FENDER Rumble 800 Combo - Amplificador de guitarra

Rumble 800 Combo - Amplificador de guitarra FENDER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Rumble 800 Combo FENDER em formato PDF.

📄 37 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice FENDER Rumble 800 Combo - page 12
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Amplificador de baixo combo
Marca Fender
Modelo Rumble 800 Combo
Potência de saída 800 W máx. (com caixa externa 4 Ω ou 2,67 Ω); 400 W internamente (8 Ω)
Alimentação 100-240 V~, 50/60 Hz, 1500 W máx., 380 W típico
Dimensões (L x A x P) 48,26 x 60,2 x 35,56 cm
Peso 13,15 kg
Alto-falantes 2x 10" (25,4 cm) Eminence Neodymium 16 Ω, tweeter de câmara de compressão com interruptor
Equalização Ativa de 4 bandas: Bass ±15 dB a 80 Hz, Low Mid ±12 dB a 280 Hz, High Mid ±12 dB a 1,2 kHz, Treble ±15 dB a 10 kHz
Entradas 1 x Input (1 MΩ), 1 x Aux In (10 kΩ)
Saídas 1 x Line Out balanceada (600 Ω), 1 x Phones estéreo (16 Ω min), 1 x External Speaker (Speakon/Jack), 1 x Effects Send/Return (balanceado)
Funções especiais Bright, Contour, Vintage (compressão dinâmica), Overdrive com footswitch, Limitador Delta-Comp, Proteção térmica e de curto-circuito, Ventoinha de velocidade variável
Pedaleira fornecida Sim, modelo económico REF 0994049000
Outras pedaleiras compatíveis Vintage REF 0994054000, LED REF 0994052000
Homologações CE
Segurança Proteção contra superaquecimento e curto-circuito; desligamento automático em caso de temperatura excessiva
Manutenção Limpar com um pano seco e macio; evitar solventes e abrasivos
Reparabilidade Reparos por técnico Fender autorizado

Perguntas frequentes - Rumble 800 Combo FENDER

Como conectar meu baixo e ajustar o ganho?
Conecte seu baixo ativo ou passivo na entrada INPUT. Ajuste o GAIN na posição central e depois ajuste conforme o nível de saída do seu baixo para evitar saturação. Se o sinal estiver muito forte, abaixe o ganho.
Como ativar o overdrive?
Pressione o interruptor OVERDRIVE (E) para ativar o circuito. O indicador acende. Use os ajustes DRIVE (D) para distorção e LEVEL (F) para equilibrar o volume com o som limpo.
Para que serve o botão Contour?
A função CONTOUR atenua os médios e acentua graves e agudos para um som mais incisivo, ideal em slap ou baixo volume. Pode ser combinada com o overdrive.
Posso usar uma pedaleira para controlar o overdrive?
Sim, conecte uma pedaleira Fender compatível (econômica fornecida, vintage ou LED) no conector FTSW (R) na parte traseira. O interruptor OVERDRIVE da frente permanece funcional. Certifique-se de que o overdrive está desativado se usar o modelo LED.
Como conectar uma caixa externa?
Use a saída EXT. SPKR (M) com um cabo Speakon ou Jack 1/4 para caixa. Ajuste o interruptor de impedância em 4 Ω ou 8 Ω conforme a caixa. Nunca deixe os condutores em contato com o chassi.
Posso usar fones de ouvido?
Sim, conecte fones de ouvido estéreo (impedância mínima de 16 Ω) no conector PHONES (Q). O alto-falante interno é desligado automaticamente.
O que fazer se o amplificador não ligar?
Verifique o cabo de alimentação e a tomada. Certifique-se de que o interruptor POWER (K) está em ON. Se o indicador permanecer apagado, consulte um técnico Fender. Pode ocorrer um atraso de 20-30 segundos em ciclos rápidos.
Como usar o loop de efeitos?
Conecte a saída SEND (O) na entrada dos seus efeitos, e a saída dos efeitos na entrada RETURN. Isso reduz o ruído. Para configuração multi-amplificadores, ligue SEND do primeiro no RETURN do segundo.
O que significa a luz laranja no painel frontal?
A luz POWER/STATUS (J) acende em laranja no modo de proteção (superaquecimento ou curto-circuito) ou brevemente ao ligar/desligar. Em operação normal, piscadas laranja rápidas indicam pico inofensivo de nível; vermelho significa ligado.
Como limpar o amplificador?
Use um pano seco e macio para tirar o pó. Não use solventes, álcool ou produtos abrasivos. Certifique-se de que o amplificador está desconectado antes de limpar.

Perguntas dos utilizadores sobre Rumble 800 Combo FENDER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Amplificador de guitarra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Rumble 800 Combo - FENDER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Rumble 800 Combo da marca FENDER.

MANUAL DE UTILIZADOR Rumble 800 Combo FENDER

Retorno: 22kΩ (balanceado)

140mW/canal para 16Ω (impedancia mínima recomendada)

Muito obrigado por adquirir um amplificador de baixo Fender Rumble 800. Os amplificadores de baixo Fender são lendários por fornecerem uma tonalidade robusta, natural e equilibrada que é a base sólida do seu som ao vivo ou em estúdio. Os amplificadores Rumble são concebidos por baixistas e para baixistas, sendo que temos muito orgulho em colocar amplificadores com todas as características, fáceis de utilizar e da mais elevada qualidade nas mãos dos músicos profissionais e de aspirantes a músicos de todo o mundo.

A família Rumble pode acompanhá-lo desde o ensaio em sua casa até ao concerto para mil pessoas e muito mais. Onde quer que o seu caminho musical lhe leve, os amplificadores de baixo Rumble ajudam-lhe a chegar lá.

Registe o seu amplificador Rumble 800 Combo online em start.fender.com.

PAINEL DE CONTROLO
INPUT GAIN BRIGHT DRIVE LEVEL BASS LOW MID HIGH MID TREBLE MASTER OUTPUT FULL LOW Rumble™ 800 A B C D E F G H I J

A. INPUT: Ligue aqui o baixo passivo ou ativo. Se o sinal do baixo for muito forte e provocar distorção não desejada, reduza o controlo de GAIN.
B. GAIN: Ajusta o nível do sinal de entrada (0dB a +20dB), otimizando o nível do sinal do pré-amplificador para uma variedade de baixos. Colocar este controlo na posição das 12:00 horas é um bom ponto de partida; o nível de GAIN também afeta o nível de distorção/compressão quando o VINTAGE e/ou OVERDRIVE estão ativados.
C. BRIGHT, CONTOUR E VINTAGE: O BRIGHT acrescenta presença e brilho nas frequências mais elevadas. O CONTOUR é um corte das frequências médias combinado com o aumento das frequências baixas e altas, que fornece uma tonalidade agradável útil para slap e para tocar com baixo volume, ou em combinação com OVERDRIVE (E). O VINTAGE cria uma tonalidade mais carregada e rica em harmónicos e compressão natural.
D. DRIVE: Controla a quantidade de distorção do pré-amplificador rica em harmónicos quando o OVERDRIVE (E) está ativado.
E. OVERDRIVE: Ativa o circuito e os controlos de OVERDRIVE; a luz indica a utilização.
F. LEVEL: Controla o volume de OVERDRIVE quando ativado. Utilize para equilibrar os níveis de volume entre as tonalidades limpas e com distorção.

G. EQUALIZAÇÃO ATIVA DE QUATRO BANDAS: Ajusta a tonalidade geral e compensa a acústica da sala. Ver a secção de "Especificações" para parâmetros específicos.
H. MASTER: Controla o volume geral do amplificador. Quando colocar o volume MASTER mais alto ou tocar de forma mais agressiva, o circuito limitador modificado Fender Delta-Comp™ oferece uma resposta mais valvulada aos altifalantes, com maior compressão, harmónicos e sustentação.
I. CHAVE DE SAÍDA: Ajuste a chave para FULL para potência máxima normal (800W ou 400W interno). Defina como LOW para obter o mesmo tom em níveis de saída / volume reduzidos (200W ou 100W internos).
J. INDICADOR DE CORRENTE: Ilumina-se a vermelho quando a corrente está ligada; pisca na cor âmbar quando é produzida a potência máxima de saída durante períodos curtos (normal para baixos sem compressão). Ilumina-se na cor âmbar quando o amplificador entra em "modo de proteção" (ver Desempenho e Proteção Térmica) e por breves instantes quando a unidade é ligada/desligada.

PAINEL TRASEIRO

POWER ON OFF 1500W INPUT POWER 100V-340V ~ 50/600N 1500W CAUTION WARNING: WARNING WITHOUT THE Rumble 800 WARNING: WARNING WITHOUT SYSTEMS ARE CABBLED IN WARNING: WARNING WITHOUT SYSTEMS ARE CABBLED IN WARNING: WARNING WITHOUT SYSTEMS ARE CABBLED IN WARNING: WARNING WITHOUT SYSTEMS ARE CABBLED IN WARNING: WARNING WITHOUT SYSTEMS ARE CABBLED IN WARNING: WARNING WITHOUT SYSTEMS ARE CABBLED IN WARNING: WARNING WITHOUT SYSTEMS ARE CABBLED IN WARNING: WARNING WITHOUT SYSTEMS ARE CABBLED IN WARNING: WARNING WITHOUT SYSTEMS ARE CABBLED IN WARNING: Warning TO BE REBEING ON THE Rumble 800 WARNING: WARNING TO BE REBEING ON THE Rumble 800 WARNING: WARNING TO BE REBEING ON THE Rumble 800 WARNING: WARNING TO BE REBEING ON THE Rumble 800 WARNING: WARNING TO BE REBEING ON THE Rumble 800 WARNING: WARNING TO BE REBEING ON THE Rumble 800 WARNING: WARNING TO BE REBEING ON THE Rumble 800 Warning: EXT. SPKR HORN TYPE: PNDSide ON OFF A B C D E F G H I J K L M CO. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR. SPR . EFFECTS- SEND RETURN AUX IN PHONES FTSW LINE OUT OUT OFF P Q S

K. INTERRUPTOR DE CORRENTE: Coloque na posição "ON" para ligar a unidade; coloque na posição "OFF" para desligar a unidade.
L. TOMADA PARA CABO DE ALIMENTAÇÃO IEC: Ligue o cabo de alimentação incluído a uma tomada de CA com ligação à terra com as definições de voltagem e frequência especificadas no painel traseiro do amplificador.
M. SAÍDA PARA ALTO-FALANTE /SELETOR DE IMPEDÂNCIA : Conecte um gabinete de alto-falante externo aqui (impedância mínima de 8Ω ou 4Ω); O conector de combinação funciona com Speakon® ou cabo de alto-falante de 1/4". Defina a chave para corresponder à classificação de impedância do gabinete externo; a classificação de potência contínua do gabinete externo deve atender ou exceder a classificação de potência listada para a configuração de chave escolhida. Ajuste a chave para 8Ω quando nenhum gabinete externo estiver conectado.

O amplificador de alta potência de classe D do Rumble 800 funciona em modo ponte, o que significa que a tensão está presente em ambos os terminais (+) e (-). Tenha cuidado aquando da ligação de um cabo de coluna à saída para coluna externa no painel traseiro—nunca permita que a ponta (+) ou macho (-) de um cabo de coluna (ver ilustração abaixo) entre em contacto com a estrutura de metal do amplificador ou qualquer outro equipamento elétrico com ligação à terra (i.e. misturadores de áudio e outros dispositivos de reforço de som). Um cabo de coluna ligado à saída para coluna externa do amplificador deve ser apenas ligado a outra coluna.

FENDER Rumble 800 Combo - PAINEL TRASEIRO - 2

Ligue um footswitch ao amplificador para ativar remotamente o OVERDRIVE. Funciona com três footswitches Fender (indicados à direita com os números de peça; o modelo de Footswitch Economia é incluído com o amplificador Rumble), e com qualquer footswitch de botão individual de engate. Contacte um vendedor Fender local para adquirir um footswitch Fender à sua escolha.

Aquando da utilização do footswitch, o interruptor de OVERDRIVE do painel frontal permanece em funcionamento. Note que a posição normal do interruptor do painel frontal (para dentro = LIGADO, para fora = DESLIGADO) pode ficar invertida dependendo do estado do footswitch. O estado do LED de Overdrive no painel frontal estará sempre correto, mas a luz indicadora de um footswitch com LED (como o modelo 0994052000 à direita) poderá indicar incorretamente (i.e. O LED está desligado quando o OVERDRIVE está ativado) dependendo do estado do interruptor no painel frontal. Quando utilizar um footswitch com LED, mantenha o interruptor de OVERDRIVE no painel frontal na posição para FORA, a fim de garantir uma exibição correta do estado no LED do footswitch.

N. HORN: Liga e desliga a buzina de alta frequência.

O. BUCLE EFFECTS: Ligue SEND à entrada dos dispositivos de efeitos externos (delay, chorus, etc.) e a saída dos dispositivos de efeitos a RETURN. Colocar os efeitos em EFFECTS LOOP (em vez entre o baixo e a ENTRADA) irá reduzir a quantidade de ruído e degradação da tonalidade provocados pelos pedais de efeitos. Para uma configuração multi-amp, ligue SEND do amplificador primário a RETURN do amplificador secundário. O instrumento é ligado ao amplificador primário; os controlos de pré-amplificação ajustarão a tonalidade para ambas as unidades (os controlos de pré-amplificação da unidade secundária são contornados). Utilize o volume MASTER de ambos os amplificadores para controlar o volume de cada unidade de forma independente.
P. AUX IN: Ligue aqui um reprodutor áudio externo. Ajusta o volume/tonalidade do sinal auxiliar na fonte (o volume MASTER do amplificador não afeta o volume na saída externa). Note que a utilização de equipamento áudio com ligação à terra (tais como computadores portáteis com uma fonte de alimentação ligada) pode resultar em ruído não desejado.
Q. PHONES: Ligue aqui os auscultadores estéreo (impedância mínima de 16 ohms). O altifalante externo é automaticamente silenciado.
R. FOOTSWITCH: Permite mudar remotamente a secção de OVERDRIVE. Consultar a secção "Footswitches" abaixo para mais detalhes.
S. LINE OUT/GROUND LIFT: Saída balanceada para ligação a dispositivos externos, tais como sistemas PA e consolas de gravação. Colocar o botão GND LIFT na posição PARA DENTRO poderá eliminar ruídos resultantes de equipamento com fraca ligação à terra. Seleccione PRE para um sinal direto sem interferências; seleccione POST para um sinal totalmente processado (exceto MASTER). A ligação à coluna não é necessária para aplicações de gravação silenciosa.

FOOTSWITCHES

FOOTSWITCH ECONOMIA (Incluído, PN 0994049000): Footswitch básico preto com botão único de ligar/desligar.

FOOTSWITCH VINTAGE (Opcional, PN 0994054000): Footswitch cromado com botão único de ligar/desligar.

FOOTSWITCH COM LED (Opcional, PN 0994052000): Footswitch de estilo contemporâneo com botão único de ligar/desligar e luz indicadora LED. NOTA: Para uma operação correta do footswitch com LED, o efeito de OVERDRIVE tem de ser desligado entes de ligar este footswitch.

FENDER Rumble 800 Combo - FOOTSWITCHES - 1

FENDER Rumble 800 Combo - FOOTSWITCHES - 2

FENDER Rumble 800 Combo - FOOTSWITCHES - 3

O Rumble 800 usa um amplificador de potência de classe-D com proteção térmica e contra curto circuito. Na eventualidade de um curto circuito, o amplificador será temporariamente silenciado (não sai som das colunas; o indicador de corrente ilumina-se na cor âmbar) e retomará o funcionamento normal quando a falha for corrigida (o indicador de corrente regressa à cor vermelho).

Para um melhor desempenho térmico, o Rumble 800 inclui um ventilador de arrefecimento com velocidade variável que inicia a baixa velocidade, aumentado à medida que a temperatura do amplificador aumenta com a utilização.

Deixe pelo menos 6 polegadas de espaço entre os ventiladores do amplificador e outros objetos. Se os ventiladores do amplificador estiverem bloqueados ou se o amplificador for utilizado num

ambiente extremamente quente, este poderá sobreaquecer e ativar a proteção térmica, silenciando temporariamente os altifalantes (o indicador de corrente ilumina-se na cor âmbar). O funcionamento normal será retomado quando a temperatura baixar para um nível dentro da gama de funcionamento (o indicador de corrente regressa à cor vermelho).

Em condições de funcionamento mais severas, o amplificador pode sobreaquecer ao ponto de cortar a corrente, o que faz que não saia qualquer som das colunas. Na eventualidade pouco provável de isto acontecer, o normal funcionamento será retomado quando a temperatura baixar para um nível dentro da gama de funcionamento.

DIAGRAMA DE BLOCOS
FENDER Rumble 800 Combo - FOOTSWITCHES - 4

flowchart
graph TD
    A["INPUT"] --> B["FTSW LOGIC"]
    B --> C["BRIGHT GAIN"]
    C --> D["f"]
    D --> E["VINTAGE"]
    E --> F["DRIVE"]
    F --> G["f"]
    G --> H["LEVEL"]
    H --> I["VOICING FILTERS"]
    I --> J["ACTIVE EQUALIZATION"]
    J --> K["CONTOUR"]
    K --> L["BASS LOW MID TREBLEHI MID"]
    L --> M["FX SEND"]
    M --> N["FX RETURN"]
    O["FTSW"] --> P["FTSW LOGIC"]
    P --> Q["OVERDRIVE"]
    Q --> R["SPEAKER CAB SIM"]
    R --> S["SPEAKER CAB SIM"]
    S --> T["SPEAKER CAB SIM"]
    T --> U["STEREO HEADPHONE AMPLIFIER"]
    U --> V["+"]
    V --> W["+"]
    W --> X["AUX IN"]
    Y["LINE OUT"] --> Z["GND LIFT"]
    AA["SPEAKERS (combo only)"] --> AB["EXTR SPICK"]
    AC["SPEAKON 1/4IN COMBO (2X HD ONLY)"] --> AD["1-1"]
    AE["SPEAKERS (combo only)"] --> AF["1-1"]
    AG["SPEAKON 1/4IN COMBO (2X HD ONLY)"] --> AH["1-1"]
    AI["SPEAKERS (combo only)"] --> AJ["1-1"]
    AK["SPEAKON 1/4IN COMBO (2X HD ONLY)"] --> AL["1-1"]

Em caso de dúvidas ou para a resolução de problemas, contacte um técnico especializado Fender através do telefone:

1-800-856-9801 (chamada gratuita para os EUA) 1-480-596-7195 (Internacional)

ESPECIFICAÇÕES

CE

TIPO PR 6106

25mVrms (entrada) 600mVrms (aux In, ambos os canais acionados) (para potência máxima a 100Hz, com Gain/Master a "10" e controlos de EQ a "0")

Dois 10 "(25,4 cm) Eminence® Neodymium 16Ω, um tweeter de compressão com botão liga / desliga

Nivel nominal: -10dB Send: 1kΩ (balanceado) Return: 22kΩ (balanceado)

Nível máx.: +7dBU Impedância: 60Ω (balanceado)

140mW / canal em 16Ω (impedância mínima recomendada)

Footswitch Economia (incluido, PN 0994049000) Footswitch Vintage (opcional, PN 0994054000) Footswitch com LED (opcional, PN 0994052000)

Largura: 19 polegadas (48,26 cm) Altura: 23.7 polegadas (60,2 cm) Profundidade: 14 polegadas (35,56 cm) Peso: 29 lbs. (13.15 kg)

As especificações técnicas dos produtos podem ser alteradas sem aviso prévio.

RUMBLE™ 800 COMBO

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FENDER

Modelo : Rumble 800 Combo

Categoria : Amplificador de guitarra