MCX 3 - Caldeira Clage - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MCX 3 Clage em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MCX 3 Clage
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Caldeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MCX 3 - Clage e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MCX 3 da marca Clage.
MANUAL DE UTILIZADOR MCX 3 Clage
Conteúdos Leia estas instruções cuidadosamente antes de instalar e usar o esquentador! Nota: As instruções de segurança juntas devem ser lidas com aten- ção e na íntegra antes da instalação, da colocação em funcionamen- to e utilização e devem ser cumpridas durante o restante procedi- mento, assim como durante a utilização!
1. Visão geral ...........................................................................101
2. Descrição do dispositivo ................................................................102
3. Especificações técnicas .................................................................103
4. Exemplo para a instalação ..............................................................104
Instalação não-pressurizada (aberta) .....................................................104 Instalação resistente à pressão (fechada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
5. Indicações de montagem ...............................................................105
Aplicação no chuveiro ..................................................................105
6. Mangueiras de conexão flexíveis .........................................................106
7. Montagem e ligação da água ...........................................................107
Remoção do aparelho do suporte de parede ...............................................108
10. Primeira colocação em funcionamento ...................................................109
11. Placa de identificação protectora .......................................................110
12. Ajustar a quantidade de água ..........................................................111
13. Utilização ...........................................................................111
15. Função de enxaguamento de serviço ....................................................112
16. Monitorização da função ..............................................................113
17. Conservação e manutenção ............................................................113
18. Meio ambiente e reciclagem ...........................................................113
19. Solução para eventuais problemas e serviço de assistência técnica ...........................114
Pos. Descricão 1 Parafuso de ajuste para o fluxo de água 2 Cobertura com painel de controle 3 Elemento de aquecimento 4 Limitador de segurança da temperatura (STB) 5 Filtro 6 Conector de água 7 Suporte de parede 8 Terminal de segurança de terra 9 Ilhó do cabo
Este esquentador de água instantâneo destina- -se a fornecer um aquecimento económico de água suficiente apenas para uma saída, isto é, pia da cozinha ou lavatório e pode ser instalado com um encaixe de água sanitária. Assim que você abrir a válvula de água quente na torneira, o aquecedor de água instantâneo será automaticamente ligado. Ao fechar a tor- neira, o aparelho desliga-se automaticamente. A eletrónica ajusta automaticamente o consu- mo de energia para a respetiva temperatura de entrada e caudal para alcançar a temperatura de saída predefinida até ao limite de desem- penho. O esquentador de água é pré - configurado na fábrica para uma temperatura de cerca de 38 °C, ideal para lavar as mãos. Quando esta tem- peratura é atingida o regulador eletrónico reduz a potência para garantir que a temperatura de saída não excede esse valor. Esta regulação automática de temperatura significa que é apenas necessário abrir a torneira da água quente para obter água a uma temperatura cons- tante e segura para lavar as mãos. No painel de controle, as temperaturas 35 °C, 38 °C e 45 °C podem ser selecionadas. Pode ser adicionada água fria se for necessária uma temperatura mais baixa. Se o caudal for muito pequeno, se a pressão do fluxo for muito baixa ou se a válvula de água quente da ligação estiver fechada, o dispositivo desliga automaticamente. Para um ótimo fluxo de água, instale sempre o regulador de jato especial que acompanha o aparelho. Este regulador é inserido na rosca no final da torneira e cabe em qualquer bica padrão tamanho M 22/ 24. A temperatura máxima possível de saída é determi- nada pela temperatura de entrada, a quantidade de água e a potência do aque- cedor de água instantâneo (veja o diagrama). O pré- -ajuste do caudal pode ser alterado (“Ajustar a quanti- dade de água”, 111).
2. Descrição do dispositivo
3. Especificações técnicas
Conteúdo nominal litros 0,2 Sobrepressão nominal MPa (bar) 1 (10) Sistema de aquecimento Fio nu IES® Sector de emprego com 15 °C: Reóstato hidráulico especial ≥ 1100 ≥ 800 ≥ 800 ≥ 800 ≥ 1100 Ligação à corrente eléctrica 1~ / N / PE 220 – 240 V AC 1~ / N / PE 220 V AC 2~ / PE 400 V AC Potência nominal 3,5 kW 4,4 kW 5,7 kW 6,0 kW 6,5 kW Corrente nominal 15 A 19 A 25 A 27 A 16 A Sector de regulação da temperatura 35 °C – 38 °C – 45 °C Temperatura de saída do ajuste de fábrica aprox. 38 °C Temperatura de entrada 70 °C Ajuste de fábrica do caudal a 3 bar de pres- são de caudal 2,0 l/min 2,5 l/min 3,3 l/min 4,5 l/min 3,7 l/min Aumento máximo de tempera- tura na potência nominal e um caudal de…
1,5 2,5 4,0 4,0 2,5 Peso aprox. com abastecimento de água ca. 1,5 kg Dimensões (A × L × P) 13,5 × 18,6 × 8,7 cm Classe de protecção segundo VDE
Tipo de segurança IP 25
1) Aumento de temperatura (Kelvin) + temperatura da água gelada (°C) = temperatura máxima da água quente (°C) ≤ 70 °C
2) Secção transversal máxima do cabo 4 mm
Instalação não-pressurizada (aberta)
4. Exemplo para a instalação
Instalação resistente à pressão (fechada)
Ligação eléctrica com cabo de alimentação (se neces- sário, encurtar) Válvula angular aprox. 550 Válvula angular aprox. 550 Bordo superior do lavatório aprox. 850 Bordo superior do lavatório aprox. 850 Fixação aprox. 520 Fixação aprox. 520 Entrada do cabo aprox. 553 Entrada do cabo aprox. 553 Saída da válvula angu- lar G ⅜“ Saída da válvula angu- lar G ⅜“ Medidas em mm Medidas em mm Ligação eléctrica com cabo de alimentação (se neces- sário, encurtar)105 CLAGE
A montagem deve ocorrer diretamente na válvula especial. Garantimos um funcionamento sem falhas do esquentador apenas com a utilização de válvulas e acessórios da CLAGE. Ao instalar ter em atenção:
- Observar as normas DIN VDE 0100 e EN 806, bem como as prescrições legais do país res- pectivo e as determinações das companhias de abastecimento de energia eléctrica e de água.
- Dados técnicos e especificações na placa de identificação sob a tampa (“Remoção da pro- tecção”, 110)
- Deve ser usado o acessório de ligação fornecido.
- O esquentador tem que estar facilmente acessível para a realização da manutenção. Uma válvula de bloqueio separada deve ser instalada.
- Enxague bem os tubos de água antes da ligação.
- O funcionamento ideal encontra-se garantido com uma pressão de caudal da água entre 0,2 – 0,4 MPa (2-4 bar). A pressão da rede não deve exceder 1 MPa (10 bar).
- Para o funcionamento seguro deste aquecedor de água instantâneo, não é necessário um dispositivo de prevenção de refluxo. No entanto, se tiver que ser instalada um dispositivo de prevenção de refluxo, ele só deve ser instalado no tubo de água quente atrás do aquece- dor de água instantâneo.
- Devem ser respeitados os requisitos mínimos de resistência específica da água. Pode pedir informações sobre a resistência específica da água junto da sua empresa abastecedora de água.
- Durante a instalação e funcionamento, os tubos de água não devem exercer nenhuma força mecânica nas ligações de água do aquecedor de água instantâneo. Se isto não puder ser garantido devido às condições de instalação, recomendamos o uso de ligações flexíveis.
5. Indicações de montagem
Se o esquentador for operado com um controlo remoto e tiver de alimentar um duche com água, a temperatura da água tem estar limitada a 55 °C. No caso de operação com água pré- -aquecida, a temperatura deve também estar previamente limitada a 55 °C. Aplicação no chuveiro106
Regras de instalação DN Schlauch D außen PN R min 8 mm 12 mm 20 bar 27 mm Garanta uma ligação equipotencial suficiente!
- O raio da curvatura admissível R min = 27 mm deve ser observado em todos os momentos, inclusive durante o transporte e montagem, bem como quando instalado. Se não for possível observe o raio de curvatura mínimo, numa instalação diferente deve ser utilizado um método ou uma mangueira adequada selecionado. Consulte a tabela para o comprimento mínimo:
- Para instalação curva, deve haver comprimento de man- gueira suficiente disponível para formar um circuito aberto, caso contrário a mangueira ficará dobrada e assim danifi- cada.
- O comprimento da mangueira pode mudar ligeiramente devido aos efeitos de pressão ou calor. Para instalação direta o ajuste deve, portanto, ser feito para compensar as alterações no comprimento da mangueira.
- Nunca torça a conexão flexível.
- Certifique-se que a mangueira nunca seja submetida a ten
são ou a pressão externa durante a montagem ou em uso.
- As conexões rígidas (rosca macho) não devem ser mais apertadas após se apertar a segunda conexão, pois causa a torção e pode danificar a mangueira.
- O instalador da mangueira é sempre responsável por asse
gurar uma conexão bem ajustada.
- O instalador deve verificar qualquer material de vedação fornecido com a mangueira a fim de garantir que seja adequado, pois o fabricante da mangueira não conhece o material de conexão ou a geometria do local.
6. Mangueiras de conexão flexíveis
1. Instalar o esquentador com as ligações de água posicionadas verticalmente para cima de
tal forma que possam ser conectadas diretamente às ligações da válvula sanitária.
2. Fixar o suporte de parede na parede com parafusos e buchas adequados (fig. 5).
3. Colocar o aparelho por cima no suporte de parede e encaixá-lo na posição (fig. 6). O apare-
lho só pode ser utilizado se estiver devidamente encaixado no suporte de parede.
4. Conexão da torneira (fig.7): a entrada de água fria (azul) e a saída de água quente (verme-
lha) estão marcadas na placa de identificação (sob a tampa da placa de identificação).
5. Conectar as ligações de água com as respectivas ligações da válvula. A montagem deve
ser realizada sem que as tubulações de água exerçam qualquer força mecânica sobre o esquentador.
6. Abrir a válvula de água quente da torneira e verificar todas as ligações quanto à sua estan-
- Para obter um jato de água ideal com taxas de fluxo baixas, insira sempre o regula- dor de jato na bica da torneira. Esta inserção ajusta-se aos modelos comercialmente disponíveis com rosca M22 ou M24.
7. Montagem e ligação da água
a. Junta de vedação b. Peneira do filtro c. Ligação de água fria (entrada) d. Ligação de água quente (saída) e. Tampa da placa de identificação108
7. Montagem e ligação da água
8. Ligação eléctrica
Execução exclusiva por técnicos! Antes da ligação eléctrica, encher o aparelho de água, abrindo e fechando várias vezes a válvula de água quente da torneira, e arejá-lo completamente. Caso contrário, é possível que o elemento de aquecimento sofra alguma avaria!
- Desligar a corrente do abastecimento eléctrico!
- O MCX3 (3,5 KW) pode ser fornecido com um cabo de alimentação e um borne de proteção à terra pela fábrica. Certificar-se de que a secção transversal da linha de entrada esteja correctamente dimensionada de acordo com as especificações dos dados técnicos deste manual. Verificar se a ficha está ligada ao condutor de protecção. A tomada deve estar acessível livremente. Se o cabo de alimentação do aparelho apresentar avarias, o mesmo deve ser substituído por um especialista qualificado, a fim de evitar qualquer perigo.
- O cabo de alimentação de energia de todos os modelos de MCX deve ser ligado através de uma caixa de ligação de dispositivo de acordo com o diagrama elétrico (fig. 9). O condutor de protecção deve ser ligado!
- Observar que de acordo com a norma VDE 0700 deve ser feita no momento da instalação uma separação de todos os pólos com uma extensão da abertura dos contactos de ≥ 3 mm por fase (por exemplo a través de um fusível).
- A tubulação fixa deve preencher a secção transversal mínima, de acordo com a indicação encontrada no capítulo »Especificações técnicas«.
- Para proteger o dispositivo deverá ser montado um fusível de reserva para proteção de linha com uma corrente de disparo adaptada à corrente nominal do dispositivo a montar. Remoção do aparelho do suporte de parede Solte as conexões de compressão dos tubos de conexão. Inserir a ponta larga da chave de fenda no bloqueio, até que ela bater no fundo, entre os acessórios de ligação de água, e pres- sionar levemente a chave de fenda para acima (1), puxar a parte de baixo do aparelho para si, até um máximo de 15° (2) e depois puxar para baixo (3).109 CLAGE
Para evitar danos no elemento de aquecimento, o dispositivo deve ser ventilado antes do primeiro uso.
Depois de qualquer esvaziamento (p.ex. após trabalhos na instalação de água ou após repara- ções no aparelho), o esquentador deve ser purgado novamente antes de ser colocado de novo em funcionamento.
1. Desligar a corrente do abastecimento eléctrico do esquentador.
2. Abrir a válvula de água quente da torneira e esperar que a água saia sem bolhas, a fim de
10. Primeira colocação em funcionamento
Não ligar ainda a corrente!
1. Sangrar a unidade de acordo com a seção “9. Arejamento”.
2. Só depois é que pode ligar o fusível. Após um curto atraso de ligação de aprox. 12segun-
dos, flui água quente.
3. Defina a temperatura de saída desejada e ajuste o fluxo de água se, por exemplo, a tempe-
ratura não pode ser alcançada.
4. Explicar a função do aparelho e a utilização do esquentador ao utilizador e entregar ao
mesmo estas Instruções para que as conserve a fim de obter informações.
5. Registar o aparelho no serviço de atendimento ao cliente com o cartão de registo ou online
no site www.clage.com.
8. Ligação eléctrica
1. Regulação eletrónica
Remoção da protecção Por baixo deste painel encontra-se a placa de características e o parafuso de tampa
1. Empurrar a protecção junto às estrias na direcção do
2. Nos cantos traseiros, pressionar para baixo até o canto
3. Retirar a protecção para a frente.
11. Placa de identificação protectora
1. Empurrar a tampa deslizando em direção ao suporte de
parede plano sob os bordos das juntas de ligação de água.
2. Pressionar para baixo os bordos de ataque e empurrar
para a frente nos bordos de fuga até que o painel feche ficando nivelado.
Placa de identificação Na parte inferior da tampa encontram-se a designação do tipo de dispositivo (1), o número de série (2) e o número do artigo (3). Gerät an Schutzleiter anschließen! Appliance must be earthed! CLAGE GmbH
Sentido de rotação Caudal Temperatura
Execução exclusiva por técnicos. Retire o diafragma, solte o parafuso de tampa que se encontra do lado inferior e retire a tampa. Redução do caudal: Através da rotação do parafuso de ajuste no sentido dos ponteiros do relógio é reduzido o caudal, pelo que pode ser obtida uma temperatura de saída mais elevada. Aumento do caudal: Através da rotação do parafuso de ajuste no sentido contrário aos ponteiros do relógio é aumentado o caudal, pelo que a temperatura de saída, alcançável, diminui.
12. Ajustar a quantidade de água
Ajustar a temperatura A tecla de toque permite selecionar uma das três temperaturas predefinidas. Cada pressão de tecla define a temperatura para o próximo nível: 35 °C 38 °C 45 °C (máx.) Pressionar a tecla mais uma vez inicia o ciclo novamente. A temperatura atual selecionada é indicada por um dos três LEDs coloridos.
LED de très cores Botão de seleção da temperatura112
De acordo com a característica de economia de energia do painel de controle, o LED ativo apaga automaticamente 20 segundos após a última operação (por exemplo, toque ou seleção de temperatura). Para identificar a configuração selecionada a qualquer momento, o LED pode ser ativado per- manentemente e a função LED-standby será então desativada com o seguinte procedimento:
- Manter carregado o botão do sensor (apróx. 7-8 segundos). Passados apróx. 5 segundos, o LED ativo apaga-se. Manter o botão do sensor carregado.
- Acendem os LED verde e amarelo para indicar a ativação/desativação. Soltar o botão do sensor. Se a torneira for aberta ou a tecla de toque for usada no modo de espera de LED (LED desligado), o último LED ativo acende (ativa), mas a configuração de temperatura ainda não muda. Somente quando pressionado uma vez novamente, a temperatura será ajustada. A função LED Standby pode ser ativada da mesma maneira novamente. Esta função é mantida mesmo após falta de energia. Bloqueio de tecla e bloqueio de temperatura A configuração atual de temperatura selecionada pode ser bloqueada contra alterações não inten- cionais. Portanto, a temperatura não pode mais ser alterada com uma única pressão de tecla. Ative o bloqueio do teclado / Desative o bloqueio do teclado: Mantenha pressionada a tecla de toque por aprox. 5 segundos até o LED ativo se apagar e solte a tecla de toque.
15. Função de enxaguamento de serviço
Para os instaladores! Para a limpeza térmica da mangueira flexível e da conexão, a temperatura de saída para a próxima tomada pode ser ajustada para ≥50 °C. Não é permitido tomar banho enquanto a função de lavagem de serviço estiver ativa devido às altas temperaturas.
- Manter carregado o botão do sensor (apróx. 10-12 segundos) até acenderem os LED verme- lho e amarelo. Soltar o botão do sensor.
- Abrir a válvula de água quente na torneira. Para atingir a temperatura máxima, reduzir o caudal na torneira ou na válvula angular, até os LED vermelho e amarelo acenderem com luz fixa.113 CLAGE
17. Conservação e manutenção
- O aparelho e os acessórios devem ser limpos apenas com um pano húmido. Não use abrasivo ou agentes de limpeza ou solventes à base de cloro.
- Mantenha a área do painel de controle seca!
- Limpe regularmente o regulador de jato ou o chuveiro de mão e substitua-o conforme necessário.
- Lixo e incrustações depositadas nos tubos e no esquentador afetarão a função do mesmo. As indicações típicas incluem taxa reduzida de fluxo ou fluxo ruidoso. Nesses casos, chame um técni
co para inspecionar o esquentador e, se necessário, limpe o filtro na entrada de água fria.
15. Função de enxaguamento de serviço
16. Monitorização da função
Carregar no botão Indicador LED Função 0 – 3 segundos VERDE → AMARELO → VERMELHO → VERDE... Mudança de temperatura 4 – 6 segundos DESLIGADO Bloqueio do botão e da temperatura 7 – 9 segundos VERDE + AMARELO Ativar/desativar LED-Standby 10 – 12 segundos AMARELO + VERMELHO Função de enxaguamento de serviço ativada ≥13 segundos A indicação original aparece novamente Interromper introdução de dados Através de um só botão, o aparelho percorre sucessivamente todas as funções especiais, man- tendo o botão carregado tempo suficiente. Os LED indicam as funções que são ativadas ou desativadas a cada momento, assim que o botão de comando for solto.
- A função é desativada assim que por regulada uma outra temperatura ou o caudal for manti- do abaixo do mínimo durante 30 segundos (aquastop).
18. Meio ambiente e reciclagem
Este produto foi elaborado de acordo com a meta de neutralidade climática em conformidade com os âmbitos 1+2. Recomendamos o benefício de corrente 100 % ecológica para manter o funcionamento igualmente neutro em termos climáticos. Eliminação do material de transporte e de embalagem: O produto encontra-se cuidadosa- mente embalado para que o transporte decorra sem problemas. A eliminação do material de transporte é feita através do instalador ou do representante. Separe os materiais da embala- gem e reponha-os no circuito de reciclagem através de um sistema duplo duplo da Alemanha.114
18. Meio ambiente e reciclagem
Eliminação de aparelhos velhos: O seu produto contém materiais e compo- mentes de qualidade, reutilizáveis. Os produtos identificados com o símbolo que representa um contentor do lixo com um risco em cima devem ser descartados em separado do lixo doméstico no final da sua vida útil. Entregue-nos esse aparelho a nós, fabricante, ou entregue num ponto de recolha para reintroduzir os dispositivos eletrónicos usados de novo no circuito de reciclagem. Esta eliminação correta protege o meio ambiente e previne potenciais efeitos nocivos para seres humanos e meio ambiente derivados de um manuseamento indevido dos aparelhos em final de vida útil. Pode consultar informações mais detalhadas sobre a eliminação junto dos pontos de recolha mais próximos ou na central de reciclagem, ou junto do seu município. Clientes: Quando desejar eliminar dispositivos eletrônicos, entre por favor em contacto com o seu agente ou fornecedor. Eles disponibilizar-lhe-ão mais informação. No caso de eliminação fora da Alemanha, cumpra as regras e legislação locais. Esta tabela ajuda-o a encontrar a causa de uma eventual avaria e a eliminála.
19. Solução para eventuais problemas e serviço de assistência técnica
Problema Possível causa Solução Não vem nenhuma água Alimentação de água blo- queada Abrir a torneira de água principal e a válvula angular A quantidade de água é menor do que a espe- rada Falta regulador do jacto Montar regulador de jacto especial Pressão de água muito baixa Verifique a pressão do fluxo de água ou chame um técnico autorizado para verificar o ajuste do fluxo de água Sujidades Eliminar sujidades na peneira do filtro, na válvula angular / na válvula O aparelho liga e des- liga Pressão de água instável, fluxo de água muito baixo Retirar sujidades / aumentar a pressão da água, fechar outras torneiras, desafogar a válvula ângu- lar A água permanece fria Pressão da água corrente muito baixa Verificar a regulação da quantidade de água (téc- nico especializado), verificar a pressão da água Sujidades Eliminar sujidades na entrada ou na saída A temperatura da água quente é instável Tensão eléctrica está instável Controlar a tensão Ligações de água trocadas Verificar a instalação A temperatura da água quente está muito baixa e um Led pisca lentamente Fluxo muito alto ou tem- peratura de entrada muito baixa Ajustar a regulação da quantidade de água (“Ajustar a quantidade de água”, 111)115 CLAGE
Um LED pisca rapida- mente e permanece frio Sensor de temperatura com defeito Substituir o sensor de temperatura (técnico auto- rizado) Resistência com defeiro Substituir a resistência (técnico autorizado) Todos os LEDs piscam rapidamente e a água aquece Cabo do painel de controle com defeito Reposição do cabo de painel de controle (técnico autorizado) Substituição do cabo do painel de controle (técni- co autorizado) Todos os LEDs piscam rapidamente e a água permanece fria Unidade de potência defei- tuosa Contacte o serviço de assistência LED apaga-se em breve depois de pressionada a tecla O bloqueio de teclas está ativo Desativar o bloqueio de teclas (“Utilização”, 112) LED pisca após pressio- nar a tecla A tecla de toque não foi pressionada no centro Não toque na tecla de toque por aprox. 3 segun- dos (até o LED acender normalmente); para manuseio adequado, toque na tecla de toque bem no centro Calibração da tecla de toque ativa Falta de luzes LED O LED Standby encontra-se ativo Verifique o LED tocando na tecla de toque. Se ainda nenhum LED acender, verifique os fusíveis!
19. Solução para eventuais problemas e serviço de assistência técnica
Havendo uma avaria, enviar o aparelho com uma carta de acompanhamento e o compro- vante de compra para avaliação e reparação. Indimante ll – Equipamentos e Sistemas para Fluidos, S.A. Rua Amadeu Costa, lt 24 Zona Industrial da Maia l – Sector ll Gemunde 4475-191 Maia Portugal Tel: +351 229 43 89 80 Fax: +351 229 43 89 89 E-Mail: geral@indimante.pt www.indimante.pt CLAGE GmbH Serviço de assistência técnica Pirolweg 4 21337 Lüneburg Alemanha Tel.: +49 4131 8901-400 E-mail: service@clage.de Se o cabo de alimentação do aparelho apresentar avarias, o mesmo deve ser substituído por um especialista qualificado, a fim de evitar qualquer perigo. O cabo danificado deve ser subs- tituído por um cabo de alimentação original (disponível como peças sobresselentes). Se o aparelho começar a não funcionar correctamente, contacte por favor o serviço de assis- tência técnica.MCX 3..7 SMARTRONIC
ManualFácil