WORX WG583E.9 - Soprador

WG583E.9 - Soprador WORX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WG583E.9 WORX em formato PDF.

📄 168 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice WORX WG583E.9 - page 57
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre WG583E.9 WORX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WG583E.9 - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WG583E.9 da marca WORX.

MANUAL DE UTILIZADOR WG583E.9 WORX

MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO

4) MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

AVISO Leia todos os avisos e instruções de

segurança. O desrespeito dos avisos e instruções pode resultar em choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.

Preserve todos avisos e instruções para referência futura.

Este aparelho só deve ser utilizado com a fonte de alimentação fornecida com o mesmo.

IMPORTANTE

LEIA CUIDADOSAMENTE

ANTES DE UTILIZAR

PRESERVE PARA FUTURA

REFERÊNCIA

Práticas de utilização segura

1) Treino

a) Leia estas instruções atentamente. Familiarize-se com os comandos e a correcta utilização deste equipamento.
b) Nunca permita que crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento ou pessoas

não familiarizadas com estas instruções utilizem a máquina; os regulamentos locais poderão limitar a idade do operador.

c) Nunca utilize a máquina, quando estiverem outras pessoas, sobretudo crianças, ou animais nas redondezas.
d) O utilizador desta ferramenta é responsável pelos acidentes ou pelas situações de perigo que afectem outras pessoas ou os bens destas.

2) Preparation

a) Ao cortar a relva, use sempre calçado forte e calças compridas. Não opere a máquina se estiver descalço ou estiver a usar sandálias abertas. Evite usar roupas largas ou com cordões ou laços suspensos.
b) Não use roupas largas ou qualquer peça de joalharia que possa ficar presa nas ranhuras de ventilação. Mantenha o cabelo comprido afastado das ranhuras de ventilação; c) Obtenha proteção auditiva e óculos de segurança. Use-

os sempre enquanto opera a máquina.

d) Opere a máquina numa posição recomendada e apenas numa superfície firme e nivelada.
e) Não opere a máquina numa superfície pavimentada ou em cascalho, onde o material ejetado possa causar ferimentos.
f) Antes de usar, inspezione sempre visualmente para verificar se os meios de esmagamento, parafusos e outros retentores estão seguros, se a caixa não está danificada e se as proteções e ecrãs estão no devido lugar. Substitua os componentes desgastos ou danificados em conjuntos para preservar o equilíbrio. Substitua as etiquetas danificadas ou ilegíveis.

3) FUNCIONAMENTO

a) Antes de efetuar o arranque da máquina, certifique-se de que a câmara de alimentação está vazia.
b) Mantenha o rosto e o corpo afastados da abertura de entrada de alimentação.
c) Não permita a presença de mãos ou de qualquer

outra parte do corpo ou vestuário no interior da câmara de alimentação, bica de descarga ou junto a qualquer peça móvel.

d) Mantenha sempre o equilíbrio e posição apropriados. Não tente chegar a um local de forma insegura. Nunca permaneça num nível superior à base da máquina quando alimentar material para esta.
e) Mantenha-se sempre afastado da zona de descarga quando operar esta máquina.
f) Quando alimentar material para a máquina, tenha extremo cuidado para não incluir pedaços de metal, pedras, garrafas, latas ou outros objetos estranhos.
g) Se o mecanismo de corte atingir objetos estranhos ou se a máquina começar a produzir ruídos incomuns ou vibração, desligue imediatamente a fonte de alimentação e deixe a máquina parar. Remova o pacote de baterias da máquina e tome as medidas seguintes antes de reiniciar e operar a máquina:
i) inspecione eventuais danos;

ii) substitua ou repare peças danificadas;
iii)verifique e aperte eventuais peças soltas.
h) Não permita a acumulação de material na zona de descarga; isto poderá prevenir a descarga apropriada e pode resultar retorno de material através da abertura de alimentação.
i) Se a máquina entupir, desligue a fonte de alimentação e remova o conjunto de pilhas da máquina antes de limpar os resíduos.
j) Nunca opere a máquina com barreiras de proteção ou viseiras anómalas ou sem dispositivos de segurança, por exemplo, coletor de resíduos instalado.
k) Mantenha a fonte de alimentação limpa de resíduos e de outras acumulações para evitar danos na fonte de alimentação ou possível incêndio.
I) Não transporte esta máquina enquanto a fonte de alimentação estiver a funcionar.

m) Desligue a máquina da fonte de alimentação (por ex.: remova a bateria da ferramenta)

  • sempre que abandona a máquina,
  • antes de eliminar bloqueios ou a desentupir a bacia,
  • antes de verificar, limpar ou reparar o equipamento.

n) Evite utilizar a máquina em más condições atmosféricas, especialmente quando existe o risco de queda de raios.

4) MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO

a) Mantenha todas as porcas, cavilhas e parafusos apertados para ter a certeza de que o equipamento está em condições de ser utilizado de forma segura.
b) Verifique o coletor de resíduos com frequência quanto a desgaste ou deterioração.
c) Substitua as peças que estejam desgastadas ou danificadas.
d) Utilize apenas peças e acessórios de origem.
e) Guarde a máquina num local

seco fora do alcance das crianças.

f) Quando a máquina parar para reparação, inspeção ou armazenamento ou para substituição de um acessório, desligue a fonte de alimentação, desligue a máquina da fonte de alimentação e certifique-se de que todas as peças móveis pararam completamente. Deixe a máquina arrefecer antes de realizar quaisquer inspeções, ajustes, etc. Mantenha a máquina com cuidado e limpa.

g) Guarde a máquina num local seco fora do alcance das crianças.

h) Deixe a máquina arrefecer sempre antes de guardá-la.

i) Quando reparar os meios de esmagamento, certifique-se de que, embora a fonte de alimentação esteja desligada devido à funcionalidade de interbloqueio da proteção, os meios de esmagamento poderão ainda assim serem movidos.

j) Nunca tente substituir a funcionalidade travada da

proteção.

5) Instruções de segurança adicionais para unidades com anexos de sacos

Desligue a máquina antes de anexar ou remover o saco.

SEGURANÇA DA BATERIA AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA

a) Não desmonte, abra ou corte as células da bateria.

b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curto-circuito ou submetidas a curto-circuitos por materiais condutores.

Quando não estiver a utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal, que possam realizar uma ligação de um terminal a outro. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode

provocar queimaduras ou um incêndio.

c) Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios. Evite o armazenamento à exposição de luz solar directa.

d) Não exponha a bateria ao choque eléctrico.

e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a área afectada com quantidades abundantes de água e procure aconselhamento médico.

f) Mantenha a bateria limpa e seca.

g)Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade.

i) Não mantenha a bateria a carregar quando não for utilizada.

j) Após longos períodos de tempos de armazenamento, pode

ser necessário carregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo.

k) Recarregue apenas com o carregador especificado pela Worx. Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento.

I) Não utilize uma bateria que não se encontra concebida para a utilização com o equipamento.

m) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.

n)Preserve as informações originais do produto para futura referência.

o)Retire a bateria do equipamento quando não estiver em utilização.

q) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num dispositivo.

r) Mantenha a bateria longe de fornos micro-ondas e altas pressões.

SÍMBOLOS

Ler o manual
Usar óculos de protecção
Usar protecção para os ouvidos
Não exponha a máquina à chuva
Aviso de perigo
Mantenha as outras pessoas afastadas
Modo de sopro
Modo de aspirar
O impulsor continua a rodar após a máquina ser desligada.Aguarde até todos os componentes do corta-relva pararem completamente antes de tocar nos mesmos.
Certifique-se de que a bateria foi removida antes de substituir os acessórios.
WORX WG583E.9 - SEGURANÇA DA BATERIA AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA - 1As baterias poderão entrar no ciclo hídrico caso sejam descartadas indevidamente, o que pode representar perigo para o ecossistema. Não elimine as baterias usadas como resíduos municipais não separados.
WORX WG583E.9 - SEGURANÇA DA BATERIA AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA - 2Não queimar
WORX WG583E.9 - SEGURANÇA DA BATERIA AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA - 3Bateria de iões de lítio Este produto foi marcado com um símbolo relacionado com a “recolha separada” de todos os conjuntos de baterias e o conjunto de bateria. Será reciclada ou desmantelada para reduzir o impacto no meio ambiente. Os conjuntos de baterias podem ser perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana, uma vez que contêm substâncias perigosas.
WORX WG583E.9 - SEGURANÇA DA BATERIA AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA - 4
WORX WG583E.9 - SEGURANÇA DA BATERIA AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA - 5Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.

* Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento.

DADOS TÉCNICOS

Tipo WG583E WG583E.9 (5-Desinchação da maquinaria, representativo do vácuo do ventilador operado com baterias)

WG583E WG583E.9
Voltagem avaliada 40 V MAX(2×20 V MAX)**
Velocidade do sopradorMax. 335 km/h
Fluxo Max. 575 m ^3/h
Taxa de mulching 12:1
Capacidade de recolha do saco35 L
Tipo de bacteria Lithium-Ion /
Capacidade da bateria4.0 Ah (WA3553) /
Modelo do carregadorWA3883 /
Corrente do carregadorEntrada: 100-240 V~50-60 HzSaída 1: 20 V---, 2.0 A ***Saída 2: 20 V---2.0 A ***/
Duração de carga (aprox.) Conjunto de bateria:4.0 Ah (1 pc)4.0 Ah (2 pcs)1 hr2 hrs/
Diâmetro de corte4.2 kg (Ventilador)5.1 kg (Aspirador)2.9 kg(Ventilador)3.8 kg(Aspirador)

** Tensão medida sem carga. A tensão inicial da bateria atinge o máximo de 20 volts. A tensão nominal é de 18 volts.
*** As saídas 1 e 2 do carregador são duas portas com a mesma tensão e corrente de saída.

ACESSÓRIOS

Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta. Para mais pormenores, consulte a embalagem destes. Os comerciais também pode ajudar e aconselhar.

INFORMAÇÃO DE RUÍDO

Pressão de som avaliada L _pA : 84.7 dB(A)
Potência de som avaliada L_wA : 99.7 dB(A)
K_pA & K_wA :3.0 dB(A)

Usar protecção para os ouvidos.

WORX WG583E.9 - DADOS TÉCNICOS - 1

INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO

Valor da emissão da vibração a_h < 2.5 m/s^2
Instabilidade K = 1.5 m/s^2

O valor total declarado da vibração poderá ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e poderá também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição.

WORX WG583E.9 - DADOS TÉCNICOS - 2

AVISO: Os valores de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem divergir valores declarados, dependendo da forma como a menta é utilizada, dependendo dos exemplos antes e de outros modos de utilização:

O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cortar ou perfurar.

A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.

A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada e em boas condições.

A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são utilizados

Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções.

Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se não for adequadamente utilizada.

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização devem ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho. Como minimizar o seu risco de Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas. Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada (quando aplicável) Se a ferramenta for utilizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração. Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

UTILIZAÇÃO CONFORME AS DISPOSIÇÕES

O ventilador e vácuo destinam-se apenas ao uso doméstico. Utilize o ventilador em espaços exteriores para mover ou aspirar resíduos do jardim conforme necessário.

MONTAGEM E FUNCIONAMENTO

AÇÃO FIGURA
ANTES DO FUNCIONAMENTO
Verificar o estado de carga da bateria NOTA: A Fig. A apenas se aplica ao conjunto de bateria com luz indicadora da bateria.Veja figura A
Carregamento da bactériaNOTA:O seu conjunto de baterias está DESCARREGDO e tem de o carregar uma vez antes o utilizar.Carregue sempre as duas baterias até ao fim e ao mesmo tempo. Pode encontrar mais detalhes no manual do carregador.AVISO! O carregador e o conjunto de baterias são concebidos especificamente para trabalhar em conjunto e, por isso, não tente utilizar outros dispositivos. Nunca introduza ou deixe entrar objectos metálicos no seu carregador ou nas ligações do conjunto de baterias porque pode causar falhas eléctricas ou perigos.Veja figura B
Como retirar ou instalar o conjunto de bateriasNOTA:Esta máquina irá funcionar apenas com duas pilhas instaladas.Utilize sempre as mesmas duas baterias e carregue as duas baterias ao mesmo tempo.Ao utilizar duas baterias com potências diferentes a máquina funcionará apenas no nível da bateria mais baixa carregadaVeja figura C
Luz indicadora de bateriasConsulte os detalhes na parte referente ao ESTADO DA BATERIAIMPORTANTEQuando apenas o LED de cor verde é sinal de que a bateria está totalmente descarregada mesmo que o corta-relva consiga continuar a cortar relva. Se continuar a usar o corta-relva com a bateria neste estado poderá reduzir a vida útil e o desempenho desta.Quando nenhuma luz estiver acesa, pelo menos uma bateria não está totalmente instalada ou a bateria está com defeito, volte a verificar se as baterias estão totalmente colocadas na sua posição.Veja figura D
FUNCIONAMENTO
Modo de sopro
Montar o ventilador e tampa da caixa do ventiladorVeja figura E1,E2,E3
Interruptor on/offAVISO! A ferramenta ainda funciona durante alguns segundos depois de ter sido desligada.Permita que o motor pare por completo antes de pousar a ferramenta.Veja figura F
Utilizar o ventiladorSUGESTÕES PARA O UTILIZADOR- Segure no tubo de sopragem a cerca de 8” acima do chão quando estiver a usar a ferramenta- Use um movimento de lado a lado. Avance lentamente mantendo os detritos acumulados/folhas à sua frente.Cuidado!Não sopre objectos pesados como pregos, parafusos ou pedras.Veja figura.G
Ajustar a velocidade de ventilaçãoNOTA: a velocidade que sua ferramenta mantém cada vez que você a liga é a velocidade em que você a desligou da última vez. Se necessário, reajuste a velocidade.Veja figura.H
Aspirar
separar o ventilador e tampa da caixa do ventiladorVeja figura I1,I2
Montar o tubo de vácuo e RodasVeja figura J1,J2
Inserir o saco de recolha de folhasVeja figura J3
Interruptor on/offAVISO! A ferramenta ainda funciona durante alguns segundos depois de ter sido desligada.Permita que o motor pare por completo antes de pousar a ferramenta.Veja figura F
Utilizar o vácuoNOTA: É recomendável usar alta velocidade para obter o melhor desempenho do vácuo.Veja figura K
separar o tubo de vácuo e a bolsa de coleta de folhasVeja figura L1,L2
Esvaziar o saco de recolha de folhasVeja figura M1,M2
Remover resíduos entupidos do impulsor (nenhuma ferramenta incluída)NOTA: Certifique-se de remover as baterias antes de tentar remover qualquer resíduo.Veja figura N

LEDS DE ESTADO DA BATERIA (Veja figura D)

  • Antes de iniciar ou depois da utilização, prima o botão ao lado da luz indicadora de energia na máquina para verificar a capacidade da bateria.
  • Durante o funcionamento, a capacidade da bateria será indicada automaticamente pelo indicador de energia da bateria. O indicador deteta e exibe constantemente a condição da bateria como apresentado abaixo.
  • Para a máquina com conjuntos de duas baterias com diferentes potências, a luz indicadora de energia exibe a condição da bateria com menos capacidade.
Estado do indicador de alimentação da bateriaEstado da bateria
Cinco luzes verdes (●●●●●) estão acesas.As duas baterias estão num estado totalmente carregado.
Duas ou três ou quatro luzes verdes estão acesas.As suas baterias têm carga remanescente. Quanto mais luzes estiverem acesas, mais capacidade tem a bateria.
Apenas uma luz verde (●○○○○) está acesa.O nível de bateria de pelo menos um conjunto de baterias é muito baixo. Verifique e carregue o conjunto de baterias.
Nenhuma luz está acesa.Pelo menos uma bateria não está totalmente instalada ou a bateria está com defeito.
Apenas uma liz está intermitente duas vezes por ciclo.Pelo menos uma bateria está descarregada em excesso (por favor, consulte o estado de carga da bateria), por favor, recarregue as duas baterias de uma vez só antes de utilizar novamente ou de proceder ao armazenamento.
Apenas uma luz está intermitente três vezes por ciclo.Pelo menos uma bateria está quente, aguarde que arrefecam antes de iniciar novamente.
Apenas uma luz está intermitente quatro vezes por ciclo.A máquina está sobrecarregada. Remova a ferramenta da área de ventilação e tente novamente.

ARMAZENAMENTO

Guarde o ventilador/vácuo num espaço interior, num local seco e ventilado, fora do alcance das crianças e animais.

LIMPAR A FERRAMENTA

Limpe a ferramenta regularmente.

WORX WG583E.9 - LIMPAR A FERRAMENTA - 1

Aviso! Mantenha a ferramenta seca. Não salpique com água seja em que circunstância

for.

  • Para limpar a ferramenta, use apenas um detergente suave e um pano humedecido.
  • Não use qualquer tipo de detergente, produto de limpeza ou solvente que inclua produtos químicos que possam danificar seriamente o plástico.

PROTECÇÃO AMBIENTAL

WORX WG583E.9 - PROTECÇÃO AMBIENTAL - 1

Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos

ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Nós,

Positec Germany GmbH

Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

Declaramos que o produto,

Descrição Vácuo do ventilador operado com baterias

Tipo WG583E WG583E.9 (5-Desinchação da maquinaria, representativo do vácuo do ventilador operado com baterias)

Função soprar e recolher resíduos para um coletor de resíduos

Cumpre as seguintes Directivas,

2006/42/EC, 2014/30/EU

2011/65/EU&(EU)2015/863

2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC

2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC.

- Processo de Avaliação de Conformidade segundo

Anexo V

- Nível de Volume de Som Medido 99.7 dB (A)

- Nível de Volume de Som Garantido 103 dB (A)

Normas em conformidade com,

EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233,

EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2

Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico,

Nome Marcel Filz

Endereço Positec Germany GmbH

Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

WORX WG583E.9 - Anexo V - 1

text_image A#

WORX WG583E.9 - Anexo V - 2

2021/04/12

Allen Ding

Engenheiro-chefe adjunto,

Teste e Certificação

Positec Technology (China) Co., Ltd

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WORX

Modelo : WG583E.9

Categoria : Soprador