MCX 3 - Kotel Clage - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma MCX 3 Clage ve formátu PDF.

📄 120 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Clage MCX 3 - page 84

Dotazy uživatelů ohledně MCX 3 Clage

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Kotel ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MCX 3 - Clage a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MCX 3 značky Clage.

NÁVOD K OBSLUZE MCX 3 Clage

Obsah Před instalací a použi- tím přístroje si pozor- ně přečtěte tento návod kpoužití!

Beztlaká (otevřená) instalace s třícestnou armaturou pro přípravu teplé vody ....................88 Tlaková (uzavřená) Instalace sarmaturou pro tlakové přístroje. ................................88

7. Montáž a vodovodní přípojka ............................................................91

Odebrání přístroje znástěnného držáku ...................................................92

12. Nastavení množství vody ...............................................................95

18. Životní prostředí a recyklace ............................................................97

19. Svépomoc při problémech a zákaznický servis ..............................................98

20. Technický list podle nařízení EU - 812/2013 814/2013 ....................................116

Upozornění: Přiložené bezpečnostní pokyny je nutno si důkladně a v úpl- nosti přečíst před instalací, uvedením do provozu a dalším používáním a je nutno je dodržovat při jeho užívání!85 CLAGE

1. Přehledné zobrazení

Poz. Název 1 Šroub knastavení množství vody 2 Kryt sovládacím panelem 3 Topný díl 4 Bezpečnostní omezovač teploty (STB) 5 Filtrační sítko 6 Tvarovky kpřipojení vody 7 Nástěnný držák 8 Zemnicí jisticí svorka 9 Kabelová průchodka86

Tento malý průtokový ohřívač (obr. 1) je určen k dodávce vody pro jednotlivé odběrné místo, především pak k umyvadlům a může být insta- lován s běžnou vodovodní armaturou. Otevřením ventilu teplé vody na baterii se prů- tokový ohřívač automaticky sepne po dosažení spínací hodnoty průtoku vody. Přístroj je zvýroby přednastaven na teplotu na výstupu cca 38 °C, která je ideální kmytí rukou. Jakmile je dosaženo této teploty, redukuje elektronika automaticky výkon tak, aby nedošlo kpřekročení výstupní teploty. Na základě takto nastavené teploty kmytí rukou musíte při den- ním použití otevřít pouze ventil teplé vody na baterii. Na ovládacím panelu můžete nastavit teploty 35 °C, 38 °C a 45 °C. Kdosažení nižší teploty na výstupu můžete přimíchat studenou vodu. Pokud je průtok příliš malý, tlak je příliš nízký nebo se při zavření ventilu teplé vody na baterii přístroj automaticky vypne. Kdosažení optimálního průtoku vody musíte použít speciální regu- látor proudu, který je součástí dodaného balení. Ten je vsazen do výtoku baterie a přizpůsobí se každému standardnímu vyústění M 22/24. Maximální možná teplota výtoku je stanovena tep- lotou přítoku, množstvím vody a výkonem průtoko- vého ohřívače (viz graf). Přednastavené průtokové množství můžete změnit („Nastavení množství vody“, 95).

Jmenovitý objem Liter 0,2 Jmenovitý přetlak MPa (bar) 1 (10) Topný systém Blankdraht-Heizsystem IES

Oblast použití: Potřebný odpor vody při 15°C vΩ cm ≥ 1100 ≥ 800 ≥ 800 ≥ 800 ≥ 1100 Jmenovité napětí 1~ / N / PE 220 – 240 V AC 1~ / N / PE 220 V AC 2~ / PE 400 V AC Jmenovitý výkon 3,5 kW 4,4 kW 5,7 kW 6,0 kW 6,5 kW Jmenovitý proud 15 A 19 A 25 A 27 A 16 A Nastavitelný teplotní rozsah 35 °C – 38 °C – 45 °C Výrobní nastavení teploty na výtoku cca 38 °C Maximální teplota na vstupu 70 °C Tovární nastavení průtoku při tlaku 3 bary 2,0 l/min 2,5 l/min 3,3 l/min 4,5 l/min 3,7 l/min Maximální zvýšení teploty při jmenovitém výkonu a průtoku…

2,0 l/min 25 K 31 K 41 K 43 K 46 K 2,5 l/min 20 K 25 K 33 K 34 K 37 K 3,0 l/min 17 K 21 K 27 K 29 K 31 K 3,5 l/min 14 K 18 K 23 K 24 K 26 K 4,0 l/min 12 K 16 K 20 K 21 K 23 K Množství vody ksepnutí l/min 1,2 1,5 1,5 1,5 1,5 Množství vody kvypnutí l/min 1,0 1,3 1,3 1,3 1,3 Min. požadovaný průřez rozvodu

1,5 2,5 4,0 4,0 2,5 Hmotnost svodní náplní cca. 1,5 kg Rozměry (V × Š × H) 13,5 × 18,6 × 8,7 cm Třída ochrany podle VDE

Krytí podle VDE IP 25

1) Zvýšení teploty (kelviny) + teplota studené vody (°C) = maximální teplota teplé vody (°C) ≤ 70 °C

2) Maximální průřez kabelu 4 mm

Beztlaká (otevřená) instalace s třícestnou armaturou pro přípravu teplé vody

4. Příklady instalace

Použijte speciální regulátor vodního proudu:Použijte speciální regulátor vodního proudu: Elektrická přípojka přívodním kabelem (příp. zkraťte) Elektrická přípojka přívodním kabelem (příp. zkraťte) Rohový ventil výstup G ⅜" Rohový ventil výstup G ⅜" Rozměry vmm Rozměry vmm Tlaková (uzavřená) Instalace sarmaturou pro tlakové přístroje. MCX 3/4: CSP 3 MCX 6/7: CSP 6MCX 3/4: CSP 3 MCX 6/7: CSP 6

Rohový ventil cca 550 Horní okraj umyvadla cca 850 Upevnění cca 520 Vstup kabelu cca 553 Rohový ventil cca 550 Horní okraj umyvadla cca 850 Upevnění cca 520 Vstup kabelu cca 55389 CLAGE

Montáž je provedena přímo na přívodním potrubí k baterii ve vyhřívané místnosti. Zaručujeme bezvadnou funkci pouze při použití armatur a příslušenství CLAGE. Při instalaci dodržujte:

  • DIN VDE 0100 a EN 806 a legislativní předpisy příslušné země a ustanovení místních doda- vatelů elektrické energie a vody
  • Technické údaje a informace ztypového štítku („Demontáž krytu“, 94).
  • Použijte veškeré příslušenství z balení
  • Kprovedení údržby musí být průtokový ohřívač snadno dostupný. Musí být instalován samostatný uzavírací rohový ventil.
  • Před připojením dobře propláchněte rozvod vody.
  • Optimálního provozu je dosaženo při tlaku vody 0,2–0,4 MPa (2–4 barů). Vstupní tlak nesmí překročit 1 MPa (10barů).
  • Pro bezpečný provoz tohoto průtokového ohřívače vody není nutné použít zpětný ventil. Pokud však musí být zpětný ventil nainstalován, smí být umístěn výhradně na výstupní trubce teplé vody, přímo za průtokovým ohřívačem.
  • Vodovodní potrubí nesmí během instalace ani při provozu vyvíjet žádnou mechanickou sílu na vodovodní přípojky průtokového ohřívače vody. Pokud to v daných podmínkám instalace nelze zaručit, doporučujeme použít flexibilní spoje.
  • Je třeba dodržovat minimální požadavky na specifický odpor vody. Informaci o specifickém odporu vody je možno zjistit u Vaší vodárenské společnosti.

Pokud je přístroj napojen na sprchu, nesmí teplota vody přesáhnout 55 °C. Proto je třeba při provozu s předehřátou vodou omezit teplotu na hodnotu 55 °C. Použití ve sprše90

Instalační směrnice: DN hadice D vnější PN R min 8 mm 12 mm 20barů 27 mm Pamatujte na dostatečné vyrovnání potenciálů!

  • Dovolený poloměr ohybu Rmin = 27 mm nesmí být menší, jak při přepravě, montáži, tak ipo instalaci. Pokud nemů- žete poloměr ohybu dodržet, musíte změnit způsob mon- táže nebo použít vhodnou hadici. Minimální délky naleznete vtabulce:
  • Vpřípadě instalace sohyby musíte mít dostatečně dlou- hou hadici kvytvoření dovoleného ohybu tak, aby hadice nebyla na přípojkách zalomena a zničena.
  • Pod tlakem nebo za tepla může dojít kmírnému prodlou- žení hadice. Rovně položené hadicové rozvody proto muse- jí být instalovány tak, aby byly zachyceny změny délek.
  • Flexibilní spoje nesmějí být vžádném případě překrouceny nebo zalomeny.
  • Hadice nesmí být během montáže ani za provozu vžád- ném případě vystavena namáhání tahem nebo tlakem.
  • Tuhé přípojky (vnější závity) nesmíte po upevnění druhé přípojky dále utahovat, protože hadice jinak bude zkrouce- na a na hadici může dojít kpoškození.
  • Za těsnost spoje odpovídá zásadně příslušný montér hadi- ce.
  • Dodaný těsnicí materiál musí montér zkontrolovat, zda je vhodný, protože výrobci hadic nejsou známy materiál ani tvar přípojek.

6. Flexibilní spojovací hadice

vnější koleno Koleno správně správně správně správně nesprávně nesprávně nesprávně nesprávně

  • Instalujte přístroj tak, aby směřovaly vodovodní přípojky svisle nahoru a mohly být připoje- ny přímo kpřípojkám sanitární armatury.
  • Upevněte nástěnný držák pomocí šroubů a hmoždinek (obr. 5).
  • Nasaďte přístroj na nástěnný držák a zajistěte (obr. 6). Přístroj je dovoleno používat pouze po řádném upevnění a zajištění na nástěnném držáku!
  • Přítok vody (modrá) a výtok vody (červená) jsou označeny barevně na typovém štítku (pod krytem typového štítku) (obr. 7).
  • Označení armatur musí být správně přiřazeno. Montáž musí být provedena tak, aby na při- pojené vodovodní rozvody nepůsobily na přístroj žádnou mechanickou silou.
  • Po instalaci zkontrolujte těsnost všech spojů.
  • Kudržení optimálního vodního proudu při úsporném množství vody bezpodmínečně používejte dodaný regulátor vodního proudu na výtoku zarmatury. Nástavec je vhod- ný pro běžné koncovky se závitem M22 a M24.

7. Montáž a vodovodní přípojka

a. Těsnění b. Filtrační sítko c. Přípojka studené vody (přítok) d. Přípojka teplé vody (výtok) e. Kryt typového štítku92

7. Montáž a vodovodní přípojka

Odebrání přístroje znástěnného držáku Nasaďte hrot šroubováku až na doraz do pojistky mezi díly vodovodní přípojky a mírně zatlačte šroubovákem nahoru (1), přístroj vyklopte maximálně o15° dopředu (2) a vyjměte směrem nahoru (3). Pouze odborníkem! Před připojením kelektrické síti musíte přístroj napustit vodou opakovaným otevíráním a zavíráním ventilu teplé vody a provést kompletní odvzdušnění. Vopačném případě může dojít kpoškození topného prvku!

  • Před připojením ohřívace k elektrické síti vypněte jistič přívodního kabelu od napětí.
  • Typ MCX 3 (3,5 kW) je zvýroby dodán spřívodním kabelem a zástrčkou sochranným kon- taktem. Zajistěte, aby byl přívodní kabel do zásuvky sochranným kontaktem dostatečně dimenzován a zásuvka byla připojena kochrannému vodiči. Zásuvka musí být volně pří- stupná. Pokud došlo kpoškození přívodního kabelu, musí jej vyměnit zákaznický servis nebo odborný elektrikář tak, aby nedošlo kohrožení.
  • Síťový přívodní kabel všech ostatních modelů MCX musí být pevně připojen přístrojovou zásuvkou podle schématu zapojení (obr.9). Musí být připojen ochranný vodič.
  • Na straně instalace musí být provedeno odpojení od všech pólů podle VDE 0700 sodpoje- ním kontaktů ≥3mm na každý pól.
  • Průřez přívodního kabelu musí být v souladu s normou dimenzován podle výkonu.
  • K zajištění přístroje musíte namontovat pojistný prvek k jištění vodičů se spouštěcím prou- dem upraveným podle jmenovitého proudu daného přístroje.

8. Elektrická přípojka

8. Elektrická přípojka

1. Elektronická regulace

3. Bezpečnostní omezovač teploty

(400 V 2~) MCX 7 Kzabránění poškození topného prvku musíte přístroj před prvním uvedením do provozu odvzdušnit.

Po každém vypuštění (např. po práci na vodovodní instalaci nebo po opravách na přístroji) musíte průtokový ohřívač před opětovným uvedením do provozu znovu odvzdušnit.

1. Odpojte přívodní elektrické kabely od průtokového ohřívače.

2. Otevřete ventil teplé vody na baterii a počkejte, dokud nezačne vytékat voda bez vzducho-

vých bublin. Tím provedete odvzdušnění průtokového ohřívače.

3. Opět připojte napájení.

10. Uvedení do provozu

Zatím nezapínejte přívod elektrické energie!

1. Otevřete kohout teplé vody na armatuře, dokud nezačne vytékat voda bez vzduchových bublin.

2. Teprve nyní zapněte pojistky. Po krátké prodlevě po zapnutí vytéká teplá voda.

3. Nastavte na přístroji požadovanou teplotu a podle potřeby upravte množství vody, pokud např.

není dosaženo teploty.

4. Vysvětlete uživateli funkce přístroje a seznamte jej spřístrojem. Tento návod předejte uživateli

5. Registrujte přístroj pomocí registrační karty uzákaznického servisu nebo online na stránkách

Demontáž krytu Pod touto zástěnou je typový štítek a šroub upevňující kryt.

1. Přesuňte kryt na drážkách ve směru nástěnného držáku.

2. Zatlačte na zadních rozích směrem dolů tak, aby se přední

3. Kryt sundejte směrem dopředu.

11. Kryt typového štítku

1. Nasaďte kryt ve směru nástěnného držáku na plocho pod

okraje prvků vodovodní přípojky.

2. Zatlačte přední okraj dolů a na zadním okraji přesuňte

dopředu tak, aby byl kryt správně uzavřen. Kryt typového štítku Na spodní straně krytu jsou kromě označení typu přístroje (1) také sériové číslo přístroje (2) a číslo výrobku (3).

Smí provádět pouze odborník. Odmontujte zástěnu (viz obr. 10), uvolněte šroub krytu, který se nachází pod ní, a sundejte kryt. Snížení průtokového množství: Šroubováním seřizovacího šroubu ve směru hodinových ručiček snižujete průtok, čímž může být dosaženo vyšší teploty na výtoku. Zvýšení průtoku: Šroubováním seřizovacího šroubu proti směru hodinových ručiček zvyšujete průtok, čímž snižu- jete dosažitelnou teplotu na výtoku.

12. Nastavení množství vody

Směr otáčení Průtočné množství Zvýšení teploty

Tři barevné diody LED Tlačítko snímače

Nastavení teploty Pomocí tlačítka snímače můžete vybrat některou ze tří teplot. Každým stisknutím tlačítka nastavíte nejbližší vyšší stupeň: 35 °C 38 °C 45 °C (max.) Po dalším stisknutí tlačítka začíná cyklus od začátku. Aktuální nastavená teplota se zobrazí třemi barevnými diodami LED.96

14. Deaktivace / aktivace pohotovostní LED

Zdůvodu úspory energie zhasne na ovládacím panelu aktivní LED automaticky po cca20vteři- nách po posledním kroku obsluhy (např. odběr nebo nastavení teploty). Ktomu, abyste kdykoliv rozpoznali vybrané nastavení, můžete kontrolku LED trvale aktivovat následujícím postupem a deaktivovat funkci LED-Standby:

  • Stiskněte tlačítko snímače (asi na 7-8 sekund). Přibližně po pěti sekundách zhasne aktivní LED kontrolka. Tlačítko senzoru stále držte stisknuté.
  • Zelená a žlutá LED kontrolka se rozsvítí pro signalizaci aktivace / deaktivace. Pusťte tlačítko snímače. Pokud vrežimu LED-Standby (LED zhasnutá) otevřete armaturu nebo stisknete tlačítko sníma- če, rozsvítí se poslední aktivní LED (Wake-Up), ale nedojde kpřepnutí teploty. Až po dalším stisknutí tlačítka můžete změnit nastavení teploty. Funkci LED-Standby můžete kdykoliv stejným způsobem aktivovat. Tato funkce zůstává uložena i při výpadku napětí.

Blokování tlačítek a teploty Aktuální vybranou teplotu můžete zablokovat proti nechtěné změně nastavení. Nelze ji pak změnit jednoduchým stisknutím tlačítka. Aktivace / deaktivace blokování tlačítek: Stiskněte a podržte tlačítko snímače (cca 5 vteřin), dokud nezhasne aktivní kontrolka LED, potom uvolněte tlačítko snímače. Pro odborný servis! Pro tepelné čištění flexibilní hadice a armatury lze výstupní teplotu pro příští odběr nastavit na ≥50 °C. Sprchování není povoleno, pokud je aktivní funkce servisního splachování z důvodu vysokých teplot.

  • Stiskněte tlačítko snímače (asi na 10-12 sekund), dokud se nerozsvítí červená a žlutá LED kontrolka. Tlačítko pusťte.
  • Otevřete ventil s teplou vodou na armatuře. Pro dosažení maximální teploty snižte průtok na armatuře nebo na roháčku, dokud se nerozsvítí červená a žlutá LED kontrolka.
  • Funkce se deaktivuje, jakmile bude nastavena jiná teplota nebo jakmile bude se průtok sníží pod úroveň minimálního průtoku na 30 sekund (zastavení vody).97 CLAGE
  • Přístroj a armatury čistěte výhradně vlhkou utěrkou. Nepoužívejte žádné čisticí písky, roz- pouštědla nebo chlorované čisticí prostředky.
  • Uchovávejte oblast ovládacího panelu suchou!
  • Pravidelně čistěte a měňte regulátor vodního proudu.
  • Nečistoty a vodní kámen ve vodovodním potrubí mají negativní vliv na funkci. Příznakem jsou např. menší průtok nebo hlučnost. Vtomto případě nechejte přístroj zkontrolovat odborníkem a příp. vyčistěte filtrační sítko vpřítoku vody. Stisknutí tlačítka Kontrolka LED Funkce 0 – 3 sekund

ZELENÁ → ŽLUTÁ → ČERVENÁ →

ZELENÁ... Změna teploty 4 – 6 sekund OFF Uzamčení tlačítek a úpravy teploty 7 – 9 sekund ZELENÁ + ŽLUTÁ LED Standby aktivováno / deaktivováno 10 – 12 sekund ŽLUTÁ + ČERVENÁ Aktivována promývací funkce ≥13 sekund Opět se objeví původní zobrazení Ukončit zadání Pomocí obsluhy jedním tlačítkem přístroj prochází postupně všechny speciální funkce, když je tlačítko stisknuto déle. LED diody indikují funkci, která se v daný okamžik aktivuje, popř. deak- tivuje, pokud v daný okamžik pustíte tlačítko obsluhy.

18. Životní prostředí a recyklace

Tento výrobek byl vyroben klimaticky neutrálním výrobním postupem podle kritérií 1+2. Doporučujeme nakupovat 100 % zelenou elektřinu za účelem klimaitcky neutrálního provozu. Likvidace přepravního a obalového materiálu: Váš výrobek je pečlivě zabalen pro bezpro- blémovou přepravu. Přepravní materiál nechte zlikvidovat prostřednictvím specializované firmy. Obaly roztříděné podle materiálů vraťte do recyklačního oběhu. Likvidace starých spotřebičů: Váš výrobek byl vyroben z vysoce kvalitních, opako- vaně použitelných materiálů a komponentů. Výrobky označené symbolem přeškrt- nuté popelnice musí být po skončení životnosti likvidovány odděleně od domov- ního odpadu. Proto toto zařízení odevzdejte nám jako výrobci nebo na sběrném místě, které se specializuje na recyklaci použitých elektronických zařízení. Tato správná likvi- dace slouží k ochraně životního prostředí a zabraňuje možným škodlivým účinkům na člověka a životní prostředí, které by mohly vzniknout v důsledku nesprávného zacházení se zařízeními98

po skončení jejich životnosti. Podrobnější informace o likvidaci získáte na nejbližším sběrném místě nebo v recyklačním centru nebo na místním úřadě. Firemní zákazníci: Pokud si přejete provést likvidaci elektronických přístrojů, kontaktujte pro- dejce nebo dodavatele. Ti vám poskytnou další informace. Při likvidaci mimo Německo dodržujte místní předpisy a zákony. Tato tabulka vám pomůže najít příčinu případné poruchy a odstranit ji. Problém Možná příčina Náprava Nevytéká voda Uzavřený přívod vody Otevřete hlavní vodovodní kohout a rohový ventil Vytéká méně vody než je očekáváno Chyba regulátor vodního proudu Namontujte speciální regulátor vodního proudu Příliš nízký tlak vody Zkontrolujte tlak vody Zkontrolujte nastavení množství vody Znečištění Vyčistěte filtrační sítko, rohový ventil, armaturu/ kontrola podle technických údajů Přístroj se nezapíná a nevypíná Kolísá tlak vody, příliš malý průtok Odstraňte nečistoty/zvyšte tlak vody, uzavřete jiné odběrné místo, otevřete více rohový ventil Voda zůstává stu- dená Tlak vody je příliš nízký Zkontrolujte množství vody, otevřete více rohový ventil, použijte regulátor proudu vody CLAGE, zkontrolujte tlak vody Znečištění Odstraňte nečistoty zpřítoku a výtoku Kolísá teplota vody Kolísá elektrické napětí Kontrola napnutí Došlo kzáměně přípojek vody Zkontrolujte instalaci Příliš nízká teplota vody nebo pomalu bliká LED Průtok příliš vysoký nebo teplota na vstupu příliš nízká Nechte odborníka provést nastavení množství vody („Nastavení množství vody“, 95) LED bliká rychle a voda zůstává stu- dená Vadné teplotní čidlo Vyměňte snímač teploty (odborník) Topný prvek je vadný Vyměňte topný prvek (odborník)

19. Svépomoc při problémech a zákaznický servis

18. Životní prostředí a recyklace99

19. Svépomoc při problémech a zákaznický servis

CLAGE CZ s.r.o. Trojanovice 644 744 01 Frenštát pod Radhoštěm Česká Republika Tel: +420 596-550 207 E-mail: info@clagecz.cz Internet: www.clagecz.cz Pokud došlo kzávadě, odešlete přístroj sdoprovodným dopisem a dokladem oprodeji ke kontrole nebo opravě. Všechny LED blikají rychle a voda je teplá Závada výkonového prvku Kontaktujte zákaznický servis LED krátce po stisk- nutí tlačítka zhasne Zámek tlačítek aktivní Deaktivujte blokování tlačítek („Použití“, 98) LED po stisknutí tla- čítka bliká Nedotkli jste se tlačítka sní- mače uprostřed Nedotýkejte se tlačítka snímače po dobu cca 3 vteřin (dokud LED nebude běžným způsobem svítit); ke správné obsluze se dotkněte tlačítka snímače uprostřed Kalibrace tlačítek aktivní Nesvítí žádná LED LED standby (pohotovostní režim) aktivní Ke kontrole stiskněte tlačítko snímače. Pokud potom nesvítí žádná LED: Zkontrolujte pojistky! Pokud je poškozené elektrické přívodní vedení přístroje, musí jeho výměnu provést odborník tak, aby nedošlo kohrožení. Poškozené vedení musí být vyměněno za originální přívodní kabe- ly (dodáváme formou náhradního dílu). Pokud přístroj ani nadále správně nefunguje, kontaktujte zákaznický servis.100

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Clage

Model : MCX 3

Kategorie : Kotel