WG547E.1 - Soprador WORX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WG547E.1 WORX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WG547E.1 WORX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WG547E.1 - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WG547E.1 da marca WORX.
MANUAL DE UTILIZADOR WG547E.1 WORX
MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO
ATENÇÃO Leia atentamente as
seguintes instruções. A não observância destas instruções pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.
Preserve todos avisos e instruções para referência futura.
Este aparelho só deve ser utilizado com a fonte de alimentação fornecida com o mesmo.
IMPORTANTE LEIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR PRESERVE PARA FUTURA REFERÊNCIA
Práticas de utilização segura 1) Treino
a) Leia estas instruções atentamente. Familiarize-se com os comandos e a correcta utilização deste equipamento.
b) Nunca permita que crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento ou pessoas não familiarizadas com estas instruções utilizem a máquina; os regulamentos locais poderão limitar a idade do operador.
c) Nunca utilize a máquina, quando estiverem outras pessoas, sobretudo crianças,
ou animais nas redondezas.
d) O utilizador desta ferramenta é responsável pelos acidentes ou pelas situações de perigo que afectem outras pessoas ou os bens destas.
2) Preparação
a) Ao cortar a relva, use sempre calçado forte e calças compridas. Não opere a máquina se estiver descalço ou estiver a usar sandálias abertas. Evite usar roupas largas ou com cordões ou laços suspensos.
b) Não use roupas largas ou qualquer peça de joalharia que possa ficar presa nas ranhuras de ventilação. Mantenha o cabelo comprido afastado das ranhuras de ventilação.
c) Obtenha proteção auditiva e óculos de segurança. Use-os sempre enquanto opera a máquina.
d) Opere a máquina numa posição recomendada e apenas numa superfície firme e nivelada.
e) Não opere a máquina numa superfície pavimentada ou em cascalho, onde o material ejetado possa causar ferimentos.
f) Antes de usar, inspecione sempre visualmente para verificar se os retentores estão seguros, se a caixa não está danificada e se as proteções e ecrãs estão no devido lugar. Substitua os componentes
desgastos ou danificados em conjuntos para preservar o equilíbrio. Substitua as etiquetas danificadas ou ilegíveis.
3) Funcionamento
a) Antes de efetuar o arranque da máquina, certifique-se de que a câmara de alimentação está vazia.
b) Mantenha o rosto e o corpo afastados da abertura de entrada de alimentação.
c) Não permita a presença de mãos ou de qualquer outra parte do corpo ou vestuário no interior da câmara de alimentação, bica de descarga ou junto a qualquer peça móvel.
d) Mantenha sempre o equilíbrio e posição apropriados. Não tente chegar a um local de forma insegura. Nunca permaneça num nível superior à base da máquina quando alimentar material para esta.
e) Mantenha-se sempre afastado da zona de descarga quando operar esta máquina.
f) Se a máquina começar a produzir ruídos incomuns ou vibração, desligue imediatamente a fonte de alimentação e deixe a máquina parar. Remova o pacote de baterias da máquina e tome as medidas seguintes antes de reiniciar e operar a máquina:
i) inspecione eventuais danos;
ii) substitua ou repare peças danificadas;
iii) verifique e aperte eventuais peças soltas.
g) Não permita a acumulação de material na zona de descarga; isto poderá prevenir a descarga apropriada e pode resultar retorno de material através da abertura de alimentação.
h) Se a máquina entupir, desligue a fonte de alimentação e remova o conjunto de pilhas da máquina antes de limpar os resíduos.
i) Nunca opere a máquina com barreiras de proteção ou viseiras anómalas ou sem dispositivos de segurança.
j) Mantenha a fonte de alimentação limpa de resíduos e de outras acumulações para evitar danos na fonte de alimentação ou possível incêndio.
k) Não transporte esta máquina enquanto a fonte de alimentação estiver a funcionar.
I) Desligue a máquina da fonte de alimentação (por ex.: remova a bateria da ferramenta)
- sempre que abandona a máquina,
- antes de eliminar bloqueios ou a desentupir a bacia,
- antes de verificar, limpar ou reparar o equipamento.
m) Evite utilizar a máquina em más condições atmosféricas, especialmente quando existe o risco de queda de raios.
4) Manutenção e armazenamento
a) Mantenha todas as porcas, cavilhas e parafusos apertados para ter a certeza de que o equipamento está em condições de ser utilizado de forma segura.
b) Substitua as peças que estejam desgastadas ou danificadas.
c) Utilize apenas peças e acessórios de origem.
d) Guarde a máquina num local seco fora do alcance das crianças.
e) Quando a máquina parar para reparação, inspeção ou armazenamento ou para substituição de um acessório, desligue a fonte de alimentação, desligue a máquina da fonte de alimentação e certifique-se de que todas as peças móveis pararam completamente. Deixe a máquina arrefecer antes de realizar quaisquer inspeções, ajustes, etc. Mantenha a máquina com cuidado e limpa.
f) Guarde a máquina num local seco fora do alcance das crianças.
g) Deixe a máquina arrefecer sempre antes de guardá-la.
h) Nunca tente substituir a funcionalidade travada da proteção.
AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA
a) Não desmonte, abra ou corte as células da bateria.
b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curto-circuito ou submetidas a curto-circuitos por materiais condutores. Quando não estiver a utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal, que possam realizar uma ligação de um terminal a outro. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio.
c) Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios. Evite o armazenamento à exposição de luz solar directa.
d) Não exponha a bateria ao choque eléctrico.
e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a área afectada com quantidades abundantes de água e procure aconselhamento médico.
f) Procure imediatamente aconselhamento médico se ingerir uma célula ou bateria.
g) Mantenha a bateria limpa e seca.
h) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade.
i) A bateria necessita de ser carregada antes de ser utilizada. Consulte sempre estas instruções e utilize o procedimento de carga correcto.
j) Não mantenha a bateria a carregar quando não for utilizada.
k) Após longos períodos de tempos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo.
I) A bateria regista o seu melhor desempenho quando é utilizada a uma temperatura ambiente normal (20 °C ± 5 °C).
m) Ao eliminar as baterias, mantenha as baterias com diferentes sistemas electroquímicos separadas umas das outras.
n) Recarregue apenas com o carregador especificado pela WORX. Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento.
Um carregador adequado para um determinado tipo de bateria pode provocar risco de incêndio quando é utilizado com outra bateria.
o) Não utilize uma bateria que não se encontra concebida para a utilização com o equipamento.
p) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
q) Preserve as informações originais do produto para futura referência.
r) Retire a bateria do equipamento quando não estiver em utilização.
s) Elimine-a de forma adequada.
SÍMBOLOS
| Ler o manual | |
| Usar óculos de protecção | |
| Usar protecção para os ouvidos | |
| Mantenha as outras pessoas afastadas | |
![]() | Aviso de perigo |
![]() | Não exponha a máquina à chuva |
![]() | Certifique-se de que a bateria é removida antes de substituir os acessórios. |
![]() | Não eliminar as baterias.As baterias usadas devem ser entregues num ponto de reciclagem. |
![]() | Não queimar |
![]() | Não expor à chuva ou água |
![]() | Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem. |
* Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento.
DADOS TÉCNICOS
Tipo WG547E WG547E.1 WG547E.9 (520-559 - designação de aparelho mecânico, representante do Soprador a Bateria)
| WG547E WG547E.1 | WG547E.9 | |
| Tensão 20V | --- Máx* | |
| Velocidade do soprador | I: 7.6m3/min II: 10m3/min | |
| Capacidade de ar | I: 88km/h II: 120km/h | |
| Tensão do carregador | 220-240V~50/60Hz / | |
| Tempo de carga 1 | hora (Aprox.) / | |
| Peso 2.0kg 1.6kg | ||
* Tensão medida sem carga. A tensão inicial da bateria atinge o máximo de 20 volts. A tensão nominal é de 18 volts.
INFORMAÇÃO DE RUÍDO
| Pressão de som avaliada | L_pA = 75dB(A) K_pA = 3dB(A) |
| Potência de som avaliada | L_wA = 87dB(A) K_wA = 3dB(A) |
Use protecção de ouvidos.

INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO
Vibração característica ponderada a _h<2.5m/s^2
Instabilidade K = 1.5m/s²
O valor total declarado da vibração poderá ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e poderá também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição.

AVISO: Os valores de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem
divergir dos valores declarados, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada, dependendo dos exemplos seguintes e de outros modos de utilização:
O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cortar ou perfurar.
A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.
A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada e em boas condições.
A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são utilizados.
Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções.
Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se não for adequadamente utilizada.

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais
de utilização devem ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho.
Como minimizar o seu risco de.
Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas.
Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada (quando aplicável
Se a ferramenta for utilizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração.
Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias.
ACESSÓRIOS
| WG547E | WG547E.1 | WG547E.9 | |
| Baterias (WA3551) | 1 2 / | ||
| Carregador (WA3880) | 1 1 / |
Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta. Para mais pormenores, consulte a embalagem destes. Os comerciais também pode ajudar e aconselhar.
FUNCIONAMENTO
UTILIZAÇÃO CONFORME AS DISPOSIÇÕES
O soprador foi concebido para soprar detritos. Não deve ser utilizado para limpar detritos em locais fechados nem para limpeza de animais.
MONTAGEM E FUNCIONAMENTO
| AÇÃO FIGURA | |
| MONTAGEM | |
| Montagem & separar o tubo | Ver Fig.A, B |
| Retirar ou instalar o conjunto de bateriasNOTA:Prima o fecho de fixação da bateria e remova-a do berbequim. Após o carregamento, faça deslizar a bateria para o interior do compartimento da mesma existente no berbequim. Um ligeiro empurrão e pressão são suficientes. | Ver Fig.C, D |
| Carregamento de bateriasO seu conjunto de baterias estáDESCARREGDO e tem de o carregar uma vez antes o utilizar.Pode encontrar mais detalhes no manual do carregador.AVISO! O carregador e o conjunto de baterias são concebidos especificamente para trabalhar em conjunto e, por isso, não tente utilizar outros dispositivos. Nunca introduza ou deixe entrar objectos metálicos no seu carregador ou nas ligações do conjunto de baterias porque pode causar falhas eléctricas ou perigos. | Ver Fig. E |
| FUNCIONAMENTO | |
| LIGAR E PARARAVISO! A ferramenta ainda funciona durante alguns segundos depois de ter sido desligada. Permita que o motor pare por completo antes de pousar a ferramenta. | Ver Fig. F |
| Ajuste da velocidade de sopro com interruptor de 2 velocidadesSUGESTÕES PARA O UTILIZADOR- Segure no tubo de sopragem a cerca de 8” acima do chão quando estiver a usar a ferramenta- Use um movimento de lado a lado.Avance lentamente mantendo os detritos acumulados/folhas à sua frente.- Depois de soprar os detritos/as folhas e depois de ter formado um monte com os mesmos, é mais fácil dispor deste monte. | Ver Fig. G |
| Cuidado!- Não sobre objectos pesados como pregos, parafusos ou pedras.- Não utilize o soprador junto a pessoas e animais de estimação.- Tenha muito cuidado quando remove detritos de escadas e outras áreas estreitas.- Utilize óculos de protecção ou outro equipamento de protecção ocular apropriado, calças compridas e sapatos. | |
| Armazenar o ventilador sem fiosNOTA: Pode armazenar o ventilador sem fios pendurando-o muma parede através do orifício existente na parte posterior do ventilador. | Ver Fig. H |
LIMPAR A FERRAMENTA
Limpe a ferramenta regularmente.

Aviso! Mantenha a ferramenta seca. Não salpique com água seja em que circunstância for.
- Para limpar a ferramenta, use apenas um detergente suave e um pano humedecido.
- Não use qualquer tipo de detergente, produto de limpeza ou solvente que inclua produtos químicos que possam danificar seriamente o plástico.
- Esta ferramenta inclui rolamentos de lubrificação automática pelo que não é necessária qualquer lubrificação.
PROTECCÃO AMBIENTAL

Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para
obter aconselhamento sobre reciclagem.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós,
POSITEC Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Declaramos que o produto,
Descrição
Soprador a Bateria
Tipo
WG547E WG547E.1
WG547E.9 (520-559 - designação de aparelho mecânico, representante do Soprador a Bateria)
Função
Soprar
Cumpre as seguintes Directivas,
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC
2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC:
- Processo de Avaliação de Conformidade segundo
Annex V
- Nível de Volume de Som Medido 87dB(A)
- Nível de Volume de Som Garantido 89dB(A)
Normas em conformidade com
EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233,
EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2
Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico,
Nome Marcel Filz
Endereço Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

text_image
M A
2018/08/23
Allen Ding
Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certificação
Positec Technology (China) Co., Ltd.






