WORX WG583E.9 - Soplador

WG583E.9 - Soplador WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WG583E.9 WORX en formato PDF.

📄 168 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WORX WG583E.9 - page 47
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WG583E.9 WORX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WG583E.9 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WG583E.9 de la marca WORX.

MANUAL DE USUARIO WG583E.9 WORX

5. TUYAU DE SOUFFLAGE

6. BUSE DE TUBE SOUFFLANTE

7. PACK BATTERIE\*

8. BANDE ANTISTATIQUE

9. TUYAU DE ASPIRATION SUPÉRIEUR

10. TUYAU DE ASPIRATION INFÉRIEUR

11. ROUE

12. SAC DE COLLECTE DES FEUILLES

13. VENTILATEUR BOÎTIER COUVERCLE

14. BOUTONS DE DÉTACHEMENT DU BLOC DE BATTERIE\*(VOIR FIG. C)

15. VOYANT D' BATTERIE (VOIR FIG. D)

SEGURIDAD DEL PRODUCTO

WORX WG583E.9 - SEGURIDAD DEL PRODUCTO - 1

¡ Advertencia! Leer todas las instrucciones. Si no se

respetan las instrucciones, existe un riesgo de descargas eléctricas, de incendio y/o de graves heridas.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.

El aparato únicamente debe utilizarse con la fuente de alimentación suministrada.

IMPORTANTE

LEER DETENIDAMENTE

ANTES DE UTILIZAR LA

HERRAMIENTA

CONSERVAR PARA

REFERENCIA FUTURA

Prácticas de seguridad operativa

1) Familiarización

a) Lea cuidadosamente las instrucciones. Familiarícese con los controles y el uso apropiado de la herramienta.
b) No permita nunca que utilicen la máquina niños, personas con limitaciones físicas, sensoriales o intelectuales o que no

posean la experiencia o los conocimientos necesarios, ni personas que no estén familiarizadas con las presentes instrucciones; la reglamentación local podría limitar la edad del personal operativo.

c) Nunca utilice la máquina mientras otras personas, especialmente niños o animales domésticos se encuentran en las proximidades.
d) Recuerde que el usuario u operario es el responsable de los accidentes o riesgos a los que se sometan otras personas o propiedades.

2) Preparación

a) Siempre use calzado resistente y pantalones largos cuando efectúe el corte de césped; No utilice la máquina con los pies descalzos o con sandalias abiertas. No utilice ropa holgada o que tenga lazos o cordones colgando.
b) No vista ropas sueltas o joyería que pueda quedar atascada en la toma de aire. Si tiene el pelo largo, mantenga la cabeza alejada

de las tomas de aire;

c) Utilice protección auditiva y gafas de seguridad. No se las quite mientras esté utilizando la máquina.
d) Utilice la máquina en una postura recomendada y solo sobre una superficie firme y nivelada.
e) No utilice la máquina sobre superficies pavimentadas o de gravilla en la cual pudieran despedirse materiales y provocar lesiones personales.
f) antes de utilizar la máquina, inspecciónela visualmente para comprobar que los instrumentos de trituración, los pernos y otros materiales de sujeción sean firmes, que la carcasa esté en perfectas condiciones y que las protecciones y pantallas estén bien colocadas. Sustituya los componentes deteriorados o desgastados en grupo para conservar el equilibrio. Sustituya también las etiquetas que estén dañadas o que no se puedan leer.

3) PREPARACIÓN

a) Antes de arrancar la máquina, compruebe que la cámara de alimentación esté vacía.
b) Mantenga la cara y el cuerpo alejados de la abertura de alimentación.
c) No permita que las manos o cualquier otra parte del cuerpo o la ropa entren en la cámara de alimentación o el canal de descarga, ni que se acerquen a ninguna pieza móvil.
d) Mantenga una postura equilibrada y bien apoyada en todo momento. No se estire más de lo que le permita el equilibrio. No se suba nunca a una altura superior a la de la base de la máquina cuando añada material.
e) Manténgase siempre alejado de la zona de descarga cuando utilice la máquina.
f) Cuando añada material a la máquina, tenga mucho cuidado de que no se introduzca ningún trozo de metal, rocas, botellas, latas u otros cuerpos extraños.
g) Si el mecanismo de corte

golpea algún cuerpo extraño o si la máquina hace ruidos inusuales o vibra al ponerse en marcha, apáguela inmediatamente y deje que la máquina se detenga. Extraiga la batería de la máquina y realice lo siguiente antes de ponerla en marcha de nuevo para volverla a utilizar:

i) Inspeccione si hay daños;

ii) Repare o sustituya las piezas dañadas;

iii) Revise y apriete las piezas sueltas.

h) No permita que se acumule material procesado en la zona de descarga; si esto sucede, la descarga no podría realizarse correctamente y podría expulsarse material por la abertura de entrada.

i) Si la máquina se atasca, apáguela y extraiga la batería de la máquina antes de limpiar la suciedad.

j) No utilice el aparato si las protecciones o blindajes están defectuosos, o si no ha colocado los dispositivos de seguridad, como el colector de residuos, en su lugar.

k) Mantenga la fuente de alimentación libre de suciedad y otras acumulaciones para evitar que resulte dañada o que se produzca un incendio.

I) No transporte la máquina mientras esté encendida

m) Desconecte la máquina de la fuente de alimentación siempre en los siguientes casos:

- siempre que abandone la máquina,

- antes de reparar una obstrucción o de desatascar el canal,

- antes de realizar comprobaciones, operaciones de limpieza o trabajar con la máquina;

n) No utilice la máquina en condiciones meteorológicas adversas, especialmente si existe riesgo de relámpagos.

a) Mantenga tuercas, pernos y tornillos ajustados para cerciorarse de que la herramienta está en condiciones seguras de trabajo.

b) Compruebe el colector de residuos con frecuencia para ver si se ha desgastado o deteriorado.
c) Para su seguridad, reemplace las piezas gastadas o dañadas.
d) Utilice sólo repuestos y accesorios originales.
e) Guarde la máquina en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
f) Cuando se detenga la máquina para repararla, revisarla o guardarla, así como para cambiar un accesorio, apague la máquina y desconéctela de la fuente de alimentación y compruebe que todas las piezas móviles se hayan detenido completamente. Deje enfriar la máquina antes de realizar cualquier inspección, ajuste, etc. Extreme las precauciones cuando realice el mantenimiento de la máquina y manténgala siempre limpia.
g) Guarde la máquina en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
h) Deje enfriar la máquina siempre antes de guardarla.
i) Cuando realice el

mantenimiento de la trituradora, tenga siempre presente que, aunque la función de interbloqueo del protector desconecta la fuente de alimentación, el mecanismo de trituración podría moverse de todos modos.

j) No intente anular la función de interbloqueo del protector.

5) Instrucciones de seguridad adicionales para las unidades con bolsas

Apague la máquina antes de colocar o extraer la bolsa.

SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA

a) No desmonte, abra o destruya las pilas o las baterías recargables.
b) No provoque un cortocircuito en la batería. No almacene las baterías de forma descuidada en una caja o cajón donde podría provocar un cortocircuito entre ellas

o mediante otros objetos metálicos. Cuando la batería no esté siendo utilizada, manténgala alejada de objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que pueden posibilitar la conexión de un borne con otro. Al provocar un cortocircuito con los bornes de la batería se pueden sufrir quemaduras o generar un incendio.

c) No exponga las baterías al calor o al fuego. No las guarde expuestas directamente al sol.

d) No exponga las baterías a impactos mecánicos.

e) En caso de que la batería tenga fugas de líquido, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se produce el contacto, lave la zona afectada con grandes cantidades de agua y acuda a un médico.

g) Mantenga las baterías limpias y secas.

h)Limpie los bornes de la batería con un paño limpio si se ensucian.

i) Cargue la batería

antes de utilizarla. Consulte siempre estas instrucciones y aplique el procedimiento de carga adecuado.

j) No deje la batería cargándose durante prolongados períodos de tiempo cuando no se utilice.

k) Después de prolongados períodos de almacenamiento, puede que sea necesario cargar y descargar la batería varias veces para obtener el máximo rendimiento.

n) Recargue solo con el cargador indicado por Worx. No utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente proporcionado para el uso con este equipo.

o) No utilice ninguna batería distinta a la diseñada para utilizarse con el aparato.

p) Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.

q) Conserve la documentación original del producto por si tuviera que consultarla en otro momento.

r) Extraiga la batería del aparato cuando no lo

utilice.

s) Deshágase del producto correctamente.
t) No se deben mezclar pilas de diferentes fabricantes, capacidad, tamaño o tipo en un mismo dispositivo.
r) Mantener la batería lejos de microondas y alta presión.

SYMBOLS

Lea el manual
Utilice protección ocular
Utilice protección auditiva
Evite cualquier exposición a la lluvia
Advertencia de peligro
Mantenga alejados a los transeúntes
Modo de soplado
Modo de aspiración
El impulsor continúa girando después de apagar la máquina. Antes de tocar los componentes de la máquina, espere a que se hayan detenido completamente.
Compruebe que se haya extraído la batería antes de cambiar los accesorios.
Si no se eliminan correctamente, las baterías podrían interferir en el ciclo del agua, una situación que pondría en riesgo el ecosistema. Por este motivo, las baterías no deben eliminarse junto con los residuos municipales sin clasificar.
No quemar
Batería de iones de litio. Este producto tiene una marca que lo designa para la recogida selectiva, junto con otras pilas y baterías. Una vez recogido, se reciclará o se desmontará con el fin de reducir el impacto en el medioambiente. Las baterías contienen sustancias peligrosas y pueden ser perjudiciales para el medioambiente y para la salud de las personas.
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura doméstica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas. Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos.

LISTA DE COMPONENTS

1. ASA

2. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO

3. BOTÓN DE CONTROL DE VELOCIDAD ALTA / BAJA

4. BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL TUBO

5. TUBO SOPLADOR

6. BOQUILLA DEL TUBO DEL SOPLADOR

7. BATERÍA\*

8. TIRA ANTI-ESTÁTICA

9. TUBO DE ASPIRACIÓN SUPERIOR

10. TUBO DE ASPIRACIÓN INFERIOR

11. NEUMÁTICOS

12. SACO DE RECOLECCIÓN DE HOJAS

13. CUBIERTA DE LA CARCASA DEL VENTILADOR

14. BOTONES DE LIBERACIÓN DE LA BATERÍA\* (VÉASE LA FIG.C)

15. INDICADOR DE BATERÍA (VÉASE LA FIG.D)

* Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato.

DATOS TÉCNICOS

Modelo WG583E WG583E.9 (5 designaciones de la maquinaria, representativo de la aspiradora por baterías)

WG583E WG583E.9
Tensión nominal 40 V MAX(2x20 V MAX)**
Velocidad de sopladoMax. 335 km/h
Tasa de flujo Max. 575 m ^3/h
Tasa o densidad del triturado12:1
Capacidad de la bolsa de recolección:35 L
Tipo de batería lones de litio /
Capacidad de la batería4.0 Ah (WA3553) /
Modelo del cargadorWA3883 /
Datos nominales de cargaEntrada: 100-240 V~50-60 HzSalida 1: 20 V---,2.0 A ***Salida 2: 20 V---,2.0 A ***/
Tiempo de carga (aprox.)Batería:4.0 Ah (1 pc)4.0 Ah (2 pcs)1 hr2 hrs/
Peso de la máquina4.2 kg (Soplar)5.1 kg (Vaciar)2.9 kg (Soplar)3.8 kg (Vaciar)

**Voltaje medido sin carga. El voltaje inicial máximo de la batería es de 20 voltios. El voltaje nominal es de 18 voltios.
*** Las salidas 1 y 2 son dos puertos con los mismos valores de tensión y corriente de salida.

ACCESORIOS

WG583EWG583E.9
Batería2 (WA3553)/
Cargador1 (WA3883)/

Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo establecimiento donde compró la herramienta. Consulte los estuches de los accesorios para más detalles. El personal del establecimiento también puede ayudar y aconsejar.

INFORMACIÓN SOBRE EL RUIDO

Nivel de presión acústica de ponderación L_pA : 84.7 dB(A)
Nivel de potencia acústica de ponderación L_wA : 99.7 dB(A)
K_pA & K_wA :3.0 dB(A)
Úsese protección auditiva

INFORMACIÓN SOBRE LAS VIBRACIONES

Valor de emisión de vibración a

_h <2.5 m/s ^2

Incertidumbre K=1.5 m/s²

El valor total de vibración declarado se puede utilizar para comparar una herramienta con otra y también en una evaluación preliminar de exposición.

WORX WG583E.9 - INFORMACIÓN SOBRE LAS VIBRACIONES - 1

ADVERTENCIA: El valor de emisión de vibraciones durante el uso de la herramienta podría diferir del declarado dependiendo de la forma en que se use herramienta según los ejemplos siguientes, y otras iones sobre el uso de la herramienta:

Cómo se utiliza la herramienta y se cortan o perforan los materiales.

Si la herramienta se encuentra en buenas condiciones de mantenimiento.

Si se utiliza el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza que está afilado y en buenas condiciones. Si se agarran las asas firmemente y se utilizan accesorios antivibración.

Y si la herramienta se utiliza según su diseño y estas instrucciones.

Esta herramienta podría causar síndrome de vibración del brazo y la mano si no se utiliza correctamente.

WORX WG583E.9 - Esta herramienta podría causar síndrome de vibración del brazo y la mano si no se utiliza correctamente. - 1

ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor precisión, debe tenerse en cuenta una estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso, como los tiempos durante los que la herramienta está apagado o cuando esta en funcionamiento pero no está realizando ningún trabajo. Ello podría reducir notablemente el nivel de exposición sobre el periodo de carga total.

Ayuda a minimizar el riesgo de exposición a la vibración.

Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas afiladas.

Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada (si es necesario).

Si la herramienta se utiliza regularmente, invierta en accesorios antivibración.

Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días.

FUNCIONAMIENTO

USO INDICADO:

El soplador aspirador está diseñado exclusivamente para el uso doméstico. El soplador puede utilizarse al aire libre para desplazar o aspirar los residuos depositados sobre el suelo.

ACCIÓNILUSTRACIÓN
ANTES DE UTILIZAR
Comprobación del nivel de carga de la bateríaNOTA:La Fig. A solo es aplicable a la batería con indicador de la batería.Véase la fig. A
Cargar la bateríaNOTA:La batería está DESCARGADA y debe cargarse antes de utilizarla.Cargue siempre las dos baterías por completo y al mismo tiempo.Encontrará más información en el manual del cargador.⚠️ Advertencia! El cargador y la batería han sido específicamente diseñados para funcionar juntos, de modo que no procure utilizar ningún otro dispositivo. Nunca inserte o permita objetos metálicos se acerquen a las conexiones del cargador o de la batería, ya que podrían causar averías y riesgos eléctricos.Véase la fig. B
Extraer o instalar el pack de bateríaNOTA:Esta máquina solo funciona con 2 baterías instaladas.Utilice siempre las dos mismas baterías y cárguelas al mismo tiempo.Cuando se utilizan dos baterías con diferente cantidad de energía, la máquina solo funcionará al nivel de la batería con la carga más bajaVéase la fig.C
Indicador de BateríaConsulte la información de ESTADO DE LA BATERÍAIMPORTANTESi sólo se ilumina una luz verde, la batería está descargada. Esto será así aunque el cortacésped continúe funcionando. Si continúa utilizando su cortacésped con la batería descargada, podría reducir la vida y el rendimiento de su batería.Si no se ilumina ninguna luz, significa que como mínimo una batería no está bien instalada o que tiene un fallo. Vuelva a comprobar que las baterías estén colocadas correctamente.Véase la fig. D
FUNCIONAMIENTO
Modo de soplado
Montaje de tubo de soplado y la cubierta de la carcasa del ventiladorVéase la fig.E1,E2,E3
Interruptor de encendido / apagadoADVERTENCIA! Laherramienta funcionará durante algunos segundos después de haberla apagado.Deje que el motor se detenga completamente antes de dejar la herramienta.Véase la fig. F
Uso del sopladorSUGERENCIAS DE USUARIO- Sostenga el tubo de soplado a aproximadamente 8" por encima del suelo mientras utiliza la herramienta.- Realice un movimiento de barrido de lado a lado. Avance lentamente manteniendo los residuos/hojas acumuladas frente a usted.Precaución!No sople objetos duros, como clavos, pernos o rocas.Véase la fig.G
Ajuste de la velocidad de sopladoNOTA: la velocidad que mantiene su herramienta cada vez que la enciende es la misma velocidad con la cual la apagó la última vez. Si es necesario, debe reajustar la velocidad.Véase la fig.H
Aspiración
Desmontar el tubo de soplado y la cubierta de la carcasa del ventiladorVéase la fig.I1,I2
Montaje de tubo de aspiración y los neumáticosVéase la fig.J1,J2
Colocar el saco de recolección de hojasVéase la fig. J3
Interruptor de encendido / apagadoADVERTENCIA! Laherramienta funcionará durante algunos segundos después de haberla apagado.Deje que el motor se detenga completamente antes de dejar la herramienta.Véase la fig.F
Uso del aspiradorNOTA: Se recomienda usar la velocidad alta para obtener el mejor rendimiento de vacío.Véase la fig. K
desmontar el tubo de aspiración y la bolsa para la recogida de hojasVéase la fig. L1,L2
Vaciado de la bolsa de recolección de hojasVéase la fig. M1,M2
Extraer residuos atascados del impulsor (herramienta no incluida)NOTA: Asegúrese de quitar las baterías antes de intentar limpiar cualquier residuo.Véase la fig. N

LED DE ESTADO DE LA BATERÍA (Véase la fig. D)

  • Antes de encender la máquina o cuando termine de usarla, pulse el botón que hay al lado del indicador de encendido para ver el nivel de batería.
  • Durante el funcionamiento. El indicador de batería muestra automáticamente el nivel de batería. Este indicador detecta y muestra el nivel de batería constantemente, tal como se indica a continuación.
  • En las máquinas con 2 baterías con diferente cantidad de energía, el indicador de alimentación muestra el nivel de la batería con menos energía.
Estado del indicador de la bateríaEstado de la batería
Se iluminan cinco luces en color verde (■■■■■).Las dos baterías tienen mucha carga.
Se iluminan dos, tres o cuatro luces en color verde.Hay energía en las dos bat-erías. Cuantas más luces se iluminen, mayor es la cantidad de energía restante.
Solo se ilumina una luz en color verde (■□□□□).El nivel de al menos una de las baterías es muy bajo. Revise la batería y cárguela.
No se ilumina ninguna luz.Como mínimo una batería no está bien instalada o tiene un fallo.
Parpadea una única luz con una frecuencia de dos veces por ciclo.Como mínimo una batería está sobre descargada (consulte el estado de carga de la batería). Recargue las dos baterías al mismo tiempo antes de usarlas de nuevo o de guardarlas.
Parpadea una única luz con una frecuencia de tres veces por ciclo.Como mínimo una batería está caliente. Deje enfriar las baterías antes de volver a encender la máquina.

Parpadea una

única luz con una

frecuencia de cuatro

veces por ciclo.

La máquina está

sobrecargada. Llévese la

herramienta del área de

soplado e inténtelo de nuevo.

ALMACENAMIENTO

Almacene el soplador/aspirador en un lugar interior, fresco y seco, alejado del alcance de niños y animales.

LIMPIAR LA HERRAMIENTA

Limpie la herramienta con regularidad.

WORX WG583E.9 - LIMPIAR LA HERRAMIENTA - 1

Advertencia! Mantenga la herramienta seca.

No la pulverice con agua bajo ninguna

circunstancia.

  • Para limpiar la herramienta, utilice sólo jabón suave y un paño húmedo.
  • No utilice ningún tipo de detergente, limpiador o disolvente que pueda contener productos químicos. Podría dañar seriamente la carcasa de plástico.

Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura doméstica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas. Consulte a las autoridades

locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Los que reciben,

Positec Germany GmbH

Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

Declaran que el producto,

Descripción Aspiradora por baterías

Modelo WG583E WG583E.9 (5 designaciones de la maquinaria, representativo de la aspiradora por baterías)

Función Soplado y aspiración de suciedad en un recolector

Cumple con las siguientes Directivas,

2006/42/EC, 2014/30/EU

2011/65/EU&(EU)2015/863

2000/14/EC modificada por 2005/88/EC

2000/14/EC modificada por 2005/88/EC:

- Procedimiento de evaluación de la conformidad de acuerdo con Annex V

- Nivel de presión acústica 99.7 dB(A)

- Nivel de intensidad acústica 103dB(A)

Normativas conformes a,

EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233,

EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2

La persona autorizada para componer el archivo técnico, Firma Marcel Filz

Dirección Positec Germany GmbH

Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

WORX WG583E.9 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

text_image M A

WORX WG583E.9 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 2

2021/04/12

Allen Ding

Ingeniero Jefe Adjunto. Pruebas y Certificación.

Positec Technology (China) Co., Ltd

h) A bateria necessita de ser carregada antes de ser utilizada. Consulte sempre estas instruções e utilize o procedimento de carga correcto.

p) Elimine-a de forma adequada.

LISTA DE COMPONENTES

1. PEGA
2.INTERRUPTOR ON/OFF
3.BOTÃO DE CONTROLE DE ALTA / BAIXA VELOCIDADE
4.BOTÃO DE LIBERTAÇÃO DO TUBO
5.TUBO DO SOPRADOR
6.BICO DO TUBO DO SOPRADOR
7.CONJUNTO DE BATERIAS*
8.TIRA ANTI-ESTÁTICA
9.TUBO DE VÁCUO SUPERIOR
10.TUBO DE VÁCUO INFERIOR
11.RODAS
12.SACO DE RECOLHA DE FOLHAS
13.TAMPA DA CARCAÇA DO VENTILADOR

14. FECHO DO CONJUNTO DE BATERIA \* (VEJA FIGURA. C)

15. LUZ INDICADORA DE BATERIAS (VEJA FIGURA.D)

WG583E WG583E.9
Conjunto de baterias2 (WA3553) /
Carregador1 (WA3883) /
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WORX

Modelo : WG583E.9

Categoría : Soplador