WG585E.9 - Fúkač WORX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma WG585E.9 WORX vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Fúkač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod WG585E.9 - WORX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. WG585E.9 značky WORX.
NÁVOD NA OBSLUHU WG585E.9 WORX
UPOZORNENIE Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a všetky pokyny.
nebudete dodržiavať uvedené bezpečnostné pokyny a upozornenia, môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru alebo vážnym zraneniam. Uložte bezpečnostné pokyny na ďalšie použitie. Toto zariadenie môže byť použité iba s napájacou jednotkou, ktorá bola dodaná s týmto zariadením.
HO NA ĎALŠIE POUŽTIE. Pokyny k bezpečnému použitiu
a) Pozorne si prečítajte nasledujúce pokyny. Zoznámte sa s ovládacími prvkami a so správnym použitím tohoto zariadenia. b) Nikdy nenechávajte obsluhovať toto zariadenie deti, osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom139 9DNXPXOiWRURYìI~NDĀ 6. skúseností a znalostí, alebo osoby nezoznámené s týmito pokynmi na obsluhu zariadenia. Vek obsluhy môže byť obmedzený miestnymi predpismi. c) Nikdy zariadenie nepoužívajte v blízkosti ďalších osôb, hlavne detí alebo domácích zvierat. d) Pamätajte na to, že obsluha alebo používateľ zariadenia je zodpovedný za nehody alebo škody, ktoré hrozia iným osobám alebo ich majetku.
a) Pri práci so zariadením vždy noste pevnú obuv a dlhé nohavice. Nepracujte so strojom naboso, alebo v otvorenej obuvi - sandáloch. Nenoste pri práci voľný odev alebo odev, ktorý obsahuje voľne visiace šnúrky či viazanky. b) Nenoste voľný odev alebo šperky, ktoré by mohli byť vtiahnuté do nasávania vzduchu. Dlhé vlasy držte mimo dosahu nasávania vzduchu. c) Zaobstarajte si ochranu sluchu a ochranné okuliare. Používajte ich po celú dobu práce so strojom. d) So strojom pracujte iba v odporučenej polohe a iba na pevnom, vodorovnom podklade. e) So strojom nepracujte na spevnených alebo štrkovitých podkladoch, kde môže dôjsť k zraneniu vymršteným materiálom. f) Pred použitím vždy vizuálne skontrolujte, či sú spájacie prvky bezpečne zaistené, či nie je poškodený kryt a či sú ochranné kryty a mriežky na svojom mieste. S ohľadom na vyváženosť opotrebovanej alebo poškodenej súčasti meňte celé zostavy. Poškodené alebo nečitateľné štítky vymeňte.
a) Pred uvedením do prevádzky sa uistite, či je privádzacia komora prázdná. b) Svoju tvár aj telo držte mimo dosahu prívodných otvorov. c) Zabráňte, aby sa vaše ruky alebo iné časti tela či odevu dostali do privádzacej komory, výstupnej šachty alebo do blízkosti akýchkoľvek pohyblivých častí. d) Za všetkých okolností udržujte rovnováhu a správny postoj. Nepreťažujte sa. Pri zavádzaní materiálu140 9DNXPXOiWRURYìI~NDĀ 6. do stroja nestojte nikdy vyššie, než je úroveň jeho základne. e) Pri práci vždy stojte mimo výfukovú oblasť stroja. f) Ak začne stroj vydávať neobvyklý zvuk, alebo sa objavia vibrácie, okamžite vypnite napájanie a počkajte, kým sa stroj úplne nezastaví. Pred opätovným uvedením do chodu zo stroja vytiahnite akumulátorový blok a vykonajte nasledujúce kroky:
i) skontrolujte, či nie je niečo
ii) akékoľvek poškodené
časti vymeňte alebo opravte;
iii) skontrolujte, či nie sú
niektoré časti uvoľnené a utiahnite ich. g) Zabráňte, aby sa spracovávaný materiál hromadil na mieste výstupu; tým by sa bránilo správnemu odvodu, čo by mohlo spôsobiť spätný ráz materiálu na mieste vstupného otvoru. h) Ak dôjde k zaneseniu stroja, odpojte napájací zdroj a pred vyčistením a odstránením úlomkov zo stroja vytiahnite akumulátor.
i) Nikdy nepracujte so
zariadením, ak má poškodené ochranné kryty alebo štíty, alebo ak nemá na svojom mieste bezpečnostnú výbavu. j) Napájací zdroj udržujte v čistote bez zanesených úlomkov alebo iných nečistôt, aby sa zabránilo jeho poškodeniu alebo prípadnému vzniku požiaru. k) Ak je napájací zdroj zapnutý, stroj neprenášajte. l) Zariadenie vždy odpojte od napájania (napr. vytiahnite zo zariadenie akumulátor). - kedykoľvek stroj necháte bez dozoru, - pred odstránením nánosov blokujúcich priechod alebo pred vyčistením výstupnej šachty, - Pred kontrolou, čistením, a každou prácou na zariadení m)Zariadenie nepoužívajte v zlých poveternostných podmienkach, hlavne ak hrozí nebezpečentvo búrok.
4) Údržba a uskladnenie
a) Všetky matice, skrutky a spájacie prvky udržiavajte dotiahnuté, aby bolo zariadenie v bezpečnom prevádzkovom stave. b) Opotrebované alebo poškodené diely vymeňte. c) Používajte iba originálne diely a príslušenstvo. d) Stroj skladujte na suchom mieste mimo dosahu detí.141 9DNXPXOiWRURYìI~NDĀ 6. e) Ak je stroj zastavený z dôvodu údržby, prehliadky alebo z dôvodu uskladnenia, výmeny príslušenstva, vypnite napájací zdroj, stroj odpojte od napájacieho prívodu a uistite sa, či sa všetky pohyblivé časti úplne zastavili. Pred prevedením prehliadky, nastavenia atď. nechajte stroj vychladnúť. Vykonávajte dôkladnú údržbu stroja a udržujte ho v čistote. f) Stroj skladujte na suchom mieste mimo dosahu detí. g) Pred uložením nechajte stroj vždy vychladnúť. h) Nikdy sa nepokúšajte vyradiť funkciu blokovanie ochranným krytom.
a) Nepokúšajte sa demontovať, rozoberať alebo rozrezávať batérie alebo jej články. b) Batériu neskratujte. Neukladajte batérie náhodne v škatuliach alebo v zásuvkách, kde by mohlo dôjsť k ich vzájomnému skratovaniu alebo k skratovaniu spôsobenému inými predmetmi. Ak sa batéria nepoužíva, udržujte ju v bezpečnej vzdialenosti od sponiek na papiere, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré môžu spôsobiť prepojenie kontaktov batérie. Skratovanie kontaktov batérie môže spôsobiť popáleniny alebo požiar. c) Nevystavujte batériu pôsobeniu tepla alebo ohňa. Vyvarujte sa skladovania batérií na otvorenom slnku. d) Nevystavujte batériu mechanickým rázom. e) Ak dôjde k úniku kvapaliny z batérie, zabráňte tomu, aby sa táto kvapalina dostala do kontaktu s pokožkou alebo aby zasiahla oči. Ak dôjde k takému kontaktu, zasiahnuté miesto umyte značným množstvom vody a vyhľadajte lekárske ošetrenie. f) Ak dôjde k požitiu kvapaliny z batérie, vyhľadajte okamžite lekárske ošetrenie. g) Udržujte batérie čisté a suché. h) Ak sú svorky batérie znečistené, utrite ich čistou a suchou handričkou.142 9DNXPXOiWRURYìI~NDĀ 6.
i) Batéria musí byť pred
použitím nabitá. Vždy postupujte podľa uvedených pokynov a používajte správny postup nabíjania. j) Nenechávajte batériu nabíjať, ak nebude batéria použitá. k) Po dlhodobom uložení budete možno musieť vykonať niekoľko cyklov nabíjania a vybíjania, aby batéria dosiahla svoj maximálny výkon. l) Batéria poskytuje najvyšší výkon, ak sa používa pri bežnej izbovej teplote (20 °C ± 5 °C).
Pri likvidácii batérií oddeľte od seba navzájom batérie s odlišnými elektrochemickými systémami. n) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špecifikovaná spoločnosťou Worx. Nepoužívajte inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto zariadením. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ batérie, môže pri použití iného typu batérie vytvárať riziko spôsobenia požiaru. o) Nepoužívajte žiadnu batériu, ktorá nie je určená na použitie s týmto zariadením. p) Ukladajte batérie mimo dosahu detí. q) Uschovajte originálnu dokumentáciu k tomuto výrobku na budúce odkazy. r) Ak sa zariadenie nepoužíva, vyberte z neho batériu. s) Vykonávajte riadnu likvidáciu batérie. t) V zariadení nekombinujte batériové články rôzneho dátumu výroby, kapacity, veľkosti alebo typu. u) Nevyberajte batériu z originálneho obalu skôr, než bude použitá.
v) Dodržujte polaritu
vložených batérií plus (+) a mínus (-) a zaistite používanie batérií správnym spôsobom. SYMBOLY Prečítajte si návod na obsluhu VAROVANIE Používajte ochranné prostriedky zraku143 9DNXPXOiWRURYìI~NDĀ 6. Nevystavujte dažďu Používajte ochranu sluchu Udržujte ostatné osoby v bezpečnej vzdialenosti Nebezpečenstvo úrazu Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom. Recyklujte v zberných miestach na tento účel zriadených. O možnosti recyklácie sa informujte na miestnych úradoch alebo u predajcu. Pred výmenou príslušenstva zaistite, aby bola z náradia vybratá batéria. Akumulátor Li-Ion. Tento výrobok bol označený symbolom “triedený odpad” pre všetky jednotlivé a zložené akumulátory. Preto musí byť s ohľadom vplyvu na životné prostredie po doslúžení recyklovaný alebo demontovaný. Akumulátory obsahujú nebezpečné látky, preto môžu byť nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie. Nevystavujte ohňu Akumulátory sa môžu pri nesprávnom spôsobe likvidácie dostať do systému kolobehu vody, čo môže ohroziť vlastný ekosystém. Doslúžile akumulátory nelikvidujte ako zmesový komunálny odpad.
- Nie všetko zobrazené alebo popisované príslušenstvo je súčasťou štandardnej dodávky. TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WG585E WG585E.9 (5 - označenie zariadenia, zástupca pre akumulátorové fúkače) WG585E WG585E.9 Napätie 40 V Max. (2x20 V Max.)** Maximálny objem vzduchu 1053 m
Maximálnu rýchlosť vzduchu 266 km/h
Meraný akustický tlak L
Meraný akustický výkon L
Používajte ochranu sluchu.
Typická nameraná hodnota vibrácií a
Nepresnosť K = 1.5 m/s Deklarovaná celková hodnota vibrácií sa môže použiť na vzájomné porovnanie jednotlivých náradí a takisto aj na predbežné stanovenie času práce. VÝSTRAHA: Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej hodnoty, a to v závislosti od spôsobu používania náradia a v závislosti od nasledujúcich príkladov odchýlok od spôsobu používania náradia: Akým spôsobom sa náradie používa a aké materiály budú rezané alebo vŕtané. Náradie je v dobrom stave a je dobre udržiavané. Používanie správneho príslušenstva v spojení s náradím a zabezpečenie jeho ostrosti a dobrého stavu. Tesnosť zovretia rukovätí a používanie doplnkov proti vibráciám. Používanie náradia na podľa konštrukcie určený účel a v súlade s pokynmi. Toto náradie môže vyvolávať syndróm trasenia rúk a ramien, pokiaľ jeho používanie nie je správnym spôsobom riadené. VÝSTRAHA: Kvôli presnosti by mal odhad úrovne expozície v skutočných podmienkach používania obsahovať tiež všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby, počas ktorých je náradie vypnuté a počas ktorých beží na voľnobehu, a to mimo skutočného vykonávania práce. Tým môže dôjsť k značnému zníženiu úrovne expozície počas celkového prevádzkového času. Pomôžte minimalizovať riziko expozície účinkom vibrácií. VŽDY používajte ostré sekáče a čepele. Náradie udržiavajte v súlade s týmto návodom a udržiavajte ho dobre namazané (ak je to potrebné). Ak sa náradie používa často, investujte do príslušenstva zabraňujúceho vibráciám. Prácu si naplánujte tak, aby ste akékoľvek používanie náradia pri vysokých vibráciách rozdelili na niekoľko dní.
Nabíjačka (WA3883) 1 / Odporúčame Vám, aby ste si zakúpili príslušenstvo v rovnakej predajni, v akej ste zakúpili aj vaše náradie. Ďalšie podrobnosti nájdete na obale príslušenstva. Pomoc a užitočné rady vám môže poskytnúť predajca náradia. OBSLUHA
POUŽÍVANIE PODĽA URČENIA
Fukár je vhodný na vyfukovanie nečistôt. Nie je určený na vnútorné použitie ani starostlivosť o srsť zvierat.
Vybratie alebo vloženie batérie POZNÁMKA:
- Batéria NIE JE NABITÁ a pred použitím je potrebné ju úplne nabiť.
- Oba akumulátory nabíjajte plnú kapacitu vždy súčasne. Podrobné údaje nájdete v príručke k nabíjačke. Varovanie: Nabíjačka a batéria boli navrhnuté tak, aby mohli byť používané spoločne, a preto sa nepokúšajte používať žiadne iné zariadenia. Nikdy nevkladajte ani nedovoľte vniknutiu kovových predmetov medzi spojenia nabíjačky alebo batérie, pretože môže dôjsť k vzniku elektrickej poruchy alebo nebezpečenstva. Pozri Obr.
Kontrola stavu nabitia batérie POZNÁMKA: Obr. A2 platí len pre akumulátor s indikátorom stavu nabitia. Pozri Obr. A2145 9DNXPXOiWRURYìI~NDĀ 6. Vybratie alebo vloženie batérie POZNÁMKA:
- Toto náradie je možné prevádzkovať len s dvomi inštalovanými akumulátormi. Používajte Vždy Dva Zhodné Typy Akumulátorov a nabíjajte ich súčasne.
- Ak používate dva akumulátory s rôznym výkonom, Stroj bude fungovať len na úrovni najnižšieho nabitého batérii Pozri Obr. B, C Kontrolka napájania Podrobné informácie nájdete v časti STAV
DÔLEŽITÉ: Ak svieti iba jedna kontrolka, vaša batéria je takmer vybitá, a to aj v prí- pade, ak je možné nožnicami ešte stále strihať živý plot. Pokračovanie v práci s týmto náradím, ak je batéria v takmer vybitom stave, môže skrátiť prevádz- kovú životnosť a výkon vašej batérie. Ak nesvieti žiadna kontrolka, najmenej jeden akumulátor nie je plne nasadený, alebo je chybný. Skontrolujte, prosím, či sú iba akumulátory usadené v správnej polohe. Pozri Obr. D ZOSTAVENIE Režim rýchlosti vzduchu POZNÁMKA: Dúchadlo je v režime rýchlosti vzduchu pre predvolenú montáž. POZNÁMKA: Ventilátor má dva pracovné režimy: režim rýchlosti vzduchu a režim hlasitosti vzduchu. Ak chcete zmeniť režimy, stlačte uvoľňovacie tlačidlo dýzy a posuňte sa dozadu pre režim rýchlosti vzduchu. Pre režim hlasitosti vzduchu posuňte dopredu. Vhodný režim vyberte podľa práce, ktorú vykonávate: - REŽIM RÝCHLOSTI PRÚDENIA VZDUCHU ponúka veľmi rýchly, koncentrovaný prúd vzduchu na zametanie malých plôch, odstraňovanie úlomkov z trávy alebo uvoľňovanie ťažkých alebo mokrých listov. - REŽIM OBJEMU VZDUCHU ponúka prúd vzduchu s veľkým objemom na čistenie väčšej plochy alebo na tvrdých plochách. Pozrite Obr. E Režim hlasitosti vzduchu Pozrite Obr. F, G OBSLUHA Zapnutie/Zastavenie VAROVANIE! Po vypnutí zariadenie ešte niekoľko sekúnd beží. Pred odložením zariadenia počkajte, kým sa motor úplne nezastaví. Pozrite Obr. H Nastavenie rýchlosti fúkania/objemu vzduchu pomocou 2-rýchlostného spínača
TIPY PRE POUŽÍVATEĽA
- Pri používaní prístroja držte trubicu fukára asi 8‘‘ nad zemou.Pohybujte zo strany na stranu ako pri zametaní. - Po nafúkaní nečistôt/listov na hromadu je možné túto hromadu ľahko zlikvidovať. UPOZORNENIE! - Nefúkajte na tvrdé predmety, ako sú klince, skrutky alebo kamene. - Nepoužívajte fúkač v blízkosti okolo stojacích osôb alebo domácich zvierat. - Zvýšenú opatrnosť venujte pri fúkaní lístia zo schodov alebo iných stiesnených miest. - Používajte bezpečnostné okuliare alebo inú vhodnú ochranu zraku, dlhé nohavice a obuv. Pozrite Obr. I1, I2 Turbo tlačítko pro zvýšení výkonu POZNÁMKA:
- Turbo tlačítko pro zvýšení výkonu může výrazně zvýšit proud vzduchu a může tak být použito k čištění hrubých nebo vlhkých nečistot. Nejprve zapněte ventilátor a regulátorem zvolte úroveň otáček (jakoukoliv rychlost od I do III), poté stiskněte a přidržte tlačítko turbo. Uvolněte tlačítko turbo, ventilátor se vrátí na dříve zvolenou úroveň otáček. Viz Obr. J ALTERNÁTOR - STAVOVÉ LED KONTROLKY (Pozrite Obr. D)
- Pred spustením alebo po použití stlačte tlačidlo umiestnené na prístroji vedľa kontrolky napájania, aby ste skontrolovali kapacitu akumulátora.
- Počas prevádzky je kapacita akumulátora automaticky zobrazená na indikátore výkonu akumulátora. Indikátor neustále sníma a zobrazuje stav akumulátora nasledujúcim spôsobom.
- Pri zariadeniach s 2 akumulátory s rôznym výkonom indikuje kontrolka napájania stav spodného akumulátora. Indikátor stavu nabitia akumu- látora Stav akumulátora Svieti päť zelených kontroliek
Dva akumulátory sú úplne nabité.146 9DNXPXOiWRURYìI~NDĀ 6. Svietia dve, tri alebo štyri zelené kontrolky. Dva akumulátory sú ešte čiastočne nabité. Čím viac zelených kontroliek svieti, tým je vyššia zostávajúca kapacita nabitia. Svieti iba jedna zelená kontrolka
Úroveň nabitia najmenej jedného akumulátora je veľmi nízka. Skontrolujte akumulátor a dobite ho. Nesvieti žiadna kontrolka. Najmenej jeden akumulátor nie je úplne nasadený, alebo je chybný. Bliká iba jedna kontrolka dvakrát za sebou. Najmenej jeden akumulátor je takmer vybitý (pozri indikátor stavu nabitia akumulátora). Pred opätovným použitím, alebo pred uskladnením nabite súčasne oba akumulátory. Bliká iba jedna kontrolka trikrát za sebou. Najmenej jeden akumulátor je príliš zahriaty. Pred opätovným spustením zariadenia počkajte, až vychladne. Bliká iba jedna kontrolka štyrikrát za sebou. Náradie je preťažené. Fúkač na lístie odstráňte z miesta záberu a potom opäť pokračujte v odfu- kovaniu.
Prístroj pravidelne čistite. Varovanie! Udržujte výrobok v suchu. Za žiadnych okolností naň nestriekajte vodu. - Na čistenie prístroja použite iba mydlový roztok a vlhkú handričku. - Nepoužívajte žiadny druh umývacieho prostriedku, čistiaceho prostriedku alebo rozpúšťadla s obsahom chemických látok, ktoré by mohli vážne poškodiť plasty. - Prístroj používa samomazné ložiská, takže nie je potrebné ho mazať.
PROSTREDIA Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom. Recyklujte v zberných miestach na tento účel zriadených. O možnosti recyklácie sa informujte na miestnych úradoch alebo u predajcu.
Notice-Facile