Acoustic Junior GO - Gitárový zosilňovač FENDER - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Acoustic Junior GO FENDER vo formáte PDF.
| Typ produktu | Prenosný akustický gitarový zosilňovač |
| Značka | Fender |
| Model | Acoustic Junior GO |
| Rozmery (Š x V x H) | 39,9 x 30,5 x 23,9 cm |
| Hmotnosť | 7,78 kg |
| Napájanie | Siete 100-240 V~50/60 Hz alebo lítium-iónová batéria (4 h nabíjania, 5 h prevádzky pri plnej hlasitosti) |
| Výstupný výkon | 100 W pri 4 Ω |
| Reproduktor | 8" (4 Ω) + kompresný výškový reproduktor |
| Kanály | 2 nezávislé kanály s ovládaním hlasitosti, tónu (Bas, Stred, Výšky) a efektov |
| Vstavané efekty | Room, Hall, Echo, Delay, Chorus, Vibratone, Dly+Chorus, Dly+Reverb (voliteľné pre každý kanál) |
| Bluetooth | Áno, párovanie s mobilným zariadením (prehrávanie zvuku) |
| Looper | Vstavaný, max. dĺžka 90 sekúnd, prekrývanie (overdub), zrušenie (undo) |
| Vstupy | 2 x combo jack 1/4" (XLR/Jack) s fantómovým napájaním 16 V; 1 x AUX IN stereo 1/8" |
| Výstupy | 1 x slúchadlá stereo 1/8", 2 x XLR linka (nastaviteľné mono/stereo), 1 x USB (audio nahrávanie) |
| Voliteľný pedál | MGT-4 (4 tlačidlá) s priloženou magnetickou nálepkou (ovládanie efektov, ladičky, looperu) |
| Doplnkové funkcie | Inverzia fázy (Larsen), Ground Lift, USB výstup pre nahrávanie |
| Údržba | Čistiť suchou, neabrazívnou handričkou. Vyhýbať sa vlhkosti a nárazom. |
| Bezpečnosť | Používať len priložený sieťový adaptér. Nevystavovať dažďu alebo úniku kvapalín. |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | Pre náhradné diely a opravy kontaktujte autorizované servisné stredisko Fender. Pedál MGT-4 je k dispozícii ako voliteľné príslušenstvo. |
| Spotreba energie | 155 W (max), 35 W (typická) |
Často kladené otázky - Acoustic Junior GO FENDER
Otázky používateľov k Acoustic Junior GO FENDER
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Gitárový zosilňovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Acoustic Junior GO - FENDER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Acoustic Junior GO značky FENDER.
NÁVOD NA OBSLUHU Acoustic Junior GO FENDER
C. FX LEVEL: Určuje intenzitu efektu zvoleného ovladačem FX SELECT.*
Kombá Fender Acoustic Junior, Acoustic Junior Go a Acoustic SFX II so špeciálne vyladeným dreveným reprobboxom dodávajú plný zvuk elektroakustickej gitare a mikrofónu. Všetky tri zosilňovače sú vybavené možnosťou bluetooth bezdrôtového streamovania, stereofektmi štúdiovej kvality, pomocným vstupom AUX a výstupom na zapojenie slúchadiel, kon gurovateľnými výstupmi XLR, USB konektorom na nahrávanie zvuku a dálšími funkciami.
Perfektné prenosné systémy pre sólové vystúpenia, kombá Acoustic Junior a Acoustic Junior Go, sú vybavené dvoma kanálmi, z których každý disponuje škálou stereofektov štúdiovej kvality. Kombo Acoustic Junior Go je vybavené vhod- nou a k životnému prostrediu šetrnou dobíjacou batériou, ktorá umožňuje na jedno nabitie používať kombo pri plnej hlasitosti pát hodiny. Vďaka výkonu 100 wattov, jednému 20 cm (8") reproduktoru, kompresnému tweeteru, pohodlne použitelnému dozadu naklonitelnému stojanu a nízkej hmotnosti sú obe kombá ideálne pre úplne skvelé skúšky gitary s vokálmi aj pre vystúpenia na rozličných miestach.
Kombo Acoustic SFX II je na účely samostatných alebo pódiových vystúpení s kapelou vybavené tiež dvoma kanálmí so stereo efektmi štúdiovej kvality a ohromujúcou technológiou Stereo Field Expansion (SFX), ktorá presahuje tonalitu stereozvuku vypíňajúceho priestor a poslucháča doslova zahalí do bohatého akustického zážitku. Na dosiahnutie perfektného výkonu a predvedenia gitary aj vokálov je výkon zvýšený na 200 wattov.

A. VSTUP CHANNEL: Kombinovaný jack možno používať pre XLR a vysokoimpedančné vstupy 6,35 mm (1/4"). Do tohto jacku sa zapája nástroj alebo mikrofón; vstup XLR poskytuje fantómové napájanie pre mikrofóny, ktoré toto napájanie po- trebujú (nepoužívajte páskové (ribbon) mikrofóny, tie by mohli byť fantómovým napájaním poškodené).*
B. VOLUME: Nastavuje celkovú úroveň hlasitosti (vrátane výstupov na zapojenie slúchadiel a USB/linka).*
C. FX LEVEL: Určuje intenzitu efektu zvoleného ovládačom FX SELECT.*
D. FX SELECT: Vyberá efekt z dostupných efektov vrátane efektov room a hall reverb, echo, delay, chorus, vibratone, de- lay plus chorus a delay plus reverb, ako sú indikované v sekcii INDIKÁCIA EFEKTOV.* Pri úplnom otočení ovládača v smere a proti smeru hodinových ručičiek nie je zvolený žiadny efekt. Volitelné používaný nožný prepínač umožňuje ovládanie času oneskorenia tap-tempo pre efekty echo, delay, delay plus chorus a delay plus reverb.
E. INDIKÁCIA EFEKTOV: Rozsvietením LED diód je indikované nastavenie používaných efektov pre jednotlivé kanály.
F. INDIKÁTOR NAPÁJANIA (POWER): Pri kombách Acoustic Junior a Acoustic SFX II svieti svetelná kontrolka zeleno, kedje kombo zapnuté.
Pokial'je zosilňovač Acoustic Junior GO zapnutý a pripojený do siete, indikátor počas nabíjania batérie bliká na zeleno. Ked'je nabíjanie ukončené, indikátor sa rozsvieti na zeleno. Pri nabíjaní vypnutého zosilňovača, indikátor bliká na zeleno v pomalšom intervale. Ked'je nabíjanie ukončené, indikátor sa rozsvieti na zeleno po dobu 5 minút a následne zhasne.
G: PAIR: Tlačidlo párovania bluetooth; pozrite si časť „Bluetooth“.
H: STEREO SFX (IBA MODEL ACOUSTIC SFX II): Určuje mieru efektu Stereo Field Expansion (SFX), ktorý pomocou zabudovaných efektov a reproduktora na bočnej strane vytvára 360-stupňový stereo vnem. Majte na pamäti: Aby SFX bolo počut, musí byť pomocou ovládača FX SELECT (D) zvolený efekt a úroveň FX LEVEL (C) musí byť nastavená vyššie ako na minimum.
I. PHASE: Pomáha znížiť spätnú väzbu, stlačením obrátite polaritu kanála na reproduktor (vrátane výstupov pre slúchadlá a USB/linka).*
J. LOW, MID, HIGH: Nastavenie basov, frekvencie stredného rozsahu a výšok.*
K. TLAČIDLÁ SLUČKY (REC/DUB, PLAY/STOP, UNDO): Funkcia nahrávania/prihrávania, playback/stop a vymazania. Pozrite si časť „Slučka“.
NOTE: Pozrite si čast „Nožný prepínač“, kde nájdete opis d'alších funkcií prepínača, ktoré sa nenachádzajú na paneli s ovládaním komba, vrátane funkcie vzdialeného zapínania/vypínania efektov, funkcie ovládača tap-tempo pre nastavenie časov oneskorenia a funkcie vstavanej ladičky.
ZADNÝ PANEL
L. NAPÁJANIE: Vypínač na zapínanie a vypínanie komba.
M. IEC VSTUP IEC NAPÁJANIE: Do tejto zásuvky sa zapája napájací kábel komba. Len pre model Acoustic Junior Go: Pre nabíjanie batérie sa kombo musí zapojiť do striedavého napájania.
N. PHONES: Stereo výstup 3,5 mm (1/8") na zapojenie slúchadiel, automaticky úplne stlmí výstup pre reproduktor.
O. AUX IN: Stereo vstup 3,5 mm (1/8"). Na pripojenie externého audio prehrávača. Na nastavenie úrovne hlasitosti použite ovládač hlasitosti externého zariadenia.
P. VÝSTUPY SYMETRICKÉHO VEDENIA: Konektory výstupu symetrického vedenia XLR na pripojenie externého ozvučenia a nahrávacích zariadení. Mení tie nastavenia panela ovládania, ktoré ovplyvňujú výstupy signálu symetrického vedenia (vrátane signálov vstupov AUX a Bluetooth).
Q. MONO/STEREO: Poloha „von“ slúži pre normálny výstup stereo efektov vlavo/vpravo s kanálmi jedna a dva spojenými dohromady („spočítanými“). Poloha „dovnútra“ kon guruje oba výstupy na mono; používa sa s tlačidlom KONFIGUROVANIE MONO (S).
R. GROUND LIFT (ODPOJOVAČ UZEMNENIA): Poloha „von“ slúži na normálnu prevádzku (s uzemnením). Poloha „dovnútra“ pomáha zmiernit nežiaduce zašumenie linky.
S. KONFIGUROVANIE MONO: Pri použití tlačidla MONO/STEREO (Q) sú v polohe „von“ privádzané na oba výstupné konektory (CH2 + CH1) kanály jedna a dva „spočítané“; to je užitočné pre malé PA aplikácie s minimálnymi vstupmi. V polo- he „dovnútra“ sú kanály jedna a dva privádzané samostatne (CH2 alebo CH1); to je užitočné na oddelenie nástroja/vokálu pri nahrávaní alebo vystúpení.
T. USB PORT: Panel s ovládaním komba je vybavený USB portom pre nahrávanie zvuku. Do tohto portu zapojte pomocou USB kábla s mikrokonektorom (nie je súčastou balenia) počítač s nahrávacím softvérom. V ovládacom paneli audia na počítači sa ako zariadenie pre nahrávanie audia zobrazí „Fender Acoustic“. Pomoc s kon gurovaním a nahrávaním prostredníctvom USB nájdete na webových stránkach https://support.fender.com v sekcií „Connected Amps“.
U. RECOVER: Len pre servisný personal spol. Fender.
V. FIRMWARE UPDATE (AKTUALIZÁCIA FIRMWARU): V prípade, že sa odporúča aktualizácia firmwaru, sú pokyny na aktualizáciu zverejňované na webových stránkach https://support.fender.com.
W. NOŽNÝ PREPÍNAČ: Vstupný jack 6,35 mm (1/4") na pripojenie volitelne používaného štvortlačidlového nožného prepínača MGT-4; pozrite si časť „Nožný prepínač“.



NOŽNÝ PREPÍNAČ

POZNÁMKA: NA VOLITEĽNE POUŽÍVANÝ ŠTVORTLAČIDLOVÝ NOŽNÝ PREPÍNAČ MGT-4, KTORÝ BUDETE POUŽÍVAŤ S TÝMITO KOMBAMI, JE POTREBNÉ POLOŽIŤ MAGNETICKÝ PREKRYVNÝ PÁSIK S OZNAČENÍM. TEN JE SÚČASTŮOU DODÁVKY KOMBA. MAGNETICKÝ PÁSIK JEDNODUCHO POLOŽTE NA VRCHNÚ ČASŤ NOŽNÉHO PREPÍNAČA (PREKRYTIE VRCHNEJ ČASTI NOŽNÉHO PREPÍNAČA MAGNETICKOU PÁSKOU S OZNAČENÍM JE ZOBRAZENÉ NA ILUSTRÁCII VYŠŠIE).
X: LED DIÓDY REŽIMU: Indikujú, či je TLAČIDLOM MODE (Režim) (Y) zvolený kanál 1, kanál 2 alebo slučka.
Y: TLAČIDLO/LED DIÓDA REŽIMU: Opakovaným stlačením vyberáte medzi kanálom 1, kanálom 2 a slučkou. Vol'ba je indikovaná LED DIÓDAMI REŽIMU (X). V režime ladičky rozsvietenie tejto červenej LED diódy indikuje príliš nízky tón.
Z: TLAČIDLO/LED DIÓDA FUNKCIE 1: Stlačením aktivujete funkciu „FX BYPASS“, ktorá deaktivuje efekt v aktívnom kanáli. V režime ladičky rozsvietenie tejto červenej LED diódy indikuje príliš nízky tón, ktorý sa už blíži k správnej výške. Opis funk- cie slučky „REC/DUB“ prislúchajúcej tomuto tlačidlu/LED dióde nájdete v časti „Slučka“.
AA: OKIENKO DISPLEJA: V okienku sa zobrazuje zvolený režim a informácie o funkcii.
BB: TLAČIDLO/LED DIÓDA FUNKCIE 2: Opakovaným stlačením aktivujete funkciu „FX SELECT“, ktorá prechádza efekty – zhora nadol na INDIKÁCIU EFEKTOV (E) na paneli s ovládaním – v aktívnom kanáli (po dosiahnutí konca zoznamu sa opakuje). V režime ladičky rozsvietenie tejto červenej LED diódy indikuje príliš nízky tón, ktorý sa už blíži k správnej výške. Opis funkcie slučky „PLAY/STOP“ prislúchajúcej tomuto tlačidlu/LED dióde nájdete v časti „Slučka“.
CC: TLAČIDLO/LED DIÓDA FUNKCIE 3: Slúži na ovládanie tempa efektov založených na čase (echo, delay, chorus, delay plus chorus, delay plus reverb) pre oba kanály. Ťuknite aspoň dvakrát v požadovanej frekvencii, tým nastavíte čas onesko- renia pre aktívny efekt, resp. efekty; červená LED dióda nad tlačidlom svieti synchrónne. TAP TEMPO je globálne pre všetky režimy, umožnuje tak prepínať medzi efektmi pri zachovaní rovnakého rytmu.
Podržaním tohto tlačidla vstúpite do režimu ladičky, pri ktorom nie je nutné používať ruky. V tomto režime ladička odčita au- diosignál bud’z kanála 1, alebo z kanála 2, podľa toho, ktorý kanál je zvolený TLAČIDLOM MODE (Y). Štyri červené LED diódy v hornej časti nožného prepínača (LED dióda MODE a LED diódy TLAČIDIEL FUNKCÍÍ) indikujú meniacu sa mieru odchýlenia výšky tónu od správnej výšky (rozsvietenie červenej LED diódy nad týmto tlačidlom indikuje príliš vysoký tón). CENTRÁLNA LED DIÓDA LADIČKY (DD) svieti zeleno, ked’ sa dosiahne správna výška tónu. Opis funkcie slučky „UNDO“ prislúchajúcej tomuto tlačidlu/LED dióde nájdete v časti „Slučka“.
DD: CENTRÁLNA LED DIÓDA LADIČKY: V režime ladičky svietenie tejto zelenej LED diódy indikuje správnu výšku tónu.
SLUČKA
Režim slučky (LOOPER) umožňuje používatelovi nahrávať slučky s dĺžkou až 90 sekúnd a prihrávať následné party (overdub). Na pôvodne nahraný part možno navrstviť akýkolľvek počet prihraných partov; odobraný však môže byť len posledný vyt-vorený prihraný part.
Funkcie slučky možno ovládať rukou použitím TLAČIDIEL SLUČKY (K) na paneli s ovládaním (detailné ilustrácie nižšie) alebo bez použitia rúk pomocou nožného prepínača v režime slučky (pozrite si časť „NAHRÁVANIE“ nižšie). Na vykonanie akcií nahrávanie/prihrávanie slúži tlačidlo „REC/DUB“ na paneli s ovládaním alebo TLAČIDLO FUNKCIE 1 (Z) nožného prepínača. Na vykonanie akcií prehratie/zastavenie slúži tlačidlo „PLAY/STOP“ na paneli s ovládaním alebo TLAČIDLO FUNKCIE 2 (BB) nožného prepínača. Vymazanie poslednej nahratej pasáže sa vykonáva pomocou tlačidla „UNDO“ na paneli s ovládaním alebo TLAČIDLA FUNKCIE 3 (CC) nožného prepínača.
NAHRÁVANIE
Ak chcete začať nahrávať slučku, stlačte tlačidlo „REC/DUB“ (K) na paneli s ovládaním alebo zošliapnite TLAČIDLO REŽIMU (Y) nožného prepínača a podržte ho, kým sa nerozsvieti „LED DIÓDA REŽIMU SLUČKY“ (X), potom zošliapnite TLAČIDLO FUNKCIE 1 (Z) nožného prepínača označené „REC/DUB“. Tlačidlo/LED dióda „REC/DUB“ začne blikat’ a v OKIENKU DISPLEJA nožného prepínača (AA) sa zobrazí „REC“, čo indikuje, že slučka sa nachádza v režime nahrávania. Zahrajte pasáž s akoukol’vek dlžkou do 90 sekúnd.

Alternativne môžete po dokončení zahratia prvej hudobnej pasáže znovu stlačit tlačidlo „REC/DUB“ (na paneli s ovládaním alebo na nožnom prepínači), tým prejdete priamo do režimu prihrávania. Tlačidlo/LED dióda „REC/DUB“ bude nadálej blikať a v OKIENKU DISPLEJA nožného spínača sa zobrazí „DUB“, čo indikuje, že slučka je teraz v režime prihrávania a na prvú hudobnú pasáž možno nahrať druhú hudobnú pasáž. Režim prihrávania možno aktivovať aj počas prehrávania prvej pasáže alebo po zastavení prehrávania opätovným stlačením tlačidla „REC/DUB“. Pokračujte pridávaním hudobných pasáží podľa svojej vol’by. Po nahratí prihrávky môžete stlačením tlačidla „PLAY/STOP“ spúšťať a zastavovať prehratie všetkých nahratých partov.
FUNKCIA „UNDO“
Počas nahrávania, prehrávania alebo zastavenia prvej hudobnej pasáže môže používatel' v prípade potreby záznam „vymazat“. K vymazaniu dôjde stlačením tlačidla „UNDO“ (na paneli s ovládaním alebo na nožnom prepínači). St- lačením tohto tlačidla dôjde k zastaveniu nahrávania a v OKIENKU DISPLEJA nožného prepínača sa zobrazia tri čiarky, čo znamená, že to, čo bolo nahraté, je teraz vymazané. Po pridaní prihrávok možno funkciu UNDO použit’ len na pos- lednú nahratú prihrávku, predošlé prihrávky nemožno vymazať.
VYMAZANIE SLUČKY
Všetok obsah slučky vymažete tak, že stlačíte „PLAY/STOP“ (raz v prípade prehrávania, dvakrát v prípade nahrávania alebo prihrávania), tým nahrávanie ukončíte. Po tom, ako je slučka ukončená, stlačte „REC/DUB“, tým spustíte nové nahrávanie, čím účinne „vymažete“ skôr nahraný audiozáznam.
Ked' používate slučku, majte tiež na pamäti, že:
- Nahratý audio záznam nie je pri vypnutí zosilňovača uložený.
- Výstup slučky je len mono (nie sú vytvárané žiadne stereo efekty).
- Len čo bolo nahrávanie vykonané, ovládač HLASITOST (B) už na slučku nemá vplyv.
- Slučku možno použit na oboch kanáloch; oba vstupy (A) sú automaticky zmiešané podla ich úrovní hlasitosti.
BLUETOOTH
- Stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo PAIR (G), tým aktivujete režim párovania. Tlačidlo PAIR začne blikať a pri úspešnom ripojení zostane trvalo svietiť (pripojenie je neúspešné, ak sa nepodarí spojenie nadviazať v priebehu dvoch minút). Potom sa kombo automaticky spáruje so zariadením, ktoré bolo pripojené ako posledné (ak je dostupné).
- Pre pripojenie postupujte takto: Na externom zariadení aktivujte bluetooth, prejdite zobrazené bluetooth zariadenia a zvolte „FENDER ACOUSTIC“. Na nastavenie úrovne bluetooth hlasitosti zosilňovača použite ovládač hlasitosti externého zariadenia.
- Na ukončenie spojenia alebo pripojenie iného zariadenia deaktivujte bluetooth spojenie na mobilnom zariadení alebo stlačte a tri sekundy podržte tlačidlo PAIR (G). Kombo sa na dve minúty vráti do režimu párovania, kým nebude vykonané úspešné spojenie.
RADA PRE VYSTÚPENIE: Zosilňovač streamuje z mobilného zariadenia používatel'a iba audio. Telefonické hovory zosilňovačom neprechádzajú, no pri prijatí hovoru dôjde k vypnutiu zvuku streamovaného audia. Aby ste sa takýmto preruše- niam vyhli, nastavte na mobilnom zariadení režim v lietadle a bluetooth aktivujte manuálne.
TECHNICKÉ ÚDAJE
CE
| TYP PR 5724 | |||
| POŽIADAVKY NA PRÍKON 155 wattov 35 wattov (typicky) | |||
| VÝSTUPNÝ VÝKON 100 wattov do 4 | |||
| VSTUPNÁ IMPEDANCIA | 4.7 M (nástroje) | 18.2 k (mikrofóny) | 18 k (vstup AUX) |
| CITLIVOST VSTUPU | 40 mVrms (nástroje) | 4 mVrms (mikrofóny) | 900 mVrms (aux in, oba kanály), hlasitost/tónové clony kanálu na max |
| FANTÓMOVÉ NAPÁJANIE 16V (vstupy XLR) | |||
| TÓNOVÁ CLONAS | Nízke: ± 12 db pri 80 Hz | Stredné: ± 12 db pri 70 0Hz | Vysoké: ± 12 db pri 5 kHz (shelving type) |
| LINE OUT | Max. úroveň: +19,8 dBu | Menovitá úroveň: +4 dBu (2x) | Impedancia: 600 (symetrický) |
| REPRODUKTORY | 20 cm (8") reproduktor (4 ) a kompresný tweeter | ||
| VÝSTUP NA ZAPOJENIE SLÚCHADIEL | 140 mW do 16 /kanál | ||
| BATÉRIA (IBA ACOUSTIC JUNIOR GO) | Lítium-iónová, dobíjateľná | Čas dobitia: 4 hodiny (after complete discharge) | Výdrž batérie: 5 hodiny (težka uporaba) |
| Upozorňujeme, že po 500 nabíjacích cykloch (úplné nabitie do úplného vybitia a potom znovu úplné nabitie) bude mať kapacita batérie viac než 70 % štandardnej kapacity. | |||
| NOŽNÝ PREPÍNAČ | Štvortlačidlový MGT-4 (prídavné vybavenie, č. dielu 0994071000), použitie s dodávaným prekryvným magnetickým pásikom s označením | ||
| ROZMERY | Šírka: 39,9 cm | Výška: 30,5 cm | Híbka: 23,9 cm |
| HMOTNOST | Acoustic Junior: 7,14 k) | Acoustic Junior Go: 7,78 kg | |
Acoustic SFX II
| TYP PR 5725 | |||
| POŽIADAVKY NA PRÍKON 300 wattov (max) 49 wattov (typicky) | |||
| VÝSTUPNÝ VÝKON 2 x 100 wattov do 4Ω | |||
| VSTUPNÁ IMPEDANCIA | 4.7 MΩ (nástroje) | 18.2 kΩ (mikrofóny) | 18 kΩ (vstup AUX) |
| CITLIVOST VSTUPU | 40 mVrms (nástroje) | 4 mVrms (mikrofóny) | 900 mVrms (aux in, oba kanály), hlasitost/tónové clony kanálu na max |
| FANTÓMOVÉ NAPÁJANIE 16V (vstupy XLR) | |||
| TÓNOVÁ CLONA | Nízke: ± 12 db pri 80 Hz | Stredné: ± 12 db pri 70 0Hz | Vysoké: ± 12 db pri 5 kHz (shelving type) |
| LINE OUT | Max. úroveň: +19,8 dBu | Menovitá úroveň: +4 dBu (2x) | Impedancia: 600 Ω (symetrický) |
| REPRODUKTORY | Čelná strana: 20 cm (8") reproduktor (4 Ω) a kompresný tweeter; bočná strana: 16,5 cm (6,5") reproduktor (8 Ω) | ||
| VÝSTUP NA ZAPOJENIE SLÚCHADIEL | 140 mW do 16 Ω/kanál | ||
| NOŽNÝ PREPÍNAČ | Štvortlačidlový MGT-4 (prídavné vybavenie, č. dielu 0994071000), použitie s dodávaným prekryvným magnetickým pásikom s označením | ||
| ROZMERY | Šírka: 39,9 cm | Výška: 49,2 cm | Hĺbka: 25,9 cm |
| HMOTNOST | 9,98 kg | ||
Technické údaje podliehajú zmenám bez oznámenia.