WG585E.9 - Soprador WORX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WG585E.9 WORX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WG585E.9 WORX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WG585E.9 - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WG585E.9 da marca WORX.
MANUAL DE UTILIZADOR WG585E.9 WORX
MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO
ATENÇÃO Leia atentamente as
seguintes instruções. A não observância destas instruções pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.
Preserve todos avisos e instruções para referência futura.
Este aparelho só deve ser utilizado com a fonte de alimentação fornecida com o mesmo.
IMPORTANTE
Práticas de utilização segura
1) Treino
a) Leia estas instruções atentamente. Familiarize-se com os comandos e a correcta utilização deste equipamento.
b) Nunca permita que crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento ou pessoas não familiarizadas com
estas instruções utilizem a máquina; os regulamentos locais poderão limitar a idade do operador.
c) Nunca utilize a máquina, quando estiverem outras pessoas, sobretudo crianças, ou animais nas redondezas.
d) O utilizador desta ferramenta é responsável pelos acidentes ou pelas situações de perigo que afectem outras pessoas ou os bens destas.
2) Preparação
a) Ao cortar a relva, use sempre calçado forte e calças compridas. Não opere a máquina se estiver descalço ou estiver a usar sandálias abertas. Evite usar roupas largas ou com cordões ou laços suspensos.
b) Não use roupas largas ou qualquer peça de joalharia que possa ficar presa nas ranhuras de ventilação. Mantenha o cabelo comprido afastado das ranhuras de ventilação.
c) Obtenha proteção auditiva e óculos de segurança. Use-os sempre enquanto opera a máquina.
d) Opere a máquina numa posição recomendada e apenas numa superfície firme e nivelada.
e) Não opere a máquina numa superfície pavimentada ou em cascalho, onde o material ejetado possa causar ferimentos.
f) Antes de usar, inspecione sempre visualmente para verificar se os retentores estão seguros, se a caixa não está danificada e se as proteções e ecrãs estão no devido lugar. Substitua os componentes desgastos ou danificados em conjuntos para preservar o equilíbrio. Substitua as etiquetas danificadas ou ilegíveis.
3) Funcionamento
a) Antes de efetuar o arranque da máquina, certifique-se de que a câmara de alimentação está vazia.
b) Mantenha o rosto e o corpo afastados da abertura de entrada de alimentação.
c) Não permita a presença de mãos ou de qualquer outra parte do corpo ou vestuário no interior da câmara de alimentação, bica de descarga ou junto a qualquer
peça móvel.
d) Mantenha sempre o equilíbrio e posição apropriados. Não tente chegar a um local de forma insegura. Nunca permaneça num nível superior à base da máquina quando alimentar material para esta.
e) Mantenha-se sempre afastado da zona de descarga quando operar esta máquina.
f) Se a máquina começar a produzir ruídos incomuns ou vibração, desligue imediatamente a fonte de alimentação e deixe a máquina parar. Remova o pacote de baterias da máquina e tome as medidas seguintes antes de reiniciar e operar a máquina:
i) inspecione eventuais danos;
ii) substitua ou repare peças danificadas;
iii) verifique e aperte eventuais peças soltas.
g) Não permita a acumulação de material na zona de descarga; isto poderá prevenir a descarga apropriada e pode resultar retorno de material através da abertura de alimentação.
h) Se a máquina entupir, desligue a fonte de alimentação e remova o conjunto de pilhas da máquina antes de limpar os resíduos.
i) Nunca opere a máquina com barreiras de proteção ou viseiras anómalas ou sem dispositivos de segurança.
j) Mantenha a fonte de alimentação limpa de resíduos e de outras acumulações para evitar danos na fonte de alimentação ou possível incêndio.
k) Não transporte esta máquina enquanto a fonte de alimentação estiver a funcionar.
I) Desligue a máquina da fonte de alimentação (por ex.: remova a bateria da ferramenta)
- sempre que abandona a máquina,
- antes de eliminar bloqueios ou a desentupir a bacia,
- antes de verificar, limpar ou reparar o equipamento.
m) Evite utilizar a máquina em más condições atmosféricas, especialmente quando existe o risco de queda de raios.
4) Manutenção e armazenamento
a) Mantenha todas as porcas, cavilhas e parafusos apertados para ter a certeza de que o equipamento está em condições de ser utilizado de forma segura.
b) Substitua as peças que estejam desgastadas ou danificadas.
c) Utilize apenas peças e acessórios de origem.
d) Guarde a máquina num local seco fora do alcance das crianças.
e) Quando a máquina parar para reparação, inspeção ou armazenamento ou para substituição de um acessório, desligue a fonte de alimentação, desligue a máquina da fonte de alimentação e certifique-se de que todas as peças móveis pararam completamente. Deixe a máquina arrefecer antes de realizar quaisquer inspeções, ajustes, etc. Mantenha a máquina com cuidado e limpa.
f) Guarde a máquina num local seco fora do alcance das crianças.
g) Deixe a máquina arrefecer sempre antes de guardá-la.
h) Nunca tente substituir a funcionalidade travada da proteção.
AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA
a) Não desmonte, abra ou corte as células da bateria.
b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curto-circuito ou submetidas a curto-circuitos por materiais condutores.
Quando não estiver a utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal, que possam realizar uma ligação de um terminal a outro. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio.
c) Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios.
Evite o armazenamento à exposição de luz solar directa.
d) Não exponha a bateria ao choque eléctrico.
e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a área afectada com quantidades abundantes de água e procure aconselhamento médico.
f) Procure imediatamente aconselhamento médico se ingerir uma célula ou bateria.
g) Mantenha a bateria limpa e seca.
h) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade.
j) Não mantenha a bateria a carregar quando não for utilizada.
k) Após longos períodos de tempos de armazenamento, pode
ser necessário carregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo.
I) A bateria regista o seu melhor desempenho quando é utilizada a uma temperatura ambiente normal (20 °C ± 5 °C).
m) Ao eliminar as baterias, mantenha as baterias com diferentes sistemas electroquímicos separadas umas das outras.
n) Recarregue apenas com o carregador especificado pela Worx. Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento. Um carregador adequado para um determinado tipo de bateria pode provocar risco de incêndio quando é utilizado com outra bateria.
o) Não utilize uma bateria que não se encontra concebida para a utilização com o equipamento.
p) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
q) Preserve as informações originais do produto para futura referência.
r) Retire a bateria do equipamento quando não estiver em utilização.
s) Elimine-a de forma adequada.
t) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num dispositivo.
u) Não remova a bateria da respetiva embalagem original até ser necessário para utilização.
v) Observe as marcas de sinal positivo (+) e sinal negativo (−) na bateria e assegure a utilização correta.
SÍMBOLOS
![]() | Ler o manual |
![]() | AVISO |
![]() | Usar óculos de protecção |
![]() | Não exponha a máquina à chuva |
![]() | Usar protecção para os ouvidos |







6. BOTÕES PARA LIBERTAÇÃO DA BATERIA \*
7. BATERIAS \*
8. COMPARTIMENTO DO MOTOR
9. BOTÃO DE LIBERAÇÃO DO BICO
10. LUZ INDICADORA DE BATERIAS (VEJA FIGURA.D)
* Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento.
DADOS TÉCNICOS
Tipo WG585E WG585E.9 (5 - designação de aparelho mecânico, representante do Soprador a Bateria)
| WG585E WG58 | 5E.9 | |
| Tensão 40 V Máx. (2x20 V Máx)*** | ||
| Volume do ar 1053 m | ^3/h (Modo de volume) | |
| Velocidade máxima do ar | 266 km/h (Modo de velocidade) | |
| Tipo de bacteria Lithium-Ion | ||
| Capacidade da bateria | 4.0 Ah / | |
| Modelo do carregador | WA3883 / | |
| Corrente do carregador | Entrada: 100-240 V~50-60 HzSaída 1: 20 V---,2.0 A ***Saída 2: 20 V---,2.0 A *** | / |
| Duração de carga (aprox.)Conjunto de bateria:4.0 Ah (1 pc)4.0 Ah (2 pcs) | 1 hr2 hrs | / |
| Peso 2.9 kg | 1.5 kg | |
** Tensão medida sem carga. A tensão inicial da bateria atinge o máximo de 20 volts. A tensão nominal é de 18 volts.
*** As saídas 1 e 2 do carregador são duas portas com a mesma tensão e corrente de saída.
INFORMAÇÃO DE RUÍDO
| Pressão de som avaliada L | _pA = 86.7 dB(A) |
| K_pA | 3.0 dB(A) |
| Potência de som avaliada | L_wA = 96.5 dB(A) |
| K_wA | 3.0 dB(A) |
Use protecção de ouvidos.

INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO
| Vibração característica ponderada | a_h < 2.5m/s^2 |
| Instabilidade | K = 1.5 m/s^2 |
O valor total declarado da vibração poderá ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e poderá também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição.

AVISO: Os valores de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem divergir dos valores declarados, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada, dependendo dos exemplos seguintes e de outros modos de utilização: O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cortar ou perfurar.
A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.
A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada e em boas condições.
A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são utilizados.
Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções.
Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se não for adequadamente utilizada.

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização devem ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho.
Como minimizar o seu risco de.
Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas.
Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada (quando aplicável).
Se a ferramenta for utilizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração.
Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias.
ACESSÓRIOS
| WG585E WG585E.9 | ||
| Baterias (WA3014) | 2 | / |
| Carregador (WA3883) 1 | / | |
Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta. Para mais pormenores, consulte a embalagem destes. Os comerciais também pode ajudar e aconselhar.
FUNCIONAMENTO
UTILIZAÇÃO CONFORME AS DISPOSIÇÕES
O soprador foi concebido para soprar detritos. Não deve ser utilizado para limpar detritos em locais fechados nem para limpeza de animais.
MONTAGEM E FUNCIONAMENTO
| AÇÃO FIGURA | |
| ANTES DO FUNCIONAMENTO | |
| Carregamento da bactériaNOTA:O seu conjunto de baterias está DES-CARREGDO e tem de o carregar uma vez antes o utilizar.Carregue sempre as duas baterias até ao fim e ao mesmo tempo. Pode encontrar mais detalhes no manual do carregador.AVISO! O carregador e o conjunto de baterias são concebidos especificamente para trabalhar em conjunto e, por isso, não tente utilizar outros dispositivos. Nunca introduza ou deixe entrar objectos metálicos no seu carregador ou nas ligações do conjunto de baterias porque pode causar falhas eléctricas ou perigos. | Veja figura A1 |
| Verificar o estado de carga da bateriaNOTA:A Fig. A2 apenas se aplica ao conjunto de bateria com luz indicadora da bateria. | Veja figura A2 |
| Como retirar ou instalar o conjunto de bateriasNOTA:Esta máquina irá funcionar apenas com duas pilhas instaladas. Utilize sempre as mesmas duas baterias e carregue as duas baterias ao mesmo tempo.Ao utilizar duas baterias com potências diferentes a máquina funcionará apenas no nível da bateria mais baixa carregada | Veja figura B, C |
| Luz indicadora de bateriasConsulte os detalhes na parte referente ao ESTADO DA BATERIAIMPORTANTEQuando apenas o LED de cor verde é sinal de que a bateria está totalmente descarregada mesmo que o corta-relva consiga continuar a cortar relva. Se continuar a usar o corta-relva com a bateria neste estado poderá reduzir a vida útil e o desempenho desta.Quando nenhuma luz estiver acesa, pelo menos uma bateria não está totalmente instalada ou a bateria está com defeito, volte a verificar se as baterias estão totalmente colocadas na sua posição. | Veja figura D |
| MONTAGEM | |
| Modo de velocidade do arNOTA: O ventilador está no modo de velocidade do ar para a montagem padrão.NOTA: O ventilador possui dois modos de trabalho: modo velocidade do ar e modo volume do ar. Para alterar os modos, pressione o botão de liberação do bico e deslize para trás para o modo de velocidade do ar. Deslize para a frente para o modo de volume do ar.Selecione um modo adequado de acordo com o seu trabalho:- MODO VELOCIDADE DO AR debita um fluxo de ar concentrado e com alta velocidade para varrer áreas mais pequenas, remover detritos da relva ou desalojar folhas pesadas ou molhadas.- MODO VOLUME DE AR debita um grande volume de ar para cobrir uma área maior ou para superfícies rígidas. | Ver Fig. E |
| Modo de volume do ar | Ver Fig. F, G |
| FUNCIONAMENTO | |
| LIGAR E PARARAVISO! A ferramenta ainda funciona durante alguns segundos depois de ter sido desligada. Permita que o motor pare por completo antes de pousar a ferramenta. | Ver Fig. H |
| Ajustando a velocidade de ventilação/volume de ar com o interruptor de 2 velocidadesSUGESTÕES PARA O UTILIZADOR- Segure no tubo de sopragem a cerca de 8” acima do chão quando estiver a usar a ferramenta. Use um movimento de lado a lado.- Depois de soprar os detritos/as folhas e depois de ter formado um monte com os mesmos, é mais fácil dispor deste monte.CUIDADO!- Não sopre objectos pesados como pregos, parafusos ou pedras.- Não utilize o soprador junto a pessoas e animais de estimação.- Tenha muito cuidado quando remove detritos de escadas e outras áreas estreitas.- Utilize óculos de protecção ou outro equipamento de protecção ocular apropriado, calças compridas e sapatos. | Ver Fig.I1, I2 |
| Botão turbo para aumento da potência NOTA:O botão turbo para aumento da potência pode aumentar significativamente o fluxo de ar e pode ser utilizado para remover resíduos pesados ou húmidos.Primeiro ligue o ventilador e selecione um controlo de velocidade (qualquer velocidade entre I e III) e, em seguida, mantenha pressionado o botão turbo.Liberte o botão turbo. O ventilador regressa à velocidade selecionada previamente. | Veja figura J |
LIMPAR A FERRAMENTA
Limpe a ferramenta regularmente.

Aviso! Mantenha a ferramenta seca. Não salpique com água seja em que circunstância por.
- Para limpar a ferramenta, use apenas um detergente suave e um pano humedecido.
- Não use qualquer tipo de detergente, produto de limpeza ou solvente que inclua produtos químicos que possam danificar seriamente o plástico.
- Esta ferramenta inclui rolamentos de lubrificação automática pelo que não é
necessária qualquer lubrificação.
PROTECÇÃO AMBIENTAL

Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte
a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós,
POSITEC Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Declaramos que o produto,
Descrição Soprador a Bateria
Tipo WG585E WG585E.9 (5 - designação de aparelho mecânico, representante do Soprador a Bateria)
Função Soprar
Cumpre as seguintes Directivas,
2006/42/EC, 2014/30/EU
2011/65/EU&(EU)2015/863
2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC
2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC:
- Processo de Avaliação de Conformidade segundo
Anexo V
- Nível de Volume de Som Medido 96.5 dB (A)
- Nível de Volume de Som Garantido 99 dB (A)
Normas em conformidade com
EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN ISO 3744,
EN 55014-1, EN 55014-2
Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico,
Nome Marcel Filz
Endereço Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

text_image
M A
2020/11/03
Allen Ding
Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certificação
Positec Technology (China) Co., Ltd.




