FENDER Acoustic Junior GO - Amplificador de guitarra

Acoustic Junior GO - Amplificador de guitarra FENDER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Acoustic Junior GO FENDER em formato PDF.

📄 64 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice FENDER Acoustic Junior GO - page 20
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Amplificador de guitarra acústica portátil
Marca Fender
Modelo Acoustic Junior GO
Dimensões (L x A x P) 39,9 x 30,5 x 23,9 cm
Peso 7,78 kg
Alimentação Rede 100-240 V~50/60 Hz ou bateria de lítio recarregável (4 h de carga, 5 h de autonomia em volume máximo)
Potência de saída 100 watts em 4 Ω
Alto-falante 8" (4 Ω) + tweeter de compressão
Canais 2 canais independentes com ajustes de volume, tonalidade (Bass, Mid, Treble) e efeitos
Efeitos integrados Room, Hall, Echo, Delay, Chorus, Vibratone, Dly+Chorus, Dly+Reverb (selecionáveis por canal)
Bluetooth Sim, pareamento com dispositivo móvel (reprodução de áudio)
Looper Integrado, duração máxima de 90 segundos, sobreposição (overdub), desfazer (undo)
Entradas 2 x Jack combo 1/4" (XLR/Jack), com alimentação phantom 16 V ; 1 x AUX IN estéreo 1/8"
Saídas 1 x Fone de ouvido estéreo 1/8", 2 x XLR linha (configurável mono/estéreo), 1 x USB (gravação de áudio)
Pedaleira opcional MGT-4 (4 botões) com etiqueta magnética fornecida (controle dos efeitos, afinador, looper)
Funções adicionais Inversão de fase (Larsen), Ground Lift, saída USB para gravação
Manutenção Limpar com um pano seco e não abrasivo. Evitar umidade e choques.
Segurança Usar apenas o adaptador de rede fornecido. Não expor à chuva ou a vazamentos de líquido.
Peças de reposição e reparabilidade Para peças de reposição e reparos, contatar um centro autorizado Fender. A pedaleira MGT-4 está disponível como opcional.
Consumo elétrico 155 W (máx), 35 W (corrente)

Perguntas frequentes - Acoustic Junior GO FENDER

Como conectar meu telefone via Bluetooth ao amplificador?
Mantenha pressionado o botão PAIR (G) por 3 segundos. O LED pisca. Ative o Bluetooth no seu telefone, selecione 'FENDER ACOUSTIC'. O LED fica fixo quando a conexão for estabelecida.
Qual é a autonomia da bateria e como carregá-la?
A bateria de lítio oferece 5 horas de autonomia em volume máximo. A carga completa leva cerca de 4 horas. Conecte o cabo de rede, o indicador pisca durante o carregamento e fica verde fixo quando carregada.
Como usar o looper integrado?
No modo Looper, pressione REC/DUB para gravar (máx 90 s). Pressione PLAY/STOP para reproduzir. Para sobrepor, pressione novamente REC/DUB. Use UNDO para apagar a última sobreposição.
Como selecionar um efeito em um canal?
Gire o botão FX SELECT (D) do canal desejado para percorrer os efeitos: Room, Hall, Echo, Delay, Chorus, Vibratone, Dly+Chorus, Dly+Reverb. O LED correspondente acende. Ajuste a intensidade com FX LEVEL (C).
Posso conectar um microfone neste amplificador?
Sim, cada canal possui uma entrada Jack combo XLR com alimentação phantom 16 V (a ativar para microfones condensadores). Evite microfones de fita para não danificá-los.
Como usar uma pedaleira externa?
Conecte a pedaleira opcional MGT-4 à tomada FOOTSWITCH (W). Coloque a etiqueta magnética fornecida na pedaleira para que ela seja compatível. Você poderá controlar os efeitos, o afinador e o looper.
Como gravar o áudio em um computador?
Conecte um cabo micro USB (não incluso) da porta USB (T) do amplificador ao seu computador. O computador detectará 'Fender Acoustic' como dispositivo de áudio. Use um software de gravação.
O que significam os botões MONO/STEREO e CONFIGURATION no painel traseiro?
O botão MONO/STEREO (Q) escolhe se as saídas XLR estão em mono ou estéreo. O botão CONFIGURATION (S) permite somar os dois canais (CH2+CH1) ou separá-los (CH2 ou CH1).
Como afinar minha guitarra com este amplificador?
Mantenha pressionado o interruptor TAP/TEMPO (CC) da pedaleira (se conectada) para entrar no modo afinador. Toque uma nota, os LEDs indicam se está muito grave, muito aguda ou afinada. O LED central fica verde na altura correta.
O amplificador pode ser usado ao ar livre?
Sim, graças à sua bateria recarregável e peso leve, é projetado para performances solo. No entanto, evite exposição à chuva ou umidade excessiva. Use o suporte de inclinação para melhor som.

Perguntas dos utilizadores sobre Acoustic Junior GO FENDER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Amplificador de guitarra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Acoustic Junior GO - FENDER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Acoustic Junior GO da marca FENDER.

MANUAL DE UTILIZADOR Acoustic Junior GO FENDER

Os amplificadores Acoustic Junior, Acoustic Junior Go e Acoustic SFX II da Fender oferecem um som natural e saturado para guitarras e microfones acústico-elétricos, com armários de madeira especialmente a nados. Todos os três amplificadores estão equipados com a transmissão sem fio Bluetooth, efeitos estéreos com qualidade de estúdio, uma entrada AUX auxiliar e saída de fone de ouvido, saídas XLR con guráveis, um conector USB para gravação de áudio e outras funções.

Os sistemas portáteis perfeitos para apresentações solo, como são os ampli cadores Acoustic Junior e Acoustic Junior Go, dispõem de dois canais, cada um com uma variedade de efeitos estéreos com a qualidade de estúdio. O Acoustic Junior Go funciona com uma bateria recarregável conveniente e ecológica, oferece cinco horas de volume ao máximo para uma única carga. Com 100 watts de potência, um único alto-falante de 8", tweeter de compressão, suporte conveniente de inclinação para trás e peso leve; ambos os amplificadores são ideais para brilhantes ensaios e performances de guitarra e vocais em vários locais.

Acoustic SFX II também é equipado com dois canais com efeitos estéreos de qualidade de estúdio e a impressionante tecnologia Stereo Field Expansion (SFX) para apresentações solo ou de palco com a banda, que transcende a tonalidade do som estéreo de preenchimento de espaço e envolve literalmente os ouvintes numa rica experiência acústica. Para alcançar um desempenho perfeito de guitarra e vocais, a potência é aumentada a 200 watts.

FENDER Acoustic Junior GO - 1

A. ENTRADA DO CANAL: O conector de combinação aceita entradas XLR e as de alta impedância de 1/4". Conecte o instrumentoouomicrofoneaqui;aentradaXLRforneceaalimentaçãophantomparamicrofonesquearequerem(não use microfones de ta, que podem ser dani cados pela alimentação phantom).*
B. VOLUME: De ne o nível geral do volume (incluindo saídas de fone de ouvido e USB/linha).*
C. FX LEVEL: Determina a intensidade do efeito escolhido usando o controle FX SELECT.*
D. FX SELECT: Seleciona um efeito dos efeitos disponíveis, incluindo reverberação de ambiente e hall, eco, delay (atraso), coro, Vibratone, delay mais chorus e delay mais reverberação, como indicado na INDICAÇÃO DE EFEITOS.* Nenhum efeito é selecionado nas posições totalmente no sentido horário e anti-horário. O pedal opcional permite controlar o tempo de atraso do tap-tempo para os efeitos de eco, atraso, atraso mais coro e atraso mais reverberação.
E. INDICAÇÕES DE EFEITOS: Os LEDs acendem para mostrar a con guração dos efeitos em uso para cada canal.
F. INDICADOR DE ALIMENTAÇÃO: O indicador (de Acoustic Junior e Acoustic SFX II) acende em verde quando o ampli cador está ligado.

Quando o Acoustic Junior Go estiver conectado à uma fonte de alimentação e o ampli cador ligado, o indicador piscará durante o carregamento da bateria e acenderá em verde sólido quando o carregamento estiver concluído. Ao carregar a bateria com o ampli cador desligado, o indicador piscará em intensidade mais baixa enquanto o carregamento está em andamento; quando o carregamento estiver completo, o indicador acenderá em verde sólido por cinco minutos antes de desligar.

G: PAIR: Botão de emparelhamento Bluetooth; consulte a seção "Bluetooth".

H: STEREO SFX (SÓ O MODELO ACOUSTIC SFX II): Determina a quantidade de efeito SFX (Stereo Field Expansion) que cria uma experiência estéreo de 360 graus com efeitos internos e um alto-falante lateral. Não olvide que, para que possa ouvir o SFX, é necessário selecionar algum efeito usando o controle FX SELECT (D), com FX LEVEL (C) de nido acima do mínimo.

I. PHASE: Para ajudar a reduzir o feedback, pressione para inverter a polaridade do canal no alto-falante (incluindo saídas de fone de ouvido e USB/linha).*

J. LOW, MID, HIGH: Ajusta os baixos, médios e agudos, respectivamente.*

K. BOTÕES LOOPER (REC/DUB, PLAY/STOP, UNDO): Funções de gravação/overdubbing, reprodução/âparada e desfazer. Veja a seção «Looper».

* Indica funções idênticas do canal dois no lado oposto do painel de controle.

NOTE: Consulte a seção "Pedal" para outras funções não encontradas no painel de controle, incluindo ligar/desligar efeitos remotos, controle de tempo de tap para tempos de atraso e o sintonizador embutido.

PAINEL TRASEIRO

L. POWER: Liga e desliga o amplificador.
M. ENTRADA ENERGÍA IEC: Conecte o cabo IEC de alimentação aqui. Só para o Acoustic Junior Go: este deve estar conectado à energia CA para carregar a bateria.
N. PHONES: A saída de fone de ouvido estéreo de 1/8" silencia automaticamente a saída do alto-falante.
O. AUX IN: Saída estéreo de 1/8". Para conectar um tocador de áudio externo. Use o con-trole de volume do dispositivo externo para ajustar o nível do volume.
P. SAÍDAS DE LINHA EQUILIBRADAS: Conectores de saída XLR de nível de linha bal-anceados para conexão a dispositivos externos de som e gravação. As alterações nas con- gurações do painel de controle afetam o sinal de saída de linha balanceado (inclui a entrada auxiliar e sinais Bluetooth).
Q. MONO/STEREO: A posição "out" é para a saída normal de efeito estéreo esquerdo / direito com os canais um e dois conectados juntos ("resumidos"). A posição "In" con gura ambas as saídas para mono; use com o botão CONFIGURAÇÃO MONO (S).
R. GROUND LIFT (SECCIONADOR DE LIGAÇÃO A TERRA): A posição "Out" é para operação normal (ligado a terra). A posição "In" ajuda a reduzir o ruído não desejado da linha.
S. CONFIGURAÇÃO MONO: Ao estar o botão MONO/STEREO (Q) presionado, os canais um e dois (canais "resumidos") são alimentados aos dois conectores de saída (CH2 + CH1) na posição "Out"; isto é útil para pequenas aplicações de PA com entradas mínimas. A posição "In" fornece saídas separadas para os canais um e dois (CH2 ou CH1); isto é útil para separar instrumento / mix vocal para gravação ou apresentação.
T. PORTA USB: O painel de controlo do ampli cador tem uma porta USB para gravação de áudio. Use um cabo USB com um microconector (não incluído) para conectar um computador com software de gravação a esta porta. "Fender Acoustic" aparece como um dispositivo de gravação de áudio no painel de controle de áudio do computador. Para ajuda com a con guração e uso da gravação USB, visite a seção "Ampli cadores conectados" em https://support.fender.com.

A saída USB estéreo contém os canais um e dois resumidos (incluindo os sinais de entrada AUX e Bluetooth).

U. RECOVER: Só para o pessoal de serviço da Fender.
V. FIRMWARE UPDATE (ATUALIZAÇÕES DE FIRMWARE): Se uma atualização de firmware for recomendada, as instruções serão publicadas em https://support.fender.com.
W. PEDAL: Tomada de entrada de 6,35 mm (1/4") para conectar o pedal opcional MGT-4 de quatro botões; consulte a seção "Interruptor de pedal".

ON OFF M Tender FE Re 100V-240V~50/60Hz INPUT POWER: 300W

N O PHONES LINE OUT AUX IN P RIGHT CH2 / CH2 + CH1 LEFT CH1 / CH2 + CH1 Q MONO STEREO LIFT GROUND CH2 or CH1 CH2 + CH1 S R

T RECORD USB U RECOVER FIRMWARE UPDATE V FTSW W

PEDAL

Y Z AA BB CC MAGNETIC OVERLAY FOR ACQUSTIC JUNIOR/SFX II X MODE FX BYPASS REC / DUB ADD FX SELECT PLAY / STOP TAP / TEMPO HOLD TUNER UND0 CH 1 CH 2 LOOPER

NOTE: A ETIQUETA MAGNÉTICA DE REVISÃO INCLUÍDA NA EMBALAGEM DO AMPLIFICADOR DEVE SE APLI- CAR NO PEDAL MGT-4 FOOTTSWITCH DE QUATRO BOTÕES OPCIONAL PARA QUE PODE USAR BEM O PEDAL COM ESTES AMPLIFICADORES. SIMPLEMENTE COLOQUE A ETIQUETA MAGNÉTICA EM CIMA DO PEDAL (A APLICAÇÃO MOSTRADA NO LUGAR ACIMA).

X: LEDS DE MODO: Indica se o canal 1, canal 2 ou loop está selecionado mediante o BOTÃO MODO (Y).

Y: BOTÕES MODO/LED: Pressione repetidamente para selecionar entre o canal 1, canal 2 ou looper, conforme indicado pelos LEDS MODE (X). No modo sintonizador, a iluminação desse LED vermelho indica um tom muito baixo.

Z: BOTÃO FUNCIONAL/LED 1: Pressione para ativar a função "FX BYPASS", que desativa o efeito no canal ativo. No modo sintonizador, a iluminação desse LED vermelho indica um tom muito baixo mas aproximando-se ao tom correto. Veja a seção "Looper" para a função "REC/DUB" deste botão/LED.

AA: JANELA DE ECRÃ: A janela de ecrã mostra o modo selecionado e as informações da função.

BB: BOTÃO FUNCIONAL/LED 2: Pressione repetidamente para a função "FX SELECT" que percorre pelos efeitos - de cima para baixo no painel de controle EFFECTS DISPLAY (E) - no canal ativo (repete no m da lista). No modo sintonizador, a iluminação desse LED vermelho indica um tom muito alto mas mais próximo ao tom correto. Veja a seção "Looper" para a função "PLAY/STOP" deste botão/LED.

CC: BOTÃO FUNCIONAL/LED 3: Controla o tempo dos efeitos baseados no tempo (eco, atraso, coro, atraso mais coro, atraso mais reverberação) para ambos os canais. Toque pelo menos duas vezes na taxa desejada para de nir o tempo de atraso para efeito(s) ativo(s). O botão vermelho acima do LED piscará no tempo correspondente. O TAP TEMPO é global para todos os modos, permitindo alternar entre os efeitos enquanto mantém o mesmo ritmo.

Mantenha este botão pressionado para entrar no modo de sintonizador viva-voz, no qual o sintonizador lê o sinal de áu-dio do canal 1 ou 2, conforme selecionado pelo BOTÃO MODO (Y). Os quatro LEDs vermelhos na parte superior do pedal (LED MODE e LED BOTÃO FUNÇÃO) indicam varios graus de desvio em que o tom se desvia do tom correto (o LED ver-melho acima desse botão indica um tom muito alto). O LED SINTONIZADOR DO CENTRO (DD) acende em verde quando o tom correto é atingido. Veja a seção "Looper" para a função "UNDO" deste botão/LED.

DD: LED DO CENTRO DE SINTONIZADOR: No modo sintonizador, a iluminação desse LED verde indica o tom correto.

LOOPER

O modo LOOPER permite ao usuário gravar loops de até 90 segundos e fazer overdub nas partes subsequentes. Qualquer número de peças com overdub podem-se colocar em camadas sobre a peça gravada original; no entanto, somente o último overdub criado pode ser desfeito.

As funções do looper podem se fazer manualmente usando os BOTÕES DO LOOPER (K) no painel de controle (na imagem detalhada abaixo) ou viva-voz usando o pedal no modo looper (veja "RECORDING/GRAVAÇÃO" abaixo). Use o botão "REC/DUB" no painel de controle ou o BOTÃO DE FUNÇÃO 1 (Z) do pedal para fazer as ações de gravação/reprodução. As ações de reprodução/parada fazem-se mediante o botão "PLAY/STOP" do painel de controle ou o botão de pedal 2 (BB). Para desfazer a última passagem gravada, use o botão "UNDO" no painel de controle ou o BOTÃO DE FUNÇÃO 3 (CC) do pedal.

GRAVAÇÃO

Para começar a gravar um loop, pressione o botão "REC/DUB" no painel, de controle (K), ou pise no botão MODO DO PEDAL (Y) até que o LED MODO "LOOPER" (X) acenda e depois pise no botão FUNÇÃO 1 (Z) do pedal, rotulado "REC/DUB". O botão/LED "REC/DUB" começará a piscar e "REC" aparecerá na JANELA DE ECRÃ (AA) do pedal, indicando que o loop está no modo de gravação. Toque uma parte de qualquer duração até 90 segundos.

STEREO SFX DLY + REV ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— LOOPER REC/DUB PLAY/STOP UNDO

PLAYBACK E OVERDUBBING

Para parar a gravação e iniciar automaticamente a reprodução da primeira parte, pressione o botão "PLAY / STOP" (no painel de controle ou no pedal). O botão/LED "PLAY/STOP" acenderá e a reprodução será indicada por "PLA" na JANELA DO ECRÃ. Para parar a reprodução, pressione "PLAY/STOP" novamente; a JANELA DE ECRÃ do pedal mostrará "STP".

Ou você pode pressionar o botão "REC/DUB" (no painel de controle ou no pedal) novamente depois que a primeira parte de música terminar de tocar para ir diretamente para o modo de reprodução. O botão/LED "REC/DUB" continuará piscan- do e "DUB" aparecerá na JANELA DE ECRÃ, indicando que o loop está agora no modo de reprodução e a segunda pas- sagem de música pode ser gravada através da primeira passagem de música. O modo overdub também pode ser ativado durante a reprodução da primeira passagem ou depois de parar a reprodução pressionando o botão "REC/DUB" nova- mente. Continue overdubbing passagens musicais quantas vezes desejar. Após a gravação de um overdub, pressione o botão "PLAY/STOP" para iniciar e parar a reprodução de todas as partes gravadas.

FUNÇÃO "UNDO"

Durante a gravação, reprodução ou parada na primeira passagem musical, o usuário pode desfazer a gravação, se desejar, pisando no botão UNDO (no painel de controle ou pedal). Ao pressionar este botão interromperá a gravação e três traços aparecerão na JANELA DE ECRÃ do pedal, indicando que o que foi gravado foi apagado. Uma vez adicionados os overdubs, no entanto, a função UNDO se aplica somente ao último overdub gravado; os anteriores não podem ser desfeitos.

APAGAR DE LOOP

Para apagar todo o conteúdo do loop, pressione "PLAY/STOP" (uma vez para reprodução, duas vezes para gravação ou overdubbing) para parar a gravação. Depois de parar o looper, pressione "REC/DUB" para iniciar uma nova gravação, "apagando" efectivamente o áudio gravado anteriormente.

Ao usar o looper, note que:

  • O áudio gravado não fica armazenado ao desligar o ampli cador.
  • A saída do loop é só mono (não se cria nenhum efeito estéreo).
  • Uma vez feita a gravação, o controle VOLUME (B) não afeta mais o loop.
  • Looper pode se usar nos dois canais; as duas entradas (A) são automaticamente misturadas igualmente aos seus níveis de volume.

BLUETOOTH

  • Pressione e mantenha pressionado o botão PAIR (G) por 3 segundos para ativar o modo de emparelhamento. O botão PAIR começará a piscar e permanecerá aceso quando a conexão for bem-sucedida (o tempo limite termina em dois minutos se a conexão não for bem-sucedida). O ampli cador é depois emparelhado automaticamente com o disposi tivo que foi conectado por último (se disponível).
  • Para conectar, ative o Bluetooth no dispositivo externo, veri que os dispositivos Bluetooth mostrados e selecione "FENDER ACOUSTIC". Use o controle de volume do dispositivo externo para ajustar o nível de volume do Bluetooth do ampli cador.
  • Para acabar a conexão ou conectar-se a outro dispositivo, desative a conexão Bluetooth no dispositivo móvel ou pres sione e mantenha pressionado o botão PAIR (G) por três segundos. O ampli cador volta ao modo de emparelha mento para dois minutos até que uma conexão bem-sucedida seja estabelecida.

DICA PARA DESEMPENHO: O ampli cador transmite áudio do dispositivo móvel do usuário. As chamadas telefónicas não são transmitidas pelo ampli cador, mas o som do áudio transmitido é silenciado ao receber a chamada. Para evitar essas interrupções no streaming, ative o modo avião no dispositivo móvel e ative manualmente o Bluetooth.

ESPECIFICAÇÕES

CE

TIPO PR 5724
REQUERIMENTO PODEROSOS 155 watts35 watts (típico)
POTENCIA DE SAÍDA 100 watts em 4
IMPEDANCIAS DE SAÍDA4.7M (instrumentos)18.2k (microfones)18k (entrada aux)
INPUT SENSITIVITY40mVrms (instrumentos)4mVrms (microfones)900mVrms (entrada auxiliar, ambos os canais acionados), controles de volume/tom do canal no máximo
ALIMENTAÇÃO DE FANTASMA 16V (entradas XLR))
CONTROLES DE TOMSBaixo: ± 12db @ 80HzMédio: ± 12db @ 700HzAlto: ± 12db @ 5kHz (tipo shelving)
LINE OUT Nível máximo: +19.8dBu Nível nominal: +4dBu (2x) Impedância: 600 (balanced)
ALTO-FALANTES Alto-falante de 8 " (4 ) e tweeter de compressão
SAÍDA DE OUVIDO 140mW into 16 /canal
BATERIA (SÓ ACOUSTICLithium ion recarregável Tempo de carga: 4 horas (depois de descarga completa) Duração da bateria: 5 horas (uso pesado)
JUNIOR GO)Avisamos que depois de 500 ciclos de carregamento completos (carregado em pleno para descarga total y de novo carregar en pleno), a capacidade da bateria ficará em mais de 70% da capacidade padrão.
PEDALQuatro-botões MGT-4 (opcional, PN 0994071000), use com etiqueta de cobertura magnética incluída
DIMENSÕESAnchura: 15,71" (39.9 cm): Altura 12.02" (30.5 cm) Profundidade: 9.4" (23.9 cm)
PESOAcoustic Junior: 15.7 lbs. (7,14 kg) Acoustic Junior Go: 17.1 lbs. (7,78 kg)

Acoustic SFX II

TIPO PR 5725
REQUERIMENTO PODEROSOS300 watts (max)49 watts (típico)
POTENCIA DE SAÍDA 2 x 100 watts em 4
IMPEDANCIAS DE SAÍDA4.7M (instrumentos)18.2k (microfones)8k (entrada aux)
INPUT SENSITIVITY40mVrms (instrumentos)4mVrms (microfones)900mVrms (entrada auxiliar, ambos os canais acionados), controles de volume/tom do canal no máximo
ALIMENTAÇÃO DE FANTASMA 16V (entradas XLR)
CONTROLES DE TOMBaixo: ± 12db @ 80HzMédio: ± 12db @ 700HzAlto: ± 12db @ 5kHz (tipo shelving)
LINE OUTNível máximo: +19.8dBuNível nominal: +4dBu (2x)Impedância: 600 (balanced)
ALTO-FALANTESFront: Alto-falante de 8 " (4 ) e tweeter de compressãoLado: Alto-falante 6.5" (8 )
SAÍDA DE OUVIDO 140mW into 16 /canal
PEDALQuatro-botões MGT-4 (opcional, PN 0994071000), use com etiqueta de cobertura magnética incluída
DIMENSÕESAnchura: 15,7" (39.9 cm): Altura 19.39" (49.2 cm) Profundidade: 10.21" (25.9 cm)
PESO22 lbs. (9.98 kg)

As especificações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

INTRODUCTION

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FENDER

Modelo : Acoustic Junior GO

Categoria : Amplificador de guitarra