CenterScanner Plus - Trapano Laserliner - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CenterScanner Plus Laserliner in formato PDF.
Domande degli utenti su CenterScanner Plus Laserliner
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CenterScanner Plus - Laserliner e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CenterScanner Plus del marchio Laserliner.
MANUALE UTENTE CenterScanner Plus Laserliner
Funzione/Utilizzo Il CenterScanner Plus è un sistema composto da trasmettitore e ricevitore per la determinazione sicura dei punti di entrata e di uscita su forature a parete e softto no a uno spessore di parete di 150 cm. Mediante indicatori a LED ben visibili e segnali acustici l‘apparecchio consente una localizzazione precisa dei punti di entrata e di uscita e dispone di ausili di marcatura ben accessibili in trasmettitore e ricevitore. Con la visualizzazione LCD integrata viene visualizzato il segnale radio no a 200 cm. Il trasmettitore TX dispone di un riconoscimento integrato del metallo al ne di evitare forature errate. Indicazioni generali di sicurezza – Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specicazioni. – Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli. Conservare lontano dalla portata di bambini. – Manomissioni o modiche dell‘apparecchio non sono ammesse e fanno decadere l‘omologazione e la specica di sicurezza. – Non sottoporre l‘apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature, umidità o forti vibrazioni. – Un ssaggio con un mastice speciale o strisce adesive offre una sicurezza da caduta al 100%. Mantenere sempre sicura la zona di pericolo. – Prima di qualsiasi misurazione assicurarsi che l‘area da controllare (p.e. la linea), l‘apparecchio e gli accessori utilizzati (p.e. linea di collegamento) siano in perfetto stato. Controllare l‘apparecchio su sorgenti di tensione conosciute (p.e. prese da 230 V per il controllo della corrente alternata). – Non utilizzare più l‘apparecchio in caso di guasto di una o più funzioni oppure se le batterie sono quasi scariche. – Attenersi alle misure di sicurezza stabilite dagli enti locali ovvero nazionali relative al corretto utilizzo dell‘apparecchio ed eventuali dispositivi di sicurezza prescritti (per es. guanti da elettricista). – Nelle vicinanze di impianti elettrici eseguire interventi non da soli e soltanto attenendosi alle istruzioni di un elettricista specializzato. – L‘apparecchio non sostituisce il controllo bipolare dell‘assenza di tensione. Ulteriori note per l‘impiego Osservare le norme di sicurezza tecnica per gli interventi nei pressi di impianti elettrici, tra cui:
1. isolamento, 2. protezione da riattivazione, 3. verifica dell‘assenza di tensione su due poli, 4. messa
in sicurezza e in cortocircuito, 5. messa in sicurezza e copertura di elementi sotto tensione vicini. Indicazioni di sicurezza Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica – Rispettare le restrizioni locali all’uso, ad es. in ospedali, a bordo di aerei, in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker. Presenza di un inusso pericoloso o di un disturbo degli e da parte degli apparecchi elettronici. – L’impiego nelle vicinanze di tensioni elevate o in campi elettromagnetici alternati può compromettere la precisione della misurazione. – Misure precauzionali: Non utilizzare altri CenterScanner Plus entro la distanza 10 m. Non utilizzare nei pressi di trasmettitori elettronici o motori elettrici. ITCenterScanner Plus
Indicazioni di sicurezza Lavorare in presenza di radiazione RF – L‘apparecchio di misurazione è dotato di un‘interfaccia per la trasmissione via radio. – L’apparecchio rispetta le norme e i valori limite per la compatibilità elettromagnetica ai sensi della direttiva RED 2014/53/UE. – Con la presente Umarex GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di impianto radiotrasmittente CenterScanner Plus soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni della direttiva europea “Radio Equipment Richtlinie” 2014/53/UE (RED). Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://laserliner.com/info?an=cescapl Trasmettitore TX Ricevitore RECV
Foro di marcatura Indicatori a LED localizzazione metallo Indicatori a LED localizzazione tensione Carica batterie a LED Apparecchio on/off / segnalazione on/off Vano batterie (lato posteriore) Indicatori a LED per il posizionamento Foro di marcatura Visualizzazione LCD Profondità di foratura Carica batterie a LED Apparecchio on/off Vano batterie (lato posteriore) Trasmettitore TX Ricevitore RECV Applicazione delle pile Trasmettitore TX ed Ricevitore RECV Aprire il vano batterie ed introdurre le batterie come indicato dai simboli di installazione, facendo attenzione alla correttezza delle polarità. IT40
a b c 2 sec1 sec2 sec Apparecchio on/off/ segnalazione on/off
Segnalazione off OFF Segnalazione
OFF Rilevazione del punto di foratura
1. Con il mastice speciale posizionare il trasmettitore TX con il suo lato posteriore sospeso in modo sso,
sulla parete o dal softto, sul punto di foratura desiderato (vedi g. a).
2. Accendere il trasmettitore TX e il ricevitore RECV.
3. Muovere il ricevitore RECV sul lato opposto alla parete / al softto (vedi g. b). Gli indicatori a LED per il
posizionamento (7) con frecce rosse visualizzano la direzione di movimento. I quadrati verdi visualizzano se le posizioni del trasmettitore TX e del ricevitore RECV coincidono.
4. Quando i quattro quadrati verdi sono accesi il posizionamento è ultimato. Dopo aver tracciato il punto
di foratura (vedi g. c), rimuovere gli apparecchi dalla parete / dal softto ed eseguire la foratura. Prima dell‘operazione di foratura gli apparecchi andrebbero rimossi dalla parete / dal soffitto. Forature per mezzo di fori di marcatura a proprio rischio e pericolo!
Rilevare profondità di foratura > 150 cm Gli indicatori a LED per il posizionamento (7) sono adatti alla rilevazione no a una profondità di 150 cm. A distanze >150 cm il punto di foratura può essere stabilito con il rilevamento della profondità minima tramite visualizzazione LCD (9). A tale scopo portare il ricevitore nell‘asse X e Y sulla parete e marcare le posizioni al raggiungimento della relativa visualizzazione di profondità minima da tutte e quattro le direzioni (da destra, da sinistra, sopra, sotto verso il centro previsto). Le quattro marcature si trovano su una croce di coordinate (asse X/Y), il cui punto medio corrisponde al punto di foratura cercato. Trasmettitore TX ITCenterScanner Plus
Localizzazione del metallo
1. Accendere l‘apparecchio e muoverlo lentamente lungo la supercie (vedi g. d). Gli indicatori a LED (2)
visualizzano se vi sia metallo nei pressi. All‘escursione completa marcare il punto stabilito.
2. Ripetere la modalità 1° (vedi g. e).
l‘apparecchio riconosce la presenza di metallo non a vista in tutti i materiali non metallici, ad esempio pietra, calcestruzzo, solette, legno, pannelli di cartongesso, calcestruzzo poroso, materiali da costruzione ceramici e minerali.
Localizzazione della tensione Accendere l‘apparecchio e muoverlo lentamente sulla supercie (vedi g. f). Gli indicatori a LED (3) visualizzano se vi sia una linea sotto tensione nei pressi. Localizzazione di cavi sotto tensione elettrica incassati nell‘intonaco o sotto pannelli di legno ed altri rivestimenti non metallici. I cavi sotto tensione in pareti murate a secco con inssi di metallo non vengono riconosciuti. Misurazione offset
1. Muovere il trasmettitore TX su un campo nel quale non vi sia metallo e misurare la distanza
dal trasmettitore TX al punto di foratura previsto (vedi g. g).
2. Con il ricevitore RECV rilevare sull‘altro lato la posizione del trasmettitore TX (vedi g. h).
3. Trasferire la distanza misurata (modalità 1) in direzione del punto di foratura previsto (vedi g. i).
Misurazioni negli angoli
1. Posizionare rispettivamente un cuneo sotto il trasmettitore TX e il ricevitore RECV e stabilire quindi che
la linea mediana dei due apparecchi indichi la direzione del punto di foratura desiderato (vedi g. l).
2. Eseguire la foratura (vedi g. m).
Se non sono possibili un collocamento e un allineamento diritti, come ad esempio nelle forature negli angoli, l‘allineamento stesso può essere eseguito impiegando due sostegni cuneiformi identici. Gli angoli dei cunei devono coincidere con quello di foratura desiderato. Angoli fra loro diversi nei cunei possono comportare risultati inesatti. Impiegare sempre cunei identici!
Indicazioni per la manutenzione e la cura Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare l‘impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Rimuovere la batteria / le batterie prima di un immagazzinamento prolungato. Immagazzinare l‘apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
Misurazione del punto multiplo
1. Marcare almeno due punti, preferibilmente quattro punti di riferimento alla stessa precisa distanza
del punto di foratura previsto (vedi g. j).
2. Quello corretto si trova sul punto medio geometrico dei punti di riferimento (vedi g. k).
Il funzionamento nella modalità di tolleranza aumentata comporta una leggera riduzione della precisione del posizionamento dei punti di foratura.
Suggerimento: Disturbi dovuti al metallo possono comportare la non localizzazione del punto di foratura. In questi rari casi i quattro indicatori a LED quadrati non si attivano in nessun punto. La tolleranza del ricevitore RECV può essere aumentata premendo brevemente il tasto on/off (11). La selezione viene confermata da un segnale acustico prolungato. Premendo nuovamente il tasto on/off (11) oppure spegnendo l‘apparecchio, lo stesso fa ritorno nella modalità operativa normale. ITCenterScanner Plus
Dati tecnici (Con riserva di modifiche tecniche. 10.17) CenterScanner Plus RECV Indicatori 13 LED, segnale acustico di avvertimento Indicatore a LED Segmento 3 x 7 Profondità di misurazione Riconoscimento della posizione: 2 - 150 cm di spessore parete Indicazione della profondità: 2 - 200 cm di profondità di foratura Precisione tipico 3% della profondità di misurazione Durata di esercizio ca. 20 h Condizioni di lavoro -30°C … 40°C, umidità dell‘aria max. 85% rH, non condensante, Altezza di lavoro max. 2000 m sopra il livello del mare (zero normale) Condizioni di stoccaggio -20°C … 60°C, umidità dell‘aria max. 85% rH Dati di esercizio del modulo radio Banda di frequenza 1: banda ISM 433.95MHz Larghezza di banda: 0,05 Mhz Categoria del ricevitore: 3 Alimentazione elettrica Batterie alcaline 3 x 1,5 V (tipo AAA) Dimensioni (L x A x P) 75 x 172 x 28 mm Peso (con batterie) 210 g CenterScanner Plus TX Indicatori 11 LED, segnale acustico di avvertimento Durata di esercizio ca. 12 h Condizioni di lavoro -20°C … 40°C, umidità dell‘aria max. 85% rH, non condensante, Altezza di lavoro max. 2000 m sopra il livello del mare (zero normale) Condizioni di stoccaggio -20°C … 60°C, umidità dell‘aria max. 85% rH Dati di esercizio del modulo radio Banda di frequenza 1: banda ISM 433.95MHz Potenza di trasmissione: < -13 dBmW Larghezza di banda: 0,05 Mhz Alimentazione elettrica Batterie alcaline 3 x 1,5 V (tipo AAA) Dimensioni (L x A x P) 75 x 172 x 28 mm Peso (con batterie) 200 g Norme UE e smaltimento L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all‘interno dell‘UE. Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori informazioni e indicazioni di sicurezza: http://laserliner.com/info?an=cescapl IT44 Należy przeczytać wcałości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne idodatkowe” oraz aktualne informacje iwskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i,w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi.
ManualeFacile