CenterScanner Plus - Furadeira Laserliner - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CenterScanner Plus Laserliner em formato PDF.
| Tipo de produto | Kit transmissor/receptor de localização de pontos de perfuração |
| Marca | Laserliner |
| Modelo | CenterScanner Plus |
| Categoria | Acessório de perfuração |
| Composição | Transmissor TX e receptor RECV |
| Dimensões (L x A x P) | 75 x 172 x 28 mm (cada unidade) |
| Peso (pilhas incluídas) | Transmissor: 200 g, Receptor: 210 g |
| Alimentação | 3 pilhas alcalinas 1,5 V AAA por unidade |
| Autonomia | Transmissor: 12 h, Receptor: 20 h |
| Funções principais | Localização de pontos de perfuração, detecção de metal, detecção de tensão (230 V CA) |
| Indicadores | LED de posicionamento (setas e quadrados verdes), LED detecção metal/tensão, sinal sonoro |
| Display | Tela LCD 3 x 7 segmentos para a profundidade de perfuração |
| Faixa de medição (posição) | 2 a 150 cm (com indicadores LED); indicador de profundidade até 200 cm |
| Precisão | Aprox. 3% da profundidade de medição |
| Detecção de metal e tensão | Detecta metais ferrosos/não ferrosos e cabos sob tensão em materiais não metálicos |
| Condições de trabalho | -30 °C a 40 °C (receptor) / -20 °C a 40 °C (transmissor), umidade máx. 85% UR, sem condensação |
| Armazenamento | -20 °C a 60 °C, umidade máx. 85% UR |
| Interface de rádio | 433,95 MHz, potência < -13 dBm |
| Normas | Diretiva RED 2014/53/UE, declaração de conformidade disponível em laserliner.com |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano levemente úmido, sem solventes. Retirar as pilhas antes de armazenamento prolongado. |
| Instruções de segurança | Não utilizar perto de instalações elétricas sem medidas de segurança; verificar ausência de tensão antes de perfurar; manter fora do alcance de crianças. |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Pilhas substituíveis (AAA); nenhuma peça removível adicional. Reparação pelo fabricante recomendada. |
| Garantia e assistência | Consultar o manual de garantia fornecido; informações em laserliner.com |
Perguntas frequentes - CenterScanner Plus Laserliner
Perguntas dos utilizadores sobre CenterScanner Plus Laserliner
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CenterScanner Plus - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CenterScanner Plus da marca Laserliner.
MANUAL DE UTILIZADOR CenterScanner Plus Laserliner
text_image
O O O 1 2 O O O 2 ktext_image
1 2 3 4 O O O O O O j
text_image
k 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80text_image
1 2 3 4 O O O O O O j
text_image
O O O 1 2 3 4 kLeia completamente as instruções de uso, o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia", assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo se o entregar a alguém.
Função / Utilização
CenterScanner Plus é um sistema composto por emissor e recetor para a determinação segura dos pontos de entrada e saída em perfurações de paredes e tetos até uma espessura de parede de 150 cm. Através de indicadores LED bem visíveis e sinais acústicos, o aparelho possibilita uma localização precisa das posições de entrada e saída e dispõe de ajudas de marcação bem acessíveis no emissor e no recetor. O raio de sinalização é indicado até 200 cm com a indicação LCD integrada. O emissor TX dispõe de uma detecção integrada de metal e tensão para evitar perfurações erradas.
Indicações gerais de segurança
- Use o aparelho exclusivamente conforme a finalidade de aplicação dentro das especificações.
- Os aparelhos de medição e os seus acessórios não são brinquedos. Mantenha-os afastados das crianças.
- Não são permitidas transformações nem alterações do aparelho, que provocam a extinção da autorização e da especificação de segurança.
- Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, temperaturas elevadas, humidade ou vibrações fortes.
- Uma fixação com massa de aderência especial ou tiras adesivas não oferece uma segurança a 100% contra queda. Assegure sempre a zona de perigo.
- Antes de cada medição, assegure-se de que a zona a testar (p. ex. cabo), o verificador e os acessórios usados (p. ex. cabo de ligação) estão em perfeitas condições. Teste o aparelho em fontes de tensão conhecidas (p. ex. tomada de 230 V para o teste AC).
- Não é permitido usar o aparelho se uma ou mais funções falharem ou a carga da/s pilha/s estiver baixa.
- Por favor observe os regulamentos de segurança de autoridades locais e nacionais sobre a utilização correta do aparelho e eventuais equipamentos de segurança prescritos (p. ex. luvas de eletricista).
- Não realize trabalhos em proximidades perigosas de equipamentos elétricos sozinho e apenas com a instrução de um eletricista competente.
- O aparelho de medição não substitui o teste bipolar da isenção de tensão.
Indicação adicional sobre a utilização
Observe as regras técnicas de segurança para trabalhar perto de equipamentos elétricos, tais como por exemplo: 1. Desligar da tensão; 2. Proteger contra uma nova conexão; 3. Controlar a isenção de tensão nos dois polos; 4. Ligar à terra e curto-circuitar; 5. Proteger e cobrir peças sob tensão nas imediações.
Indicações de segurança
Lidar com radiação eletromagnética
- Observar limitações operacionais locais, como p. ex. em hospitais, aviões, estações de serviço, ou perto de pessoas com pacemarkers. Existe a possibilidade de uma influência ou perturbação perigosa de aparelhos eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos.
- A utilização perto de tensões elevadas ou sob campos eletromagnéticos alterados elevados pode influenciar a precisão de medição.
- Medidas de precaução: Não use mais CenterScanner Plus dentro de 10 m de distância.
Não use emissores eletrónicos ou motores elétricos nas imediações.
Indicações de segurança
Lidar com radiação de radiofrequência RF
- O aparelho de medição está equipado com uma interface via rádio.
- O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética nos termos da diretiva RED 2014/53/UE.
- A Umarex GmbH & Co. KG declara que o modelo de equipamento de rádio CenterScanner Plus está em conformidade com os requisitos essenciais e demais disposições da diretiva europeia sobre Radio Equipment 2014/53/UE (RED). O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: http://laserliner.com/info?an=cescapl
Emissor TX Recetor RECV

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Laserliner® CenterScanner Plus TX Laserliner® CenterScanner Plus RECVEmissor TX
1 Abertura de marcação
2 Indicadores LED
localização de metal
3 Indicadores LED
localização de tensão
4 LED carga das pilhas
5 Aparelho ligado/desligado / Som ativado/desativado
6 Compartimento de pilhas (lado traseiro)
Recetor RECV
7 Indicadores LED para posicionamento
8 Abertura de marcação
9 Indicação LCD profundidade de perfuração
10 LED carga das pilhas
11 Aparelho ligado/desligado
12 Compartimento de pilhas (lado traseiro)
1 Colocar as pilhas
Emissor TX e Recetor RECV
Abra o compartimento de pilhas e insira as pilhas de acordo com os símbolos de instalação. Observe a polaridade correta.

2 Aparelho ligado/desligado / Som ativado/desativado
Emissor TX

text_image
ON Laserliner Som desligado OFF 2 sec Som ativado 1 sec 2 secRecetor RECV

text_image
ON OFF Laserliner 2 sec 2 sec3 Determinar o ponto de perfuração

- Com a massa de aderência especial, posicione a traseira do emissor TX fixamente na parede ou pendurada abaixo do teto no ponto de perfuração desejado (ver imagem a).
- Ligue o emissor TX e o recetor RECV.
- Movimente o recetor RECV no lado oposto da parede / do teto (ver imagem b). Os indicadores LED para posicionamento (7) indicam com setas vermelhas o sentido de movimento. Os quadrados verdes sinalizam quando a posição do emissor TX e do recetor RECV coincidirem.
- Se os quatro quadrados verdes acenderem, o posicionamento está concluído. Depois de traçar o ponto de perfuração (ver imagem c), retire os aparelhos da parede / do teto e realize a perfuração.
Os aparelhos devem ser removidos da parede / do teto antes de perfurar. A perfuração das aberturas de marcação é realizada por sua conta e risco próprios!
Determinar profundidade de perfuração > 150 cm

text_image
170 160 195Os indicadores LED para posicionamento (7) são adequados para a determinação de uma profundidade de perfuração máxima de 150 cm.
No caso de distâncias > 150 cm, o ponto de perfuração pode ser determinado através da averiguação da profundidade de perfuração mínima com a ajuda da indicação LCD (9).
Para isso, passe o recetor no eixo X e Y pela parede e marque as posições ao alcançar a respetiva indicação mínima de profundidade de perfuração da totalidade dos quatro sentidos (à direita, à esquerda, acima e abaixo do centro pensado).
As quatro marcações encontram-se num eixo de coordenadas (eixo X/Y) cujo centro corresponde ao ponto de perfuração procurado.
4 Localização de metais
O aparelho deteta metal escondido em todos os materiais não metálicos, como p. ex. pedra, betão, betonilha, madeira, placas de gesso cartonado, betão poroso, materiais de construção de cerâmica e materiais de construção minerais.

- Ligue o aparelho e movimente-o lentamente sobre a superfície (ver imagem d). Os indicadores LED (2) sinalizam se houver metal nas proximidades. No caso de deslocação completa, marque o ponto.
- Repita o 1.º passo (ver imagem e).
5 Localização de tensão
Localização de fios sob tensão diretamente por baixo de reboco ou painéis de madeira e outros revestimentos não metálicos. Fios sob tensão que se encontrem em paredes secas com montantes verticais de metal não são detetados.

Ligue o aparelho e movimente-o lentamente sobre a superfície (ver imagem f). Os indicadores LED (3) sinalizam se houver um fio sob tensão nas proximidades.

6 Medição offset

text_image
g d
- Movimente o emissor TX para uma zona na qual não exista metal e meça a distância do emissor TX até ao ponto de perfuração previsto (ver imagem g).
- Com o recetor RECV no outro lado, determine a posição do emissor TX (ver imagem h).
- Transfira a distância medida (passo 1) para a direção do ponto de perfuração previsto (ver imagem i).
7 Medição de vários pontos

text_image
0 0 0 1 2 3 4 j
text_image
1 2 3 4 k- Marque pelo menos dois ou, de preferência, quatro pontos de referência exatamente com a mesma distância do ponto de perfuração pretendido (ver imagem j).
- O ponto de perfuração correto encontra-se no centro geométrico dos pontos de referência (ver imagem k).
Dica: interferências provocadas por metal podem impedir a localização do ponto de perfuração. Nestes casos raros, os quatro indicadores LED quadrados não se acendem em qualquer parte. A tolerância do recetor RECV pode ser aumentada ao pressionar brevemente a tecla de ligar/desligar (11). A seleção é confirmada por um sinal acústico longo. Ao voltar a carregar na tecla de ligar/desligar (11) ou desligar o aparelho, o aparelho volta para o modo de operação normal.

A operação no modo de tolerância aumentado leva a uma redução leve da exatidão do posicionamento dos pontos de perfuração.
8 Medições em cantos
Se uma colocação e uma nivelação retas não forem possíveis, como por exemplo na perfuração em cantos, a nivelação pode ser realizada com a utilização de dois suportes idênticos em forma de cunha. Os ângulos das cunhas têm de coincidir com o ângulo de perfuração pretendido.

- Coloque uma cunha por baixo do emissor TX e uma cunha por baixo do recetor RECV e assegure que a linha central dos dois aparelhos está virada no sentido do ponto de perfuração pretendido (ver imagem I).
- Realize a perfuração (ver imagem m).

Ângulos diferentes das cunhas podem provocar resultados errados. Use sempre cunhas idênticas!
Indicações sobre manutenção e conservação
Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparelho num lugar limpo e seco.
| Dados técnicos (Sujeito a alterações técnicas. 10.17) | |
| CenterScanner Plus RECV | |
| Indicadores 13 LEDs, sinal de aviso acústico | |
| Indicação LED 3 x 7 segmentos | |
| Profundidade de medição | Deteção da posição: 2 - 150 cm de espessura da parede Indicação da profundidade: 2 - 200 cm de profundidade de perfuração |
| Precisão típ. 3% da profundidade de medição | |
| Duração operacional aprox. 20 h | |
| Condições de trabalho | -30°C ... 40°C, humidade de ar máx. 85% rH, sem condensação, Altura de trabalho máx. de 2000 m em relação ao NM (nível do mar) |
| Condições de armazenamento -20°C ... 60°C, humidade de ar máx. 85% rH | |
| Dados operacionais do módulo de rádio | Banda de frequências 1: banda ISM 433.95MHzLargura de banda: 0,05 MhzCategoria do recetor: 3 |
| Abastecimento de corrente 3 x pilhas alcalinas | 1,5 V (tipo AAA) |
| Dimensões (L x A x P) 75 x 172 x 28 mm | |
| Peso (incl. pilhas) 210 g | |
| CenterScanner Plus TX | |
| Indicadores 11 LEDs, sinal de aviso acústico | |
| Duração operacional aprox. 12 h | |
| Condições de trabalho | -20°C ... 40°C, humidade de ar máx. 85% rH, sem condensação, Altura de trabalho máx. de 2000 m em relação ao NM (nível do mar) |
| Condições de armazenamento -20°C ... 60°C, humidade de ar máx. 85% rH | |
| Dados operacionais do módulo de rádio | |
| Abastecimento de corrente 3 x pilhas alcalinas | 1,5 V (tipo AAA) |
| Dimensões (L x A x P) 75 x 172 x 28 mm | |
| Peso (incl. pilhas) 200 g | |
Disposições da UE e eliminação
O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE.
Este produto é um aparelho elétrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a diretiva europeia sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados.
Mais instruções de segurança e indicações adicionais em:
http://laserliner.com/info?an=cescapl

text_image
CE RECOCONOMATION RECOCONOMATION!