Beha-Amprobe IRC110EUR - Fotoaparát

IRC110EUR - Fotoaparát Beha-Amprobe - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma IRC110EUR Beha-Amprobe ve formátu PDF.

📄 178 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Beha-Amprobe IRC110EUR - page 166

Dotazy uživatelů ohledně IRC110EUR Beha-Amprobe

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Fotoaparát ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IRC110EUR - Beha-Amprobe a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IRC110EUR značky Beha-Amprobe.

NÁVOD K OBSLUZE IRC110EUR Beha-Amprobe

Nota: A existência de pequenas manchas e poeiras não deve afetar significativamente o desempenho do produto. No entanto, riscos grandes ou a remoção do revestimento de proteção da lente de infravermelhos podem afetar a qualidade da imagem e a precisão da medição da temperatura. Para evitar medições incorretas, substitua as pilhas quando for exibido o indicador de bateria fraca. Utilize apenas pilhas alcalinas AA e cumpra todas as orientações do fabricante. Para remover as pilhas, certifique-se de que o produto está desligado e, em seguida, desaperte a tampa das pilhas. Quando instalar as pilhas, certifique-se de que a polaridade das mesmas está correta para evitar fugas de líquidos. Fixe as pilhas aparafusando a tampa das mesmas (Figura 3.2).13 Figura 3.1 Limpar Figura 3.2 Substituição da pilha 3 x pilhas AAIRC-110-EUR Návod k použití infračervené kamery 7/2017, Rev A ©2017 Beha-Amprobe Všechna práva vyhrazena. Vytištěno na Tchaj-wanu češtinaOmezená záruka a omezení odpovědnosti U Vámi zakoupeného výrobku platí záruční doba 2 roky od data zakoupení, pokud místní zákony nevyžadují jinak. Tato záruka se nevztahuje na pojistky a jednorázové baterie a na poškození způsobené nehodou, zanedbáním, nesprávným používáním, změnou výrobku, kontaminací nebo abnormálními provozními podmínkami a manipulací. Prodejci nejsou oprávněni nabízet jakoukoli jinou záruku jménem společnosti Amprobe. Chcete-li během záruční doby výrobek reklamovat, příp. provést placený servis, vraťte jej s dokladem o zakoupení do autorizovaného servisního střediska Amprobe, nebo k prodejci či distributorovi společnosti Amprobe. Podrobnosti naleznete v části Oprava. TATO ZÁRUKA JE VAŠÍM JEDINÝM OPRAVNÝM PROSTŘEDKEM. JAKÉKOLI JINÉ ZÁRUKY - VYJÁDŘENÉ, IMPLIKOVANÉ NEBO STATUTÁRNÍ - VČETNĚ IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK VHODNOSTI PRO ZVLÁŠTNÍ ÚČEL NEBO OBCHOD, JSOU TÍMTO ZAMÍTNUTY. VÝROBCE NESMÍ BÝT ODPOVĚDNÝ ZA ŽÁDNÉ ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY ČI ZTRÁTY, KTERÉ VYPLÝVAJÍ Z JAKÉKOLI PŘÍČINY ČI PŘESVĚDČENÍ. Protože některé státy nebo země neumožňují vyloučení nebo omezení předpokládané záruky nebo náhodných či následných škod, nemusí se na Vás toto omezení odpovědnosti vztahovat. Oprava Všechny přístroje Amprobe vrácené z důvodu záruční nebo pozáruční opravy, nebo z důvodu kalibrace, musí být doplněny o Vaše jméno, název společnosti, adresu, telefonní číslo a doklad o koupi. Kromě toho uveďte stručný popis problému, nebo požadované služby, a přiložte také veškeré příslušenství. Poplatky za nezáruční opravy nebo výměnu musí být poukázány ve formě šeku, peněžní poukázky, kreditní karty s datem vypršení platnosti nebo objednávky, kterou je třeba zaplatit společnosti Amprobe. Záruční opravy a výměny - všechny země Před žádostí o opravu si přečtěte prohlášení o záruce a zkontrolujte baterii. Během záruční doby může být kterýkoliv vadný měřící přístroj vrácen Vašemu distributorovi Amprobe za účelem výměny za stejný nebo podobný výrobek. Seznam distributorů ve Vašem okolí naleznete v sekci „Kde nakupovat“ na webové stránce beha-amprobe.com. Nezáruční opravy a výměny - Evropa V rámci Evropy mohou být výrobky zaslané na nezáruční opravu či výměnu nahrazeny Vaším distributorem Beha-Amprobe za nominální poplatek. Seznam distributorů ve Vašem okolí naleznete v sekci „Kde nakupovat“ na webové stránce beha-amprobe.com. Beha-Amprobe Divize a reg. ochranná známka společnosti Fluke Corp. (USA) Germany* United Kingdom The Netherlands - Headquarters** In den Engematten 14 52 Hurricane Way Science Park Eindhoven 5110 79286 Glottertal Norwich, Norfolk 5692 EC Son Germany NR6 6JB United Kingdom The Netherlands Phone: +49 (0) 7684 8009 - 0 Phone: +44 (0) 1603 25 6662 Phone: +31 (0) 40 267 51 00 beha-amprobe.de beha-amprobe.com beha-amprobe.com *(Pouze korespondenční adresa - na této adrese nelze požadovat opravu či výměnu výrobku. Evropští zákazníci kontaktujte, prosím, svého distributora.) **jediná kontaktní adresa v EEA Fluke Europe BV1 IRC-110-EUR Infračervená kamera OBSAH SYMBOLY ...........................................................................................3

Zapnutí / vypnutí a nabídka

Infračervený objektiv

Spoušť pro podržení obrazu (HOLD) IRC-110-EUR Infračervená kamera

Pozor! Viz vysvětlení v této příručce.

Splňuje evropské směrnice. Vyhovuje příslušným jihokorejským normám EMC. Vyhovuje příslušným australským normám Baterie

Tento výrobek splňuje požadavky směrnice WEEE na označování. Na připevněném štítku je uvedeno, že tento elektrický / elektronický výrobek nesmíte zlikvidovat v domácím odpadu. Kategorie výrobků: S odkazem na typy zařízení uvedené v Příloze I směrnice WEEE je tento výrobek klasikován jako výrobek kategorie 9 „Monitorovací a kontrolní přístrojové vybavení“. Nevyhazujte tento produkt do netříděného komunálního odpadu.

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Výstraha označuje rizikové podmínky a postupy, které jsou nebezpečné pro uživatele. Varování označuje podmínky a postupy, které mohou způsobit poškození výrobku nebo testovaného zařízení. W Výstraha Aby nedošlo k možnému úrazu elektrickým proudem, požáru nebo zranění osob:

  • Před použitím výrobku si přečtěte všechny bezpečnostní informace.
  • Pečlivě si přečtěte všechny pokyny.
  • Výrobek používejte pouze tak, jak je uvedeno, jinak může být omezena záruka, která je na výrobek poskytována.
  • Nepoužívejte výrobek v blízkosti výbušného plynu, par, ani ve vlhkém nebo mokrém prostředí.
  • Ověřte provoz výrobku měřením na známém zdroji teploty. Nepoužívejte výrobek, pokud pracuje nesprávně nebo abnormálně.
  • Nepoužívejte výrobek, pokud je poškozen.
  • Přečtěte si informace o emisivitě pro aktuální teploty. U reexních objektů je výsledkem měření teplota nižší než skutečná. Tyto předměty představují nebezpečí popálení.
  • Pokud není výrobek delší dobu používán, nebo pokud je skladován při teplotách nad 50 °C, vyjměte baterie. Pokud nejsou baterie vyjmuty, může únik elektrolytu způsobit poškození výrobku.
  • Když se na displeji objeví indikátor vybití baterie, vyměňte je, aby nedošlo k nesprávnému měření.
  • Používejte pouze alkalické baterie AA a postupujte podle pokynů výrobce.
  • Nenechávejte výrobek na předmětech s vysokou teplotou, nebo v jejich blízkosti.
  • Pouze pro použití kompetentními osobami.4 W Varování Aby se zabránilo zranění osob a zajistil bezpečný provoz a údržba výrobku:
  • Baterie obsahují nebezpečné chemikálie, které mohou způsobit popáleniny nebo explodovat. Pokud dojde ke kontaktu s chemikáliemi, očistěte postižené místo vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.
  • Ujistěte se, že je polarita baterie správná, aby nedošlo k vytečení baterie.
  • Nezkratujte navzájem svorky baterie.
  • Udržujte baterie čisté a suché. Aby nedošlo k poškození měřeného produktu, chraňte jej před následujícím:
  • EMF (elektromagnetické pole) z obloukových svářeček a indukčních ohřívačů.
  • Tepelný šok (způsobený velkými nebo náhlými změnami okolní teploty – umožněte, aby se produkt před použitím 30 minut tepelně stabilizoval).
  • Nenechávejte výrobek na předmětech s vysokou teplotou, nebo v jejich blízkosti.

Balení musí obsahovat: 1 ks infračervená kamera IRC-110 nebo IRC-110-CN, 3 ks baterie 1,5 V AA, 1 ks uživatelská příručka, 1 ks řemínek na zápěstí. Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, vraťte kompletní balíček na místo nákupu pro výměnu. Poznámka: Baterie nejsou při doručení předinstalovány. Další pokyny naleznete v části Údržba a výměna baterií.

  • Míchání obrazu infračervené tepelné mapy na 0 %, 25 %, 50 %, 75 % a 100 % pomocí joysticku
  • Tři volitelné barevné palety (ve stupních šedi, horké železo a duha)
  • Centrální bod měření teploty a bez zaostření
  • IR měření. Poměr vzdálenosti k bodu 20:1
  • Nastavitelná emisivita od 0,10 do 1,00
  • Funkce automatického vypnutí
  • Intuitivní joysticková navigace k nabídce a nastavení na obrazovce
  • Horké a studené značky okamžitě identikují nejteplejší a nejchladnější místa5 Aplikace
  • Elektrické, HVAC (topení, ventilace, klimatizace), mechanické a automobilové
  • Snížení nákladů na energii nalezením oblastí tepelných ztrát a průvanu
  • Vyhledejte elektrické problémy u spotřebičů, strojů a instalací
  • Rychle ověřte funkčnost a výkon HVAC (topení, ventilace, klimatizace)
  • Přenosný, ergonomický a snadno ovladatelný přístroj

Nabídka Návrat k měření Míchání obrazu (režim měření) Volba nastavení (režim menu) Teplota (volitelné jednotky) Úroveň nabití bate Emisivita Centrální bod Horké / studené značky6

Měření Chcete-li zapnout nebo vypnout zařízení, stiskněte a podržte tlačítko napájení po dobu alespoň 2 sekund (Obrázek 1.1). Po zapnutí bude přístroj v režimu měření. Na podržení obrazu stiskněte spoušť. Opětovným stisknutím se vrátíte do živého obrazu (Obrázek 1.2). Držte výrobek 30 cm od cíle (> 59 °F / 15 °C) a 6 cm od cíle (<59 °F / 15 °C) pro dosažení nejlepší přesnosti teploty. Poznámka: Vyšší poměr vzdálenosti k bodu vyžaduje menší cílové oblasti pro provedení přesného měření. Poměr vzdálenosti k bodu je u tohoto výrobku 20:1. Zapnutí / vypnutí HOLD (podržení obrazu) Obrázek 1.1 > 2 Sec. Obrázek 1.2 Prolínání obrázku Obrázek 1.3 UP UP UP UP UP Prolínání může být upraveno pro snazší interpretaci mezi infračerveným a viditelným obrazem. Chcete-li změnit úroveň prolínání mezi 0 - 100%, stiskněte v režimu měření tlačítko napájení směrem dolů nebo nahoru.7

Změna nastavení v nabídce Jakmile je přístroj zapnutý, otevřete nabídku klepnutím vlevo na tlačítko napájení. Mezi nastavení, která lze ovládat, patří horké a studené značky, barevná paleta, emisivita, značka středového bodu, volitelné °F / °C a časované automatické vypnutí. Povolené možnosti se zobrazí jako modré čtverce , zatímco zakázané možnosti se zobrazí jako černé čtverce

Teplé a studené značky Obrázek 2.1

MĚŘENÍ dolů vložit vložitnahoru NABÍDKA Horké (červené čtvercové) a studené (modré čtvercové) značky označují umístění nejteplejších a nejchladnějších oblastí v cílové oblasti. Zapněte nebo vypněte tuto funkci v nabídce. Paleta barev

MĚŘENÍ NABÍDKA dolů Žhavé Duha Stupně vložit vložitnahoru Obrázek 2.2 Barevnou paletu lze měnit v závislosti na konkrétní aplikaci měření. Tato volba umožňuje různé zobrazení infračerveného obrazu změnou prezentace ve falešných barvách. Stupně šedi vykazují rovnoměrnější a lineárnější prezentaci barev, což zvyšuje detail, zatímco Žhavé železo a Duha kombinují vysoký kontrast s odstíny šedi.8 Emisivita Obrázek 2.3

MĚŘENÍ NABÍDKA dolůvložit nahoru Emisivita povrchu materiálu popisuje jeho účinnost při vyzařování energie jako tepelného záření. Kvantitativně je emisivita poměr tepelného záření povrchu k záření ideálního černého povrchu při stejné teplotě, jak je dáno Stefan- Boltzmannovým zákonem. Viz Tabulka 1 pro nastavení emisivity. V režimu měření je úroveň emisivity zobrazena na obrazovce vpravo dole. Emisivita může být v nabídce změněna na hodnoty mezi 0,10-1,00. Poznámka: Povrchy s emisivitou <0,60 jsou problematické z hlediska spolehlivého a konzistentního stanovení aktuálních teplot. Čím nižší je emisivita, tím větší potenciální chyba je spojena s výpočty měření teploty výrobku, i když je emisivita a úprava odraženého pozadí provedena správně. Tabulka 1. Jmenovitá emisivita povrchu pro přesné bezkontaktní měření infračervené teploty. Materiál Hodnota Materiál Hodnota Výchozí**** 0.95 Sklo (destička) 0.85 Hliník* 0.30 Železo* 0.70 Azbest 0.95 Olovo* 0.50 Asfalt 0.95 Olej 0.94 Mosaz* 0.50 Nátěr 0.93 Keramika 0.95 Plast** 0.95 Beton 0.95 Guma 0.95 Měď* 0.60 Písek 0.90 Potraviny- zmrazené

Jídlo-horké 0.93 Voda 0.93 Dřevo*** 0.949 *Oxidované **Neprůhledný, nad 20 mil. ***Přírodní ****Tovární nastavení Značka středového bodu

MĚŘENÍ NABÍDKA dolů vložitnahoru Obrázek 2.4 Značka středu ukazuje střed měřicího bodu infračerveného teploměru a zobrazí se uprostřed obrazovky měření. Zapněte nebo vypněte tuto funkci v nabídce. °F / °C

MĚŘENÍ NABÍDKA dolů vložitnahoru Obrázek 2.5 Změňte teplotní jednotky v nabídce volbou °F nebo °C.10 Automatické vypnutí

MĚŘENÍ NABÍDKA dolůvložit nahoru Obrázek 2.6 Ve výchozím nastavení se přístroj automaticky vypne po 1 minutě. Chcete-li zvolit, kdy se produkt po určité době nečinnosti vypne, změňte nastavení v nabídce. Dostupné možnosti nastavení automatického vypnutí:

  • 10 m (10 minut) SPECIFIKACE Měření teploty Ano, středový bod Teplotní rozsah 14 °F až 932 °F (-10 °C až 500 °C) Přesnost IR (kalibrační geometrie s okolní teplotou 23 °C ± 2 °C) > 32 °F (<0 °C): ± 4 °F (± 2 °C) nebo ± 2% odečtené hodnoty, podle toho, která hodnota je větší < 32 °F (<0 °C): ± 6 °F (± 3 °C) Rozlišení displeje 0,2 °F / 0,1 °C IR opakovatelnost ± 0,8 % odečtu nebo ± 2 °F (± 1 °C), podle toho, která hodnota je větší Teplotní koecient 0,1 °C / °C nebo ± 0,1 % / °C, podle toho, která hodnota je větší Vzdálenost k místu 20:1 Minimální velikost místa 8 mm Doba odezvy (95%) < 125 ms Spektrální odezva 8 pm až 14 pm Emisivita Digitálně nastavitelný od 0,10 do 1,00 po 0,01 Vizuální obraz s překrytím infračervené tepelné mapy Pět režimů prolnutí (0 %, 25 %, 50 %, 75 % a 100 %)11 Rozlišení obrazu 16 384 pixelů (128 x 128 pixelů) (pixely interpolace) Zorné pole 33 ° x 33 ° Teplotní citlivost 150 mK Systém zaostření Bez zaostření Palety obrázků Stupně šedi (rozžhavený do běla), žhavé železo a duha Horká a studená značka Ano Displej 1,77 palců barevný TFT se 128 x 160 pixelů Provozní teplota a vlhkost 32 °F až 122 °F (0 °C až 50 °C) 10% až 90 % RH nekondenzující při 86 °F (30 °C) Skladovací teplota -4 °F až 140 °F (-20 °C až 60 °C) bez baterií Vizuální až IR efektivní zarovnání obrázku > 10 palců (25,4 cm), optimální od 1 metru Provozní a skladovací nadmořská výška < 6561 stop (< 2 000 m) Odolný proti pádu z výšky 4 stopy (1,2 m) Vibrace a rázy IEC 60068-2-6, 2,5 g, 10 až 200 Hz, IEC 60068- 227, 50 g 11 ms Zdroj napájení Tři (3) alkalické baterie 1,5 V typu AA IEC LR6 Životnost baterie 8 hodin se zapnutým displejem (Typické) Příkon: 150 mA (Typické) Automatické vypnutí Volitelné režimy: OFF, 1 minuta, 2 minuty, 5 minut a 10 minut Schválení agentury

Elektromagnetická kompatibilita EN 61326-1 Korea (KCC): Zařízení třídy A (průmyslové vysílání a komunikační zařízení) [1] [1] Tento výrobek splňuje požadavky na průmyslové zařízení pro elektromagnetické vlny (třída A) a prodávající nebo uživatel to musí vzít na vědomí. Toto zařízení je určeno pro použití v podnikovém prostředí a nesmí být používáno v domácnostech. Velikost (H x Š x L) Přibližně 7,3 x 2,1 x 4,1 palců (185 x 54 x 104 mm) Hmotnost Přibližně 0,57 lb (0,26 kg)12 ÚDRŽBA A VÝMĚNA BATERIE Nepoužívejte abraziva, isopropylalkohol nebo rozpouštědla k čištění krytu nebo objektivu/displeje. Pokud je přístroj používán a skladován správně, infračervené čočky na výrobku vyžadují pouze příležitostné čištění (obrázek 3.1). V případě potřeby vyčistění objektivu:

1. K jemnému vyfouknutí prachu nebo nečistot z povrchu objektivu použijte ruční

2. Pokud povrch objektivu vyžaduje dodatečné čištění, použijte čistou tkaninu

z jemných vláken, hadřík z mikrovláken nebo bavlněný tampón navlhčený v mírném roztoku mýdlové vody. Povrch objektivu jemně otřete, abyste odstranili šmouhy a nečistoty.

3. Vysušte savým, čistým jemným hadříkem nebo mikrovláknovou tkaninou.

Poznámka: Menší šmouhy a nečistoty by neměly významně ovlivnit výkon výrobku. Nicméně, velké škrábance nebo odstranění ochranného povlaku na infračerveném objektivu může ovlivnit kvalitu obrazu a přesnost měření teploty. Chcete-li se vyvarovat nesprávných měření, vyměňte baterie, jakmile indikátor baterie indikuje nízké napětí. Používejte pouze alkalické baterie AA a dodržujte všechny pokyny výrobce týkající se péče o baterie. Chcete-li vyjmout baterie, nejprve se ujistěte, že je výrobek ve stavu OFF (VYPNUTO) a poté odšroubujte kryt baterie. Při instalaci baterií se ujistěte, že je polarita baterie správná, aby nedošlo k vytečení baterií. Baterie zajistěte našroubováním krytu baterie zpět na místo (Obrázek 3.2).13 Obrázek 3.1 Čištění Obrázek 3.2 Výměna baterie 3 x baterie AAPlease Recycle Beha-Amprobe

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Beha-Amprobe

Model : IRC110EUR

Kategorie : Fotoaparát