CenterScanner Plus - Furadeira Laserliner - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CenterScanner Plus Laserliner em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CenterScanner Plus Laserliner
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CenterScanner Plus - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CenterScanner Plus da marca Laserliner.
MANUAL DE UTILIZADOR CenterScanner Plus Laserliner
Função / Utilização CenterScanner Plus é um sistema composto por emissor e recetor para a determinação segura dos pontos de entrada e saída em perfurações de paredes e tetos até uma espessura de parede de 150 cm. Através de indicadores LED bem visíveis e sinais acústicos, o aparelho possibilita uma localização precisa das posições de entrada e saída e dispõe de ajudas de marcação bem acessíveis no emissor e no recetor. O raio de sinalização é indicado até 200 cm com a indicação LCD integrada. O emissor TX dispõe de uma deteção integrada de metal e tensão para evitar perfurações erradas. Indicações gerais de segurança – Use o aparelho exclusivamente conforme a nalidade de aplicação dentro das especicações. – Os aparelhos de medição e os seus acessórios não são brinquedos. Mantenha-os afastados das crianças. – Não são permitidas transformações nem alterações do aparelho, que provocam a extinção da autorização e da especicação de segurança. – Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, temperaturas elevadas, humidade ou vibrações fortes. – Uma xação com massa de aderência especial ou tiras adesivas não oferece uma segurança a 100% contra queda. Assegure sempre a zona de perigo. – Antes de cada medição, assegure-se de que a zona a testar (p. ex. cabo), o vericador e os acessórios usados (p. ex. cabo de ligação) estão em perfeitas condições.Teste o aparelho em fontes de tensão conhecidas (p. ex. tomada de 230 V para o teste AC). – Não é permitido usar o aparelho se uma ou mais funções falharem ou a carga da/s pilha/s estiver baixa. – Por favor observe os regulamentos de segurança de autoridades locais e nacionais sobre a utilização correta do aparelho e eventuais equipamentos de segurança prescritos (p. ex. luvas de eletricista). – Não realize trabalhos em proximidades perigosas de equipamentos elétricos sozinho e apenas com a instrução de um eletricista competente. – O aparelho de medição não substitui o teste bipolar da isenção de tensão. Indicação adicional sobre a utilização Observe as regras técnicas de segurança para trabalhar perto de equipamentos elétricos, tais como por exemplo: 1. Desligar da tensão; 2. Proteger contra uma nova conexão; 3. Controlar a isenção de tensão nos dois polos; 4. Ligar à terra e curto-circuitar; 5. Proteger e cobrir peças sob tensão nas imediações. Indicações de segurança Lidar com radiação eletromagnética – Observar limitações operacionais locais, como p. ex. em hospitais, aviões, estações de serviço, ou perto de pessoas com pacemarkers. Existe a possibilidade de uma inuência ou perturbação perigosa de aparelhos eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos. – A utilização perto de tensões elevadas ou sob campos eletromagnéticos alterados elevados pode inuenciar a precisão de medição. – Medidas de precaução: Não use mais CenterScanner Plus dentro de 10 m de distância. Não use emissores eletrónicos ou motores elétricos nas imediações. PTCenterScanner Plus
Indicações de segurança Lidar com radiação de radiofrequência RF – O aparelho de medição está equipado com uma interface via rádio. – O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética nos termos da diretiva RED 2014/53/UE. – A Umarex GmbH & Co. KG declara que o modelo de equipamento de rádio CenterScanner Plus está em conformidade com os requisitos essenciais e demais disposições da diretiva europeia sobre Radio Equipment 2014/53/UE (RED). O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: http://laserliner.com/info?an=cescapl Emissor TX Recetor RECV
Abertura de marcação Indicadores LED localização de metal Indicadores LED localização de tensão LED carga das pilhas Aparelho ligado/desligado / Som ativado/desativado Compartimento de pilhas (lado traseiro) Indicadores LED para posicionamento Abertura de marcação Indicação LCD profundidade de perfuração LED carga das pilhas Aparelho ligado/desligado Compartimento de pilhas (lado traseiro) Emissor TX Recetor RECV Colocar as pilhas Emissor TX e Recetor RECV Abra o compartimento de pilhas e insira as pilhas de acordo com os símbolos de instalação. Observe a polaridade correta. PT58
a b c Aparelho ligado/desligado / Som ativado/desativado
OFF Determinar o ponto de perfuração
1. Com a massa de aderência especial, posicione a traseira do emissor TX xamente na parede ou
pendurada abaixo do teto no ponto de perfuração desejado (ver imagem a).
2. Ligue o emissor TX e o recetor RECV.
3. Movimente o recetor RECV no lado oposto da parede / do teto (ver imagem b). Os indicadores LED
para posicionamento (7) indicam com setas vermelhas o sentido de movimento. Os quadrados verdes sinalizam quando a posição do emissor TX e do recetor RECV coincidirem.
4. Se os quatro quadrados verdes acenderem, o posicionamento está concluído. Depois de traçar o ponto
de perfuração (ver imagem c), retire os aparelhos da parede / do teto e realize a perfuração. Os aparelhos devem ser removidos da parede / do teto antes de perfurar. A perfuração das aberturas de marcação é realizada por sua conta e risco próprios!
Determinar profundidade de perfuração > 150 cm Os indicadores LED para posicionamento (7) são adequados para a determinação de uma profundidade de perfuração máxima de 150 cm. No caso de distâncias > 150 cm, o ponto de perfuração pode ser determinado através da averiguação da profundidade de perfuração mínima com a ajuda da indicação LCD (9). Para isso, passe o recetor no eixo X e Y pela parede e marque as posições ao alcançar a respetiva indicação mínima de profundidade de perfuração da totalidade dos quatro sentidos (à direita, à esquerda, acima e abaixo do centro pensado). As quatro marcações encontram-se num eixo de coordenadas (eixo X/Y) cujo centro corresponde ao ponto de perfuração procurado. Emissor TX PTCenterScanner Plus
Localização de metais
1. Ligue o aparelho e movimente-o lentamente sobre a superfície (ver imagem d). Os indicadores LED (2)
sinalizam se houver metal nas proximidades. No caso de deslocação completa, marque o ponto.
2. Repita o 1.º passo (ver imagem e).
O aparelho deteta metal escondido em todos os materiais não metálicos, como p. ex. pedra, betão, betonilha, madeira, placas de gesso cartonado, betão poroso, materiais de construção de cerâmica e materiais de construção minerais.
Localização de tensão Ligue o aparelho e movimente-o lentamente sobre a superfície (ver imagem f). Os indicadores LED (3) sinalizam se houver um o sob tensão nas proximidades. Localização de os sob tensão diretamente por baixo de reboco ou painéis de madeira e outros revestimentos não metálicos. Fios sob tensão que se encontrem em paredes secas com montantes verticais de metal não são detetados. Medição offset
1. Movimente o emissor TX para uma zona na qual não exista metal e meça a distância do emissor TX até
ao ponto de perfuração previsto (ver imagem g).
2. Com o recetor RECV no outro lado, determine a posição do emissor TX (ver imagem h).
3. Transra a distância medida (passo 1) para a direção do ponto de perfuração previsto (ver imagem i).
1. Coloque uma cunha por baixo do emissor TX e uma cunha por baixo do recetor RECV e assegure que a
linha central dos dois aparelhos está virada no sentido do ponto de perfuração pretendido (ver imagem l).
2. Realize a perfuração (ver imagem m).
Se uma colocação e uma nivelação retas não forem possíveis, como por exemplo na perfuração em cantos, a nivelação pode ser realizada com a utilização de dois suportes idênticos em forma de cunha. Os ângulos das cunhas têm de coincidir com o ângulo de perfuração pretendido. Ângulos diferentes das cunhas podem provocar resultados errados. Use sempre cunhas idênticas!
Indicações sobre manutenção e conservação Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparelho num lugar limpo e seco.
Medição de vários pontos
1. Marque pelo menos dois ou, de preferência, quatro pontos de referência exatamente com a mesma
distância do ponto de perfuração pretendido (ver imagem j).
2. O ponto de perfuração correto encontra-se no centro geométrico dos pontos de referência (ver imagem k).
A operação no modo de tolerância aumentado leva a uma redução leve da exatidão do posicionamento dos pontos de perfuração.
Dica: interferências provocadas por metal podem impedir a localização do ponto de perfuração. Nestes casos raros, os quatro indicadores LED quadrados não se acendem em qualquer parte. A tolerância do recetor RECV pode ser aumentada ao pressionar brevemente a tecla de ligar/desligar (11). A seleção é conrmada por um sinal acústico longo. Ao voltar a carregar na tecla de ligar/desligar (11) ou desligar o aparelho, o aparelho volta para o modo de operação normal. PTCenterScanner Plus
Dados técnicos (Sujeito a alterações técnicas. 10.17) CenterScanner Plus RECV Indicadores 13 LEDs, sinal de aviso acústico Indicação LED 3 x 7 segmentos Profundidade de medição Deteção da posição: 2 - 150 cm de espessura da parede Indicação da profundidade: 2 - 200 cm de profundidade de perfuração Precisão típ. 3% da profundidade de medição Duração operacional aprox. 20 h Condições de trabalho -30°C … 40°C, humidade de ar máx. 85% rH, sem condensação, Altura de trabalho máx. de 2000 m em relação ao NM (nível do mar) Condições de armazenamento -20°C … 60°C, humidade de ar máx. 85% rH Dados operacionais do módulo de rádio Banda de frequências 1: banda ISM 433.95MHz Largura de banda: 0,05 Mhz Categoria do recetor: 3 Abastecimento de corrente 3 x pilhas alcalinas 1,5 V (tipo AAA) Dimensões (L x A x P) 75 x 172 x 28 mm Peso (incl. pilhas) 210 g CenterScanner Plus TX Indicadores 11 LEDs, sinal de aviso acústico Duração operacional aprox. 12 h Condições de trabalho -20°C … 40°C, humidade de ar máx. 85% rH, sem condensação, Altura de trabalho máx. de 2000 m em relação ao NM (nível do mar) Condições de armazenamento -20°C … 60°C, humidade de ar máx. 85% rH Dados operacionais do módulo de rádio Banda de frequências 1: banda ISM 433.95MHz Potência de transmissão: < -13 dBmW Largura de banda: 0,05 Mhz Abastecimento de corrente 3 x pilhas alcalinas 1,5 V (tipo AAA) Dimensões (L x A x P) 75 x 172 x 28 mm Peso (incl. pilhas) 200 g Disposições da UE e eliminação O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE. Este produto é um aparelho elétrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a diretiva europeia sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados. Mais instruções de segurança e indicações adicionais em: http://laserliner.com/info?an=cescapl PT62 Läs igenom hela bruksanvisningen, det medföljande häftet “Garanti- och tilläggsanvisningar“ samt aktuell information och anvisningar på internetlänken i slutet av den här instruktionen. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja enheten om den lämnas vidare.
ManualFácil