Beha-Amprobe IRC110EUR - Câmera

IRC110EUR - Câmera Beha-Amprobe - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho IRC110EUR Beha-Amprobe em formato PDF.

📄 178 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Beha-Amprobe IRC110EUR - page 150

Perguntas dos utilizadores sobre IRC110EUR Beha-Amprobe

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Câmera em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IRC110EUR - Beha-Amprobe e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IRC110EUR da marca Beha-Amprobe.

MANUAL DE UTILIZADOR IRC110EUR Beha-Amprobe

Opmerking: kleine vegen en vuil mogen de prestaties van het product niet aanzienlijk beïnvloeden. Grote krassen of het verwijderen van de beschermende coating op de infraroodlens kunnen echter zowel de beeldkwaliteit als de nauwkeurigheid van de temperatuurmeting beïnvloeden. Om onjuiste metingen te vermijden, vervangt u de batterijen wanneer de batterij-indicator laag is. Gebruik alleen AA-alkalinebatterijen en volg alle richtlijnen van de fabrikant betreffende het gebruik van de batterij. Om batterijen te verwijderen, moet u er eerst voor zorgen dat het product in de positie UIT staat en dan de batterijklep losschroeven. Wanneer u de batterijen installeert, moet u ervoor zorgen dat de polariteit van de batterij correct is om lekkage van de batterij te voorkomen. Maak de batterijen vast door de batterijklep terug op zijn plaats te schroeven (afbeelding 3.2).13 Afbeelding 3.1 Opruimen Afbeelding 3.2 Batterijen vervangen 3 x AA-batterijenIRC-110-EUR Câmara de infravermelhos Manual do Utilizador 7/2017, Rev A ©2017 Beha-Amprobe Reservados todos os direitos. Impresso em Taiwan PortuguêsGarantia Limitada e Limitação de Responsabilidade O seu produto Beha-Amprobe tem uma garantia contra defeitos de material e de fabrico durante dois anos a partir da data da compra, a menos que as leis locais exijam o contrário. Esta garantia não cobre fusíveis, pilhas descartáveis ou danos causados por acidente, negligência, utilização indevida, alteração, contaminação, ou condições anormais de utilização ou manuseio. Os revendedores não estão autorizados a conceder qualquer outra garantia em nome da Beha-Amprobe. Para obter assistência durante o período de garantia, devolva o produto com a prova de compra a um Centro de Assistência Beha-Amprobe autorizado ou um revendedor ou distribuidor Beha-Amprobe. Para mais detalhes, consulte a secção Reparação. ESTA GARANTIA É O SEU ÚNICO RECURSO. SÃO DESCARTADAS TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, SEJAM ELAS, EXPRESSAS, IMPLÍCITAS OU ESTATUTÁRIAS, INCLUINDO GARANTIAS DE ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM OU DE COMERCIALIZAÇÃO. O FABRICANTE NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS OU PERDAS, ESPECIAIS, INDIRETOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES DECORRENTES DE QUALQUER CAUSA OU TEORIA. Visto que, alguns estados ou países não permitem a exclusão ou limitação de uma garantia implícita ou de danos acidentais ou consequentes, esta limitação de responsabilidade poderá não se aplicar. Reparação Todas as ferramentas Beha-Amprobe devolvidas para reparação, cobertas ou não pela garantia, ou para a calibração devem ser acompanhadas pelos seguintes dados:o seu nome, nome da empresa, morada, número de telefone e prova de compra. Além disso, inclua uma breve descrição do problema ou do serviço solicitado e envie os cabos de teste em conjunto com o multímetro. O pagamento de reparações ou substituições não cobertas pela garantia deverão ser remetidas na forma de cheque, vale postal, cartão de crédito com data de validade, ou nota de crédito em nome da Beha-Amprobe. Reparações e substituições cobertas pela garantia - Todos os países Leia a declaração de garantia e verifique as pilhas antes de solicitar reparação. Durante o período de garantia, todas as ferramentas de teste com defeitos podem ser devolvidas ao distribuidor da Beha-Amprobe para substituição por um produto igual ou semelhante. Consulte a secção “Onde comprar” em beha-amprobe.com para ver uma lista de distribuidores locais. Reparações e substituições não cobertas pela garantia - Europa As unidades não cobertas pela garantia na Europa podem ser substituídas pelo distribuidor da Beha-Amprobe por um custo nominal. Consulte a secção “Onde comprar” em beha- amprobe.com para ver uma lista de distribuidores locais. Beha-Amprobe Divisão e marca comercial registada da Fluke Corp. (EUA) Alemanha* Reino Unido Holanda - Sede** In den Engematten 14 52 Hurricane Way Science Park Eindhoven 5110 79286 Glottertal Norwich, Norfolk 5692 EC Son Alemanha NR6 6JB Reino Unido Holanda Telefone: +49 (0) 7684 8009 - 0 Telefone: +44 (0) 1603 25 6662 Telefone: +31 (0) 40 267 51 00 beha-amprobe.de beha-amprobe.com beha-amprobe.com *(Apenas correspondência. Nesta morada não são efetuadas reparações ou substituições. Os clientes eu- ropeus devem contactar o seu distribuidor). **única morada de contacto em EEA Fluke Europe BV1 Câmara de infravermelhos IRC-110-EUR ÍNDICE SÍMBOLOS ...........................................................................................3

Lente de infravermelhos

Gatilho para RETER a imagem Câmara de infravermelhos IRC-110-EUR

Atenção! Consulte a explicação neste manual.

Cumpre as diretivas europeias. Cumpre as normas de CEM sul-coreanas relevantes. Cumpre as normas australianas relevantes Bateria

Este produto cumpre os requisitos de marcação da Diretiva REEE. A etiqueta afixada indica que este produto elétrico/eletrónico não deve ser eliminado junto com os resíduos domésticos. Categoria do produto: Com referência aos tipos de equipamentos indicados na Diretiva REEE do Anexo I, este produto está classificado como produto de categoria 9 "Instrumentação de monitoração e controlo". Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Um Aviso identifica condições e procedimentos perigosos que apresentam perigo para o utilizador. Uma chamada de Atenção identifica condições e procedimentos que podem causar danos no produto ou no equipamento sob teste. W Aviso Para evitar possíveis choques elétricos ou ferimentos:

  • Leia todas as informações de segurança antes de utilizar o produto.
  • Leia atentamente todas as instruções.
  • Utilize o produto apenas conforme especificado, caso contrário poderá comprometer a proteção oferecida pelo mesmo.
  • Não utilize o produto em locais com gás explosivo, vapor ou em ambientes húmidos ou com água.
  • Verifique o funcionamento do produto medindo numa fonte de tensão conhecida. Não utilize o produto se o mesmo funcionar de forma incorreta ou anormal.
  • Não utilize o produto se o mesmo estiver danificado.
  • Veja informações de emissividade para as temperaturas reais. Os objetos refletivos originam medições de temperatura inferiores às reais. Estes objetos apresentam riscos de queimaduras.
  • Remova as pilhas se o produto não for utilizado por um longo período, ou se estiver armazenado em locais com temperaturas superiores a 50°C. Se as pilhas não forem removidas, o fuga de líquidos das mesmas poderá danificar o produto.
  • Substitua as pilhas quando for apresentado o indicador de bateria fraca para evitar medições incorretas.
  • Utilize apenas pilhas alcalinas AA e cumpra todas as indicações do fabricante.
  • Não coloque o produto sobre ou próximo de objetos de alta temperatura.
  • Para utilização apenas por técnicos competentes. W Atenção4 Para evitar ferimentos pessoais e para operação segura e manutenção do produto:
  • As pilhas contêm químicos perigosos que podem originar queimaduras ou explosões. Se ocorrer exposição a químicos, lave com água e obtenha assistência médica.
  • Certifique-se de que a polaridade das pilhas está correta para evitar fugas de líquidos.
  • Não provoque curto-circuito dos terminais das pilhas.
  • Mantenha as pilhas limpas e secas. Para evitar danificar o produto em medição, proteja-o do seguinte:
  • CEM(campos eletromagnéticos)de soldadores de arco e aquecedores por indução.
  • Eletricidade estática.
  • Choque térmico (causado por mudanças acentuadas ou abruptas de temperatura ambiente - aguarde 30 minutos para que o produto estabilize antes de o utilizar).
  • Não coloque o produto sobre ou próximo de objetos de alta temperatura.

DESEMBALAGEM E INSPEÇÃO

A embalagem do produto inclui: 1 Câmara de infravermelhos IRC-110-EUR 3 pilhas AA de 1,5 V 1 Manual do utilizador 1 Pulseira Se alguns dos itens estiver danificado ou em falta, devolva a embalagem completa ao local onde o produto foi comprado para que seja trocado. Nota: As pilhas não estão pré-instaladas. Para mais instruções, consulte a secção Manutenção e substituição das pilhas.

  • Mistura de imagens de mapa de calor de infravermelhos a 0%, 25%, 50%, 75% e 100% com um botão de joystick
  • Três paletas de cores selecionáveis (escala de cinzentos, ferro quente e arco-íris)
  • Medição de temperatura no ponto central e foco livre
  • Proporção de distância ao ponto 20:1 de medição de IV
  • Emissividade ajustável de 0,10 a 1,00
  • Função Desligar automaticamente
  • Unidade de temperatura selecionável °F e °C
  • Navegação intuitiva no menu apresentado no ecrã e nas definições através de joystick
  • Marcadores quentes e frios identificam instantaneamente os pontos mais quentes e mais frios Aplicações5
  • Elétricas, AVC, mecânicas e automóveis
  • Redução dos custos energéticos através da deteção de áreas de perda de calor e correntes de ar
  • Localização de problemas elétricos em eletrodomésticos
  • Verificação rápida de funcionalidade e desempenho de AVC

Menu Voltar à medição Mistura de imagens (modo de medição) Seleção de definição (modo de menu) Temperatura (unidades selecionáveis) Nível da bateria Emissividade

Ponto central Marcadores quente/frio6 Efetuar medições Mantenha premido o botão de energia durante pelo menos 2 segundos para ligar ou desligar o produto (Figura 1.1). Depois de ligado, o produto estará no modo de medição. Pressione o gatilho para reter uma imagem. Pressione novamente para voltar à imagem normal. (Figura 1.2). Mantenha o produto pelo menos 30 cm (12 polegadas) afastado do alvo (>59 OF/15 OC) e 6 cm (2,4 polegadas) afastado do alvo (<59 OF/15 OC) para obter uma medição de temperatura precisa. Nota: Proporções de distância para o ponto maiores requerem áreas de alvo menores para obter medições precisas. A proporção de distância para o ponto deste produto é de 20:1. Ligar/desligar RETENÇÃO Figura 1.1 > 2 Sec. Figura 1.2 Mistura de imagens

CIMA CIMA CIMA CIMA CIMA

Figura 1.3 A mistura pode ser ajustada para permitir uma interpretação mais fácil entre imagens de infravermelhos e visíveis. Para alterar o nível de mistura entre 0 e 100%, pressione o botão de energia para baixo ou para cima enquanto estiver no modo de medição.

Alterar definições no menu Depois de ligar o produto, aceda ao menu deslocando o botão de energia para a esquerda. As definições que podem ser alteradas incluem os marcadores quentes e frios, a paleta de cores, a emissividade, o marcador de ponto central, °C/°F e a função para desligar automaticamente. As opções ativadas serão apresentadas como quadrados azuis e as opções desativadas serão apresentadas como quadrados pretos. Marcadores quentes e frios VOLTAR À MEDIÇÃO

BAIXO ENTER ENTERCIMA

MENU Figura 2.1 Os marcadores quentes (quadrados com contorno vermelho) e frios (quadrados com contorno azul) indicam os locais mais quentes e mais frios na área medida. Ative ou desative esta função no menu. Paleta de cores VOLTAR À MEDIÇÃO MENU BAIXO Ferro quente Arco-íris Escala de cinzentos ENTER ENTERCIMA Figura 2.2 A paleta de cores pode ser alterada de acordo com a aplicação específica da medição. Esta opção permite diferentes visualizações de uma imagem de infravermelhos alterando a apresentação de cores falsas. A escala de cinzentos mostra uma apresentação mais igual e linear de cores para aumentar os detalhes. As opções de ferro quente e arco-íris combinam alto contraste com escala de cinzentos. Emissividade8 VOLTAR À MEDIÇÃO MENU BAIXOENTER CIMA Figura 2.3 A emissividade da superfície de um material descreve a sua eficácia na emissão de energia como radiação térmica. Quantitativamente, a emissividade é a proporção da radiação térmica de uma superfície para a radiação de uma superfície preta ideal à mesma temperatura estabelecida pela lei Stefan-Boltzmann. Consulte os ajustes de emissividade na Tabela 1. No modo de medição, o nível de emissividade é exibido na parte inferior direita do ecrã. A emissividade pode ser alterada para valores entre 0,10 e 1,00 no menu. Nota: Superfícies com uma emissividade <0,60 tornam problemática a determinação fiável e consistente das temperaturas reais. Quanto menor for a emissividade, maior será o erro potencial associado aos cálculos de medição de temperatura do produto, mesmo que os ajustes de emissividade e de fundo refletido sejam executados corretamente. Tabela 1. Emissividade nominal da superfície para uma medição de temperatura de infravermelhos precisa e sem contacto. Material Valor Material Valor Predefinição**** 0,95 Vidro (prato) 0,85 Alumínio* 0,30 Ferro* 0,70 Amianto 0,95 Chumbo* 0,50 Asfalto 0,95 Óleo 0,94 Latão* 0,50 Tinta 0,93 Cerâmica 0,95 Plástico** 0,95 Betão 0,95 Borracha 0,95 Cobre* 0,60 Areia 0,90 Alimento congelado 0,90 Aço* 0,80 Alimento quente 0,93 Água 0,93 Madeira*** 0,94 *Oxidado **Opaco, mais de 20 mils ***Natural ****Definição de fábrica Marcador de ponto central9 VOLTAR À MEDIÇÃO MENU BAIXO ENTERCIMA Figura 2.4 O marcador do ponto central indica o centro do ponto de medição do termómetro de infravermelhos e é exibido no centro do ecrã de medição. Ative ou desative esta função no menu. °C / °F VOLTAR À MEDIÇÃO MENU BAIXO ENTERCIMA Figura 2.5 Altere as unidades de temperatura no menu selecionando °C ou °F. Desligar automaticamente10 VOLTAR À MEDIÇÃO MENU BAIXOENTER CIMA Figura 2.6 Por predefinição, o produto irá desligar automaticamente após 1 minuto de inatividade. Para escolher quando o produto deve desligar após um período de inatividade, altere as definições no menu. Opções disponíveis para a definição Desligar automaticamente:

  • Desativado (a câmara não desligará automaticamente)
  • 10 m (10 minutos) ESPECIFICAÇÕES Medição da temperatura Sim, ponto central Intervalo de temperatura -10 a 500°C (14 a 932°F) Precisão de IV (geometria de calibragem com temperatura ambiente 23°C ± 2°C) ≥ 0°C (≥ 32°F): ± 2°C (± 4°F) ou ± 2% da leitura, conforme o valor superior < 0°C (< 32°F): ± 3°C (± 6°F) Resolução do ecrã 0,1°C/0,2°F Repetibilidade de IV ± 8% da leitura ou 1ºC (± 2°F), conforme o valor superior Coeficiente de temperatura 0,1°C/°C ou ± 0,1%/°C da leitura, conforme o valor superior Distância para o ponto 20:1 Tamanho mínimo do ponto 8 mm Tempo de resposta (95%) < 125 ms Resposta de espetro 8 a 14 μm Emissividade Ajustável digitalmente de 0,10 a 1,00 por 0,01 Imagem com sobreposição de mapa de calor de infravermelhos Cinco modos de mistura (0%, 25%, 50%, 75% e 100%) Resolução da imagem 16.384 pixéis (128 x 128 pixéis)11 Campo de visão 33 ° x 33 ° Sensibilidade térmica 150 mK Sistema de focagem Sem focagem Paletes de imagens Escala de cinzentos (branco quente), Ferro quente e Arco-íris Marcador quente e frio Sim Ecrã TFT a cores de 1,77 polegadas com 128 x 160 pixéis Temperatura e humidade de funcionamento 0 a 50°C (32 a 122°F) 10 a 90% de HR sem condensação a 30°C (86°F) Temperatura de armazenamento -20 a 60°C (-4 a 140°F) sem pilhas Alinhamento efetivo de imagem visual para IV ≥ 10 polegadas (25,4 cm), ideal 1 metro Altitude de funcionamento e armazenamento < 2.000 m (< 6.561 pés) Resistência a quedas 1,2 m (4 pés) Impacto e vibração IEC 60068-2-6, 2,5g, 10 a 200 Hz, IEC 60068-2- 27, 50g 11 ms Fonte de alimentação Três (3) pilhas alcalinas AA IEC LR6 de 1,5 V Duração das pilhas 8 horas com ecrã ligado (típico) Consumo de energia: 150 mA (típico) Desligar automaticamente Modos selecionáveis: Desligado, 1 minuto, 2 minutos, 5 minutos e 10 minutos Aprovações de agências

Compatibilidade eletromagnética EN 61326-1 Coreia (KCC): Equipamento de Classe A (Equipamento industrial de transmissão e comunicação) [1] [1] Este produto cumpre os requisitos para equipamentos industriais de ondas eletromagnéticas (Classe A) e o vendedor ou utilizador deve ter conhecimento disso. Este equipamento destina-se a ser utilizado em ambientes empresariais e não deve ser utilizado em ambientes domésticos. Tamanho (A x L x C) Aprox. 185 x 54 x 104 mm (7,3 x 2,1 x 4,1 polegadas) Peso Aprox. 0,26 kg (0,57 lb) MANUTENÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS Não utilize produtos abrasivos, álcool isopropílico ou solventes para limpar a carcaça ou a lente/janela. Se o produto for utilizado e armazenado de forma correta, a lente de infravermelhos deverá exigir apenas uma limpeza ocasional (Figura 3.1). Quando for necessário limpar a lente:12

1. Use uma bomba de ar manual para remover cuidadosamente quaisquer

ou de microfibras limpo ou um cotonete humedecido com uma solução de água com sabão neutro. Limpe cuidadosamente a superfície da lente para remover manchas e detritos.

3. Seque com um pano macio ou de microfibras limpo e absorvente.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Beha-Amprobe

Modelo : IRC110EUR

Categoria : Câmera