do bloqueio
1. Selecionar a temperatura da água quente.
2. Desligar o dispositivo da rede de alimentação (p. ex. desligando os disjuntores).
3. Remover a ponte da alimentação eletrónica e passar para a posição “3”
Desativar o bloqueio
1. Desligar o dispositivo da rede (desligar fusíveis).
2. Remover a ponte da alimentação eletrónica e passar para a posição “DESLIGADO”
DCX Next / DCX 13 Next A ligação de água fria deste esquentador está equipada com uma válvula de corte integrada e um filtro. A sujidade do filtro pode reduzir a capacidade de água quente. A limpeza ou a substituição do filtro devem ser realizadas da seguinte forma:
1. Desligue o esquentador de água dos fusíveis da casa e assegure-se da não existên-
cia de uma reconexão involuntária.
2. Abra o dispositivo puxando o diafragma para baixo e soltando os parafusos que
estão sob este. Levante cuidadosamente a tampa, retire a ficha do painel e verifique a posição da ficha.
3. Feche a válvula de corte na peça de ligação de água fria (a). Esta deve ficar na posi-
4. Desaperte o parafuso de travamento (b) do tubo de água fria e remova o filtro (c).
Nota: A água residual pode escapar.
5. O filtro pode agora ser limpo ou substituído.
6. Depois de instalar o filtro limpo, aperte o parafuso.
7. Lentamente, reabra a válvula de corte no conector de água fria (posição “aberto”).
Verificar todas as ligações quanto a fugas.
8. Ventile o aparelho, abrindo e fechando lentamente e várias vezes a válvula de água
quente, até não existir ar no tubo.
9. Prenda o cabo do painel ao painel na tampa, assente a tampa e aperte os respetivos
parafusos. Nota: O cabo do painel não deve ficar entalado ou dobrado. Em seguida ligue novamente a corrente no quadro geral.
8. Trabalhos de manutenção
Os trabalhos de manutenção são obrigatoriamente levados a cabo por um profissional credenciado e autorizado. Limpeza e substituição da tela do filtro na peça de conexão para montagem embutida A ligação de água fria deste esquentador está equipada com um filtro. A sujidade do filtro pode reduzir a capacidade de água quente. Limpe ou substitua o filtro da seguinte forma:
1. Desconecte o esquentador de água dos fusíveis da casa e assegure-se de uma reati-
3. Abra o dispositivo puxando o diafragma para baixo e soltando os parafusos que
estão sob este. Levante cuidadosamente a tampa, retire a ficha do painel e verifique a posição da ficha.
4. Solte o tubo de entrada da ligação de água. Nota: A água residual pode escapar.
5. O filtro pode agora ser limpo ou substituído.
6. Depois de instalar o filtro limpo, prenda novamente o tubo de entrada na peça de
7. Abra lentamente a válvula de corte na linha de entrada. Verificar todas as ligações
8. Ventile o aparelho, abrindo e fechando lentamente a válvula de água quente várias
vezes, até não existir ar no tubo.
9. Prenda o cabo do painel ao painel na tampa, assente a tampa e aperte os respetivos
parafusos. Nota: O cabo do painel não deve ficar entalado ou dobrado. Em seguida ligue novamente a corrente no quadro geral. Limpeza e substituição do filtro para montagem em superfície (a) fechado aberto (c)(b) ZeefCLAGE
ManualFácil