WORX WG582.9 - Soplador

WG582.9 - Soplador WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WG582.9 WORX en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WORX WG582.9 - page 20
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WG582.9 WORX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WG582.9 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WG582.9 de la marca WORX.

MANUAL DE USUARIO WG582.9 WORX

  1. SEGURIDAD DEL PRODUCTO

  2. LISTA DE PARTES

  3. DATOS TÉCNICOS

  4. FUNCIONAMIENTO

  5. LIMPIAR LA HERRAMIENTA

1. SEGURIDAD DEL PRODUCTO

ADVERTENCIA: El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas contiene químicos que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de esos productos químicos son:

- El plomo de las pinturas a base de plomo;

- La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería;

- El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente.

El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada; utilice un equipo de seguridad adecuado, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas.

ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, como plomo y di (2-etilhexilo) ftalato (DEHP), que el estado de California reconoce como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para más información visite www.P65Warnings.ca.gov.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA MOTORIZADA

ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones a continuación puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y/o heridas graves.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para consulta futura.

El término "herramienta eléctrica" que figura en

todas las advertencias que aparecen a continuación hace referencia a la herramienta que funciona con la red de suministro eléctrico (con cable) o a la herramienta eléctrica accionada a baterías (sin cable).

1) Área de trabajo

a) Mantenga su lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de trabajo desordenados y lugares oscuros invitan a los accidentes.

b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c) Mantenga a los espectadores, niños y visitantes a una distancia prudente cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique de algún modo el enchufe. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Si no se modifican los enchufes y se utilizan los tomacorrientes adecuados, se reducirá el riesgo de una descarga eléctrica.

b) Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Existe mayor riesgo de que se produzcan descargas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra.

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a los ambientes húmedos. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.

d) No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados aumentan el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.

e) Cuando opere una herramienta eléctrica en exteriores, use un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas.

f) Si operar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, use un elemento

protegido del dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, fijese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No use la herramienta cuando esté cansado o se encuentre bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones personales graves.
b) Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección ocular. La utilización del equipo de seguridad como mascara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantaes, casco o protección auditiva para condiciones adecuadas reducirá el riego de lesiones personales.
c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de trabado o de apagado antes de instalar el paquete de baterías. Transportar herramientas con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de batería cuando el interruptor está encendido invitan a los accidentes.
d) Retire las llaves o claves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave o clave de ajuste dejada en una parte giratoria de la herramienta puede causar una lesión personal.
e) No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento. El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
f) Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la extracción y recolección de polvo, asegúrese que estos estén conectados y utilizados correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir peligros relacionados con el polvo.
h) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de otras herramientas le permita volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Una acción descuidada puede causar lesiones severas en una fracción de segundo.

4) Uso y cuidado de la herramienta
a) No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para la aplicación que desea. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que está diseñada.
b) No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga. Toda herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte la batería de la herramienta o ponga el interruptor en la posición de trabajo o de apagado antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta accidentalmente.
d) Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de los usuarios no capacitados.
e) Mantenga las herramientas con cuidado. Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, hágala arreglar antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mantenidas deficientemente.
f) Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la manera adecuada para el tipo de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se realizará. La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se encuentra diseñada podría dar lugar a una situación peligrosa.
h) Mantenga las manijas y las superficies de sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas y superficies de sujeción resbaladizas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
5) Utilización y cuidado de la herramienta accionada a baterías
a) Una herramienta accionada a baterías que

tenga baterías integradas o un paquete de baterías separado se debe recargar solamente con el cargador especificado para la batería. Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de batería puede crear un peligro de incendio cuando se usa con otra batería.

b) Utilice la herramienta accionada a baterías solamente con el paquete de baterías designado específicamente. El uso de cualquier otra batería puede crear un peligro de incendio.
c) Cuando el paquete de baterias no se usa, manténgalo alejado de otros objetos metálicos como: sujetapapeles, monedas, clavos, tornillos u otros pequeños objetos de metal capaces de hacer una conexión entre los terminales. El cortocircuito de los terminales de una batería puede causar chispas, quemaduras o incendio.
d) Bajo condiciones abusivas, la batería puede expulsar líquido; evite el contacto. Si ocurre un contacto accidental, enjuagar con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque ayuda médica. El líquido expulsado por la batería puede causar irritación o quemaduras.
e) No use un paquete de batería o una herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento imprevisto que resulte en incendios, explosión o riesgo de lesiones.
f) No exponga un paquete de batería o herramienta a fuego o temperatura excesiva. La exposición a fuego o temperatura mayor a (266 °F) (130 °C) pueden causar una explosión.
g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar inadecuadamente o en temperaturas fuera del rango especificado pueden dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio.
6) Reparación
a) La herramienta debe ser reparada por una persona calificada de servicio técnico y se deben utilizar partes de reemplazo idénticas. Esto asegurará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica.
b) Nunca dé servicio a paquetes de batería dañados. El servicio de paquetes de batería sólo debe ser realizado por el fabricante o proveedores de servicio autorizados.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL SOPLADOR DE JARDÍN:

a) No utilice la máquina en condiciones de mal tiempo, especialmente cuando haya riesgo de rayos. Esto disminuye el riesgo de ser alcanzado por un rayo.
b) Use protecciones oculares y auditivas. El equipamiento protector adecuado reducirá el riesgo de lesiones personales.
c) Mientras utilice la máquina, lleve siempre calzado protector y antideslizante. No utilice la máquina descalzo ni con calzado abierto. Esto reduce el riesgo de lesiones en los pies.
d) No lleve ropa holgada ni artículos como bufandas, cuerdas, cadenas, corbatas, etc., que pudieran ser aspiradas hacia las entradas de aire. Recójase atrás el pelo largo o cubraselo para que se asegure de que no sea aspirado hacia las entradas de aire. Si algunos de estos elementos son aspirados hacia las entradas de aire, puede aumentarse el riesgo de lesiones personales.
e) Mantenga a los espectadores alejados mientras opera la máquina. Los escombros arrojados pueden aumentar el riesgo de lesiones personales.
f) Nunca apunte la boquilla del soplador en dirección a personas, mascotas o ventanas. Tenga mucho cuidado al soplar escombros cerca de objetos sólidos, como árboles, automóviles y paredes, que puedan hacer que los escombros reboten. Los objetos arrojados pueden dañar la propiedad y aumentar el riesgo de lesiones personales.
g) No use la máquina para soplar elementos que estén ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. Estas fuentes de ignición pudieran aumentar el riesgo de incendio.
h) No toque el ventilador mientras aún esté en movimiento. Apague la máquina, espere que el ventilador se detenga, y desenchufe la máquina, antes de retirar cualquier pieza que pudiera dar acceso al ventilador. Esto reduce el riesgo de lesiones por las piezas en movimiento.
i) Cuando retire material atascado o dé mantenimiento a la máquina, asegúrese de que el interruptor de alimentación esté apagado. La puesta en marcha inesperada de la máquina mientras se limpia el material atascado o se realiza el mantenimiento puede provocar graves lesiones personales.

j) Use la máquina a nivel del piso y no en escaleras ni en ningún soporte inestable;
k) En caso de que sienta vibraciones excesivas, inspeccione la máquina para comprobar si tiene daños.
I) Mantenga todas las aberturas de ventilación limpias de desechos.
m) Limpieza y mantenimiento antes de almacenar.

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA

a) No desensamble, abra o triture el paquete de batería.
b) No exponga el paquete de batería a calor o fuego. Evite guardar a la luz directa del sol.
c) No ponga en corto circuito el paquete de batería. No guarde el paquete de batería de forma aleatoria en una caja o cajón donde puedan ponerse en corto circuito entre sí o ponerse en corto circuito por otros objetos metálicos. Cuando el paquete de batería no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como sujetadores de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer una conexión de una terminal a otra. El corto circuito de las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios.
d) No someta el paquete de batería a impacto mecánico.
e) En el caso de fuga de la batería, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si hay contacto, lave el área afectada con bastante agua y busque atención médica.
f) No use ningún paquete de batería que no esté diseñado para uso con el equipo.
g) Mantenga el paquete de batería fuera del alcance de los niños.
h) Busque atención médica de inmediato si se ingiere una celda o una batería.
i) Siempre adquiera el paquete de batería recomendado por el fabricante del dispositivo para el equipo.
j) Mantenga el paquete de batería limpio y seco.
k) Limpie las terminales del paquete de batería con una tela seca limpia su se ensucian.
1) El paquete de batería se necesita cargar antes del uso. Siempre use el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para saber las

instrucciones correctas de carga.

m) No deje el paquete de batería en carga prolongada cuando no esté en uso.
n) Después de periodos prolongados de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar el paquete de batería varias veces para obtener el desempeño máximo.
o) Recargue únicamente con el cargador especificado por Worx. No use cargadores que no sean los específicamente suministrados para uso con el equipo.
p) Conserve la literatura el producto original para referencia futura.
q) Sólo use el paquete de batería en la aplicación para la que está diseñado.
r) Retire el paquete de batería del equipo cuando no esté en uso.
s) Deséchelo adecuadamente.
t) Mantenga la batería lejos de microondas y no la someta a altas presiones.

SÍMBOLOS

Para reducir el riesgo de lesiones,el usuario deberá leer el manual deinstrucciones21
Use una mascarilla contra el polvo.
Advertencia
Emplee protección auditiva
Use lentes de seguridad
Mantenga alejadas a las personasque se encuentran cerca
No utilice bajo la lluvia o deje enexteriores mientras llueve.
WORX WG582.9 - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA - 1Advertencia de peligro
WORX WG582.9 - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA - 2No mantener el pelo largo lejos de la entrada de aire puede provocar lesiones personales.
WORX WG582.9 - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA - 3No mantener la ropa holgada lejos de la entrada de aire puede provocar lesiones personales.
WORX WG582.9 - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA - 4Retire el Paquete de la batería de la herramienta antes de realizar cualquier ajuste, servicio o mantenimiento.
WORX WG582.9 - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA - 5Las baterías pueden entrar al ciclo de agua si se desechan incorrectamente, lo que puede ser peligroso para el ecosistema. No deseche las baterías de desperdicio como desperdicio municipal sin clasificar.
WORX WG582.9 - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA - 6No arrojar al fuego
WORX WG582.9 - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA - 7Li-IonBatería de iones de litio. La batería deberá reciclarse.
WORX WG582.9 - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA - 8call ^2 recyclePOSITEC Inc. ha establecido una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC-call2recycle. Para contribuir con la protección del medio ambiente, no deseche las baterías como residuos normales. Después de que haya finalizado el ciclo de vida útil de la batería, comuníquese al 1-800-822-8837 para acceder al servicio gratuito.
  1. LISTA DE PARTES
1.BOQUILLA CONCENTRADORA
2.TUBO SOPLADOR
3.BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL TUBO
4.BOTÓN TURBO PARA AMPLIFICACIÓN DE POTENCIA
5.PAQUETE DE BATERÍAS *
6.GATILLO INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE
7.DIAL DE CONTROL DE MARCHA
8.BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS *

* No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar..

  1. DATOS TÉCNICOS
WG582 WG582.X**
Voltios40 V --- MAX. (2x20 V Max.)***
Volumen máximo de aire780 cfm (1319 m3/h)
Velocidad máxima de aire190 mph (305.6 km/h)
Peso (Herramienta descubierta)5.95 lbs (2.7 kg)

** X puede ser seguido por uno o dos caracteres. Todos los modelos son iguales, excepto el número de modelo y la marca registrada. El sufijo en los modelos puede ser un número del "1" al "999" o la letra inglesa "A" a "Z" o "M1" a "M9" que significa un paquete diferente o el Varios accesorios embalados en el paquete. *** Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 20V. El voltaje nominal es 18V.

BATERÍAS Y CARGADORES SUGERIDOS

CategoríaModeloCapacidad
20V BateríaWA36744.0 Ah
WA36755.0 Ah
WA36788.0 Ah
20V CargadorWA38844.0 A

Le recomendamos que compre sus accesorios en la misma tienda que le vendió la herramienta. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles. El personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle.

USO DESTINADO

El soplador se encuentra diseñado sólo para uso residencial. Utilice el soplador en exteriores para mover los desechos cuando sea necesario.

4. FUNCIONAMIENTO

ACCIÓN FIGURA
ENSAMBLE
Instalar la boquilla concentradora y el tubo sopladorVea la Fig. A
Quitar el tubo sopladorVea la Fig. B
ANTES DE LA OPERACIÓN
Carga de la bateríaNOTA:Su batería está DESCARGADA y debe cargarla antes de usarla.Siempre cargue completamente las dos baterías al mismo tiempo. Se pueden encontrar más detalles en el manual del cargador.ADVERTENCIA! Tanto el cargador como el pack de batería están diseñados para operar conjuntamente, de modo que no debe utilizarse ningún otro dispositivo. Nunca inserte objetos metálicos en las conexiones del cargador o del pack de batería, pues incurriría en peligro de avería eléctrica.Vea la Fig. C1
Revisar la condición de la bateríaNOTA:La Fig. C2 sólo aplica para el paquete de batería con luz indicadora de la batería.Vea la Fig. C2
Instalación y extracción de la bateríaNOTA:Esta máquina sólo funcionará cuando se instalen las 2 baterías. Por favor siempre use dos baterías con la misma capacidad y cargue completamente las dos baterías.Cuando utilice dos Sbaterías con diferente cantidad de energía, la máquina solo funcionará al nivel de la batería con menor carga.Vea la Fig. D, E
FUNCIONAMIENTO
Encendido y ApagadoPresione el gatillo interruptor de velocidad variable para arrancar el soplador y controlar la velocidad del aire. También puede girar el dial de control de marcha para arrancar el soplador.Gire el dial de control de marcha para establecer una velocidad fija. El dial de control de marcha se puede usar para hacer funcionar el soplador sin sostener el gatillo interruptor de velocidad variable.Libere completamente el gatillo interruptor de velocidad variable y gire el dial de control de marcha al ajuste más bajo para detener el soplador.NOTA:Independientemente de la posición a la que esté girado el dial de control de marcha, presionar el gatillo interruptor de velocidad variable aumentará la velocidad, y liberarlo hará regresar la velocidad al nivel establecido anteriormente.ADVERTENCIA! La herramienta seguirá funcionando durante algunos segundos luego de que haya sido apagada. Espere a que el motor se detenga por completo antes de apoyar la herramienta.Vea la Fig. F
Cuando la boquilla concentradora se instala, el soplador suministra un flujo de aire más fuerte y concentrado, que lo hace ideal para tareas más complejas. Sin la boquilla, proporciona un flujo de aire más amplio y más suave, adecuado para tareas sencillas.Vea la Fig. G
Presione el botón turbo para aumentar el flujo de aire a la máxima velocidad.NOTA:Presionar el botón turbo nuevamente hará regresar el soplador a la velocidad establecida por el dial de control de marcha.Vea la Fig. H

PARA HERRAMIENTAS DE BATERÍA

El rango de temperatura ambiente para uso y almacenamiento de la herramienta y la batería es de 32°F \~ 113°F (0 °C \~ 45 °C). El rango de temperatura ambiente recomendado para el sistema de carga durante la carga es de 32°F \~ 104°F (0 °C \~ 40 °C).

5. LIMPIAR LA HERRAMIENTA

Limpie la herramienta con regularidad.

WORX WG582.9 - LIMPIAR LA HERRAMIENTA - 1

ADVERTENCIA! Mantenga limpio el producto. No pulverice agua sobre él bajo ninguna astancia.

  • Para limpiar la herramienta, utilice sólo jabón suave y un paño húmedo.
  • No utilice ningún tipo de detergente, limpiador o disolvente que pueda contener productos químicos. Podría dañar seriamente la carcasa de plástico.
  • Su producto utiliza rodamientos autolubricados, por lo que no necesitan lubricación.

WORX WG582.9 - LIMPIAR LA HERRAMIENTA - 2

www.worx.com

40V Soplador inalámbrico

ES

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WORX

Modelo : WG582.9

Categoría : Soplador